1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2008.
7
"Project-Id-Version: powerdevil\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-01-19 10:30+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-11-03 13:03+0200\n"
11
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
12
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
#: daemon/XSyncBasedPoller.cpp:112
20
msgid "XSync Based (recommended)"
21
msgstr "XSync-pohjainen (suositeltava)"
23
#: daemon/TimerBasedPoller.cpp:40
25
msgstr "Ajastinpohjainen"
27
#: daemon/SuspensionLockHandler.cpp:72
30
"The application %1 is inhibiting suspension for the following reason:\n"
33
"Sovellus %1 estää XXX seuraavasta syystä:\n"
36
#: daemon/WidgetBasedPoller.cpp:40
38
msgid "Grabber Widget Based"
39
msgstr "Tartuntaelementtipohjainen"
41
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:138
45
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:139
46
msgid "A Power Management tool for KDE4"
47
msgstr "Virranhallintatyökalu KDE4:lle"
49
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:140
50
msgid "(c) 2008 Dario Freddi"
51
msgstr "(c) 2008 Dario Freddi"
53
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:143 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:59
57
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:143
61
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:279
63
"Could not connect to battery interface!\n"
64
"Please check your system configuration"
66
"Ei saatu yhteyttä akkurajapintaan,\n"
67
"tarkasta järjestelmän asetukset"
69
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:394
70
msgid "The power adaptor has been plugged in"
71
msgstr "Tietokone kytkettiin verkkovirtaan"
73
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:399
74
msgid "The power adaptor has been unplugged"
75
msgstr "Tietokone irroitettiin verkkovirrasta"
77
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:539
80
"Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 "
81
"seconds. Click here to block the process."
83
"Akku on saavuttanut kriittisen tason ja tietokone sammutetaan %1 sekunnin "
84
"kuluttua. Napsauta tästä estääksesi sammutuksen."
86
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:550
89
"Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to disk in "
90
"%1 seconds. Click here to block the process."
93
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:561
96
"Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to RAM in %"
97
"1 seconds. Click here to block the process"
100
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:572
103
"Your battery has reached critical level, the PC is going Standby in %1 "
104
"seconds. Click here to block the process."
107
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:582
109
"Your battery has reached critical level, save your work as soon as possible!"
111
"Akku on saavuttanut kriittisen tason, tallenna työsi mahdollisimman pian."
113
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:587
114
msgid "Your battery has reached warning level"
115
msgstr "Akku on saavuttanut varoitustason"
117
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:590
118
msgid "Your battery has reached low level"
119
msgstr "Akku on saavuttanut matalan tason"
121
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:695
124
"The computer will be halted in %1 seconds. Click here to block the process."
126
"Tietokone sammutetaan %1 sekunnin päästä. Napsauta tästä keskeyttääksesi "
129
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:711
132
"The computer will be suspended to disk in %1 seconds. Click here to block "
136
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:727
139
"The computer will be suspended to RAM in %1 seconds. Click here to block the "
143
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:743
146
"The computer will be put into standby in %1 seconds. Click here to block the "
150
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:832
151
msgid "There was an error while suspending:"
154
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1006
155
msgid "The screen is being locked"
156
msgstr "Näyttöä lukitaan"
158
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1120
161
"The profile \"%1\" has been selected, but it does not exist!\n"
162
"Please check your PowerDevil configuration."
164
"Profiili \"%1\" on valittuna, mutta sitä ei ole olemassa.\n"
165
"Tarkasta PoverDevilin asetukset."
167
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1193
169
msgid "Profile changed to \"%1\""
170
msgstr "Profiiliksi vaihdettiin \"%1\""
172
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1221 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:152
173
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:267 kcmodule/EditPage.cpp:146
175
msgstr "Suorituskyky"
177
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1225 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:156
178
#: kcmodule/EditPage.cpp:152
180
msgid "Dynamic (ondemand)"
181
msgstr "Dynaaminen (ondemand)"
183
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1229 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:160
184
#: kcmodule/EditPage.cpp:156
186
msgid "Dynamic (conservative)"
187
msgstr "Denaaminen (conservative)"
189
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1233 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:164
190
#: kcmodule/EditPage.cpp:161
192
msgstr "Virransäästö"
194
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1237 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:168
195
#: kcmodule/EditPage.cpp:166
198
msgstr "Käyttäjätaso"
200
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1250 kcmodule/GeneralPage.cpp:66
201
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:128 kcmodule/EditPage.cpp:123
202
#: kcmodule/EditPage.cpp:124 kcmodule/EditPage.cpp:125
203
#: kcmodule/EditPage.cpp:126
204
msgid "Suspend to Disk"
207
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1254 kcmodule/GeneralPage.cpp:70
208
#: kcmodule/EditPage.cpp:130 kcmodule/EditPage.cpp:131
209
#: kcmodule/EditPage.cpp:132 kcmodule/EditPage.cpp:133
210
msgid "Suspend to Ram"
213
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1258 kcmodule/GeneralPage.cpp:74
214
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:136 kcmodule/EditPage.cpp:137
215
#: kcmodule/EditPage.cpp:138 kcmodule/EditPage.cpp:139
216
#: kcmodule/EditPage.cpp:140
220
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:76
221
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GeneralSettingsBox)
222
#: kcmodule/ConfigWidget.cpp:35 rc.cpp:141
223
msgid "General Settings"
224
msgstr "Yleisasetukset"
226
#: kcmodule/ConfigWidget.cpp:36
227
msgid "Edit Profiles"
228
msgstr "Muokkaa profiileja"
230
#: kcmodule/ConfigWidget.cpp:37
234
#: kcmodule/GeneralPage.cpp:60 kcmodule/EditPage.cpp:100
235
#: kcmodule/EditPage.cpp:103 kcmodule/EditPage.cpp:106
236
#: kcmodule/EditPage.cpp:110
238
msgstr "Älä tee mitään"
240
#: kcmodule/GeneralPage.cpp:61 kcmodule/EditPage.cpp:101
241
#: kcmodule/EditPage.cpp:104 kcmodule/EditPage.cpp:107
242
#: kcmodule/EditPage.cpp:111
246
#: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:52
247
msgid "PowerDevil Configuration"
248
msgstr "PowerDevil-asetukset"
250
#: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:53
251
msgid "A configurator for PowerDevil"
252
msgstr "PowerDevil-asetusohjelma"
254
#: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:54
255
msgid "(c), 2008 Dario Freddi"
256
msgstr "(c), 2008 Dario Freddi"
258
#: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:55
260
"From this module, you can configure the Daemon, create and edit powersaving "
261
"profiles, and see your system's capabilities."
264
#: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:59
265
msgid "Main Developer"
266
msgstr "Pääkehittäjä"
268
#: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:64
270
"<h1>PowerDevil configuration</h1> <p>This module lets you configure "
271
"PowerDevil. PowerDevil is a daemon (so it runs in background) that is "
272
"started upon KDE startup.</p> <p>PowerDevil has 2 levels of configuration: a "
273
"general one, that is always applied, and a profile-based one, that lets you "
274
"configure a specific behavior in every situation. You can also have a look "
275
"at your system capabilities in the last tab. To get you started, first "
276
"configure the options in the first 2 tabs. Then switch to the fourth one, "
277
"and create/edit your profiles. Last but not least, assign your profiles in "
278
"the third Tab. You do not have to restart PowerDevil, just click \"Apply\", "
279
"and you are done.</p>"
282
#: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:87
284
"Another power manager has been detected. PowerDevil will not start if other "
285
"power managers are active. If you want to use PowerDevil as your primary "
286
"power manager, please remove the existing one and restart PowerDevil service."
288
"Toinen virranhallintaohjelma on löydetty järjestelmästäsi. PowerDevil ei "
289
"käynnisty, jos joku muu virranhallintaohjelma on päällä. Jos haluat käyttää "
290
"PowerDeviliä virranhallintaan, sulje toiset virranhallintaohjelmat ja "
291
"käynnistä PowerDevil-palvelu uudelleen."
293
#: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:92
295
"It seems powersaved is running on this system. PowerDevil will not start if "
296
"other power managers are active. If you want to use PowerDevil as your "
297
"primary power manager, please stop powersaved and restart PowerDevil service."
299
"Näyttää siltä, että powersaved-virranhallintaohjelma on käynnissä "
300
"järjestelmässäsi. PowerDevil ei käynnisty, jos joku muu "
301
"virranhallintaohjelma on päällä. Jos haluat käyttää PowerDeviliä "
302
"virranhallintaan, powersaved ja käynnistä PowerDevil-palvelu uudelleen."
304
#: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:101
306
"PowerDevil seems not to be started. Either you have its service turned off, "
307
"or there is a problem in DBus."
309
"PowerDevil ei näytä olevan käynnissä. Se on joko kytkettynä pois päältä tai "
310
"D-Bus-asennuksessa on ongelma."
312
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:132
313
msgid "Suspend to RAM"
316
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:142 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:175
317
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:196
319
msgid "No methods found"
322
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:263
324
"PowerDevil was compiled without Xss and Xext support, or the XSync extension "
325
"is not available. Determining idle time will not be possible. Please "
326
"consider recompiling PowerDevil with at least one of these two libraries."
329
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:269
331
"No scaling methods were found. If your CPU is reasonably recent, this is "
332
"probably because you have not loaded some kernel modules. Usually scaling "
333
"modules have names similar to cpufreq_ondemand. Scaling is useful and can "
334
"save a lot of battery. Click on \"Attempt Loading Modules\" to let "
335
"PowerDevil try to load the required modules. If you are sure your PC does "
336
"not support scaling, you can also disable this warning by clicking \"Do not "
337
"display this warning again\"."
340
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:276
341
msgid "Attempt loading Modules"
342
msgstr "Yritetään ladata moduuleita"
344
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:277
346
msgid "Do not display this warning again"
347
msgstr "Älä näytä tätä varoitusta enää"
349
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:280
351
"PowerDevil was compiled without Xext support, or the XSync extension is not "
352
"available. XSync grants extra efficiency and performance, saving your "
353
"battery and CPU. It is advised to use PowerDevil with XSync enabled."
356
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:285
358
"XSync does not seem your preferred query backend, though it is available on "
359
"your system. Using it largely improves performance and efficiency, and it is "
360
"strongly advised. Click on the button below to enable it now."
363
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:288
364
msgid "Enable XSync Backend"
365
msgstr "Käytä XSync-taustaohjelmaa"
367
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:290
368
msgid "No issues found with your configuration."
371
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:388
373
"No kernel modules for CPU scaling were found. Either you do not have them "
374
"installed, or PowerDevil could not detect them."
377
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:390
378
msgid "Modules not found"
379
msgstr "Moduuleita ei löytynyt"
381
#: kcmodule/EditPage.cpp:102 kcmodule/EditPage.cpp:105
382
#: kcmodule/EditPage.cpp:108 kcmodule/EditPage.cpp:112
384
msgstr "Lukitse näyttö"
386
#: kcmodule/EditPage.cpp:109 kcmodule/EditPage.cpp:113
387
msgid "Prompt Log out dialog"
390
#: kcmodule/EditPage.cpp:176
392
msgid "CPU <numid>%1</numid>"
393
msgstr "Prosessori <numid>%1</numid>"
395
#: kcmodule/EditPage.cpp:181
397
msgid "Disable CPU <numid>%1</numid>"
398
msgstr "Ota prosessori <numid>%1</numid> pos käytöstä"
400
#: kcmodule/EditPage.cpp:182
402
msgid "If this box is checked, the CPU <numid>%1</numid> will be disabled"
403
msgstr "Jos valittuna, prosessori <numid>%1</numid> poistetaan käytöstä"
405
#: kcmodule/EditPage.cpp:200
406
msgid "Learn more about the Energy Star program"
407
msgstr "Lue lisää Energy Star -ohjelmasta"
409
#: kcmodule/EditPage.cpp:494
410
msgid "Please enter a name for the new profile"
411
msgstr "Syötä nimi uudelle profiilille"
413
#: kcmodule/EditPage.cpp:496 kcmodule/EditPage.cpp:499
414
#: kcmodule/EditPage.cpp:550 kcmodule/EditPage.cpp:553
415
msgid "The name for the new profile"
416
msgstr "Uuden profiilin nimi"
418
#: kcmodule/EditPage.cpp:497 kcmodule/EditPage.cpp:500
419
#: kcmodule/EditPage.cpp:551 kcmodule/EditPage.cpp:554
420
msgid "Enter here the name for the profile you are creating"
421
msgstr "Syötä tähän nimi luotavalle profiilille"
423
#: kcmodule/EditPage.cpp:548
424
msgid "Please enter a name for this profile"
425
msgstr "Syötä nimi tälle profiilille"
427
#: kcmodule/EditPage.cpp:582
428
msgid "Import PowerDevil profiles"
429
msgstr "Tuo PowerDevil-profiileja"
431
#: kcmodule/EditPage.cpp:607
432
msgid "Export PowerDevil profiles"
433
msgstr "Vie PowerDevil-profiileja"
435
#: kcmodule/EditPage.cpp:629
437
"The current profile has not been saved.\n"
438
"Do you want to save it?"
440
"Nykyistä profiilia ei ole tallennettu.\n"
441
"Haluatko tallentaa sen?"
443
#: kcmodule/EditPage.cpp:630
445
msgstr "Tallenna profiili"
448
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
450
msgstr "Teemu Rytilahti"
453
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
455
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"
457
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:22
458
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
460
msgid "Profile Management"
461
msgstr "Profiilien hallinta"
463
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:58
464
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page)
469
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:61
470
#. i18n: ectx: attribute (toolTip), widget (QWidget, page)
472
msgid "Configure actions"
473
msgstr "Muokkaa toimintoja"
475
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:70
476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableCompositing)
479
msgid "Disable KWin compositing, if active"
480
msgstr "Poista KWin-komposiointi käytöstä, jos se on päällä"
482
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:77
483
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dimDisplayOnIdle)
485
msgid "Activate automatic dimming"
486
msgstr "Aktivoi automaattinen himmennys"
488
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:83
489
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dimDisplayOnIdle)
491
msgid "Automatically dims the display when the system is idle."
492
msgstr "Himmentää näytön automaattisesti, kun järjestelmää ei käytetä."
494
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:86
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dimDisplayOnIdle)
497
msgid "Dim display when idle for more than"
498
msgstr "Himmennä näyttö, kun konetta ei käytetä yli"
500
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:111
501
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, dimOnIdleTime)
507
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:127
508
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, PoweredIdleLabel_2)
509
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:173
510
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, idleCombo)
511
#: rc.cpp:29 rc.cpp:38
513
"To prevent data loss or other damage, you can have the system suspend or "
514
"hibernate, so you do not run accidentally out of battery power. Configure "
515
"the number of minutes below which the machine will run the configured action."
518
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:130
519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PoweredIdleLabel_2)
521
msgid "When the system is idle for more than"
522
msgstr "Kun järjestelmä on käyttämättömänä yli"
524
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:148
525
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, idleTime)
526
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:402
527
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, DPMSStandbyTime)
528
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:428
529
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, DPMSSuspendTime)
530
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:451
531
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, DPMSPowerOffTime)
532
#: rc.cpp:35 rc.cpp:77 rc.cpp:83 rc.cpp:89
536
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:185
537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
539
msgid "When Laptop Lid Closed"
540
msgstr "Kun kannettavan tietokoneen kansi suljetaan"
542
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:204
543
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, laptopClosedCombo)
545
msgid "This action will be performed when the laptop lid gets closed"
546
msgstr "Tämä toiminto suoritetaan, kun kannettavan tietokoneen kansi suljetaan"
548
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:211
549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
551
msgid "When Power Button pressed"
552
msgstr "Kun virtapainiketta painetaan"
554
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:234
555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
557
msgid "When Sleep Button pressed"
558
msgstr "Kun nukkumapainiketta painetaan"
560
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:277
561
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3)
566
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:280
567
#. i18n: ectx: attribute (toolTip), widget (QWidget, page_3)
569
msgid "Configure preferences for Screen Powersaving"
570
msgstr "Muokkaa näytön virransäästön asetuksia"
572
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:288
573
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, PoweredBrightnessLabel_2)
576
"With this slider you can set the brightness when the system is plugged into "
580
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:291
581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PoweredBrightnessLabel_2)
586
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:340
587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DPMSEnable)
589
msgid "&Enable display power management"
590
msgstr "&Ota näytön virransäästö käyttöön"
592
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:383
593
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, DPMSStandbyEnabled)
594
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:399
595
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, DPMSStandbyTime)
596
#: rc.cpp:68 rc.cpp:74
598
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
599
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
602
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:386
603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DPMSStandbyEnabled)
605
msgid "&Standby after"
608
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:415
609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DPMSSuspendEnabled)
611
msgid "S&uspend after"
614
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:438
615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DPMSPowerOffEnabled)
617
msgid "&Power off after"
620
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:485
621
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2)
623
msgid "CPU and System"
624
msgstr "Prosessori ja järjestelmä"
626
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:488
627
#. i18n: ectx: attribute (toolTip), widget (QWidget, page_2)
630
msgid "Configure System and CPU preferences"
631
msgstr "Muokkaa järjestelmän ja prosessorin asetuksia"
633
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:497
634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
636
msgid "Turn off the following CPU(s)"
637
msgstr "Sammuta seuraavat prosessorit"
639
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:510
640
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, PoweredFreqLabel_2)
641
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:538
642
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, freqCombo)
643
#: rc.cpp:101 rc.cpp:107
645
"CPU Behaviour strongly impacts on your system performance and on your "
646
"battery's life. Here you can choose the policy best suitable for this profile"
649
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:513
650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PoweredFreqLabel_2)
652
msgid "CPU frequency scaling policy"
655
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:545
656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
658
msgid "System powersaving scheme"
661
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:568
662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
664
msgid "When Loading profile, execute"
665
msgstr "Kun profiilia ladataan, suorita"
667
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:609
668
#. i18n: ectx: property (text), widget (Line, line_5)
671
msgstr "Uusi profiili"
673
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:614
674
#. i18n: ectx: property (text), widget (Line, line_5)
676
msgid "Delete Profile"
677
msgstr "Poista profiili"
679
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:619
680
#. i18n: ectx: property (text), widget (Line, line_5)
682
msgid "Import Profiles"
683
msgstr "Tuo profiileja"
685
#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:624
686
#. i18n: ectx: property (text), widget (Line, line_5)
688
msgid "Export Profiles"
689
msgstr "Vie profiileja"
691
#. i18n: file: kcmodule/error.ui:13
692
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, errorWidget)
694
msgid "PowerDevil error"
695
msgstr "PowerDevil-virhe"
697
#. i18n: file: kcmodule/error.ui:56
698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
701
"The configuration module can not be started, since there seems to be a "
702
"problem with PowerDevil Daemon. Read below for more details"
705
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:43
706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issueText)
709
"<b>There are some issues in your configuration. Please check Capabilities "
710
"page for more details.</b>"
713
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:70
714
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page)
716
msgid "Settings and Profiles"
717
msgstr "Asetukset ja profiilit"
719
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:85
720
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume)
722
msgid "Locks screen when waking up from suspension"
725
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:91
726
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume)
728
msgid "You will be asked for password when resuming from sleep state"
731
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:94
732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume)
734
msgid "Lock screen on resume"
737
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:101
738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableDPMSBox)
740
msgid "Let PowerDevil manage screen powersaving"
741
msgstr "Salli PowerDevilin hoitaa näytön virransäästöä"
743
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:108
744
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notificationsBox)
746
msgid "Enables standard notifications"
749
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:114
750
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notificationsBox)
752
msgid "Notifications such as standard events or profile change will be shown"
755
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:117
756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notificationsBox)
758
msgid "Enable notifications"
761
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:124
762
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warningNotificationsBox)
764
msgid "Enables warning notifications"
767
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:127
768
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warningNotificationsBox)
771
"Notifications such as warnings or important events will be shown. It is "
772
"recommended to leave this enabled."
775
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:130
776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warningNotificationsBox)
778
msgid "Enable warning notifications"
781
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:151
782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton)
784
msgid "Configure Notifications"
785
msgstr "Muokkaa huomautuksia"
787
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:173
788
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, suspendWait)
790
msgid "Interval for interactive confirm notifications"
793
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:176
794
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, suspendWait)
797
"If selected, before doing an automatic suspension PowerDevil will show an "
798
"interactive notification for the specified time. If that notification will "
799
"be clicked, the queued action will not be run."
802
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:179
803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suspendWait)
805
msgid "Before doing a suspend action, wait"
808
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:192
809
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, suspendWaitTime)
811
msgctxt "As in \"seconds\""
815
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:205
816
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
818
msgid "Profiles assignment"
821
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:211
822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
824
msgid "When AC Adaptor is plugged in"
825
msgstr "Kun verkkovirta kytketään"
827
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:228
828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
830
msgid "When on battery Power"
831
msgstr "Kun toimitaan akkuvirralla"
833
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:245
834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
836
msgid "When battery is at low level"
837
msgstr "Kun akkuvirta on matalalla tasolla"
839
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:262
840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
842
msgid "When battery is at warning level"
843
msgstr "Kun akkuvirta on varoitustasolla"
845
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:304
846
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2)
848
msgid "Advanced Battery Settings"
849
msgstr "Akun lisäasetukset"
851
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:310
852
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
854
msgid "Battery Levels"
857
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:319
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
860
msgid "Battery is at low level at"
861
msgstr "Akku on matalalla tasolla kun"
863
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:332
864
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
866
msgid "Low battery level"
867
msgstr "Matala akkutaso"
869
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:335
870
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
872
msgid "Battery will be considered low when it reaches this level"
873
msgstr "Akun katsotaan olevan matalalla tasolla, kun se saavuttaa tämän tason"
875
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:338
876
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
877
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:367
878
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, warningSpin)
879
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:396
880
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
881
#: rc.cpp:220 rc.cpp:233 rc.cpp:246
886
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:348
887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
889
msgid "Battery is at warning level at"
890
msgstr "Akku on varoitustasolla, kun"
892
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:361
893
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, warningSpin)
895
msgid "Warning battery level"
896
msgstr "Akun varoitustaso"
898
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:364
899
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, warningSpin)
901
msgid "Battery will be considered at warning level when it reaches this level"
902
msgstr "Akun katsotaan olevan varoitustasolla, kun se saavuttaa tämän tason"
904
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:377
905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
907
msgid "Battery is at critical level at"
908
msgstr "Akku on kriittisellä tasolla, kun"
910
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:390
911
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
913
msgid "Critical battery level"
914
msgstr "Akun kriittinen taso"
916
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:393
917
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
919
msgid "Battery will be considered critical when it reaches this level"
921
"Akun katsotaan olevan kriittisellä tasolla, kun se saavuttaa tämän tason"
923
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:409
924
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
926
msgid "Battery Actions"
927
msgstr "Akkutoiminnot"
929
#. i18n: file: kcmodule/generalPage.ui:418
930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel)
932
msgid "When battery remaining is critical"
933
msgstr "Kun akkutaso on kriittinen"
935
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:22
936
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
938
msgid "System Capabilities"
939
msgstr "Järjestelmän kyvyt"
941
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:34
942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
944
msgid "Number of CPU"
945
msgstr "Prosessoreiden määrä"
947
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:48
948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
950
msgid "Number of Batteries"
951
msgstr "Akkujen määrä"
953
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:69
954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
956
msgid "CPU can be turned Off"
957
msgstr "Prosessori voidaan sammuttaa"
959
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:83
960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
962
msgid "Scheme support"
965
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:97
966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
968
msgid "Scaling capability"
971
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:118
972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
975
msgid "Supported CPU Policies"
976
msgstr "Tuetut prosessoripolitiikat"
978
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:138
979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
981
msgid "Supported suspend methods"
984
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:158
985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
987
msgid "Supported schemes"
990
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:179
991
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
993
msgid "Support for the XSync extension"
994
msgstr "Tuki XSync-laajennokselle"
996
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:182
997
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
1000
"XSync is an extension that allows high efficiency query of the system. If it "
1001
"is available, PowerDevil will be much more reliable and efficient"
1004
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:185
1005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1007
msgid "XSync Support"
1010
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:192
1011
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
1013
msgid "Support for XScreensaver"
1014
msgstr "XScreensaver-tuki"
1016
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:195
1017
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
1020
"Through XScreensaver, PowerDevil may query the system if XSync is not "
1021
"available. It is necessary only if your system does not support XSync. If "
1022
"both of them are unavailable, PowerDevil will not be able to query idle time "
1026
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:198
1027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1029
msgid "XScreenSaver Support"
1030
msgstr "XScreenSaver-tuki"
1032
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:205
1033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1038
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:236
1039
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
1041
msgid "Support for DPMS"
1044
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:239
1045
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_4)
1048
"If this is enabled, PowerDevil will be able to configure power management "
1052
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:242
1053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1055
msgid "DPMS Support"
1058
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:256
1059
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
1061
msgid "Support for XTest extension"
1064
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:259
1065
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_5)
1068
"Through XTest, PowerDevil is able to fake user activity, preventing "
1069
"suspension loops. If it is not available, loops might occur"
1072
#. i18n: file: kcmodule/capabilitiesPage.ui:262
1073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1075
msgid "XTest Support"
1081
#~ msgid "TextLabel"
1082
#~ msgstr "TextLabel"