~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-vi/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/vi/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-03-09 13:57:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110309135707-tuo57dejr2qyye7f
Tags: 1:10.10+20110308
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-23 23:23+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 23:57+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 12532)\n"
18
18
 
19
19
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68
20
20
msgid "Insert Separator"
49
49
msgid "Comment Change"
50
50
msgstr ""
51
51
 
52
 
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:359
 
52
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:364
53
53
#, kde-format
54
54
msgid "Move %1"
55
55
msgstr "Chuyển %1"
56
56
 
57
 
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:476
 
57
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:481
58
58
msgid "Set as Bookmark Toolbar"
59
59
msgstr "Đặt làm Thanh công cụ Liên kết lưu"
60
60
 
61
 
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:512
 
61
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:517
62
62
msgid "Copy Items"
63
63
msgstr "Chép mục"
64
64
 
65
 
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:513
 
65
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:518
66
66
msgid "Move Items"
67
67
msgstr "Chuyển mục"
68
68
 
69
 
#: kbookmarkmodel/model.cpp:111
 
69
#: kbookmarkmodel/model.cpp:116
70
70
msgctxt "name of the container of all browser bookmarks"
71
71
msgid "Bookmarks"
72
72
msgstr ""
73
73
 
74
 
#: kbookmarkmodel/model.cpp:215
 
74
#: kbookmarkmodel/model.cpp:220
75
75
msgctxt "@title:column name of a bookmark"
76
76
msgid "Name"
77
77
msgstr ""
78
78
 
79
 
#: kbookmarkmodel/model.cpp:219
 
79
#: kbookmarkmodel/model.cpp:224
80
80
msgctxt "@title:column name of a bookmark"
81
81
msgid "Location"
82
82
msgstr ""
83
83
 
84
 
#: kbookmarkmodel/model.cpp:223
 
84
#: kbookmarkmodel/model.cpp:228
85
85
msgctxt "@title:column comment for a bookmark"
86
86
msgid "Comment"
87
87
msgstr ""
88
88
 
89
 
#: kbookmarkmodel/model.cpp:227
 
89
#: kbookmarkmodel/model.cpp:232
90
90
msgctxt "@title:column status of a bookmark"
91
91
msgid "Status"
92
92
msgstr ""
149
149
msgid "Directory to scan for extra bookmarks"
150
150
msgstr "Thư mục trong đó cần quét tìm liên kết lưu thêm"
151
151
 
152
 
#: bookmarkinfowidget.cpp:246
 
152
#: bookmarkinfowidget.cpp:240
153
153
msgid "Name:"
154
154
msgstr "Tên:"
155
155
 
156
 
#: bookmarkinfowidget.cpp:254
 
156
#: bookmarkinfowidget.cpp:248
157
157
msgid "Location:"
158
158
msgstr "Địa điểm:"
159
159
 
160
 
#: bookmarkinfowidget.cpp:262
 
160
#: bookmarkinfowidget.cpp:256
161
161
msgid "Comment:"
162
162
msgstr "Chú thích:"
163
163
 
164
 
#: bookmarkinfowidget.cpp:269
 
164
#: bookmarkinfowidget.cpp:263
165
165
msgid "First viewed:"
166
166
msgstr "Xem đầu :"
167
167
 
168
 
#: bookmarkinfowidget.cpp:272
 
168
#: bookmarkinfowidget.cpp:266
169
169
msgid "Viewed last:"
170
170
msgstr "Xem cuối:"
171
171
 
172
 
#: bookmarkinfowidget.cpp:275
 
172
#: bookmarkinfowidget.cpp:269
173
173
msgid "Times visited:"
174
174
msgstr "Lần thâm:"
175
175
 
427
427
msgid "Import &Opera Bookmarks..."
428
428
msgstr "Nhập liên kết lưu &Opera..."
429
429
 
430
 
#: actionsimpl.cpp:205
431
430
msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..."
432
431
msgstr "Nhập mọi phiên &chạy sup đổ dạng Liên kết lưu..."
433
432