1
# translation of katexmltools.po to Hebrew
2
# translation of katexmltools.po to hebrew
3
# KDE Hebrew Localization Project
4
# Translation of katexmltools.po into Hebrew
6
# In addition to the copyright owners of the program
7
# which this translation accompanies, this translation is
8
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
10
# This translation is subject to the same Open Source
11
# license as the program which it accompanies.
12
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
13
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>, 2004.
17
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
18
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 02:41+0000\n"
20
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 03:37+0000\n"
21
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
22
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-29 11:48+0000\n"
27
"X-Generator: Launchpad (build 14399)\n"
29
#: plugin_katexmltools.cpp:127
30
msgid "&Insert Element..."
31
msgstr "הוספת &מרכיב..."
33
#: plugin_katexmltools.cpp:132
34
msgid "&Close Element"
37
#: plugin_katexmltools.cpp:137
38
msgid "Assign Meta &DTD..."
39
msgstr "&הקצאת Meta DTD..."
41
#: plugin_katexmltools.cpp:405
42
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
43
msgstr "הקצאת Meta DTD בתבנית XML"
45
#: plugin_katexmltools.cpp:410
48
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
49
"DTD for this document type will now be loaded."
51
"הקובץ הנוכחי זוהה בתור מסמך מסוג \"%1\". ה-Meta DTD של סוג מסמך זה ייטען כעת."
53
#: plugin_katexmltools.cpp:413
54
msgid "Loading XML Meta DTD"
55
msgstr "טעינת Meta DTD של XML"
57
#: plugin_katexmltools.cpp:448
59
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
60
msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ \"%1\". השרת החזיר שגיאה."
62
#: plugin_katexmltools.cpp:450 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
63
msgid "XML Plugin Error"
64
msgstr "שגיאה בתוסף של XML"
66
#: plugin_katexmltools.cpp:1009
67
msgid "Insert XML Element"
68
msgstr "הוספת מרכיב XML"
70
#: plugin_katexmltools.cpp:1034
72
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
75
"הזן את שם תגית ה-XML ואת מאפייניה (התוסף ידאג לתווים \"<\", \">\" ולתגית "
81
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
83
msgstr "אין אפשרות לפרק את הקובץ \"%1\". ודא שהקובץ מכיל XML בנוי כהלכה."
88
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
90
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
91
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
92
"for more information."
94
"הקובץ \"%1\" אינו בתבנית הצפויה. בדוק שהקובץ הנו מהסוג הבא:\n"
95
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
96
"באפשרותך ליצור קבצים כאלה בעזרת dtdparse. עיין בתיעוד של התוספים של Kate "
100
msgid "Analyzing meta DTD..."
101
msgstr "מאבחן Meta DTD..."
107
#. i18n: file: ui.rc:4
108
#. i18n: ectx: Menu (xml)