61
60
#. i18n: file: language.ui:173
62
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installLanguage)
63
#: kcmlocale.cpp:288 rc.cpp:18
62
#: kcmlocale.cpp:287 rc.cpp:18
64
63
msgid "Install New Language"
67
66
#. i18n: file: language.ui:166
68
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uninstallLanguage)
69
#: kcmlocale.cpp:289 rc.cpp:15
68
#: kcmlocale.cpp:288 rc.cpp:15
70
69
msgid "Uninstall Language"
73
#. i18n: file: language.ui:180
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectLanguage)
75
#: kcmlocale.cpp:290 rc.cpp:21
72
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:139
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonSystemLanguage)
74
#: rc.cpp:27 rc.cpp:185
76
75
msgid "Select System Language"
79
#. i18n: file: language.ui:187
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageSelectorInfo)
81
#: kcmlocale.cpp:291 rc.cpp:24
78
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:146
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelLanguageSelectorInfo)
80
#: rc.cpp:30 rc.cpp:188
83
82
"<qt>Install <em>language-selector-qt</em> to be able to add more "
88
86
msgid "Add Language"
89
87
msgstr "Thêm Ngôn ngữ"
93
91
"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region."
95
93
"Đây là chỗ bạn. KDE sẽ sử dụng các giá trị mặc định cho quốc gia hay miền "
100
98
"This will add a language to the list. If the language is already in the "
101
99
"list, the old one will be moved instead."
136
131
"languages; in this case, they will automatically fall back to US English.</p>"
139
#: klocalesample.cpp:47
134
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1435
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumbersSample)
136
#: kcmlocale.cpp:936 rc.cpp:135 rc.cpp:284
143
#: klocalesample.cpp:52
140
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1456
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMoneySample)
142
#: kcmlocale.cpp:944 rc.cpp:138 rc.cpp:287
147
#: klocalesample.cpp:57
146
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1470
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateSample)
148
#: kcmlocale.cpp:952 rc.cpp:141 rc.cpp:290
151
#: klocalesample.cpp:62
152
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1484
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateSample)
154
#: kcmlocale.cpp:957 rc.cpp:144 rc.cpp:293
152
155
msgid "Short date:"
153
156
msgstr "Ngày ngắn:"
155
#: klocalesample.cpp:67
158
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1498
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeSample)
160
#: kcmlocale.cpp:962 rc.cpp:147 rc.cpp:296
159
#: klocalesample.cpp:104
164
#: klocalesample.cpp:103
160
165
msgid "This is how numbers will be displayed."
161
166
msgstr "Đây là cách hiển thị con số."
163
#: klocalesample.cpp:108
168
#: klocalesample.cpp:107
164
169
msgid "This is how monetary values will be displayed."
165
170
msgstr "Đây là cách hiển thị giá trị tiền tệ."
167
#: klocalesample.cpp:112
172
#: klocalesample.cpp:111
168
173
msgid "This is how date values will be displayed."
169
174
msgstr "Đây là cách hiển thị ngày tháng."
171
#: klocalesample.cpp:116
172
176
msgid "This is how date values will be displayed using a short notation."
173
177
msgstr "Đây là cách ngắn hiển thị ngày tháng."
175
#: klocalesample.cpp:121
179
#: klocalesample.cpp:120
176
180
msgid "This is how the time will be displayed."
177
181
msgstr "Đây là cách hiển thị giờ."
179
#. i18n: file: localemon.ui:78
183
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:416
180
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode)
181
#: localemon.cpp:47 rc.cpp:39
185
#: kcmlocale.cpp:1526 rc.cpp:48 rc.cpp:197
182
186
msgid "Currency:"
185
#. i18n: file: localemon.ui:91
189
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:458
186
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencySymbol)
187
#: localemon.cpp:48 rc.cpp:42
191
#: kcmlocale.cpp:1587 rc.cpp:51 rc.cpp:200
188
192
msgid "Currency symbol:"
189
193
msgstr "Ký hiệu tiền tệ:"
200
204
msgid "Thousands separator:"
201
205
msgstr "Dấu định giới ngàn:"
203
#. i18n: file: localemon.ui:45
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces)
205
#: localemon.cpp:51 rc.cpp:33
207
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:241
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalPlaces)
209
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:572
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces)
211
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:241
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalPlaces)
213
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:572
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces)
215
#: kcmlocale.cpp:1346 kcmlocale.cpp:1748 rc.cpp:33 rc.cpp:60 rc.cpp:182
206
217
msgid "Decimal places:"
215
#. i18n: file: localemon.ui:114
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonPosPreCurSym)
217
#. i18n: file: localemon.ui:183
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonNegPreCurSym)
219
#: localemon.cpp:53 localemon.cpp:56 rc.cpp:48 rc.cpp:72
226
#: kcmlocale.cpp:1859 kcmlocale.cpp:1970
220
227
msgid "Prefix currency symbol"
221
228
msgstr "Ký hiệu tiền tệ trước"
223
#. i18n: file: localemon.ui:123
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonPosMonSignPos)
225
#. i18n: file: localemon.ui:192
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonNegMonSignPos)
227
#: localemon.cpp:54 localemon.cpp:57 rc.cpp:51 rc.cpp:75
230
#: kcmlocale.cpp:1850 kcmlocale.cpp:1960
228
231
msgid "Sign position:"
229
232
msgstr "Vị trí của dấu :"
237
#. i18n: file: localemon.ui:65
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonDigSet)
239
#: localemon.cpp:58 rc.cpp:36
240
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:373
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDigitSet)
242
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:715
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitSet)
244
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1273
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateTimeDigitSet)
246
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:373
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDigitSet)
248
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:715
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitSet)
250
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1273
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateTimeDigitSet)
252
#: kcmlocale.cpp:1488 kcmlocale.cpp:2060 kcmlocale.cpp:2893 rc.cpp:42
253
#: rc.cpp:69 rc.cpp:120 rc.cpp:191 rc.cpp:218 rc.cpp:269
240
254
msgid "Digit set:"
243
#: localemon.cpp:285 localemon.cpp:294
257
#: kcmlocale.cpp:1538 kcmlocale.cpp:1549
245
259
msgctxt "@item currency name and currency code"
249
#. i18n: file: localemon.ui:131
250
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
251
#. i18n: file: localemon.ui:200
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
253
#: localemon.cpp:317 rc.cpp:54 rc.cpp:78
263
#: kcmlocale.cpp:1851 kcmlocale.cpp:1961
254
264
msgid "Parentheses Around"
255
265
msgstr "Dấu ngoặc quanh"
257
#. i18n: file: localemon.ui:136
258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
259
#. i18n: file: localemon.ui:205
260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
261
#: localemon.cpp:318 rc.cpp:57 rc.cpp:81
267
#: kcmlocale.cpp:1852 kcmlocale.cpp:1962
262
268
msgid "Before Quantity Money"
263
269
msgstr "Trước số tiền"
265
#. i18n: file: localemon.ui:141
266
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
267
#. i18n: file: localemon.ui:210
268
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
269
#: localemon.cpp:319 rc.cpp:60 rc.cpp:84
271
#: kcmlocale.cpp:1853 kcmlocale.cpp:1963
270
272
msgid "After Quantity Money"
271
273
msgstr "Sau số tiền"
273
#. i18n: file: localemon.ui:146
274
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
275
#. i18n: file: localemon.ui:215
276
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
277
#: localemon.cpp:320 rc.cpp:63 rc.cpp:87
275
#: kcmlocale.cpp:1854 kcmlocale.cpp:1964
278
276
msgid "Before Money"
279
277
msgstr "Trước tiền"
281
#. i18n: file: localemon.ui:151
282
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
283
#. i18n: file: localemon.ui:220
284
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
285
#: localemon.cpp:321 rc.cpp:66 rc.cpp:90
279
#: kcmlocale.cpp:1855 kcmlocale.cpp:1965
286
280
msgid "After Money"
287
281
msgstr "Sau tiền"
461
450
msgid "US Letter"
453
#: kcmlocale.cpp:2402
457
#: kcmlocale.cpp:2403
461
#: kcmlocale.cpp:2404
465
#: kcmlocale.cpp:2405
469
#: kcmlocale.cpp:2406
474
#: kcmlocale.cpp:2407
478
#: kcmlocale.cpp:2408
482
#: kcmlocale.cpp:2671
486
#: kcmlocale.cpp:2672
490
#: kcmlocale.cpp:2673
494
#: kcmlocale.cpp:2674
499
#: kcmlocale.cpp:2675
511
500
msgid "SHORTMONTH"
512
501
msgstr "THÁNG_NGẮN"
503
#: kcmlocale.cpp:2676
507
#: kcmlocale.cpp:2677
511
#: kcmlocale.cpp:2678
515
#: kcmlocale.cpp:2679
527
516
msgid "SHORTWEEKDAY"
528
517
msgstr "NGÀY_TUẦN_NGẮN"
519
#: kcmlocale.cpp:2680
532
521
msgstr "NGÀY_TUẦN"
523
#: kcmlocale.cpp:2681
527
#: kcmlocale.cpp:2682
539
528
msgid "YEARINERA"
531
#: kcmlocale.cpp:2683
543
532
msgid "SHORTERANAME"
535
#: kcmlocale.cpp:2684
547
536
msgid "DAYOFYEAR"
539
#: kcmlocale.cpp:2685
543
#: kcmlocale.cpp:2686
555
544
msgid "DAYOFISOWEEK"
558
#: localetime.cpp:147
547
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:738
548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCalendarSystem)
549
#: kcmlocale.cpp:2098 rc.cpp:75 rc.cpp:224
559
550
msgid "Calendar system:"
560
551
msgstr "Hệ thống lịch:"
562
#: localetime.cpp:159
553
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:789
554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra)
555
#: kcmlocale.cpp:2153 rc.cpp:78 rc.cpp:227
563
556
msgid "Use Common Era"
566
#: localetime.cpp:176
559
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1038
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeFormat)
561
#: kcmlocale.cpp:2378 rc.cpp:102 rc.cpp:251
567
562
msgid "Time format:"
568
563
msgstr "Dạng thức giờ :"
570
#: localetime.cpp:184
565
#: localetime.cpp:235
571
566
msgid "Date format:"
572
567
msgstr "Dạng thức ngày:"
574
#: localetime.cpp:192
569
#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1182
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateFormat)
571
#: kcmlocale.cpp:2732 rc.cpp:114 rc.cpp:263
575
572
msgid "Short date format:"
576
573
msgstr "Dạng thức ngày ngắn:"
578
#: localetime.cpp:200
575
#: localetime.cpp:251
579
576
msgid "Use declined form of month name"
580
577
msgstr "Dùng dạng ngắn của tên tháng"
582
#: localetime.cpp:210
579
#: localetime.cpp:261
583
580
msgid "First day of the week:"
584
581
msgstr "Hôm thứ nhất trong tuần:"
586
#: localetime.cpp:218
583
#: localetime.cpp:269
587
584
msgid "First working day of the week:"
590
#: localetime.cpp:226
587
#: localetime.cpp:277
591
588
msgid "Last working day of the week:"
594
#: localetime.cpp:235
591
#: localetime.cpp:286
595
592
msgid "Day of the week for religious observance:"
598
#: localetime.cpp:495
595
#: kcmlocale.cpp:2418
599
596
msgctxt "some reasonable time formats for the language"