~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/dolphin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-29 22:43:20 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090129224320-t69x2jz575mb5p19
Tags: 4:4.2.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: dolphin\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 10:00+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 10:15+0100\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2008-12-26 00:15+0200\n"
16
16
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
17
17
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
254
254
msgid "Delete"
255
255
msgstr "Poista"
256
256
 
257
 
#: treeviewcontextmenu.cpp:111 dolphincontextmenu.cpp:281
 
257
#: treeviewcontextmenu.cpp:111 dolphincontextmenu.cpp:282
258
258
msgctxt "@action:inmenu"
259
259
msgid "Properties"
260
260
msgstr "Ominaisuudet"
544
544
msgid "Document to open"
545
545
msgstr "Avattava dokumentti"
546
546
 
547
 
#: dolphincontextmenu.cpp:113
 
547
#: dolphincontextmenu.cpp:114
548
548
msgctxt "@action:inmenu"
549
549
msgid "Empty Trash"
550
550
msgstr "Tyhjennä roskakori"
551
551
 
552
 
#: dolphincontextmenu.cpp:119 dolphincontextmenu.cpp:278
 
552
#: dolphincontextmenu.cpp:120 dolphincontextmenu.cpp:279
553
553
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
554
554
msgid "Add to Places"
555
555
msgstr "Lisää sijainteihin"
556
556
 
557
 
#: dolphincontextmenu.cpp:126
 
557
#: dolphincontextmenu.cpp:127
558
558
msgctxt "@info"
559
559
msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
560
560
msgstr ""
561
561
"Haluatko varmasti tyhjentää roskakorin? Kaikki siellä olevat tiedostot "
562
562
"poistetaan."
563
563
 
564
 
#: dolphincontextmenu.cpp:130
 
564
#: dolphincontextmenu.cpp:131
565
565
msgctxt "@action:button"
566
566
msgid "Empty Trash"
567
567
msgstr "Tyhjennä roskakori"
568
568
 
569
 
#: dolphincontextmenu.cpp:139
 
569
#: dolphincontextmenu.cpp:140
570
570
msgctxt "@label"
571
571
msgid "Trash"
572
572
msgstr "Roskakori"
573
573
 
574
 
#: dolphincontextmenu.cpp:155
 
574
#: dolphincontextmenu.cpp:156
575
575
msgctxt "@action:inmenu"
576
576
msgid "Restore"
577
577
msgstr "Palauta"
578
578
 
579
 
#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:961
 
579
#: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:967
580
580
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
581
581
msgid "Create New"
582
582
msgstr "Luo uusi"
583
583
 
584
 
#: dolphincontextmenu.cpp:203
 
584
#: dolphincontextmenu.cpp:204
585
585
msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
586
586
msgid "Add to Places"
587
587
msgstr "Lisää sijainteihin"
588
588
 
589
589
#. i18n: file: dolphinui.rc:21
590
590
#. i18n: ectx: Menu (view_mode)
591
 
#: dolphincontextmenu.cpp:262 rc.cpp:201 rc.cpp:311
 
591
#: dolphincontextmenu.cpp:263 rc.cpp:201 rc.cpp:311
592
592
msgctxt "@title:menu"
593
593
msgid "View Mode"
594
594
msgstr "Katselutila"
595
595
 
596
 
#: dolphincontextmenu.cpp:363
 
596
#: dolphincontextmenu.cpp:362
597
597
msgctxt "@action:inmenu"
598
598
msgid "Paste Into Folder"
599
599
msgstr "Liitä kansioon"
952
952
msgid "No Tags"
953
953
msgstr "Ei tunnisteita"
954
954
 
955
 
#: dolphinpart.cpp:150
 
955
#: dolphinpart.cpp:152
956
956
msgctxt "@action:inmenu Edit"
957
957
msgid "&Edit File Type..."
958
958
msgstr "&Muokkaa tiedostotyyppiä..."
959
959
 
960
 
#: dolphinpart.cpp:162
 
960
#: dolphinpart.cpp:164
961
961
msgctxt "@action:inmenu Go"
962
962
msgid "App&lications"
963
963
msgstr "Ohjelmat"
964
964
 
965
 
#: dolphinpart.cpp:165
 
965
#: dolphinpart.cpp:167
966
966
msgctxt "@action:inmenu Go"
967
967
msgid "&Network Folders"
968
968
msgstr "&Verkkokansiot"
969
969
 
970
 
#: dolphinpart.cpp:168
 
970
#: dolphinpart.cpp:170
971
971
msgctxt "@action:inmenu Go"
972
972
msgid "Sett&ings"
973
973
msgstr "&Asetukset"
974
974
 
975
 
#: dolphinpart.cpp:171
 
975
#: dolphinpart.cpp:173
976
976
msgctxt "@action:inmenu Go"
977
977
msgid "Trash"
978
978
msgstr "Roskakori"
979
979
 
980
 
#: dolphinpart.cpp:174
 
980
#: dolphinpart.cpp:176
981
981
msgctxt "@action:inmenu Go"
982
982
msgid "Autostart"
983
983
msgstr "Automaattikäynnistys"
984
984
 
985
 
#: dolphinpart.cpp:181
 
985
#: dolphinpart.cpp:183
986
986
msgctxt "@action:inmenu Tools"
987
987
msgid "Open &Terminal"
988
988
msgstr "Avaa &pääte"
989
989
 
990
 
#: dolphinpart.cpp:251
 
990
#: dolphinpart.cpp:253
991
991
msgctxt "@title"
992
992
msgid "Dolphin Part"
993
993
msgstr "Dolphin-osa"
1497
1497
msgid "Detailed description (optional):"
1498
1498
msgstr "Yksityiskohtainen kuvaus (vapaavalintainen):"
1499
1499
 
1500
 
#: dolphinmainwindow.cpp:147
 
1500
#: dolphinmainwindow.cpp:148
1501
1501
msgctxt "@info:status"
1502
1502
msgid "Copy operation completed."
1503
1503
msgstr "Kopiointi suoritettu."
1504
1504
 
1505
 
#: dolphinmainwindow.cpp:151
 
1505
#: dolphinmainwindow.cpp:152
1506
1506
msgctxt "@info:status"
1507
1507
msgid "Move operation completed."
1508
1508
msgstr "Siirto suoritettu."
1509
1509
 
1510
 
#: dolphinmainwindow.cpp:155
 
1510
#: dolphinmainwindow.cpp:156
1511
1511
msgctxt "@info:status"
1512
1512
msgid "Link operation completed."
1513
1513
msgstr "Linkin luominen suoritettu."
1514
1514
 
1515
 
#: dolphinmainwindow.cpp:159
 
1515
#: dolphinmainwindow.cpp:160
1516
1516
msgctxt "@info:status"
1517
1517
msgid "Move to trash operation completed."
1518
1518
msgstr "Siirretty roskakoriin."
1519
1519
 
1520
 
#: dolphinmainwindow.cpp:163
 
1520
#: dolphinmainwindow.cpp:164
1521
1521
msgctxt "@info:status"
1522
1522
msgid "Renaming operation completed."
1523
1523
msgstr "Nimetty uudelleen."
1524
1524
 
1525
 
#: dolphinmainwindow.cpp:168
 
1525
#: dolphinmainwindow.cpp:169
1526
1526
msgctxt "@info:status"
1527
1527
msgid "Created folder."
1528
1528
msgstr "Kansio luotiin."
1529
1529
 
1530
 
#: dolphinmainwindow.cpp:792
 
1530
#: dolphinmainwindow.cpp:798
1531
1531
msgctxt "@action:inmenu"
1532
1532
msgid "New Tab"
1533
1533
msgstr "Uusi välilehti"
1534
1534
 
1535
 
#: dolphinmainwindow.cpp:795
 
1535
#: dolphinmainwindow.cpp:801
1536
1536
msgctxt "@action:inmenu"
1537
1537
msgid "Close Other Tabs"
1538
1538
msgstr "Sulje muut välilehdet"
1539
1539
 
1540
 
#: dolphinmainwindow.cpp:797
 
1540
#: dolphinmainwindow.cpp:803
1541
1541
msgctxt "@action:inmenu"
1542
1542
msgid "Close Tab"
1543
1543
msgstr "Sulje välilehti"
1544
1544
 
1545
 
#: dolphinmainwindow.cpp:968
 
1545
#: dolphinmainwindow.cpp:974
1546
1546
msgctxt "@action:inmenu File"
1547
1547
msgid "New &Window"
1548
1548
msgstr "Uusi &ikkuna"
1549
1549
 
1550
 
#: dolphinmainwindow.cpp:974
 
1550
#: dolphinmainwindow.cpp:980
1551
1551
msgctxt "@action:inmenu File"
1552
1552
msgid "New Tab"
1553
1553
msgstr "Uusi välilehti"
1554
1554
 
1555
 
#: dolphinmainwindow.cpp:978
 
1555
#: dolphinmainwindow.cpp:984
1556
1556
msgctxt "@action:inmenu File"
1557
1557
msgid "Close Tab"
1558
1558
msgstr "Sulje välilehti"
1559
1559
 
1560
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1001
 
1560
#: dolphinmainwindow.cpp:1007
1561
1561
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1562
1562
msgid "Select All"
1563
1563
msgstr "Valitse kaikki"
1564
1564
 
1565
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1006
 
1565
#: dolphinmainwindow.cpp:1012
1566
1566
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1567
1567
msgid "Invert Selection"
1568
1568
msgstr "Käännä valinta"
1569
1569
 
1570
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1019
 
1570
#: dolphinmainwindow.cpp:1025
1571
1571
msgctxt "@action:inmenu View"
1572
1572
msgid "Reload"
1573
1573
msgstr "Lataa uudelleen"
1574
1574
 
1575
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1025
 
1575
#: dolphinmainwindow.cpp:1031
1576
1576
msgctxt "@action:inmenu View"
1577
1577
msgid "Stop"
1578
1578
msgstr "Pysäytä"
1579
1579
 
1580
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1030
 
1580
#: dolphinmainwindow.cpp:1036
1581
1581
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
1582
1582
msgid "Editable Location"
1583
1583
msgstr "Muokkattava sijaintia"
1584
1584
 
1585
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1035
 
1585
#: dolphinmainwindow.cpp:1041
1586
1586
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
1587
1587
msgid "Replace Location"
1588
1588
msgstr "Korvaa sijainti"
1589
1589
 
1590
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1051
 
1590
#: dolphinmainwindow.cpp:1057
1591
1591
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1592
1592
msgid "Show Filter Bar"
1593
1593
msgstr "Näytä hakupalkki"
1594
1594
 
1595
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1056
 
1595
#: dolphinmainwindow.cpp:1062
1596
1596
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1597
1597
msgid "Compare Files"
1598
1598
msgstr "Vertaile tiedostoja"
1599
1599
 
1600
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1064
 
1600
#: dolphinmainwindow.cpp:1070
1601
1601
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1602
1602
msgid "Quick View"
1603
1603
msgstr "Pikanäkymä"
1604
1604
 
1605
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1077
 
1605
#: dolphinmainwindow.cpp:1083
1606
1606
msgctxt "@action:inmenu"
1607
1607
msgid "Activate Next Tab"
1608
1608
msgstr "Aktivoi seuraava välilehti"
1609
1609
 
1610
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1083
 
1610
#: dolphinmainwindow.cpp:1089
1611
1611
msgctxt "@action:inmenu"
1612
1612
msgid "Activate Previous Tab"
1613
1613
msgstr "Aktivoi edellinen välilehti"
1614
1614
 
1615
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1090
 
1615
#: dolphinmainwindow.cpp:1096
1616
1616
msgctxt "@action:inmenu"
1617
1617
msgid "Open in New Tab"
1618
1618
msgstr "Avaa uudessa välilehdessä"
1619
1619
 
1620
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1095
 
1620
#: dolphinmainwindow.cpp:1101
1621
1621
msgctxt "@action:inmenu"
1622
1622
msgid "Open in New Window"
1623
1623
msgstr "Avaa uudessä ikkunassa"
1624
1624
 
1625
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1103 dolphinmainwindow.cpp:1109
 
1625
#: dolphinmainwindow.cpp:1109 dolphinmainwindow.cpp:1116
1626
1626
msgctxt "@title:window"
1627
1627
msgid "Information"
1628
1628
msgstr "Tietoja"
1629
1629
 
1630
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1122 dolphinmainwindow.cpp:1128
 
1630
#: dolphinmainwindow.cpp:1130 dolphinmainwindow.cpp:1137
1631
1631
msgctxt "@title:window"
1632
1632
msgid "Folders"
1633
1633
msgstr "Kansiot"
1634
1634
 
1635
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1142 dolphinmainwindow.cpp:1150
 
1635
#: dolphinmainwindow.cpp:1152 dolphinmainwindow.cpp:1161
1636
1636
msgctxt "@title:window Shell terminal"
1637
1637
msgid "Terminal"
1638
1638
msgstr "Komentoikkuna"
1639
1639
 
1640
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1167 dolphinmainwindow.cpp:1176
 
1640
#: dolphinmainwindow.cpp:1179 dolphinmainwindow.cpp:1189
1641
1641
msgctxt "@title:window"
1642
1642
msgid "Places"
1643
1643
msgstr "Sijainnit"
1644
1644
 
1645
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1269
 
1645
#: dolphinmainwindow.cpp:1283
1646
1646
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1647
1647
msgid "Close"
1648
1648
msgstr "Sulje"
1649
1649
 
1650
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1272
 
1650
#: dolphinmainwindow.cpp:1286
1651
1651
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1652
1652
msgid "Close"
1653
1653
msgstr "Sulje"
1654
1654
 
1655
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1276
 
1655
#: dolphinmainwindow.cpp:1290
1656
1656
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1657
1657
msgid "Split"
1658
1658
msgstr "Puolita"