544
544
msgid "Document to open"
545
545
msgstr "Avattava dokumentti"
547
#: dolphincontextmenu.cpp:113
547
#: dolphincontextmenu.cpp:114
548
548
msgctxt "@action:inmenu"
549
549
msgid "Empty Trash"
550
550
msgstr "Tyhjennä roskakori"
552
#: dolphincontextmenu.cpp:119 dolphincontextmenu.cpp:278
552
#: dolphincontextmenu.cpp:120 dolphincontextmenu.cpp:279
553
553
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
554
554
msgid "Add to Places"
555
555
msgstr "Lisää sijainteihin"
557
#: dolphincontextmenu.cpp:126
557
#: dolphincontextmenu.cpp:127
559
559
msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
561
561
"Haluatko varmasti tyhjentää roskakorin? Kaikki siellä olevat tiedostot "
564
#: dolphincontextmenu.cpp:130
564
#: dolphincontextmenu.cpp:131
565
565
msgctxt "@action:button"
566
566
msgid "Empty Trash"
567
567
msgstr "Tyhjennä roskakori"
569
#: dolphincontextmenu.cpp:139
569
#: dolphincontextmenu.cpp:140
572
572
msgstr "Roskakori"
574
#: dolphincontextmenu.cpp:155
574
#: dolphincontextmenu.cpp:156
575
575
msgctxt "@action:inmenu"
579
#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:961
579
#: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:967
580
580
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
581
581
msgid "Create New"
582
582
msgstr "Luo uusi"
584
#: dolphincontextmenu.cpp:203
584
#: dolphincontextmenu.cpp:204
585
585
msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
586
586
msgid "Add to Places"
587
587
msgstr "Lisää sijainteihin"
589
589
#. i18n: file: dolphinui.rc:21
590
590
#. i18n: ectx: Menu (view_mode)
591
#: dolphincontextmenu.cpp:262 rc.cpp:201 rc.cpp:311
591
#: dolphincontextmenu.cpp:263 rc.cpp:201 rc.cpp:311
592
592
msgctxt "@title:menu"
593
593
msgid "View Mode"
594
594
msgstr "Katselutila"
596
#: dolphincontextmenu.cpp:363
596
#: dolphincontextmenu.cpp:362
597
597
msgctxt "@action:inmenu"
598
598
msgid "Paste Into Folder"
599
599
msgstr "Liitä kansioon"
1497
1497
msgid "Detailed description (optional):"
1498
1498
msgstr "Yksityiskohtainen kuvaus (vapaavalintainen):"
1500
#: dolphinmainwindow.cpp:147
1500
#: dolphinmainwindow.cpp:148
1501
1501
msgctxt "@info:status"
1502
1502
msgid "Copy operation completed."
1503
1503
msgstr "Kopiointi suoritettu."
1505
#: dolphinmainwindow.cpp:151
1505
#: dolphinmainwindow.cpp:152
1506
1506
msgctxt "@info:status"
1507
1507
msgid "Move operation completed."
1508
1508
msgstr "Siirto suoritettu."
1510
#: dolphinmainwindow.cpp:155
1510
#: dolphinmainwindow.cpp:156
1511
1511
msgctxt "@info:status"
1512
1512
msgid "Link operation completed."
1513
1513
msgstr "Linkin luominen suoritettu."
1515
#: dolphinmainwindow.cpp:159
1515
#: dolphinmainwindow.cpp:160
1516
1516
msgctxt "@info:status"
1517
1517
msgid "Move to trash operation completed."
1518
1518
msgstr "Siirretty roskakoriin."
1520
#: dolphinmainwindow.cpp:163
1520
#: dolphinmainwindow.cpp:164
1521
1521
msgctxt "@info:status"
1522
1522
msgid "Renaming operation completed."
1523
1523
msgstr "Nimetty uudelleen."
1525
#: dolphinmainwindow.cpp:168
1525
#: dolphinmainwindow.cpp:169
1526
1526
msgctxt "@info:status"
1527
1527
msgid "Created folder."
1528
1528
msgstr "Kansio luotiin."
1530
#: dolphinmainwindow.cpp:792
1530
#: dolphinmainwindow.cpp:798
1531
1531
msgctxt "@action:inmenu"
1532
1532
msgid "New Tab"
1533
1533
msgstr "Uusi välilehti"
1535
#: dolphinmainwindow.cpp:795
1535
#: dolphinmainwindow.cpp:801
1536
1536
msgctxt "@action:inmenu"
1537
1537
msgid "Close Other Tabs"
1538
1538
msgstr "Sulje muut välilehdet"
1540
#: dolphinmainwindow.cpp:797
1540
#: dolphinmainwindow.cpp:803
1541
1541
msgctxt "@action:inmenu"
1542
1542
msgid "Close Tab"
1543
1543
msgstr "Sulje välilehti"
1545
#: dolphinmainwindow.cpp:968
1545
#: dolphinmainwindow.cpp:974
1546
1546
msgctxt "@action:inmenu File"
1547
1547
msgid "New &Window"
1548
1548
msgstr "Uusi &ikkuna"
1550
#: dolphinmainwindow.cpp:974
1550
#: dolphinmainwindow.cpp:980
1551
1551
msgctxt "@action:inmenu File"
1552
1552
msgid "New Tab"
1553
1553
msgstr "Uusi välilehti"
1555
#: dolphinmainwindow.cpp:978
1555
#: dolphinmainwindow.cpp:984
1556
1556
msgctxt "@action:inmenu File"
1557
1557
msgid "Close Tab"
1558
1558
msgstr "Sulje välilehti"
1560
#: dolphinmainwindow.cpp:1001
1560
#: dolphinmainwindow.cpp:1007
1561
1561
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1562
1562
msgid "Select All"
1563
1563
msgstr "Valitse kaikki"
1565
#: dolphinmainwindow.cpp:1006
1565
#: dolphinmainwindow.cpp:1012
1566
1566
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1567
1567
msgid "Invert Selection"
1568
1568
msgstr "Käännä valinta"
1570
#: dolphinmainwindow.cpp:1019
1570
#: dolphinmainwindow.cpp:1025
1571
1571
msgctxt "@action:inmenu View"
1573
1573
msgstr "Lataa uudelleen"
1575
#: dolphinmainwindow.cpp:1025
1575
#: dolphinmainwindow.cpp:1031
1576
1576
msgctxt "@action:inmenu View"
1578
1578
msgstr "Pysäytä"
1580
#: dolphinmainwindow.cpp:1030
1580
#: dolphinmainwindow.cpp:1036
1581
1581
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
1582
1582
msgid "Editable Location"
1583
1583
msgstr "Muokkattava sijaintia"
1585
#: dolphinmainwindow.cpp:1035
1585
#: dolphinmainwindow.cpp:1041
1586
1586
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
1587
1587
msgid "Replace Location"
1588
1588
msgstr "Korvaa sijainti"
1590
#: dolphinmainwindow.cpp:1051
1590
#: dolphinmainwindow.cpp:1057
1591
1591
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1592
1592
msgid "Show Filter Bar"
1593
1593
msgstr "Näytä hakupalkki"
1595
#: dolphinmainwindow.cpp:1056
1595
#: dolphinmainwindow.cpp:1062
1596
1596
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1597
1597
msgid "Compare Files"
1598
1598
msgstr "Vertaile tiedostoja"
1600
#: dolphinmainwindow.cpp:1064
1600
#: dolphinmainwindow.cpp:1070
1601
1601
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1602
1602
msgid "Quick View"
1603
1603
msgstr "Pikanäkymä"
1605
#: dolphinmainwindow.cpp:1077
1605
#: dolphinmainwindow.cpp:1083
1606
1606
msgctxt "@action:inmenu"
1607
1607
msgid "Activate Next Tab"
1608
1608
msgstr "Aktivoi seuraava välilehti"
1610
#: dolphinmainwindow.cpp:1083
1610
#: dolphinmainwindow.cpp:1089
1611
1611
msgctxt "@action:inmenu"
1612
1612
msgid "Activate Previous Tab"
1613
1613
msgstr "Aktivoi edellinen välilehti"
1615
#: dolphinmainwindow.cpp:1090
1615
#: dolphinmainwindow.cpp:1096
1616
1616
msgctxt "@action:inmenu"
1617
1617
msgid "Open in New Tab"
1618
1618
msgstr "Avaa uudessa välilehdessä"
1620
#: dolphinmainwindow.cpp:1095
1620
#: dolphinmainwindow.cpp:1101
1621
1621
msgctxt "@action:inmenu"
1622
1622
msgid "Open in New Window"
1623
1623
msgstr "Avaa uudessä ikkunassa"
1625
#: dolphinmainwindow.cpp:1103 dolphinmainwindow.cpp:1109
1625
#: dolphinmainwindow.cpp:1109 dolphinmainwindow.cpp:1116
1626
1626
msgctxt "@title:window"
1627
1627
msgid "Information"
1628
1628
msgstr "Tietoja"
1630
#: dolphinmainwindow.cpp:1122 dolphinmainwindow.cpp:1128
1630
#: dolphinmainwindow.cpp:1130 dolphinmainwindow.cpp:1137
1631
1631
msgctxt "@title:window"
1632
1632
msgid "Folders"
1633
1633
msgstr "Kansiot"
1635
#: dolphinmainwindow.cpp:1142 dolphinmainwindow.cpp:1150
1635
#: dolphinmainwindow.cpp:1152 dolphinmainwindow.cpp:1161
1636
1636
msgctxt "@title:window Shell terminal"
1637
1637
msgid "Terminal"
1638
1638
msgstr "Komentoikkuna"
1640
#: dolphinmainwindow.cpp:1167 dolphinmainwindow.cpp:1176
1640
#: dolphinmainwindow.cpp:1179 dolphinmainwindow.cpp:1189
1641
1641
msgctxt "@title:window"
1643
1643
msgstr "Sijainnit"
1645
#: dolphinmainwindow.cpp:1269
1645
#: dolphinmainwindow.cpp:1283
1646
1646
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1650
#: dolphinmainwindow.cpp:1272
1650
#: dolphinmainwindow.cpp:1286
1651
1651
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1655
#: dolphinmainwindow.cpp:1276
1655
#: dolphinmainwindow.cpp:1290
1656
1656
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1658
1658
msgstr "Puolita"