~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-vi/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/vi/LC_MESSAGES/kaddressbook.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-03-09 13:57:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110309135707-tuo57dejr2qyye7f
Tags: 1:10.10+20110308
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-23 21:44+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 03:11+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Nguyen Hung Vu <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: VIETNAMESE <vi@i18n.kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 23:07+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12532)\n"
 
19
 
 
20
#: mainwindow.cpp:60
 
21
msgid ""
 
22
"You will be presented with a dialog where you can configure the application-"
 
23
"wide shortcuts."
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:98
 
27
msgid "GMX address book file (*.gmxa)"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:133 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:75
 
31
#, kde-format
 
32
msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:148
 
36
#, kde-format
 
37
msgid "%1 is not a GMX address book file."
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:334 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:114
 
41
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:238 xxport/csv/csv_xxport.cpp:47
 
42
#, kde-format
 
43
msgid "Do you want to overwrite file \"%1\""
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:342 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:101
 
47
#: xxport/csv/csv_xxport.cpp:54
 
48
#, kde-format
 
49
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b></qt>"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:356 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:121
 
53
#: xxport/csv/csv_xxport.cpp:67
 
54
#, kde-format
 
55
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:88
 
59
msgid "kcmldap"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:89
 
63
msgid "LDAP Server Settings"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:91
 
67
msgid "(c) 2009 Tobias Koenig"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:93 aboutdata.cpp:32
 
71
msgid "Tobias Koenig"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:155
 
75
msgid "Edit Host"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:301
 
79
msgid "LDAP Servers"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:305
 
83
msgid "Check all servers that should be used:"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:333
 
87
msgid "&Add Host..."
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:334
 
91
msgid "&Edit Host..."
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:336
 
95
msgid "&Remove Host"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:81
 
99
msgctxt "@item LDAP search key"
 
100
msgid "Title"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:82 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:176
 
104
#: modelcolumnmanager.cpp:76
 
105
msgid "Full Name"
 
106
msgstr "Tên đầy đủ"
 
107
 
 
108
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:83
 
109
msgctxt "@item LDAP search key"
 
110
msgid "Email"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:84 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:178
 
114
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:475
 
115
msgid "Home Number"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:85 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:179
 
119
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:477
 
120
msgid "Work Number"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:86 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:180
 
124
msgid "Mobile Number"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:87 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:181
 
128
msgid "Fax Number"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:88
 
132
msgid "Pager"
 
133
msgstr "Pager"
 
134
 
 
135
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:89 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:184
 
136
msgid "Street"
 
137
msgstr "Phố"
 
138
 
 
139
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:90
 
140
msgctxt "@item LDAP search key"
 
141
msgid "State"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:91 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:186
 
145
msgid "Country"
 
146
msgstr "Nước"
 
147
 
 
148
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:92 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:189
 
149
msgid "City"
 
150
msgstr "Thành phố"
 
151
 
 
152
#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:62
 
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOrganization)
 
154
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:93 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:183
 
155
#: rc.cpp:56
 
156
msgid "Organization"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:94 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:182
 
160
msgid "Company"
 
161
msgstr "Công ti"
 
162
 
 
163
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:95 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:190
 
164
msgid "Department"
 
165
msgstr "Nhà ở"
 
166
 
 
167
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:96 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:187
 
168
msgid "Zip Code"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:97 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:188
 
172
#: printing/detailledstyle.cpp:129
 
173
msgid "Postal Address"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:98 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:191
 
177
msgid "Description"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:99 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:192
 
181
msgid "User ID"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:177
 
185
msgctxt "@title:column Column containing email addresses"
 
186
msgid "Email"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:185
 
190
msgctxt ""
 
191
"@title:column Column containing the residential state of the address"
 
192
msgid "State"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:193
 
196
msgctxt "@title:column Column containing title of the person"
 
197
msgid "Title"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:270
 
201
msgid "Import Contacts from LDAP"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:282
 
205
msgid "Search for Addresses in Directory"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:289
 
209
msgid "Search for:"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:296
 
213
msgctxt "In LDAP attribute"
 
214
msgid "in"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:300
 
218
msgctxt "@item:inlistbox Name of the contact"
 
219
msgid "Name"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:301
 
223
msgctxt "@item:inlistbox email address of the contact"
 
224
msgid "Email"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:302
 
228
msgctxt "@item:inlistbox"
 
229
msgid "Home Number"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:303
 
233
msgctxt "@item:inlistbox"
 
234
msgid "Work Number"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:307 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:500
 
238
msgid "Stop"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:309 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:538
 
242
msgctxt "@action:button Start searching"
 
243
msgid "&Search"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:317
 
247
msgid "Recursive search"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:322
 
251
msgid "Contains"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:323
 
255
msgid "Starts With"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:337 mainwidget.cpp:324
 
259
msgid "Select All"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:338
 
263
msgid "Unselect All"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:344
 
267
msgid "Import Selected"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:345
 
271
msgid "Configure LDAP Servers..."
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:468
 
275
msgctxt "Search attribute: Name of contact"
 
276
msgid "Name"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:473
 
280
msgctxt "Search attribute: Email of the contact"
 
281
msgid "Email"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:494
 
285
msgid "You must select a LDAP server before searching."
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:639
 
289
msgid "Select a distribution list to add the selected contacts to."
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:640
 
293
msgid "Select Distribution List"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:664
 
297
#, kde-format
 
298
msgctxt "arguments are host name, datetime"
 
299
msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:679
 
303
msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: xxport/ldap/addhostdialog.cpp:38
 
307
msgid "Add Host"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:116
 
311
msgid ""
 
312
"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several "
 
313
"files?"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:119
 
317
msgid "Export to Several Files"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:120
 
321
msgid "Export to One File"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:172
 
325
msgid "Select vCard to Import"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:177
 
329
msgid "vCard Import Failed"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:197
 
333
#, kde-format
 
334
msgctxt "@info"
 
335
msgid ""
 
336
"<para>When trying to read the vCard, there was an error opening the file "
 
337
"<filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:205
 
341
#, kde-format
 
342
msgctxt "@info"
 
343
msgid "<para>Unable to access vCard:</para><para>%1</para>"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:214
 
347
msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards."
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:216
 
351
msgid "The vCard does not contain any contacts."
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:393
 
355
msgid "Import vCard"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:406
 
359
msgid "Do you want to import this contact into your address book?"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:417
 
363
msgid "Import All..."
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:479
 
367
msgid "Select vCard Fields"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:492
 
371
msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard."
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:495
 
375
msgid "Private fields"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:498
 
379
msgid "Business fields"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:501
 
383
msgid "Other fields"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:504
 
387
msgid "Encryption keys"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:171
 
391
#, kde-format
 
392
msgid "Do you really want to delete template '%1'?"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:188
 
396
msgctxt "@title:window"
 
397
msgid "Template Selection"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:194
 
401
msgctxt "@info"
 
402
msgid "Please select a template, that matches the CSV file:"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:169
 
406
msgctxt "@title:window"
 
407
msgid "CSV Import Dialog"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:219
 
411
msgctxt "@label"
 
412
msgid "Importing contacts"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:272
 
416
msgctxt "@label"
 
417
msgid "File to import:"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:283
 
421
msgctxt "@title:group"
 
422
msgid "Delimiter"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:294
 
426
msgctxt "@option:radio Field separator"
 
427
msgid "Comma"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:299
 
431
msgctxt "@option:radio Field separator"
 
432
msgid "Semicolon"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:303
 
436
msgctxt "@option:radio Field separator"
 
437
msgid "Tabulator"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:307
 
441
msgctxt "@option:radio Field separator"
 
442
msgid "Space"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:311
 
446
msgctxt "@option:radio Custum field separator"
 
447
msgid "Other"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:319
 
451
msgctxt "@label:listbox"
 
452
msgid "Text quote:"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:324
 
456
msgctxt "@item:inlistbox Qoute character option"
 
457
msgid "\""
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:325
 
461
msgctxt "@item:inlistbox Quote character option"
 
462
msgid "'"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:326
 
466
msgctxt "@item:inlistbox Quote character option"
 
467
msgid "None"
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:330
 
471
msgctxt "@label:listbox"
 
472
msgid "Date format:"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:336
 
476
msgctxt "@info:tooltip"
 
477
msgid ""
 
478
"<para><list><item>y: year with 2 digits</item><item>Y: year with 4 "
 
479
"digits</item><item>m: month with 1 or 2 digits</item><item>M: month with 2 "
 
480
"digits</item><item>d: day with 1 or 2 digits</item><item>D: day with 2 "
 
481
"digits</item><item>H: hours with 2 digits</item><item>I: minutes with 2 "
 
482
"digits</item><item>S: seconds with 2 digits</item></list></para>"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:349
 
486
msgctxt "@label:listbox"
 
487
msgid "Text codec:"
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:356
 
491
msgctxt "@option:check"
 
492
msgid "Skip first row of file"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:369
 
496
msgctxt "@action:button"
 
497
msgid "Apply Template..."
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:370
 
501
msgctxt "@action:button"
 
502
msgid "Save Template..."
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:389
 
506
#, kde-format
 
507
msgctxt "@item:inlistbox Codec setting"
 
508
msgid "Local (%1)"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:390
 
512
msgctxt "@item:inlistbox Codec setting"
 
513
msgid "Latin1"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:391
 
517
msgctxt "@item:inlistbox Codec setting"
 
518
msgid "Unicode"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:392
 
522
msgctxt "@item:inlistbox Codec setting"
 
523
msgid "Microsoft Unicode"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:474
 
527
msgctxt "@info:status"
 
528
msgid "You have to assign at least one column."
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:490
 
532
msgid "There are no templates available yet."
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:490
 
536
msgid "No templates available"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:550
 
540
msgctxt "@title:window"
 
541
msgid "Template Name"
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:551
 
545
msgctxt "@info"
 
546
msgid "Please enter a name for the template:"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:593
 
550
msgctxt "@info:status"
 
551
msgid "Cannot open input file."
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: printing/ringbinderstyle.cpp:142
 
555
msgid "Ring Binder Printing Style - Appearance"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: printing/ringbinderstyle.cpp:160
 
559
msgid "Setting up fields"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: printing/ringbinderstyle.cpp:176 printing/detailledstyle.cpp:266
 
563
#: printing/mikesstyle.cpp:126
 
564
msgid "Setting up document"
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: printing/ringbinderstyle.cpp:203 printing/detailledstyle.cpp:273
 
568
#: printing/mikesstyle.cpp:133
 
569
msgid "Printing"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: printing/ringbinderstyle.cpp:207 printing/detailledstyle.cpp:277
 
573
#: printing/mikesstyle.cpp:137
 
574
msgid "Done"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: printing/ringbinderstyle.cpp:223
 
578
msgid "Printout for Ring Binders"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: printing/printprogress.cpp:41
 
582
msgid "Printing: Progress"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: printing/printprogress.cpp:65
 
586
msgid "Progress"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: printing/detailledstyle.cpp:87
 
590
msgid "Email address:"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#: printing/detailledstyle.cpp:87
 
594
msgid "Email addresses:"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: printing/detailledstyle.cpp:97
 
598
msgid "Telephone:"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: printing/detailledstyle.cpp:97
 
602
msgid "Telephones:"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: printing/detailledstyle.cpp:109
 
606
msgid "Web page:"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: printing/detailledstyle.cpp:123
 
610
msgid "Domestic Address"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: printing/detailledstyle.cpp:126
 
614
msgid "International Address"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: printing/detailledstyle.cpp:132
 
618
msgid "Parcel Address"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: printing/detailledstyle.cpp:135 modelcolumnmanager.cpp:85
 
622
msgid "Home Address"
 
623
msgstr "Địa chỉ nhà"
 
624
 
 
625
#: printing/detailledstyle.cpp:138
 
626
msgid "Work Address"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#: printing/detailledstyle.cpp:142
 
630
msgid "Preferred Address"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: printing/detailledstyle.cpp:153
 
634
msgid "Notes:"
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:49
 
638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeader)
 
639
#: printing/detailledstyle.cpp:230 rc.cpp:29
 
640
msgid "Detailed Print Style - Appearance"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: printing/detailledstyle.cpp:235
 
644
msgid "Click on the color button to change the header's background color."
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: printing/detailledstyle.cpp:237
 
648
msgid "Click on the color button to change the header's text color."
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: printing/detailledstyle.cpp:249
 
652
msgid "Setting up colors"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: printing/detailledstyle.cpp:292
 
656
msgid "Detailed Style"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: printing/stylepage.cpp:51
 
660
msgid "Ascending"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: printing/stylepage.cpp:52
 
664
msgid "Descending"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: printing/stylepage.cpp:64
 
668
msgid "(No preview available.)"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: printing/stylepage.cpp:121 printing/printingwizard.cpp:65
 
672
msgid "Choose Printing Style"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: printing/stylepage.cpp:127
 
676
msgid ""
 
677
"What should the print look like?\n"
 
678
"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n"
 
679
"Choose the style that suits your needs below."
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: printing/stylepage.cpp:132
 
683
msgid "Sorting"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: printing/stylepage.cpp:139
 
687
msgid "Criterion:"
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#: printing/stylepage.cpp:145
 
691
msgid "Order:"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: printing/stylepage.cpp:153
 
695
msgid "Print Style"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: printing/printingwizard.cpp:54 mainwidget.cpp:418
 
699
msgid "Print Contacts"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#: printing/printingwizard.cpp:57
 
703
msgid "Which contacts do you want to print?"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#: printing/printingwizard.cpp:59
 
707
msgid "Choose Contacts to Print"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: printing/printingwizard.cpp:135
 
711
msgid "Print Progress"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: printing/mikesstyle.cpp:153
 
715
msgid "Mike's Printing Style"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#. i18n: file: kaddressbookui.rc:5
 
719
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
720
#: rc.cpp:3
 
721
msgid "&File"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#. i18n: file: kaddressbookui.rc:7
 
725
#. i18n: ectx: Menu (file_new)
 
726
#: rc.cpp:6
 
727
msgid "&New"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#. i18n: file: kaddressbookui.rc:15
 
731
#. i18n: ectx: Menu (file_import)
 
732
#: rc.cpp:9
 
733
msgid "&Import"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#. i18n: file: kaddressbookui.rc:23
 
737
#. i18n: ectx: Menu (file_export)
 
738
#: rc.cpp:12
 
739
msgid "&Export"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#. i18n: file: kaddressbookui.rc:36
 
743
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
744
#: rc.cpp:15
 
745
msgid "&Edit"
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#. i18n: file: kaddressbookui.rc:47
 
749
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
750
#: rc.cpp:18
 
751
msgid "&Settings"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#. i18n: file: kaddressbookui.rc:80
 
755
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
756
#: rc.cpp:21
 
757
msgid "Main Toolbar"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: rc.cpp:22
 
761
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
762
msgid "Your names"
 
763
msgstr "Nguyen Hung Vu, ,Launchpad Contributions:"
 
764
 
 
765
#: rc.cpp:23
 
766
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
767
msgid "Your emails"
 
768
msgstr "vuhung@fedu.uec.ac.jp,,"
 
769
 
 
770
#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:14
 
771
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearancePage_Base)
 
772
#: rc.cpp:26
 
773
msgid "Appearance Page"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:68
 
777
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHeadline)
 
778
#: rc.cpp:32
 
779
msgid "Contact Headers"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:106
 
783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlBackgroundColor)
 
784
#: rc.cpp:35
 
785
msgid "Headline background color:"
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:116
 
789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlHeaderColor)
 
790
#: rc.cpp:38
 
791
msgid "Headline text color:"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:14
 
795
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RingBinderStyleAppearanceForm_Base)
 
796
#: rc.cpp:41
 
797
msgid "Appearance"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:26
 
801
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2)
 
802
#: rc.cpp:44
 
803
msgid "Print Contact's Information"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:32
 
807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPhoneNumbers)
 
808
#: rc.cpp:47
 
809
msgid "Phone numbers"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:42
 
813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEmails)
 
814
#: rc.cpp:50
 
815
msgid "Email addresses"
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:52
 
819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStreetAddresses)
 
820
#: rc.cpp:53
 
821
msgid "Postal addresses"
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:69
 
825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBirthday)
 
826
#: rc.cpp:59
 
827
msgid "Birthday"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:76
 
831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNote)
 
832
#: rc.cpp:62
 
833
msgid "Note"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: contactswitcher.cpp:35
 
837
msgid "Previous"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: contactswitcher.cpp:36
 
841
msgid "Next"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: contactswitcher.cpp:111
 
845
#, kde-format
 
846
msgid "%1 out of %2"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: mainwidget.cpp:317
 
850
msgid "Print the complete address book or a selected number of contacts."
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#: mainwidget.cpp:320
 
854
msgid "Quick search"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: mainwidget.cpp:326
 
858
msgid "Select all contacts in the current address book view."
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: mainwidget.cpp:330
 
862
msgid "Show Address Books View"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: mainwidget.cpp:331
 
866
msgid "Toggle whether the address books view shall be visible."
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: mainwidget.cpp:332
 
870
msgid "Hide Address Books View"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#: mainwidget.cpp:337
 
874
msgid "Show Contacts View"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: mainwidget.cpp:338
 
878
msgid "Toggle whether the contacts view shall be visible."
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: mainwidget.cpp:339
 
882
msgid "Hide Contacts View"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: mainwidget.cpp:344
 
886
msgid "Show Details View"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: mainwidget.cpp:345
 
890
msgid "Toggle whether the details view shall be visible."
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: mainwidget.cpp:346
 
894
msgid "Hide Details View"
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: mainwidget.cpp:351
 
898
msgid "Show Simple View"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#: mainwidget.cpp:352
 
902
msgid "Show a simple mode of the address book view."
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#: mainwidget.cpp:357
 
906
msgid "Import vCard..."
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: mainwidget.cpp:358
 
910
msgid "Import contacts from a vCard file."
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: mainwidget.cpp:362
 
914
msgid "Import CSV file..."
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#: mainwidget.cpp:363
 
918
msgid "Import contacts from a file in comma separated value format."
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: mainwidget.cpp:367
 
922
msgid "Import LDIF file..."
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#: mainwidget.cpp:368
 
926
msgid "Import contacts from an LDIF file."
 
927
msgstr ""
 
928
 
 
929
#: mainwidget.cpp:372
 
930
msgid "Import from LDAP server..."
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#: mainwidget.cpp:373
 
934
msgid "Import contacts from an LDAP server."
 
935
msgstr ""
 
936
 
 
937
#: mainwidget.cpp:377
 
938
msgid "Import GMX file..."
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
#: mainwidget.cpp:378
 
942
msgid "Import contacts from a GMX address book file."
 
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
#: mainwidget.cpp:384
 
946
msgid "Export vCard 3.0..."
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: mainwidget.cpp:385
 
950
msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file."
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#: mainwidget.cpp:389
 
954
msgid "Export vCard 2.1..."
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#: mainwidget.cpp:390
 
958
msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file."
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: mainwidget.cpp:394
 
962
msgid "Export CSV file..."
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: mainwidget.cpp:395
 
966
msgid "Export contacts to a file in comma separated value format."
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: mainwidget.cpp:399
 
970
msgid "Export LDIF file..."
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: mainwidget.cpp:400
 
974
msgid "Export contacts to an LDIF file."
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: mainwidget.cpp:404
 
978
msgid "Export GMX file..."
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: mainwidget.cpp:405
 
982
msgid "Export contacts to a GMX address book file."
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: mainwidget.cpp:412
 
986
msgid "Address Book"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: contactselectionwidget.cpp:97
 
990
msgid "All contacts"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: contactselectionwidget.cpp:98
 
994
msgid "Selected contacts"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: contactselectionwidget.cpp:99
 
998
msgid "All contacts from:"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: contactselectionwidget.cpp:103
 
1002
msgid "Include Subfolders"
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#: standardcontactactionmanager.cpp:52
 
1006
msgid "Add Address Book Folder..."
 
1007
msgstr ""
 
1008
 
 
1009
#: standardcontactactionmanager.cpp:53
 
1010
msgid ""
 
1011
"Add a new address book folder to the currently selected address book folder."
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: standardcontactactionmanager.cpp:54
 
1015
#, kde-format
 
1016
msgid "Copy Address Book Folder"
 
1017
msgid_plural "Copy %1 Address Book Folders"
 
1018
msgstr[0] ""
 
1019
msgstr[1] ""
 
1020
 
 
1021
#: standardcontactactionmanager.cpp:55
 
1022
msgid "Copy the selected address book folders to the clipboard."
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#: standardcontactactionmanager.cpp:56
 
1026
msgid "Delete Address Book Folder"
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#: standardcontactactionmanager.cpp:57
 
1030
msgid "Delete the selected address book folders from the address book."
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#: standardcontactactionmanager.cpp:58
 
1034
#, kde-format
 
1035
msgid "Cut Address Book Folder"
 
1036
msgid_plural "Cut %1 Address Book Folders"
 
1037
msgstr[0] ""
 
1038
msgstr[1] ""
 
1039
 
 
1040
#: standardcontactactionmanager.cpp:59
 
1041
msgid "Cut the selected address book folders from the address book."
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: standardcontactactionmanager.cpp:60
 
1045
msgid "Folder Properties..."
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#: standardcontactactionmanager.cpp:61
 
1049
msgid ""
 
1050
"Open a dialog to edit the properties of the selected address book folder."
 
1051
msgstr ""
 
1052
 
 
1053
#: standardcontactactionmanager.cpp:62 standardcontactactionmanager.cpp:120
 
1054
#, kde-format
 
1055
msgid "Copy Contact"
 
1056
msgid_plural "Copy %1 Contacts"
 
1057
msgstr[0] ""
 
1058
msgstr[1] ""
 
1059
 
 
1060
#: standardcontactactionmanager.cpp:63
 
1061
msgid "Copy the selected contacts to the clipboard."
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: standardcontactactionmanager.cpp:64 standardcontactactionmanager.cpp:122
 
1065
#, kde-format
 
1066
msgid "Delete Contact"
 
1067
msgid_plural "Delete %1 Contacts"
 
1068
msgstr[0] ""
 
1069
msgstr[1] ""
 
1070
 
 
1071
#: standardcontactactionmanager.cpp:65
 
1072
msgid "Delete the selected contacts from the address book."
 
1073
msgstr ""
 
1074
 
 
1075
#: standardcontactactionmanager.cpp:66 standardcontactactionmanager.cpp:124
 
1076
#, kde-format
 
1077
msgid "Cut Contact"
 
1078
msgid_plural "Cut %1 Contacts"
 
1079
msgstr[0] ""
 
1080
msgstr[1] ""
 
1081
 
 
1082
#: standardcontactactionmanager.cpp:67
 
1083
msgid "Cut the selected contacts from the address book."
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#: standardcontactactionmanager.cpp:126 standardcontactactionmanager.cpp:363
 
1087
msgid "Edit Contact..."
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#: standardcontactactionmanager.cpp:129
 
1091
#, kde-format
 
1092
msgid "Copy Group"
 
1093
msgid_plural "Copy %1 Groups"
 
1094
msgstr[0] ""
 
1095
msgstr[1] ""
 
1096
 
 
1097
#: standardcontactactionmanager.cpp:131
 
1098
#, kde-format
 
1099
msgid "Delete Group"
 
1100
msgid_plural "Delete %1 Groups"
 
1101
msgstr[0] ""
 
1102
msgstr[1] ""
 
1103
 
 
1104
#: standardcontactactionmanager.cpp:133
 
1105
#, kde-format
 
1106
msgid "Cut Group"
 
1107
msgid_plural "Cut %1 Groups"
 
1108
msgstr[0] ""
 
1109
msgstr[1] ""
 
1110
 
 
1111
#: standardcontactactionmanager.cpp:135
 
1112
msgid "Edit Group..."
 
1113
msgstr ""
 
1114
 
 
1115
#: standardcontactactionmanager.cpp:208
 
1116
msgid "Add Address Book"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: standardcontactactionmanager.cpp:228
 
1120
#, kde-format
 
1121
msgid "Could not add address book: %1"
 
1122
msgstr ""
 
1123
 
 
1124
#: standardcontactactionmanager.cpp:229
 
1125
msgid "Adding Address Book failed"
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#: standardcontactactionmanager.cpp:252
 
1129
#, kde-format
 
1130
msgid "Do you really want to delete address book '%1'?"
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
 
1133
#: standardcontactactionmanager.cpp:255
 
1134
msgid "Delete Address Book?"
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
 
1137
#: standardcontactactionmanager.cpp:345
 
1138
msgid "New &Contact..."
 
1139
msgstr ""
 
1140
 
 
1141
#: standardcontactactionmanager.cpp:347
 
1142
msgid ""
 
1143
"Create a new contact<p>You will be presented with a dialog where you can add "
 
1144
"data about a person, including addresses and phone numbers.</p>"
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#: standardcontactactionmanager.cpp:354
 
1148
msgid "New &Group..."
 
1149
msgstr ""
 
1150
 
 
1151
#: standardcontactactionmanager.cpp:356
 
1152
msgid ""
 
1153
"Create a new group<p>You will be presented with a dialog where you can add a "
 
1154
"new group of contacts.</p>"
 
1155
msgstr ""
 
1156
 
 
1157
#: standardcontactactionmanager.cpp:364
 
1158
msgid ""
 
1159
"Edit the selected contact<p>You will be presented with a dialog where you "
 
1160
"can edit the data stored about a person, including addresses and phone "
 
1161
"numbers.</p>"
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#: standardcontactactionmanager.cpp:373
 
1165
msgid "Add &Address Book..."
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#: standardcontactactionmanager.cpp:374
 
1169
msgid ""
 
1170
"Add a new address book<p>You will be presented with a dialog where you can "
 
1171
"select the type of the address book that shall be added.</p>"
 
1172
msgstr ""
 
1173
 
 
1174
#: standardcontactactionmanager.cpp:382
 
1175
msgid "&Delete Address Book"
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#: standardcontactactionmanager.cpp:383
 
1179
msgid ""
 
1180
"Delete the selected address book<p>The currently selected address book will "
 
1181
"be deleted, along with all the contacts and contact groups it contains.</p>"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#: standardcontactactionmanager.cpp:392
 
1185
msgid "Address Book Properties..."
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#: standardcontactactionmanager.cpp:393
 
1189
msgid "Open a dialog to edit properties of the selected address book."
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#: contactfields.cpp:28
 
1193
msgctxt "@item Undefined import field type"
 
1194
msgid "Undefined"
 
1195
msgstr ""
 
1196
 
 
1197
#: contactfields.cpp:37
 
1198
msgid "Anniversary"
 
1199
msgstr "Kỉ niệm"
 
1200
 
 
1201
#: contactfields.cpp:60
 
1202
msgid "EMail (preferred)"
 
1203
msgstr ""
 
1204
 
 
1205
#: contactfields.cpp:61
 
1206
msgid "EMail (2)"
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
#: contactfields.cpp:62
 
1210
msgid "EMail (3)"
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
#: contactfields.cpp:63
 
1214
msgid "EMail (4)"
 
1215
msgstr ""
 
1216
 
 
1217
#: modelcolumnmanager.cpp:89
 
1218
msgid "Business Address"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#: modelcolumnmanager.cpp:93
 
1222
msgid "Phone Numbers"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
#: modelcolumnmanager.cpp:97
 
1226
msgid "Preferred EMail"
 
1227
msgstr ""
 
1228
 
 
1229
#: modelcolumnmanager.cpp:101
 
1230
msgid "All EMails"
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#: aboutdata.cpp:27
 
1234
msgid "KAddressBook"
 
1235
msgstr "KAđressBook"
 
1236
 
 
1237
#: aboutdata.cpp:28
 
1238
msgid "The KDE Address Book Application"
 
1239
msgstr ""
 
1240
 
 
1241
#: aboutdata.cpp:30
 
1242
msgid "(c) 2007-2009 The KDE PIM Team"
 
1243
msgstr ""
 
1244
 
 
1245
#: aboutdata.cpp:32
 
1246
msgid "Current maintainer"
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#: aboutdata.cpp:33
 
1250
msgid "Laurent Montel"
 
1251
msgstr ""
 
1252
 
 
1253
#: aboutdata.cpp:33
 
1254
msgid "Kontact integration"
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#: contactselectiondialog.cpp:29
 
1258
msgid "Select Contacts"
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#: quicksearchwidget.cpp:38
 
1262
msgid "Search"
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#: xxportmanager.cpp:99
 
1266
msgid "Select Address Book"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#: xxportmanager.cpp:100
 
1270
msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#: xxportmanager.cpp:124
 
1274
msgid "Which contact do you want to export?"
 
1275
msgstr ""
 
1276
 
 
1277
#: xxportmanager.cpp:131
 
1278
msgid "You have not selected any contacts to export."
 
1279
msgstr ""