~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-vi/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/vi/LC_MESSAGES/klipper.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-03-09 13:57:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110309135707-tuo57dejr2qyye7f
Tags: 1:10.10+20110308
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-23 22:38+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 22:51+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 12532)\n"
21
21
 
22
22
#: configdialog.cpp:39
23
23
msgid " second"
66
66
msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
67
67
msgstr "&Vô hiệu hoá hành động cho cửa sổ loại WM_CLASS:"
68
68
 
69
 
#: configdialog.cpp:369
 
69
#: configdialog.cpp:372
70
70
msgid ""
71
71
"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
72
72
"\"actions\". Use<br /><br /><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br "
118
118
msgid "Command Description"
119
119
msgstr ""
120
120
 
121
 
#: klipper.cpp:155
 
121
#: klipper.cpp:160
122
122
msgid "Enable Clipboard &Actions"
123
123
msgstr ""
124
124
 
125
 
#: klipper.cpp:159
 
125
#: klipper.cpp:164
126
126
msgid "C&lear Clipboard History"
127
127
msgstr "&Xoá lịch sử bảng tạm"
128
128
 
129
 
#: klipper.cpp:164
 
129
#: klipper.cpp:169
130
130
msgid "&Configure Klipper..."
131
131
msgstr "&Cấu hình Klipper..."
132
132
 
133
 
#: klipper.cpp:169
 
133
#: klipper.cpp:174
134
134
msgid "&Quit"
135
135
msgstr "T&hoát"
136
136
 
137
 
#: klipper.cpp:196
 
137
#: klipper.cpp:201
138
138
msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
139
139
msgstr "Tự gọi hành động trên bảng tạm hiện thời"
140
140
 
141
 
#: klipper.cpp:203
 
141
#: klipper.cpp:208
142
142
msgid "&Edit Contents..."
143
143
msgstr "&Sửa nội dung..."
144
144
 
145
 
#: klipper.cpp:209
 
145
#: klipper.cpp:221
146
146
msgid "Next History Item"
147
147
msgstr ""
148
148
 
149
 
#: klipper.cpp:213
 
149
#: klipper.cpp:225
150
150
msgid "Previous History Item"
151
151
msgstr ""
152
152
 
153
 
#: klipper.cpp:218
 
153
#: klipper.cpp:230
154
154
msgid "Enable Clipboard Actions"
155
155
msgstr ""
156
156
 
157
 
#: klipper.cpp:514
 
157
#: klipper.cpp:529
158
158
msgid ""
159
159
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
160
160
"selecting 'Enable Actions'"
162
162
"Bạn có thể dùng các hành động URL sau này khi nhấn chuột phải lên biểu tượng "
163
163
"Klipper và chọn 'Dùng hành động'"
164
164
 
165
 
#: klipper.cpp:542
 
165
#: klipper.cpp:557
166
166
msgid "Should Klipper start automatically when you login?"
167
167
msgstr "Klipper tự động chạy khi bạn đăng nhập?"
168
168
 
169
 
#: klipper.cpp:543
 
169
#: klipper.cpp:558
170
170
msgid "Automatically Start Klipper?"
171
171
msgstr "Tự động chạy Klipper?"
172
172
 
173
 
#: klipper.cpp:543
 
173
#: klipper.cpp:558
174
174
msgid "Start"
175
175
msgstr "Chạy"
176
176
 
177
 
#: klipper.cpp:544
 
177
#: klipper.cpp:559
178
178
msgid "Do Not Start"
179
179
msgstr "Không chạy"
180
180
 
181
 
#: klipper.cpp:1025
 
181
#: klipper.cpp:1040
182
182
msgid "KDE cut & paste history utility"
183
183
msgstr "Tiện ích lịch sử cắt & dán của KDE"
184
184
 
185
 
#: klipper.cpp:1029 tray.cpp:39
 
185
#: klipper.cpp:1044 tray.cpp:39
186
186
msgid "Klipper"
187
187
msgstr "Klipper"
188
188
 
189
 
#: klipper.cpp:1031
 
189
#: klipper.cpp:1046
190
190
msgid ""
191
191
"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n"
192
192
"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n"
196
196
"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n"
197
197
"2001, Patrick Dubroy"
198
198
 
199
 
#: klipper.cpp:1035
 
199
#: klipper.cpp:1050
200
200
msgid "Carsten Pfeiffer"
201
201
msgstr "Carsten Pfeiffer"
202
202
 
203
 
#: klipper.cpp:1036
 
203
#: klipper.cpp:1051
204
204
msgid "Author"
205
205
msgstr "Tác giả"
206
206
 
207
 
#: klipper.cpp:1039
 
207
#: klipper.cpp:1054
208
208
msgid "Andrew Stanley-Jones"
209
209
msgstr "Andrew Stanley-Jones"
210
210
 
211
 
#: klipper.cpp:1040
 
211
#: klipper.cpp:1055
212
212
msgid "Original Author"
213
213
msgstr "Tác giả gốc"
214
214
 
215
 
#: klipper.cpp:1043
 
215
#: klipper.cpp:1058
216
216
msgid "Patrick Dubroy"
217
217
msgstr "Patrick Dubroy"
218
218
 
219
 
#: klipper.cpp:1044
 
219
#: klipper.cpp:1059
220
220
msgid "Contributor"
221
221
msgstr "Cộng tác"
222
222
 
223
 
#: klipper.cpp:1047
 
223
#: klipper.cpp:1062
224
224
msgid "Luboš Luňák"
225
225
msgstr "Luboš Luňák"
226
226
 
227
 
#: klipper.cpp:1048
 
227
#: klipper.cpp:1063
228
228
msgid "Bugfixes and optimizations"
229
229
msgstr "Sửa lỗi và tối ưu hóa"
230
230
 
231
 
#: klipper.cpp:1051
 
231
#: klipper.cpp:1066
232
232
msgid "Esben Mose Hansen"
233
233
msgstr "Esben Mose Hansen"
234
234
 
235
 
#: klipper.cpp:1052
 
235
#: klipper.cpp:1067
236
236
msgid "Maintainer"
237
237
msgstr "Nhà duy trì"
238
238
 
239
 
#: klipper.cpp:1087
 
239
#: klipper.cpp:1102
240
240
msgid "Edit Contents"
241
241
msgstr "Sửa nội dung"
242
242
 
243
 
#: klipper.cpp:1115
 
243
#: klipper.cpp:1152
244
244
msgid "Really delete entire clipboard history?"
245
245
msgstr ""
246
246
 
247
 
#: klipper.cpp:1116
 
247
#: klipper.cpp:1153
248
248
msgid "Delete clipboard history?"
249
249
msgstr ""
250
250
 
251
 
#: klipper.cpp:1132 klipper.cpp:1138
 
251
#: klipper.cpp:1169 klipper.cpp:1175
252
252
msgid "Clipboard history"
253
253
msgstr ""
254
254
 
255
 
#: klipper.cpp:1150
 
255
#: klipper.cpp:1187
256
256
msgid "up"
257
257
msgstr ""
258
258
 
259
 
#: klipper.cpp:1156
 
259
#: klipper.cpp:1193
260
260
msgid "current"
261
261
msgstr ""
262
262
 
263
 
#: klipper.cpp:1162
 
263
#: klipper.cpp:1199
264
264
msgid "down"
265
265
msgstr ""
266
266
 
310
310
#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions)
311
311
#. i18n: file: actionsconfig.ui:31
312
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions)
313
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:158 rc.cpp:169
 
313
#. i18n: file: klipper.kcfg:84
 
314
#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions)
 
315
#: rc.cpp:9 rc.cpp:158 rc.cpp:169 rc.cpp:318
314
316
msgid "Enable MIME-based actions"
315
317
msgstr ""
316
318
 
422
424
#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
423
425
#. i18n: file: generalconfig.ui:24
424
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
425
 
#: rc.cpp:64 rc.cpp:100 rc.cpp:224
 
427
#. i18n: file: klipper.kcfg:16
 
428
#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
 
429
#: rc.cpp:64 rc.cpp:100 rc.cpp:224 rc.cpp:260
426
430
msgid "Prevent empty clipboard"
427
431
msgstr ""
428
432
 
432
436
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General)
433
437
#. i18n: file: generalconfig.ui:45
434
438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
435
 
#: rc.cpp:73 rc.cpp:106 rc.cpp:233
 
439
#. i18n: file: klipper.kcfg:21
 
440
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General)
 
441
#: rc.cpp:73 rc.cpp:106 rc.cpp:233 rc.cpp:266
436
442
msgid "Ignore images"
437
443
msgstr ""
438
444
 
474
480
 
475
481
#. i18n: file: klipper.kcfg:9
476
482
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
477
 
#: rc.cpp:94
 
483
#: rc.cpp:94 rc.cpp:254
478
484
msgid "Klipper version"
479
485
msgstr ""
480
486
 
481
487
#. i18n: file: klipper.kcfg:12
482
488
#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General)
483
 
#: rc.cpp:97
 
489
#: rc.cpp:97 rc.cpp:257
484
490
msgid "Keep clipboard contents"
485
491
msgstr ""
486
492
 
487
493
#. i18n: file: klipper.kcfg:18
488
494
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
489
 
#: rc.cpp:103
 
495
#: rc.cpp:103 rc.cpp:263
490
496
msgid ""
491
497
"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be "
492
498
"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be "
497
503
 
498
504
#. i18n: file: klipper.kcfg:25
499
505
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General)
500
 
#: rc.cpp:109
 
506
#: rc.cpp:109 rc.cpp:269
501
507
msgid "Ignore Selection"
502
508
msgstr ""
503
509
 
504
510
#. i18n: file: klipper.kcfg:27
505
511
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General)
506
 
#: rc.cpp:112
 
512
#: rc.cpp:112 rc.cpp:272
507
513
msgid ""
508
514
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
509
515
"called \"the selection\". If this option is set, the selection is not "
513
519
 
514
520
#. i18n: file: klipper.kcfg:34
515
521
#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General)
516
 
#: rc.cpp:116
 
522
#: rc.cpp:116 rc.cpp:276
517
523
msgid "Synchronize clipboard and selection"
518
524
msgstr ""
519
525
 
520
526
#. i18n: file: klipper.kcfg:36
521
527
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General)
522
 
#: rc.cpp:119
 
528
#: rc.cpp:119 rc.cpp:279
523
529
msgid ""
524
530
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
525
531
"called \"the selection\". If this option is selected, the selection and the "
532
538
 
533
539
#. i18n: file: klipper.kcfg:39
534
540
#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General)
535
 
#: rc.cpp:122
 
541
#: rc.cpp:122 rc.cpp:282
536
542
msgid "Selection text only"
537
543
msgstr ""
538
544
 
539
545
#. i18n: file: klipper.kcfg:41
540
546
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General)
541
 
#: rc.cpp:125
 
547
#: rc.cpp:125 rc.cpp:285
542
548
msgid ""
543
549
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
544
550
"called \"the selection\". If this option is selected, only text selections "
547
553
 
548
554
#. i18n: file: klipper.kcfg:44
549
555
#. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General)
550
 
#: rc.cpp:128
 
556
#: rc.cpp:128 rc.cpp:288
551
557
msgid "Use graphical regexp editor"
552
558
msgstr ""
553
559
 
554
560
#. i18n: file: klipper.kcfg:48
555
561
#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General)
556
 
#: rc.cpp:131
 
562
#: rc.cpp:131 rc.cpp:291
557
563
msgid "URL grabber enabled"
558
564
msgstr ""
559
565
 
560
566
#. i18n: file: klipper.kcfg:53
561
567
#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General)
562
 
#: rc.cpp:134
 
568
#: rc.cpp:134 rc.cpp:294
563
569
msgid "No actions for WM_CLASS"
564
570
msgstr ""
565
571
 
566
572
#. i18n: file: klipper.kcfg:56
567
573
#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
568
 
#: rc.cpp:137
 
574
#: rc.cpp:137 rc.cpp:297
569
575
msgid "Timeout for action popups (seconds)"
570
576
msgstr ""
571
577
 
572
578
#. i18n: file: klipper.kcfg:60
573
579
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
574
 
#: rc.cpp:140
 
580
#: rc.cpp:140 rc.cpp:300
575
581
msgid "A value of 0 disables the timeout"
576
582
msgstr "Đặt giá trị 0 sẽ bỏ thời gian chờ đi"
577
583
 
578
584
#. i18n: file: klipper.kcfg:63
579
585
#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General)
580
 
#: rc.cpp:143
 
586
#: rc.cpp:143 rc.cpp:303
581
587
msgid "Clipboard history size"
582
588
msgstr ""
583
589
 
584
590
#. i18n: file: klipper.kcfg:69
585
591
#. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General)
586
 
#: rc.cpp:146
 
592
#: rc.cpp:146 rc.cpp:306
587
593
msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget"
588
594
msgstr ""
589
595
 
590
596
#. i18n: file: klipper.kcfg:75
591
597
#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
592
 
#: rc.cpp:149
 
598
#: rc.cpp:149 rc.cpp:309
593
599
msgid "Strip whitespace when executing an action"
594
600
msgstr ""
595
601
 
596
602
#. i18n: file: klipper.kcfg:77
597
603
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
598
 
#: rc.cpp:152
 
604
#: rc.cpp:152 rc.cpp:312
599
605
msgid ""
600
606
"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if "
601
607
"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option "
609
615
 
610
616
#. i18n: file: klipper.kcfg:80
611
617
#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions)
612
 
#: rc.cpp:155
 
618
#: rc.cpp:155 rc.cpp:315
613
619
msgid "Replay action in history"
614
620
msgstr ""
615
621