13
13
"Project-Id-Version: kopete\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 10:59+0100\n"
15
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 10:17+0100\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 17:14+0300\n"
17
17
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
18
18
"Language-Team: Finnish\n"
228
228
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:145
229
229
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
230
230
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:169 libkopete/kopetemetacontact.cpp:473
231
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:294 libkopete/kopeteidentity.cpp:166
231
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:294 libkopete/kopeteidentity.cpp:167
232
232
#: kopete/kopetewindow.cpp:377
233
233
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66 rc.cpp:304
234
234
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:262
302
302
msgstr "Tiedostonsiirto keskeytettiin."
304
304
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:469 protocols/qq/qqcontact.cpp:418
305
#: protocols/msn/msncontact.cpp:615 protocols/wlm/wlmcontact.cpp:89
305
#: protocols/msn/msncontact.cpp:615 protocols/wlm/wlmcontact.cpp:141
306
306
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:100 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:350
307
307
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1061
308
308
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:159
799
799
msgid "Sorry, I am busy right now"
800
800
msgstr "Olen nyt kiireinen"
802
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:160
802
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161
803
803
#, fuzzy, kde-format
805
805
#| "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
815
815
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
817
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:168
817
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:169
818
818
#, fuzzy, kde-format
820
820
#| "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
1917
1917
msgid "Detailed Information"
1918
1918
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
1920
#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:191
1921
#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:227
1920
#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:205
1921
#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:241
1923
1923
#| msgid "Add new account"
1924
1924
msgctxt "Button to open account configuration widget"
17950
17950
msgstr "Anna sen henkilön sähköpostiosoite, jonka kanssa haluat keskustella:"
17952
17952
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:393 protocols/msn/msnaccount.cpp:404
17953
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:238 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:249
17953
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:239 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:250
17954
17954
msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
17955
17955
msgstr "Vaihda lempinimeä - MSN-liitännäinen"
17957
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:394 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:239
17957
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:394 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:240
17959
17959
"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends "
17961
17961
msgstr "Annan uusi näyttönimesi, joka on näkyvä kavereillesi MSN:ssä:"
17963
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:402 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:247
17963
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:402 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:248
17965
17965
"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
17966
17966
"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
18118
18118
msgstr "<qt>Sinun täytyy antaa kelvollinen salasana.</qt>"
18120
18120
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:175
18121
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:215
18121
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:340
18123
18123
#| msgid "MSN Plugin"
18124
18124
msgid "WLM Plugin"
18125
18125
msgstr "MSN-liitännäinen"
18127
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:53
18127
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:58
18129
18129
#| msgid "&Block Contact"
18130
18130
msgid "Block Contact"
18131
18131
msgstr "&Estä yhteystieto"
18133
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:214
18133
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:339
18136
18136
#| "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
18774
18774
msgid "In&visible"
18775
18775
msgstr "&Näkymätön"
18777
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:430
18777
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:434
18778
18778
msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
18780
18780
"Käyttäjätietojesi muokkaaminen ei ole mahdollista koska et ole AIM-verkossa."
18782
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:432
18782
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:436
18783
18783
msgid "Unable to edit user info"
18784
18784
msgstr "Käyttäjätietoja ei voida muokata."
18786
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:453
18786
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:457
18787
18787
msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
18789
18789
"Liittyminen AIM:n keskusteluhuoneeseen ei ole mahdollista koska et ole AIM-"
18792
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:455
18792
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:459
18793
18793
msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
18794
18794
msgstr "Liity AIM:n keskusteluhuoneeseen"
20283
20283
msgid "Edit Statuses..."
20284
20284
msgstr "Muokkaa aliasta..."
20286
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:356
20286
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:353
20287
20287
#, fuzzy, kde-format
20288
20288
msgid "User %1 is reading your status message"
20289
20289
msgstr "Lisää &tilaviestiin"
20672
20672
msgid "%1|Stealthed"
20675
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:381
20675
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:392
20676
20676
msgid "View &Webcam"
20677
20677
msgstr "Katsele &webkameraa"
20679
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:393
20679
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:404
20680
20680
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:74
20681
20681
msgid "Invite to view your Webcam"
20684
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:405
20684
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:416
20685
20685
msgid "&Buzz Contact"
20686
20686
msgstr "&Kiireinen yhteystieto"
20688
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:417
20688
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:428
20690
20690
msgid "&Stealth Setting"
20691
20691
msgstr "&Yhteystiedon asetukset"
20693
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:429
20693
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:440
20695
20695
msgid "&Invite to Conference"
20696
20696
msgstr "Kutsu keskusteluun"
20698
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:441
20698
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:452
20699
20699
msgid "&View Yahoo Profile"
20700
20700
msgstr "&Katsele Yahoo-profiilia"
20702
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:493
20702
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:504
20704
20704
msgid "Stealth Setting"
20705
20705
msgstr "&Yhteystiedon asetukset"
20707
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:554
20707
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:565
20710
20710
msgstr "Herää!!"
20712
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:618
20712
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:629
20713
20713
#, fuzzy, kde-format
20715
20715
#| "I cannot find the jasper image convert program.\n"
20724
20724
"jasper tarvitaan piirtämään Yahoo-webkameran kuvaa.\n"
20725
20725
"Mene osoitteeseen %1 saadaksesi tarkempia tietoja."
20727
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:673
20727
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:684
20728
20728
#, kde-format
20730
20730
"I cannot find the jasper image convert program.\n"
20813
20813
msgid "The picture was not successfully uploaded"
20814
20814
msgstr "Kuvaa ei lähetetty onnistuneesti."
20816
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:263
20817
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:267
20818
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271
20816
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:261
20817
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:265
20818
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:269
20820
20820
#| msgid "Could Not Add Contact"
20821
20821
msgid "Could not join chat"
20822
20822
msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä"
20824
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:264
20824
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:262
20825
20825
msgid "The room is full. Please choose another one."
20828
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:268
20828
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:266
20830
20830
msgid "Invalid user."
20831
20831
msgstr "Epäkelpo käyttäjä."
20833
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:272
20833
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270
20835
20835
msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."