~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/ark.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-29 22:43:20 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090129224320-t69x2jz575mb5p19
Tags: 4:4.2.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: ark\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 10:02+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 10:27+0100\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2008-04-08 17:40+0300\n"
16
16
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
17
17
"Language-Team: Finnish\n"
309
309
msgstr[0] "Poistetaan tiedostoa arkistosta"
310
310
msgstr[1] "Poistetaan %1 tiedostoa"
311
311
 
312
 
#: kerfuffle/queries.cpp:75
 
312
#: kerfuffle/queries.cpp:81
313
313
msgid "File already exists"
314
314
msgstr ""
315
315
 
316
 
#: kerfuffle/queries.cpp:138
 
316
#: kerfuffle/queries.cpp:158
317
317
#, kde-format
318
318
msgid ""
319
319
"The archive '%1' is password protected. Please enter the password to extract "
320
320
"the file."
321
321
msgstr ""
322
322
 
323
 
#: kerfuffle/queries.cpp:142
 
323
#: kerfuffle/queries.cpp:162
324
324
msgid "Incorrect password, please try again."
325
325
msgstr ""
326
326
 
327
 
#: part/archivemodel.cpp:288
 
327
#: part/archivemodel.cpp:294
328
328
msgctxt "Name of a file inside an archive"
329
329
msgid "Name"
330
330
msgstr "Nimi"
331
331
 
332
 
#: part/archivemodel.cpp:290
 
332
#: part/archivemodel.cpp:296
333
333
msgctxt "Uncompressed size of a file inside an archive"
334
334
msgid "Size"
335
335
msgstr "Koko"
336
336
 
337
 
#: part/archivemodel.cpp:292
 
337
#: part/archivemodel.cpp:298
338
338
msgctxt "Compressed size of a file inside an archive"
339
339
msgid "Compressed"
340
340
msgstr ""
341
341
 
342
 
#: part/archivemodel.cpp:294
 
342
#: part/archivemodel.cpp:300
343
343
msgctxt "Compression rate of file"
344
344
msgid "Rate"
345
345
msgstr ""
346
346
 
347
 
#: part/archivemodel.cpp:296
 
347
#: part/archivemodel.cpp:302
348
348
msgctxt "File's owner username"
349
349
msgid "Owner"
350
350
msgstr ""
351
351
 
352
 
#: part/archivemodel.cpp:298
 
352
#: part/archivemodel.cpp:304
353
353
msgctxt "File's group"
354
354
msgid "Group"
355
355
msgstr ""
356
356
 
357
 
#: part/archivemodel.cpp:300
 
357
#: part/archivemodel.cpp:306
358
358
msgctxt "File permissions"
359
359
msgid "Mode"
360
360
msgstr ""
361
361
 
362
 
#: part/archivemodel.cpp:302
 
362
#: part/archivemodel.cpp:308
363
363
msgctxt "CRC hash code"
364
364
msgid "CRC"
365
365
msgstr ""
366
366
 
367
 
#: part/archivemodel.cpp:304
 
367
#: part/archivemodel.cpp:310
368
368
msgctxt "Compression method"
369
369
msgid "Method"
370
370
msgstr ""
371
371
 
372
 
#: part/archivemodel.cpp:307
 
372
#: part/archivemodel.cpp:313
373
373
msgctxt "File version"
374
374
msgid "Version"
375
375
msgstr ""
376
376
 
377
 
#: part/archivemodel.cpp:309
 
377
#: part/archivemodel.cpp:315
378
378
msgctxt "Timestamp"
379
379
msgid "Time"
380
380
msgstr ""
381
381
 
382
 
#: part/archivemodel.cpp:311
 
382
#: part/archivemodel.cpp:317
383
383
msgctxt "File comment"
384
384
msgid "Comment"
385
385
msgstr ""
386
386
 
387
 
#: part/archivemodel.cpp:313
 
387
#: part/archivemodel.cpp:319
388
388
msgctxt "Unnamed column"
389
389
msgid "??"
390
390
msgstr ""
577
577
msgid "Add Folder"
578
578
msgstr "Lisää kansio"
579
579
 
580
 
#: plugins/7zipplugin/7zipplugin.cpp:61
 
580
#: plugins/7zipplugin/7zipplugin.cpp:60
581
581
msgid "Unable to find 7zr, 7za or 7z"
582
582
msgstr ""
583
583
 
584
 
#: plugins/7zipplugin/7zipplugin.cpp:573 plugins/rarplugin/rarplugin.cpp:509
 
584
#: plugins/7zipplugin/7zipplugin.cpp:609 plugins/rarplugin/rarplugin.cpp:474
585
585
msgid "Unknown error when extracting files"
586
586
msgstr ""
587
587
 
608
608
msgstr "Hakemistoa %1 ei voitu lisätä arkistoon."
609
609
 
610
610
#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:205
611
 
#: plugins/libzipplugin/zipplugin.cpp:430
 
611
#: plugins/libzipplugin/zipplugin.cpp:505
612
612
#, kde-format
613
613
msgid "Could not add the file %1 to the archive."
614
614
msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu lisätä arkistoon."
615
615
 
616
 
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:108
 
616
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:107
617
617
#, fuzzy, kde-format
618
618
#| msgid "Could not locate file '%1' in the archive"
619
619
msgid "Could not open the file '%1', libarchive cannot handle it."
620
620
msgstr "Arkistosta ei löytynyt tiedostoa %1."
621
621
 
622
 
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:127
 
622
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:126
623
623
#, kde-format
624
624
msgid "The archive reading failed with message: %1"
625
625
msgstr ""
636
636
"supported by ark."
637
637
msgstr ""
638
638
 
639
 
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:424
640
 
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:615
 
639
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:439
 
640
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:630
641
641
msgid "The archive reader could not be initialized."
642
642
msgstr ""
643
643
 
644
 
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:433
645
 
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:624
 
644
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:448
 
645
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:639
646
646
msgid "The source file could not be read."
647
647
msgstr ""
648
648
 
649
 
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:442
650
 
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:632
 
649
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:457
 
650
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:647
651
651
msgid "The archive writer could not be initialized."
652
652
msgstr ""
653
653
 
654
 
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:462
655
 
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:484
656
 
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:651
 
654
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:477
 
655
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:499
 
656
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:666
657
657
#, kde-format
658
658
msgid "Setting compression failed with the error '%1'"
659
659
msgstr ""
660
660
 
661
 
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:467
 
661
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:482
662
662
#, kde-format
663
663
msgid "Setting format failed with the error '%1'"
664
664
msgstr ""
665
665
 
666
 
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:480
667
 
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:647
 
666
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:495
 
667
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:662
668
668
#, kde-format
669
669
msgid "The compression type '%1' is not supported by Ark."
670
670
msgstr ""
671
671
 
672
 
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:491
673
 
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:657
 
672
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:506
 
673
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:672
674
674
#, kde-format
675
675
msgid "Opening the archive for writing failed with error message '%1'"
676
676
msgstr ""
691
691
msgid "Could not create path"
692
692
msgstr "Arkistoa %1 ei voitu avata."
693
693
 
694
 
#: plugins/libzipplugin/zipplugin.cpp:247
 
694
#: plugins/libzipplugin/zipplugin.cpp:253
695
695
#, fuzzy, kde-format
696
696
#| msgid "Could not write to the destination file"
697
697
msgid "Could not write to the destination file %1, path %2"
698
698
msgstr "Kohdetiedostoon ei voitu kirjoittaa."
699
699
 
700
 
#: plugins/libzipplugin/zipplugin.cpp:298
 
700
#: plugins/libzipplugin/zipplugin.cpp:373
701
701
#, kde-format
702
702
msgid "Could not locate file '%1' in the archive"
703
703
msgstr "Arkistosta ei löytynyt tiedostoa %1."
704
704
 
705
 
#: plugins/libzipplugin/zipplugin.cpp:319
 
705
#: plugins/libzipplugin/zipplugin.cpp:394
706
706
#, fuzzy, kde-format
707
707
#| msgid "Could not locate file '%1' in the archive"
708
708
msgid "Could not locate file #%1 in the archive"
709
709
msgstr "Arkistosta ei löytynyt tiedostoa %1."
710
710
 
711
 
#: plugins/libzipplugin/zipplugin.cpp:422
 
711
#: plugins/libzipplugin/zipplugin.cpp:497
712
712
#, kde-format
713
713
msgid "Could not read from the input file '%1'"
714
714
msgstr "Ei voitu lukea syötetiedostoa %1."
715
715
 
716
 
#: plugins/libzipplugin/zipplugin.cpp:448
 
716
#: plugins/libzipplugin/zipplugin.cpp:523
717
717
#, kde-format
718
718
msgid "Could not find a file named %1 in the archive."
719
719
msgstr "Arkistosta ei löytynyt tiedostoa %1."
722
722
msgid "Neither rar or unrar are available in your PATH."
723
723
msgstr "Hakupolusta (PATH) ei löydy rar- eikä unrar-ohjelmaa."
724
724
 
725
 
#: plugins/rarplugin/rarplugin.cpp:216
726
 
msgid "Password input cancelled by user."
727
 
msgstr ""
728
 
 
729
725
#: rc.cpp:1
730
726
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
731
727
msgid "Your names"