~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akregator.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-29 22:43:20 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090129224320-t69x2jz575mb5p19
Tags: 4:4.2.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: akregator\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 11:01+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-01-15 10:47+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 17:15+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
15
15
"Language-Team: Finnish\n"
47
47
msgid "Loading completed"
48
48
msgstr "Lataus valmis"
49
49
 
50
 
#: src/articlelistview.cpp:182 src/subscriptionlistview.cpp:180
 
50
#: src/articlelistview.cpp:182 src/subscriptionlistview.cpp:179
51
51
#, fuzzy
52
52
#| msgid "Comments"
53
53
msgid "Columns"
638
638
"Lisättiin syötteet:\n"
639
639
" %1"
640
640
 
641
 
#: src/subscriptionlistmodel.cpp:60
 
641
#: src/subscriptionlistmodel.cpp:61
642
642
msgid "Timeout on remote server"
643
643
msgstr ""
644
644
 
645
 
#: src/subscriptionlistmodel.cpp:62
 
645
#: src/subscriptionlistmodel.cpp:63
646
646
msgid "Unknown host"
647
647
msgstr ""
648
648
 
649
 
#: src/subscriptionlistmodel.cpp:64
 
649
#: src/subscriptionlistmodel.cpp:65
650
650
#, fuzzy
651
651
#| msgid "Feed not found from %1."
652
652
msgid "Feed file not found on remote server"
653
653
msgstr "Syötettä ei löytynyt osoitteesta \"%1\"."
654
654
 
655
 
#: src/subscriptionlistmodel.cpp:66
 
655
#: src/subscriptionlistmodel.cpp:67
656
656
#, fuzzy
657
657
#| msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)"
658
658
msgid "Could not read feed (invalid XML)"
659
659
msgstr "Ei voitu tuoda tiedostosta \"%1\" (epäkelpo OPML-tiedosto)"
660
660
 
661
 
#: src/subscriptionlistmodel.cpp:68
 
661
#: src/subscriptionlistmodel.cpp:69
662
662
msgid "Could not read feed (unknown format)"
663
663
msgstr ""
664
664
 
665
 
#: src/subscriptionlistmodel.cpp:70
 
665
#: src/subscriptionlistmodel.cpp:71
666
666
#, fuzzy
667
667
#| msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)"
668
668
msgid "Could not read feed (invalid feed)"
1621
1621
msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes."
1622
1622
msgstr ""
1623
1623
 
1624
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:66
 
1624
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:64
1625
1625
#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive)
1626
1626
#: rc.cpp:185
1627
1627
#, fuzzy
1629
1629
msgid "Archive Mode"
1630
1630
msgstr "Arki&sto"
1631
1631
 
1632
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:70
 
1632
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:68
1633
1633
#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive)
1634
1634
#: rc.cpp:188
1635
1635
#, fuzzy
1637
1637
msgid "Keep All Articles"
1638
1638
msgstr "&Säilytä kaikki artikkelit"
1639
1639
 
1640
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:71
 
1640
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:69
1641
1641
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive)
1642
1642
#: rc.cpp:191
1643
1643
msgid "Save an unlimited number of articles."
1644
1644
msgstr ""
1645
1645
 
1646
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:74
 
1646
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:72
1647
1647
#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive)
1648
1648
#: rc.cpp:194
1649
1649
msgid "Limit Number of Articles"
1650
1650
msgstr ""
1651
1651
 
1652
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:75
 
1652
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:73
1653
1653
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive)
1654
1654
#: rc.cpp:197
1655
1655
msgid "Limit the number of articles in a feed"
1656
1656
msgstr ""
1657
1657
 
1658
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:78
 
1658
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:76
1659
1659
#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive)
1660
1660
#: rc.cpp:200
1661
1661
#, fuzzy
1663
1663
msgid "Delete Expired Articles"
1664
1664
msgstr "Poista artikkeli"
1665
1665
 
1666
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:79
 
1666
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:77
1667
1667
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive)
1668
1668
#: rc.cpp:203
1669
1669
#, fuzzy
1671
1671
msgid "Delete expired articles"
1672
1672
msgstr "Poista artikkeli"
1673
1673
 
1674
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:82
 
1674
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:80
1675
1675
#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive)
1676
1676
#: rc.cpp:206
1677
1677
#, fuzzy
1679
1679
msgid "Disable Archiving"
1680
1680
msgstr "&Poista arkistointi käytöstä"
1681
1681
 
1682
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:83
 
1682
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:81
1683
1683
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive)
1684
1684
#: rc.cpp:209
1685
1685
#, fuzzy
1687
1687
msgid "Do not save any articles"
1688
1688
msgstr " (ei lukemattomia artikkeleita)"
1689
1689
 
1690
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:88
 
1690
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:86
1691
1691
#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive)
1692
1692
#: rc.cpp:212
1693
1693
msgid "Expiry Age"
1694
1694
msgstr ""
1695
1695
 
1696
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:89
 
1696
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:87
1697
1697
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive)
1698
1698
#: rc.cpp:215
1699
1699
msgid "Default expiry age for articles in days."
1700
1700
msgstr ""
1701
1701
 
1702
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:93
 
1702
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:91
1703
1703
#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive)
1704
1704
#: rc.cpp:218
1705
1705
#, fuzzy
1707
1707
msgid "Article Limit"
1708
1708
msgstr "Artikkeliluettelo."
1709
1709
 
1710
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:94
 
1710
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:92
1711
1711
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive)
1712
1712
#: rc.cpp:221
1713
1713
msgid "Number of articles to keep per feed."
1714
1714
msgstr ""
1715
1715
 
1716
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:98
 
1716
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:96
1717
1717
#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive)
1718
1718
#: rc.cpp:224
1719
1719
msgid "Do Not Expire Important Articles"
1720
1720
msgstr ""
1721
1721
 
1722
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:99
 
1722
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:97
1723
1723
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive)
1724
1724
#: rc.cpp:227
1725
1725
msgid ""
1727
1727
"removed when limit the archive size by either age or number of the articles."
1728
1728
msgstr ""
1729
1729
 
1730
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:105
 
1730
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:103
1731
1731
#. i18n: ectx: label, entry, group (Network)
1732
1732
#: rc.cpp:230
1733
1733
#, fuzzy
1735
1735
msgid "Concurrent Fetches"
1736
1736
msgstr "&Keskeytä päivitykset"
1737
1737
 
1738
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:106
 
1738
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:104
1739
1739
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network)
1740
1740
#: rc.cpp:233
1741
1741
msgid "Number of concurrent fetches"
1742
1742
msgstr ""
1743
1743
 
1744
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:110
 
1744
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:108
1745
1745
#. i18n: ectx: label, entry, group (Network)
1746
1746
#: rc.cpp:236
1747
1747
msgid "Use HTML Cache"
1748
1748
msgstr ""
1749
1749
 
1750
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:111
 
1750
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:109
1751
1751
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network)
1752
1752
#: rc.cpp:239
1753
1753
msgid ""
1755
1755
"unnecessary traffic. Disable only when necessary."
1756
1756
msgstr ""
1757
1757
 
1758
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:115
 
1758
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:113
1759
1759
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network)
1760
1760
#: rc.cpp:242
1761
1761
msgid ""
1764
1764
"connection because of having \"gator\" in the name."
1765
1765
msgstr ""
1766
1766
 
1767
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:121
 
1767
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:119
1768
1768
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
1769
1769
#: rc.cpp:245
1770
1770
#, fuzzy
1772
1772
msgid "Fetch on startup"
1773
1773
msgstr "Päivitys keskeytettiin"
1774
1774
 
1775
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:122
 
1775
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:120
1776
1776
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
1777
1777
#: rc.cpp:248
1778
1778
msgid "Fetch feedlist on startup."
1779
1779
msgstr ""
1780
1780
 
1781
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:126
 
1781
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:124
1782
1782
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
1783
1783
#: rc.cpp:251
1784
1784
#, fuzzy
1786
1786
msgid "Mark all feeds as read on startup"
1787
1787
msgstr "Merkitse &kaikki syötteet luetuiksi"
1788
1788
 
1789
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:127
 
1789
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:125
1790
1790
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
1791
1791
#: rc.cpp:254
1792
1792
#, fuzzy
1794
1794
msgid "Mark all feeds as read on startup."
1795
1795
msgstr "Merkitse &kaikki syötteet luetuiksi"
1796
1796
 
1797
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:131
 
1797
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:129
1798
1798
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
1799
1799
#: rc.cpp:257
1800
1800
#, fuzzy
1802
1802
msgid "Use interval fetching"
1803
1803
msgstr "&Käytä oletusasetuksia"
1804
1804
 
1805
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:132
 
1805
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:130
1806
1806
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
1807
1807
#: rc.cpp:261
1808
1808
#, no-c-format, kde-format
1809
1809
msgid "Fetch all feeds every %1 minutes."
1810
1810
msgstr ""
1811
1811
 
1812
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:136
 
1812
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:134
1813
1813
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
1814
1814
#: rc.cpp:264
1815
1815
msgid "Interval for autofetching"
1816
1816
msgstr ""
1817
1817
 
1818
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:137
 
1818
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:135
1819
1819
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
1820
1820
#: rc.cpp:267
1821
1821
msgid "Interval for autofetching in minutes."
1822
1822
msgstr ""
1823
1823
 
1824
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:141
 
1824
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:139
1825
1825
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
1826
1826
#: rc.cpp:270
1827
1827
msgid "Use notifications"
1828
1828
msgstr ""
1829
1829
 
1830
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:142
 
1830
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:140
1831
1831
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
1832
1832
#: rc.cpp:273
1833
1833
msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not."
1834
1834
msgstr ""
1835
1835
 
1836
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:146
 
1836
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:144
1837
1837
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
1838
1838
#: rc.cpp:276
1839
1839
msgid "Show tray icon"
1840
1840
msgstr ""
1841
1841
 
1842
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:147
 
1842
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:145
1843
1843
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
1844
1844
#: rc.cpp:279
1845
1845
msgid "Specifies if the tray icon is shown or not."
1846
1846
msgstr ""
1847
1847
 
1848
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:153
 
1848
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:151
1849
1849
#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
1850
1850
#: rc.cpp:282
1851
1851
msgid "Show close buttons on tabs"
1852
1852
msgstr ""
1853
1853
 
1854
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:154
 
1854
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:152
1855
1855
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
1856
1856
#: rc.cpp:285
1857
1857
msgid "Show close buttons on tabs instead of icons"
1858
1858
msgstr ""
1859
1859
 
1860
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:159
 
1860
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:157
1861
1861
#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
1862
1862
#: rc.cpp:288
1863
1863
msgid "Use default KDE web browser"
1864
1864
msgstr ""
1865
1865
 
1866
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:160
 
1866
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:158
1867
1867
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
1868
1868
#: rc.cpp:291
1869
1869
msgid "Use KDE web browser when opening in external browser."
1870
1870
msgstr ""
1871
1871
 
1872
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:164
 
1872
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:162
1873
1873
#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
1874
1874
#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:167
1875
1875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseCustomCommand)
1877
1877
msgid "Use this command:"
1878
1878
msgstr ""
1879
1879
 
1880
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:165
 
1880
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:163
1881
1881
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
1882
1882
#: rc.cpp:297
1883
1883
msgid "Use the specified command when opening in external browser."
1884
1884
msgstr ""
1885
1885
 
1886
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:169
 
1886
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:167
1887
1887
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
1888
1888
#: rc.cpp:301
1889
1889
#, no-c-format
1890
1890
msgid "Command to launch external browser.  URL will substitute for %u."
1891
1891
msgstr ""
1892
1892
 
1893
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:173
 
1893
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:171
1894
1894
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
1895
1895
#: rc.cpp:304
1896
1896
msgid "What the click with left mouse button should do."
1897
1897
msgstr ""
1898
1898
 
1899
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:182
 
1899
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:180
1900
1900
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
1901
1901
#: rc.cpp:307
1902
1902
msgid "What the click with middle mouse button should do."
1903
1903
msgstr ""
1904
1904
 
1905
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:207
 
1905
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:205
1906
1906
#. i18n: ectx: label, entry, group (Advanced)
1907
1907
#: rc.cpp:310
1908
1908
#, fuzzy
1910
1910
msgid "Archive Backend"
1911
1911
msgstr "Arki&sto"
1912
1912
 
1913
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:211
 
1913
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:209
1914
1914
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseMarkReadDelay), group (Advanced)
1915
1915
#: rc.cpp:313
1916
1916
msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it."
1917
1917
msgstr ""
1918
1918
 
1919
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:215
 
1919
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:213
1920
1920
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkReadDelay), group (Advanced)
1921
1921
#: rc.cpp:316
1922
1922
msgid ""
1923
1923
"Configurable delay between selecting an article and it being marked as read."
1924
1924
msgstr ""
1925
1925
 
1926
 
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:219
 
1926
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:217
1927
1927
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Advanced)
1928
1928
#: rc.cpp:319
1929
1929
msgid "Resets the quick filter when changing feeds."