~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-kde-he/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/katexmltools.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-17 11:18:57 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120317111857-lcz3tztbmthk6ylc
Tags: 1:11.04+20120314
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of katexmltools.po to Hebrew
2
 
# translation of katexmltools.po to hebrew
3
 
# KDE Hebrew Localization Project
4
 
# Translation of katexmltools.po into Hebrew
5
 
#
6
 
# In addition to the copyright owners of the program
7
 
# which this translation accompanies, this translation is
8
 
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
9
 
#
10
 
# This translation is subject to the same Open Source
11
 
# license as the program which it accompanies.
12
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
13
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>, 2004.
14
 
#
15
 
msgid ""
16
 
msgstr ""
17
 
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
18
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 02:41+0000\n"
20
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 03:37+0000\n"
21
 
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
22
 
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
23
 
"MIME-Version: 1.0\n"
24
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-29 11:48+0000\n"
27
 
"X-Generator: Launchpad (build 14399)\n"
28
 
 
29
 
#: plugin_katexmltools.cpp:127
30
 
msgid "&Insert Element..."
31
 
msgstr "הוספת &מרכיב..."
32
 
 
33
 
#: plugin_katexmltools.cpp:132
34
 
msgid "&Close Element"
35
 
msgstr "&סגור מרכיב"
36
 
 
37
 
#: plugin_katexmltools.cpp:137
38
 
msgid "Assign Meta &DTD..."
39
 
msgstr "&הקצאת Meta DTD..."
40
 
 
41
 
#: plugin_katexmltools.cpp:405
42
 
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
43
 
msgstr "הקצאת Meta DTD בתבנית XML"
44
 
 
45
 
#: plugin_katexmltools.cpp:410
46
 
#, kde-format
47
 
msgid ""
48
 
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
49
 
"DTD for this document type will now be loaded."
50
 
msgstr ""
51
 
"הקובץ הנוכחי זוהה בתור מסמך מסוג \"%1\". ה-Meta DTD של סוג מסמך זה ייטען כעת."
52
 
 
53
 
#: plugin_katexmltools.cpp:413
54
 
msgid "Loading XML Meta DTD"
55
 
msgstr "טעינת Meta DTD של XML"
56
 
 
57
 
#: plugin_katexmltools.cpp:448
58
 
#, kde-format
59
 
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
60
 
msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ \"%1\". השרת החזיר שגיאה."
61
 
 
62
 
#: plugin_katexmltools.cpp:450 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
63
 
msgid "XML Plugin Error"
64
 
msgstr "שגיאה בתוסף של XML"
65
 
 
66
 
#: plugin_katexmltools.cpp:1009
67
 
msgid "Insert XML Element"
68
 
msgstr "הוספת מרכיב XML"
69
 
 
70
 
#: plugin_katexmltools.cpp:1034
71
 
msgid ""
72
 
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
73
 
"supplied):"
74
 
msgstr ""
75
 
"הזן את שם תגית ה-XML ואת מאפייניה (התוסף ידאג לתווים \"<\", \">\" ולתגית "
76
 
"הסוגרת)."
77
 
 
78
 
#: pseudo_dtd.cpp:48
79
 
#, kde-format
80
 
msgid ""
81
 
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
82
 
"XML."
83
 
msgstr "אין אפשרות לפרק את הקובץ \"%1\". ודא שהקובץ מכיל XML בנוי כהלכה."
84
 
 
85
 
#: pseudo_dtd.cpp:56
86
 
#, kde-format
87
 
msgid ""
88
 
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
89
 
"of this type:\n"
90
 
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
91
 
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
92
 
"for more information."
93
 
msgstr ""
94
 
"הקובץ \"%1\" אינו בתבנית הצפויה. בדוק שהקובץ הנו מהסוג הבא:\n"
95
 
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
96
 
"באפשרותך ליצור קבצים כאלה בעזרת dtdparse. עיין בתיעוד של התוספים של Kate "
97
 
"למידע נוסף."
98
 
 
99
 
#: pseudo_dtd.cpp:71
100
 
msgid "Analyzing meta DTD..."
101
 
msgstr "מאבחן Meta DTD..."
102
 
 
103
 
#: pseudo_dtd.cpp:71
104
 
msgid "Cancel"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#. i18n: file: ui.rc:4
108
 
#. i18n: ectx: Menu (xml)
109
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
110
 
msgid "&XML"
111
 
msgstr "&XML"