~ubuntu-branches/ubuntu/natty/miro/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to resources/locale/eo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Bryce Harrington
  • Date: 2011-01-22 02:46:33 UTC
  • mfrom: (1.4.10 upstream) (1.7.5 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110122024633-kjme8u93y2il5nmf
Tags: 3.5.1-1ubuntu1
* Merge from debian.  Remaining ubuntu changes:
  - Use python 2.7 instead of python 2.6
  - Relax dependency on python-dbus to >= 0.83.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: democracyplayer_democracyplayer-eo-20080122\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 13:51-0500\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 16:52+0000\n"
15
 
"Last-Translator: Kristjan <Unknown>\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2010-09-30 12:19-0400\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 22:37+0000\n"
 
15
"Last-Translator: Joseph Schwenker <Unknown>\n"
16
16
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-08 19:44+0000\n"
 
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 21:32+0000\n"
22
22
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
23
23
 
24
 
#: ../../portable/httpclient.py:101
25
 
#, python-format
26
 
msgid "Error: %(msg)s"
27
 
msgstr "Eraro: %(msg)s"
28
 
 
29
 
#: ../../portable/httpclient.py:116 ../../portable/httpclient.py:122
30
 
msgid "Can't connect"
31
 
msgstr "Ne povas konekti"
32
 
 
33
 
#: ../../portable/httpclient.py:117
34
 
#, python-format
35
 
msgid "Connection Error: %(msg)s"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: ../../portable/httpclient.py:123
39
 
msgid "SSL connection error"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: ../../portable/httpclient.py:127
43
 
msgid "HTTP error"
44
 
msgstr "HTTP-eraro"
45
 
 
46
 
#: ../../portable/httpclient.py:131
47
 
#, python-format
48
 
msgid "Bad Status Line: %(msg)s"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#: ../../portable/httpclient.py:136
52
 
#, python-format
53
 
msgid "Bad Header Line: %(msg)s"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#: ../../portable/httpclient.py:141
57
 
#, python-format
58
 
msgid "Bad Chunk size: %(msg)s"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: ../../portable/httpclient.py:146
62
 
#, python-format
63
 
msgid "Expected CRLF got: %(character)r"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: ../../portable/httpclient.py:151
67
 
#, python-format
68
 
msgid "%(host)s closed connection"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: ../../portable/httpclient.py:156 ../../portable/httpclient.py:185
72
 
#: ../../portable/downloader.py:370
 
24
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:121
 
25
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:164
 
26
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:302
 
27
msgid "Share"
 
28
msgstr "Konigi"
 
29
 
 
30
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:125 ../../lib/dialogs.py:117
 
31
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:261
 
32
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1082
 
33
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1248
 
34
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:116
 
35
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:223
 
36
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:283
 
37
msgid "Keep"
 
38
msgstr "Konservi"
 
39
 
 
40
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:129
 
41
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:185 ../../lib/dialogs.py:118
 
42
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:68
 
43
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:296
 
44
msgid "Delete"
 
45
msgstr "Forviŝi"
 
46
 
 
47
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:210
 
48
msgid "Pop Out"
 
49
msgstr "Elmeti"
 
50
 
 
51
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:213
 
52
msgid "Pop In"
 
53
msgstr "Almeti"
 
54
 
 
55
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/application.py:193
 
56
msgid "Download Completed"
 
57
msgstr "Elŝuto kompletiĝis"
 
58
 
 
59
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/application.py:194
 
60
#, python-format
 
61
msgid "Download of video '%s' is finished."
 
62
msgstr "Elŝuto de video '%s' finas."
 
63
 
 
64
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:159
 
65
msgid "Services"
 
66
msgstr "Servoj"
 
67
 
 
68
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:161
 
69
#, python-format
 
70
msgid "Hide %(appname)s"
 
71
msgstr "Kaŝi %(appname)s"
 
72
 
 
73
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:163
 
74
msgid "Hide Others"
 
75
msgstr "Kaŝi la Aliojn"
 
76
 
 
77
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:165
 
78
msgid "Show All"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:170
 
82
msgid "Preferences..."
 
83
msgstr "Agordoj..."
 
84
 
 
85
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:172
 
86
#, python-format
 
87
msgid "Quit %(appname)s"
 
88
msgstr "Forlasi %(appname)s"
 
89
 
 
90
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:176
 
91
msgid "Close Window"
 
92
msgstr "Fermi Fenestron"
 
93
 
 
94
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:182
 
95
msgid "Cut"
 
96
msgstr "Tranĉi"
 
97
 
 
98
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:183
 
99
msgid "Copy"
 
100
msgstr "Kopii"
 
101
 
 
102
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:184
 
103
msgid "Paste"
 
104
msgstr "Alglui"
 
105
 
 
106
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:187
 
107
msgid "Select All"
 
108
msgstr "Elekti Ĉion"
 
109
 
 
110
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:189
 
111
msgid "Edit"
 
112
msgstr "Redakti"
 
113
 
 
114
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:194
 
115
msgid "Present Half Size"
 
116
msgstr "Montri duonan grandon"
 
117
 
 
118
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:197
 
119
msgid "Present Actual Size"
 
120
msgstr "Montri aktualan grandon"
 
121
 
 
122
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:200
 
123
msgid "Present Double Size"
 
124
msgstr "Montri duoblan grandon"
 
125
 
 
126
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:207
 
127
msgid "Present Video"
 
128
msgstr "Montri Filmeton"
 
129
 
 
130
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:213
 
131
msgid "Zoom"
 
132
msgstr "Zomi"
 
133
 
 
134
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:214
 
135
msgid "Minimize"
 
136
msgstr "Minimumigi"
 
137
 
 
138
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:216
 
139
msgid "Main Window"
 
140
msgstr "Ĉefa Fenestro"
 
141
 
 
142
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:219
 
143
msgid "Bring All to Front"
 
144
msgstr "Montri Fronte Ĉiujn"
 
145
 
 
146
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:221
 
147
msgid "Window"
 
148
msgstr "Fenestro"
 
149
 
 
150
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:226
 
151
#, python-format
 
152
msgid "%(appname)s Help"
 
153
msgstr "%(appname)s Helpo"
 
154
 
 
155
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:368
 
156
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:295
 
157
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:402
 
158
msgid "Disable Subtitles"
 
159
msgstr "Malŝalti Subtekston"
 
160
 
 
161
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:379
 
162
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:323
 
163
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:380
 
164
msgid "None Available"
 
165
msgstr "Neniuj Disponeblas"
 
166
 
 
167
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:386
 
168
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:413
 
169
msgid "Select a Subtitles file..."
 
170
msgstr "Elekti Subteksta Dosieron..."
 
171
 
 
172
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:697
 
173
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:700
 
174
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:701
 
175
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:569
 
176
msgid "Eastern European"
 
177
msgstr "Orienta Eŭropa"
 
178
 
 
179
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:698
 
180
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:699
 
181
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:570
 
182
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:571
 
183
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:572
 
184
msgid "Baltic"
 
185
msgstr "Balta"
 
186
 
 
187
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:702
 
188
msgid "Russian"
 
189
msgstr "Rusa"
 
190
 
 
191
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:703
 
192
msgid "South-Eastern European"
 
193
msgstr "Sudorienta Eŭropa"
 
194
 
 
195
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:704
 
196
msgid "Ukrainian"
 
197
msgstr "Ukraina"
 
198
 
 
199
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:707
 
200
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:709
 
201
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:590
 
202
msgid "Western European"
 
203
msgstr "Okcidenta Eŭropa"
 
204
 
 
205
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:708
 
206
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:591
 
207
msgid "Celtic"
 
208
msgstr "Kelta"
 
209
 
 
210
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:710
 
211
msgid "Esperanto"
 
212
msgstr "Esperanta"
 
213
 
 
214
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:711
 
215
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:712
 
216
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:592
 
217
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:593
 
218
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:594
 
219
msgid "Greek"
 
220
msgstr "Greka"
 
221
 
 
222
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:715
 
223
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:604
 
224
msgid "East Asian"
 
225
msgstr "Okcidenta Azia"
 
226
 
 
227
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:716
 
228
msgid "Universal Chinese"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:717
 
232
msgid "Simplified Chinese"
 
233
msgstr "Simpliga Ĉina"
 
234
 
 
235
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:718
 
236
msgid "Simplified Chinese Unix"
 
237
msgstr "Simpliga Ĉina Uniksa"
 
238
 
 
239
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:719
 
240
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:721
 
241
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:612
 
242
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:613
 
243
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:614
 
244
msgid "Japanese"
 
245
msgstr "Japana"
 
246
 
 
247
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:720
 
248
msgid "Japanese Unix"
 
249
msgstr "Japana Uniksa"
 
250
 
 
251
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:722
 
252
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:723
 
253
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:615
 
254
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:616
 
255
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:617
 
256
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:618
 
257
msgid "Korean"
 
258
msgstr "Korea"
 
259
 
 
260
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:724
 
261
msgid "Traditional Chinese"
 
262
msgstr "Tradicia Ĉina"
 
263
 
 
264
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:725
 
265
msgid "Traditional Chinese Unix"
 
266
msgstr "Tradicia Ĉina Uniksa"
 
267
 
 
268
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:726
 
269
msgid "Hong-Kong Supplementary"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:729
 
273
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:620
 
274
msgid "SE and SW Asian"
 
275
msgstr "Sudokcidenta kaj Sudorienta Azia"
 
276
 
 
277
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:730
 
278
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:731
 
279
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:627
 
280
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:628
 
281
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:629
 
282
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:630
 
283
msgid "Turkish"
 
284
msgstr "Turka"
 
285
 
 
286
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:732
 
287
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:626
 
288
msgid "Thai"
 
289
msgstr "Taja"
 
290
 
 
291
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:733
 
292
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:734
 
293
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:631
 
294
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:632
 
295
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:633
 
296
msgid "Vietnamese"
 
297
msgstr "Vjetnama"
 
298
 
 
299
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:737
 
300
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:635
 
301
msgid "Middle Eastern"
 
302
msgstr "Mezoriento"
 
303
 
 
304
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:738
 
305
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:739
 
306
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:636
 
307
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:637
 
308
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:638
 
309
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:639
 
310
msgid "Arabic"
 
311
msgstr "Araba"
 
312
 
 
313
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:740
 
314
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:741
 
315
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:640
 
316
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:641
 
317
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:642
 
318
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:643
 
319
msgid "Hebrew"
 
320
msgstr "Hebrea"
 
321
 
 
322
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:744
 
323
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:647
 
324
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:648
 
325
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:649
 
326
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:650
 
327
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:651
 
328
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:652
 
329
msgid "Unicode"
 
330
msgstr "Unikoda"
 
331
 
 
332
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:745
 
333
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:746
 
334
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:747
 
335
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:748
 
336
msgid "Universal"
 
337
msgstr "Universala"
 
338
 
 
339
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:41
 
340
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:49
 
341
msgid "Enable tray icon"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:45
 
345
msgid "When I click the red close button:"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:48
 
349
msgid "Close to tray so that downloads can continue."
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:49
 
353
#, python-format
 
354
msgid "Quit %(appname)s completely."
 
355
msgstr "Ĉesi %(appname)s tute."
 
356
 
 
357
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:58
 
358
msgid "System Default"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:64
 
362
msgid "Subtitle font:"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:148
 
366
msgid "Close to tray?"
 
367
msgstr "Ĉu minimumigi al pleto?"
 
368
 
 
369
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:149
 
370
#, python-format
 
371
msgid ""
 
372
"When you click the red close button, would you like %(appname)s to close to "
 
373
"the system tray or quit?  You can change this setting later in the Options."
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:208
 
377
msgid "Error Bombing Item"
 
378
msgstr "Eraro"
 
379
 
 
380
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:210
 
381
msgid "Error Recommending Item"
 
382
msgstr "Eraro"
 
383
 
 
384
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:212
 
385
msgid "Error Opening Website"
 
386
msgstr "Eraro malfermante la TTT-ejon."
 
387
 
 
388
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:217
 
389
#, python-format
 
390
msgid ""
 
391
"There was an error opening %(url)s.  Please try again in a few seconds"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/update.py:148
 
395
msgid "Update Available"
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/update.py:152
 
399
#, python-format
 
400
msgid "A new version of %(appname)s is available for download."
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/update.py:156
 
404
msgid "Do you want to download it now?"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/flash.py:54
 
408
msgid "Install Adobe Flash?"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/flash.py:56
 
412
#, python-format
 
413
msgid ""
 
414
"For the best %(appname)s experience, we suggest you install Adobe Flash.  "
 
415
"Would you like to do this now?"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/flash.py:69
 
419
msgid "Install Adobe Flash"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/flash.py:71
 
423
#, python-format
 
424
msgid ""
 
425
"Your browser will load the web-site where you can download and install Adobe "
 
426
"Flash.\n"
 
427
"\n"
 
428
"You should quit %(appname)s now and start it up again after Adobe Flash has "
 
429
"been installed."
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:486
 
433
#, python-format
 
434
msgid "Track %(tracknumber)d"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:496
 
438
#, python-format
 
439
msgid "Subtitle file %(tracknumber)d"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:573
 
443
msgid "Croatian"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:574
 
447
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:575
 
448
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:576
 
449
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:577
 
450
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:578
 
451
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:579
 
452
msgid "Cyrillic"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:580
 
456
msgid "Cyrillic/Russian"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:581
 
460
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:582
 
461
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:584
 
465
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:585
 
466
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:586
 
467
msgid "Central European"
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:587
 
471
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:588
 
472
msgid "Romanian"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:595
 
476
msgid "Icelandic"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:596
 
480
msgid "Nordic"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:597
 
484
msgid "South European"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:598
 
488
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:599
 
489
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:600
 
490
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:601
 
491
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:602
 
492
msgid "Western"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:605
 
496
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:606
 
497
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:607
 
498
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:608
 
499
msgid "Chinese Simplified"
 
500
msgstr ""
 
501
 
 
502
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:609
 
503
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:610
 
504
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:611
 
505
msgid "Chinese Traditional"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:621
 
509
msgid "Armenian"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:622
 
513
msgid "Georgian"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:623
 
517
msgid "Gujarati"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:624
 
521
msgid "Gurmukhi"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:625
 
525
msgid "Hindi"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:644
 
529
msgid "Hebrew Visual"
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:645
 
533
msgid "Persian"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:57
 
537
msgid "Renderer options:"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:64
 
541
#, python-format
 
542
msgid "You must restart %(appname)s for renderer changes to take effect."
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:79
 
546
msgid "Video renderer:"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:91
 
550
msgid "Binaries to use:"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:97
 
554
msgid "ffmpeg binary path:"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:104
 
558
msgid "ffmpeg2theora binary path:"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: ../../lib/dbupgradeprogress.py:60
 
562
msgid "Upgrading Old Database"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: ../../lib/dbupgradeprogress.py:66
 
566
msgid "Converting Old Database"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: ../../lib/dbupgradeprogress.py:78
 
570
msgid "Upgrading Database"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: ../../lib/startup.py:126
 
574
msgid "Database Error"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: ../../lib/startup.py:127
 
578
#, python-format
 
579
msgid ""
 
580
"We're sorry, %(appname)s was unable to start up due to a problem with the "
 
581
"database:\n"
 
582
"\n"
 
583
"Error: %(error)s\n"
 
584
"\n"
 
585
"It's possible that your database file is corrupted and cannot be used.\n"
 
586
"\n"
 
587
"You can start fresh and your damaged database will be removed, but you will "
 
588
"have to re-add your feeds and media files.  If you want to do this, press "
 
589
"the Start Fresh button and restart %(appname)s.\n"
 
590
"\n"
 
591
"To help us fix problems like this in the future, please file a bug report at "
 
592
"%(url)s."
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#: ../../lib/startup.py:148
 
596
msgid "Unknown Error"
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: ../../lib/startup.py:149
 
600
#, python-format
 
601
msgid ""
 
602
"An unknown error prevented %(appname)s from startup.  Please file a bug "
 
603
"report at %(url)s."
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: ../../lib/startup.py:246
 
607
msgid "Database too new"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: ../../lib/startup.py:248
 
611
#, python-format
 
612
msgid ""
 
613
"You have a database that was saved with a newer version of %(appname)s. You "
 
614
"must download the latest version of %(appname)s and run that."
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: ../../lib/startup.py:512
 
618
msgid "Submitting Crash Report"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: ../../lib/startup.py:514
 
622
#, python-format
 
623
msgid ""
 
624
"%(appname)s will now submit a crash report to our crash database\n"
 
625
"\n"
 
626
"Do you want to include entire program database including all video and feed "
 
627
"metadata with crash report? This will help us diagnose the issue."
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: ../../lib/feed.py:844
 
631
msgid "Error loading feed"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: ../../lib/feed.py:846
 
635
#, python-format
 
636
msgid "Couldn't load the feed at %(url)s (%(errordescription)s)."
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: ../../lib/feed.py:849
 
640
msgid "Would you like to keep the feed?"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: ../../lib/feed.py:972
 
644
msgid "Bad content-type"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: ../../lib/feed.py:985
 
648
#, python-format
 
649
msgid "Channel is not compatible with %(appname)s"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#: ../../lib/feed.py:988
 
653
#, python-format
 
654
msgid ""
 
655
"This channel is not compatible with %(appname)s but we'll try our best to "
 
656
"grab the files.  It may take extra time to list the videos, and descriptions "
 
657
"may look funny.\n"
 
658
"\n"
 
659
"Please contact the publishers of %(url)s and ask if they can supply a feed "
 
660
"in a format that will work with %(appname)s.\n"
 
661
"\n"
 
662
"Do you want to try to load this channel anyway?"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: ../../lib/feed.py:1668 ../../lib/databaseupgrade.py:2749
 
666
#, python-format
 
667
msgid "%(engine)s for '%(query)s'"
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#: ../../lib/feed.py:2123 ../../lib/feed.py:2253
 
671
msgid "Local Files"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: ../../lib/feed.py:2132 ../../lib/feed.py:2238
 
675
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:302
 
676
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:304
 
677
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:362
 
678
msgid "Search"
 
679
msgstr "Serĉo"
 
680
 
 
681
#: ../../lib/feed.py:2267
 
682
msgid "Playing File"
 
683
msgstr ""
 
684
 
 
685
#: ../../lib/downloader.py:268
 
686
msgid "activity"
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: ../../lib/downloader.py:336 ../../lib/httpclient.py:134
 
690
#: ../../lib/httpclient.py:165
73
691
msgid "File not found"
74
692
msgstr "Dosiero ne trovita"
75
693
 
76
 
#: ../../portable/httpclient.py:157
77
 
msgid "Got 404 status code"
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#: ../../portable/httpclient.py:159
81
 
#, python-format
82
 
msgid "Bad Status Code: %(code)s"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: ../../portable/httpclient.py:164
86
 
msgid "Authorization failed"
87
 
msgstr "Rajtigo malsukcesis"
88
 
 
89
 
#: ../../portable/httpclient.py:169
90
 
#: ../../portable/frontends/widgets/crashdialog.py:48
91
 
msgid "Internal Error"
92
 
msgstr "Interna eraro"
93
 
 
94
 
#: ../../portable/httpclient.py:170
95
 
msgid "Pipeline request never started"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: ../../portable/httpclient.py:174
99
 
msgid "Timeout"
100
 
msgstr "Tempolimo"
101
 
 
102
 
#: ../../portable/httpclient.py:175
103
 
#, python-format
104
 
msgid "Connection to %(host)s timed out"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: ../../portable/httpclient.py:179
108
 
msgid "Invalid URL"
109
 
msgstr "Nevalida URL"
110
 
 
111
 
#: ../../portable/httpclient.py:180
112
 
#, python-format
113
 
msgid "\"%(url)s\" is not a valid URL"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: ../../portable/httpclient.py:186
117
 
#, python-format
118
 
msgid "The file \"%(path)s\" doesn't exist"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: ../../portable/httpclient.py:190
122
 
msgid "Read error"
123
 
msgstr "Lega eraro"
124
 
 
125
 
#: ../../portable/httpclient.py:191
126
 
#, python-format
127
 
msgid "Error while reading from \"%(path)s\""
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: ../../portable/httpclient.py:388
131
 
msgid "Unknown Error code"
132
 
msgstr "Nekonata erarkodo"
133
 
 
134
 
#: ../../portable/httpclient.py:420
135
 
msgid "Connection closed"
136
 
msgstr "Konekto fermiĝis"
137
 
 
138
 
#: ../../portable/httpclient.py:846 ../../portable/downloader.py:586
139
 
#: ../../portable/downloader.py:594
 
694
#: ../../lib/downloader.py:337
 
695
msgid "Flash URL Scraping Error"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: ../../lib/downloader.py:535
 
699
msgid "starting up"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#: ../../lib/downloader.py:542
 
703
#, python-format
 
704
msgid "no connection - retrying in %s"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: ../../lib/downloader.py:544
 
708
msgid "no connection - retrying soon"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#: ../../lib/downloader.py:568 ../../lib/downloader.py:576
 
712
#: ../../lib/httpclient.py:211 ../../lib/httpclient.py:672
140
713
msgid "Unknown"
141
714
msgstr "Nekonata"
142
715
 
143
 
#: ../../portable/httpclient.py:847
144
 
msgid "Internal Error: Not ready to send"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: ../../portable/frontends/widgets/playback.py:551
 
716
#: ../../lib/singleclick.py:66
 
717
msgid "Download already exists"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#: ../../lib/singleclick.py:67
 
721
msgid "That URL is already an external download."
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: ../../lib/singleclick.py:73
 
725
#, python-format
 
726
msgid "%(appname)s will begin downloading it now."
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: ../../lib/singleclick.py:76
 
730
msgid "It is downloading now."
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#: ../../lib/singleclick.py:78
 
734
msgid "It has already been downloaded."
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#: ../../lib/singleclick.py:116
 
738
msgid "File Download"
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#: ../../lib/singleclick.py:118
 
742
#, python-format
 
743
msgid ""
 
744
"This file at %(url)s does not appear to be audio, video, or an RSS feed."
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: ../../lib/singleclick.py:165
 
748
msgid "Download Error"
 
749
msgstr "Elŝuta eraro"
 
750
 
 
751
#: ../../lib/singleclick.py:167
 
752
#, python-format
 
753
msgid ""
 
754
"%(appname)s is not able to download a file at this URL:\n"
 
755
"\n"
 
756
"URL: %(url)s\n"
 
757
"\n"
 
758
"Error: %(error)s (%(errordesc)s)"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: ../../lib/opml.py:223
 
762
msgid "OPML Import failed"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: ../../lib/opml.py:225
 
766
msgid ""
 
767
"The selected OPML file appears to be invalid.  Import was interrupted."
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: ../../lib/opml.py:233
 
771
msgid "OPML Import summary"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: ../../lib/opml.py:234
 
775
#, python-format
 
776
msgid "Successfully imported %(count)d feed."
 
777
msgid_plural "Successfully imported %(count)d feeds."
 
778
msgstr[0] ""
 
779
msgstr[1] ""
 
780
 
 
781
#: ../../lib/opml.py:240
 
782
#, python-format
 
783
msgid "Skipped %(count)d feed already present."
 
784
msgid_plural "Skipped %(count)d feeds already present."
 
785
msgstr[0] ""
 
786
msgstr[1] ""
 
787
 
 
788
#: ../../lib/util.py:376 ../../lib/util.py:378
 
789
#, python-format
 
790
msgid "%(size)sGB"
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: ../../lib/util.py:382 ../../lib/util.py:384
 
794
#, python-format
 
795
msgid "%(size)sMB"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: ../../lib/util.py:388 ../../lib/util.py:390
 
799
#, python-format
 
800
msgid "%(size)sKB"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: ../../lib/util.py:394 ../../lib/util.py:396
 
804
#, python-format
 
805
msgid "%(size)sB"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: ../../lib/messagehandler.py:1350
 
809
msgid "Subscribed to new feed:"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: ../../lib/messagehandler.py:1353
 
813
msgid "Subscribed to new feeds:"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: ../../lib/messagehandler.py:1372
 
817
msgid "Migrating Files"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: ../../lib/commandline.py:115
 
821
msgid "Subscription error"
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#: ../../lib/commandline.py:125
 
825
#, python-format
 
826
msgid ""
 
827
"This %(appname)s feed file has an invalid format: %(url)s.  Please notify "
 
828
"the publisher of this file."
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: ../../lib/commandline.py:136
 
832
#, python-format
 
833
msgid ""
 
834
"This %(appname)s feed file has the wrong content type: %(url)s. Please "
 
835
"notify the publisher of this file."
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#: ../../lib/commandline.py:145
 
839
#, python-format
 
840
msgid "Could not download the %(appname)s feed file: %(url)s"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#: ../../lib/commandline.py:194
 
844
msgid "Invalid Torrent"
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#: ../../lib/commandline.py:196
 
848
#, python-format
 
849
msgid ""
 
850
"The torrent file %(filename)s appears to be corrupt and cannot be opened."
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#: ../../lib/videoconversion.py:88
 
854
#, python-format
 
855
msgid "%(name)s (%(mediatype)s)"
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#: ../../lib/videoconversion.py:344
 
859
msgid "Reason unknown"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: ../../lib/videoconversion.py:764
 
863
#, python-format
 
864
msgid "%(original_name)s (Converted to %(format)s)"
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#: ../../lib/messages.py:1120 ../../lib/item.py:1127
 
868
msgid "queued for download"
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#: ../../lib/dialogs.py:93
 
872
msgid "Ok"
 
873
msgstr "Bone"
 
874
 
 
875
#: ../../lib/dialogs.py:94
 
876
msgid "Apply"
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#: ../../lib/dialogs.py:95 ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:820
 
880
msgid "Close"
 
881
msgstr "Fermi"
 
882
 
 
883
#: ../../lib/dialogs.py:96 ../../lib/frontends/widgets/style.py:256
 
884
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:363
 
885
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:345
 
886
msgid "Cancel"
 
887
msgstr "Rezigni"
 
888
 
 
889
#: ../../lib/dialogs.py:97
 
890
msgid "Done"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: ../../lib/dialogs.py:98 ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:215
 
894
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:254
 
895
msgid "Yes"
 
896
msgstr "Jes"
 
897
 
 
898
#: ../../lib/dialogs.py:99 ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:216
 
899
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:253
 
900
msgid "No"
 
901
msgstr "Ne"
 
902
 
 
903
#: ../../lib/dialogs.py:100
 
904
msgid "Quit"
 
905
msgstr "Eligi"
 
906
 
 
907
#: ../../lib/dialogs.py:101
 
908
msgid "Continue"
 
909
msgstr "Daŭrigi"
 
910
 
 
911
#: ../../lib/dialogs.py:102
 
912
msgid "Ignore"
 
913
msgstr "Ignori"
 
914
 
 
915
#: ../../lib/dialogs.py:103
 
916
msgid "Submit Crash Report"
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#: ../../lib/dialogs.py:104
 
920
msgid "Migrate"
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#: ../../lib/dialogs.py:105
 
924
msgid "Don't Migrate"
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
#: ../../lib/dialogs.py:106 ../../lib/frontends/widgets/style.py:253
 
928
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1152
 
929
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1163
 
930
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:140
 
931
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:241
 
932
msgid "Download"
 
933
msgstr "Elŝuti"
 
934
 
 
935
#: ../../lib/dialogs.py:107
 
936
msgid "Remove Entry"
 
937
msgstr "Forigi Enigon"
 
938
 
 
939
#: ../../lib/dialogs.py:108
 
940
msgid "Delete File"
 
941
msgstr "Forigi Dosieron"
 
942
 
 
943
#: ../../lib/dialogs.py:109
 
944
msgid "Delete Files"
 
945
msgstr "Forigi dosierojn"
 
946
 
 
947
#: ../../lib/dialogs.py:110
 
948
msgid "Keep Videos"
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#: ../../lib/dialogs.py:111
 
952
msgid "Delete Videos"
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#: ../../lib/dialogs.py:112
 
956
msgid "Create"
 
957
msgstr "Krei"
 
958
 
 
959
#: ../../lib/dialogs.py:113
 
960
msgid "Create Feed"
 
961
msgstr "Krei Fluon"
 
962
 
 
963
#: ../../lib/dialogs.py:114
 
964
msgid "Create Folder"
 
965
msgstr "Krei Dosierujon"
 
966
 
 
967
#: ../../lib/dialogs.py:115 ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:544
 
968
msgid "Add"
 
969
msgstr "Aldoni"
 
970
 
 
971
#: ../../lib/dialogs.py:116
 
972
msgid "Add Into New Folder"
 
973
msgstr ""
 
974
 
 
975
#: ../../lib/dialogs.py:119 ../../lib/frontends/widgets/style.py:262
 
976
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:707
 
977
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:719
 
978
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:725
 
979
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:761
 
980
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:767
 
981
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:772
 
982
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:547
 
983
msgid "Remove"
 
984
msgstr "Forigi"
 
985
 
 
986
#: ../../lib/dialogs.py:120
 
987
msgid "Not Now"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: ../../lib/dialogs.py:121
 
991
msgid "Close to Tray"
 
992
msgstr ""
 
993
 
 
994
#: ../../lib/dialogs.py:122
 
995
msgid "Launch Miro"
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#: ../../lib/dialogs.py:123
 
999
msgid "Download Anyway"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: ../../lib/dialogs.py:124
 
1003
msgid "Open in External Browser"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: ../../lib/dialogs.py:125
 
1007
msgid "Don't Install"
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: ../../lib/dialogs.py:126
 
1011
msgid "Subscribe"
 
1012
msgstr "Aboni"
 
1013
 
 
1014
#: ../../lib/dialogs.py:127
 
1015
msgid "Stop Watching"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: ../../lib/dialogs.py:128
 
1019
msgid "Retry"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#: ../../lib/dialogs.py:129
 
1023
msgid "Start Fresh"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: ../../lib/dialogs.py:130
 
1027
msgid "Include Database"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: ../../lib/dialogs.py:131
 
1031
msgid "Don't Include Database"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: ../../lib/dialogs.py:212
 
1035
#, python-format
 
1036
msgid ""
 
1037
"%(authtype)s %(url)s requires a username and password for \"%(realm)s\"."
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: ../../lib/dialogs.py:215
 
1041
msgid "Login Required"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: ../../lib/storedatabase.py:248
 
1045
#, python-format
 
1046
msgid "%(appname)s database upgrade failed"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: ../../lib/storedatabase.py:251
 
1050
#, python-format
 
1051
msgid ""
 
1052
"We're sorry, %(appname)s was unable to upgrade your database due to errors.\n"
 
1053
"\n"
 
1054
"Check to see if your disk is full.  If it is full, then quit %(appname)s, "
 
1055
"free up some space, and start %(appname)s again.\n"
 
1056
"\n"
 
1057
"If your disk is not full, help us understand the problem by reporting a bug "
 
1058
"to our crash database.\n"
 
1059
"\n"
 
1060
"Finally, you can start fresh and your damaged database will be removed, but "
 
1061
"you will have to re-add your feeds and media files."
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: ../../lib/storedatabase.py:324
 
1065
msgid "Database was created by a newer version of Miro "
 
1066
msgstr ""
 
1067
 
 
1068
#: ../../lib/storedatabase.py:713
 
1069
#, python-format
 
1070
msgid "%(appname)s database save succeeded"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: ../../lib/storedatabase.py:715
 
1074
msgid ""
 
1075
"The database has been successfully saved. It is now safe to quit without "
 
1076
"losing any data."
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#: ../../lib/storedatabase.py:776
 
1080
#, python-format
 
1081
msgid "%(appname)s database save failed"
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#: ../../lib/storedatabase.py:779
 
1085
#, python-format
 
1086
msgid ""
 
1087
"%(appname)s was unable to save its database.\n"
 
1088
"\n"
 
1089
"If your disk is full, we suggest freeing up some space and retrying.  If "
 
1090
"your disk is not full, it's possible that retrying will work.\n"
 
1091
"\n"
 
1092
"If retrying did not work, please quit %(appname)s and restart.  Recent "
 
1093
"changes may be lost.\n"
 
1094
"\n"
 
1095
"If you see this error often while downloading, we suggest you reduce the "
 
1096
"number of simultaneous downloads in the Options dialog in the Download tab.\n"
 
1097
"\n"
 
1098
"Error: %(error_text)s\n"
 
1099
"\n"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: ../../lib/item.py:1220
 
1103
msgid "no title"
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
#: ../../lib/item.py:1262 ../../lib/item.py:1269
 
1107
msgid "Contents appear in the library"
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
#: ../../lib/item.py:1273
 
1111
msgid "Contents:"
 
1112
msgstr "Enhavo:"
 
1113
 
 
1114
#: ../../lib/item.py:1504
 
1115
msgid "starting up..."
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#: ../../lib/controller.py:139
 
1119
msgid "Sending Crash Report"
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
#: ../../lib/controller.py:160
 
1123
#, python-format
 
1124
msgid "Sending Crash Report (%(progress)d%%)"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#: ../../lib/displaytext.py:61
 
1128
#, python-format
 
1129
msgid "%(size)s GB/s"
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#: ../../lib/displaytext.py:64
 
1133
#, python-format
 
1134
msgid "%(size)s MB/s"
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
 
1137
#: ../../lib/displaytext.py:67
 
1138
#, python-format
 
1139
msgid "%(size)s kB/s"
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#: ../../lib/displaytext.py:70
 
1143
#, python-format
 
1144
msgid "%(size)s B/s"
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#: ../../lib/displaytext.py:86
 
1148
#, python-format
 
1149
msgid "%(num).0f day"
 
1150
msgid_plural "%(num).0f days"
 
1151
msgstr[0] ""
 
1152
msgstr[1] ""
 
1153
 
 
1154
#: ../../lib/displaytext.py:90
 
1155
#, python-format
 
1156
msgid "%(num).0f hr"
 
1157
msgid_plural "%(num).0f hrs"
 
1158
msgstr[0] ""
 
1159
msgstr[1] ""
 
1160
 
 
1161
#: ../../lib/displaytext.py:94
 
1162
#, python-format
 
1163
msgid "%(num).0f min"
 
1164
msgid_plural "%(num).0f mins"
 
1165
msgstr[0] ""
 
1166
msgstr[1] ""
 
1167
 
 
1168
#: ../../lib/displaytext.py:97
 
1169
#, python-format
 
1170
msgid "%(num)d sec"
 
1171
msgid_plural "%(num)d secs"
 
1172
msgstr[0] ""
 
1173
msgstr[1] ""
 
1174
 
 
1175
#: ../../lib/displaytext.py:111
 
1176
#, python-format
 
1177
msgid "%(size)s GB"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#: ../../lib/displaytext.py:114
 
1181
#, python-format
 
1182
msgid "%(size)s MB"
 
1183
msgstr ""
 
1184
 
 
1185
#: ../../lib/displaytext.py:117
 
1186
#, python-format
 
1187
msgid "%(size)s KB"
 
1188
msgstr ""
 
1189
 
 
1190
#: ../../lib/displaytext.py:119
 
1191
#, python-format
 
1192
msgid "%(size)s B"
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: ../../lib/displaytext.py:124
 
1196
#, python-format
 
1197
msgid "Expires in %(count)d day"
 
1198
msgid_plural "Expires in %(count)d days"
 
1199
msgstr[0] ""
 
1200
msgstr[1] ""
 
1201
 
 
1202
#: ../../lib/displaytext.py:129
 
1203
#, python-format
 
1204
msgid "Expires in %(count)d hour"
 
1205
msgid_plural "Expires in %(count)d hours"
 
1206
msgstr[0] ""
 
1207
msgstr[1] ""
 
1208
 
 
1209
#: ../../lib/displaytext.py:134
 
1210
#, python-format
 
1211
msgid "Expires in %(count)d minute"
 
1212
msgid_plural "Expires in %(count)d minutes"
 
1213
msgstr[0] ""
 
1214
msgstr[1] ""
 
1215
 
 
1216
#: ../../lib/displaytext.py:142
 
1217
#, python-format
 
1218
msgid "Expires: %(count)d day"
 
1219
msgid_plural "Expires: %(count)d days"
 
1220
msgstr[0] ""
 
1221
msgstr[1] ""
 
1222
 
 
1223
#: ../../lib/displaytext.py:147
 
1224
#, python-format
 
1225
msgid "Expires: %(count)d hour"
 
1226
msgid_plural "Expires: %(count)d hours"
 
1227
msgstr[0] ""
 
1228
msgstr[1] ""
 
1229
 
 
1230
#: ../../lib/displaytext.py:152
 
1231
#, python-format
 
1232
msgid "Expires: %(count)d minute"
 
1233
msgid_plural "Expires: %(count)d minutes"
 
1234
msgstr[0] ""
 
1235
msgstr[1] ""
 
1236
 
 
1237
#: ../../lib/displaytext.py:169
 
1238
#, python-format
 
1239
msgid "%(month)s %(dayofmonth)s, %(year)s"
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:234
 
1243
msgid "From"
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
 
1246
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:235
 
1247
msgid "File name:"
 
1248
msgstr "Dosiernomo:"
 
1249
 
 
1250
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:236
 
1251
msgid "Show More"
 
1252
msgstr "Montri pli"
 
1253
 
 
1254
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:237
 
1255
msgid "Show Less"
 
1256
msgstr "Montri malpli"
 
1257
 
 
1258
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:238
 
1259
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:148
 
1260
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:308
 
1261
msgid "Comments"
 
1262
msgstr "Komentoj"
 
1263
 
 
1264
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:240
 
1265
#, python-format
 
1266
msgid "Reveal in %(progname)s"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:240
 
1270
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:419
 
1271
msgid "Reveal File"
 
1272
msgstr ""
 
1273
 
 
1274
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:241
 
1275
msgid "Display Contents"
 
1276
msgstr ""
 
1277
 
 
1278
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:242
 
1279
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:146
 
1280
msgid "Web Page"
 
1281
msgstr "Retpaĝo"
 
1282
 
 
1283
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:243
 
1284
msgid "File URL"
 
1285
msgstr ""
 
1286
 
 
1287
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:244
 
1288
msgid "License Page"
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
 
1291
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:245
 
1292
msgid "File Type"
 
1293
msgstr ""
 
1294
 
 
1295
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:246
 
1296
msgid "Seeders"
 
1297
msgstr ""
 
1298
 
 
1299
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:247
 
1300
msgid "Leechers"
 
1301
msgstr ""
 
1302
 
 
1303
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:248
 
1304
msgid "Upload Rate"
 
1305
msgstr ""
 
1306
 
 
1307
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:249
 
1308
msgid "Upload Total"
 
1309
msgstr ""
 
1310
 
 
1311
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:250
 
1312
msgid "Down Rate"
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
 
1315
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:251
 
1316
msgid "Down Total"
 
1317
msgstr ""
 
1318
 
 
1319
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:252
 
1320
msgid "Up/Down Ratio"
 
1321
msgstr ""
 
1322
 
 
1323
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:254
 
1324
msgid "Download Torrent"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:255
 
1328
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:557
 
1329
msgid "Error"
 
1330
msgstr "Eraro"
 
1331
 
 
1332
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:257
 
1333
msgid "Queued for Auto-download"
 
1334
msgstr ""
 
1335
 
 
1336
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:258
 
1337
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1203
 
1338
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:329
 
1339
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:598
 
1340
msgid "Unplayed"
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:259
 
1344
msgid "Currently Playing"
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:260
 
1348
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1221
 
1349
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:332
 
1350
msgid "Newly Available"
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:263
 
1354
msgid "Stop seeding"
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:592
 
1358
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1214
 
1359
msgid "paused"
 
1360
msgstr ""
 
1361
 
 
1362
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:822
 
1363
#, python-format
 
1364
msgid "Resume at %(resumetime)s"
 
1365
msgstr ""
 
1366
 
 
1367
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1084
 
1368
msgid "Remove from playlist"
 
1369
msgstr "Forigi el ludlisto"
 
1370
 
 
1371
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:58
 
1372
msgid "New Search Feed"
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:59
 
1376
msgid "A search feed contains items that match a search term."
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:75
 
1380
msgid "Search for:"
 
1381
msgstr "Serĉi:"
 
1382
 
 
1383
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:82
 
1384
msgid "In this:"
 
1385
msgstr "En tio:"
 
1386
 
 
1387
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:89
 
1388
msgid "Feed:"
 
1389
msgstr "Fluo:"
 
1390
 
 
1391
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:96
 
1392
msgid "Search engine:"
 
1393
msgstr "Serĉilo:"
 
1394
 
 
1395
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:102
 
1396
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:60
 
1397
msgid "URL:"
 
1398
msgstr "URL-o:"
 
1399
 
 
1400
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:136
 
1401
msgid "Add new feed to this section:"
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:139
 
1405
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:72
 
1406
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:71
 
1407
msgid "video"
 
1408
msgstr "filmeto"
 
1409
 
 
1410
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:140
 
1411
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:73
 
1412
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:72
 
1413
msgid "audio"
 
1414
msgstr ""
 
1415
 
 
1416
#: ../../lib/frontends/widgets/playback.py:608
148
1417
msgid "Open Subtitles File..."
149
1418
msgstr ""
150
1419
 
151
 
#: ../../portable/frontends/widgets/playback.py:552
 
1420
#: ../../lib/frontends/widgets/playback.py:609
152
1421
msgid "Subtitle files"
153
1422
msgstr ""
154
1423
 
155
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:127
156
 
msgid "Downloaded"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:137
160
 
msgid "Full Feed"
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:191
164
 
#, python-format
165
 
msgid "Show %(count)d More Item"
166
 
msgid_plural "Show %(count)d More Items"
167
 
msgstr[0] ""
168
 
msgstr[1] ""
169
 
 
170
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:232
171
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:259
172
 
#, python-format
173
 
msgid "%(count)d Downloading"
174
 
msgid_plural "%(count)d Downloading"
175
 
msgstr[0] ""
176
 
msgstr[1] ""
177
 
 
178
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:243
179
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:255
180
 
#, python-format
181
 
msgid "%(count)d Item"
182
 
msgid_plural "%(count)d Items"
183
 
msgstr[0] ""
184
 
msgstr[1] ""
185
 
 
186
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:264
187
 
#, python-format
188
 
msgid "%(count)d Download Queued Due To Unplayed Items (See Settings)"
189
 
msgid_plural ""
190
 
"%(count)d Downloads Queued Due To Unplayed Items (See Settings)"
191
 
msgstr[0] ""
192
 
msgstr[1] ""
193
 
 
194
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:275
195
 
#, python-format
196
 
msgid "%(count)d Item Matches Search"
197
 
msgid_plural "%(count)d Items Match Search"
198
 
msgstr[0] ""
199
 
msgstr[1] ""
200
 
 
201
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:280
202
 
msgid "All Items Match Search"
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:76
206
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:109
207
 
msgid "Show"
208
 
msgstr "Vidigi"
209
 
 
210
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:83
211
 
msgid "Movies location:"
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:87
215
 
msgid "Icon cache location:"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:91
219
 
msgid "Log file location:"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:95
223
 
msgid "Downloader log file location:"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:99
227
 
msgid "Database file location:"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:106
231
 
msgid "Space free on disk:"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:108
235
 
msgid "Database size:"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:110
239
 
msgid "Total db objects in memory:"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:118
243
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:335
 
1424
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:203
 
1425
msgid "_File"
 
1426
msgstr "_Dosiero"
 
1427
 
 
1428
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:204
 
1429
msgid "_Open"
 
1430
msgstr "_Malfermi"
 
1431
 
 
1432
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:206
 
1433
msgid "_Download Item"
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:208
 
1437
msgid "Check _Version"
 
1438
msgstr ""
 
1439
 
 
1440
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:210
 
1441
msgid "_Remove Item"
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:213
 
1445
msgid "_Remove Items"
 
1446
msgstr ""
 
1447
 
 
1448
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:214
 
1449
msgid "_Edit Item"
 
1450
msgstr ""
 
1451
 
 
1452
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:216
 
1453
msgid "Save Item _As"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:219
 
1457
msgid "Save Items _As"
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:220
 
1461
msgid "Copy Item _URL"
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:224
 
1465
msgid "_Preferences"
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:225
 
1469
msgid "_Quit"
 
1470
msgstr "_Eliri"
 
1471
 
 
1472
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:228
 
1473
msgid "_Sidebar"
 
1474
msgstr ""
 
1475
 
 
1476
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:229
 
1477
msgid "Add _Feed"
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:231
 
1481
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:582
 
1482
msgid "Add Website"
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:233
 
1486
msgid "New Searc_h Feed"
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:235
 
1490
msgid "New _Folder"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:239
 
1494
msgid "Re_name"
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:242
 
1498
msgid "Re_name Feed"
 
1499
msgstr ""
 
1500
 
 
1501
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:243
 
1502
msgid "Re_name Website"
 
1503
msgstr ""
 
1504
 
 
1505
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:244
 
1506
msgid "_Remove"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:248
 
1510
msgid "_Remove Feed"
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:249
 
1514
msgid "_Remove Feeds"
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:250
 
1518
msgid "_Remove Folder"
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:251
 
1522
msgid "_Remove Folders"
 
1523
msgstr ""
 
1524
 
 
1525
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:252
 
1526
msgid "_Remove Website"
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:253
 
1530
msgid "_Remove Websites"
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:254
 
1534
msgid "_Update Feed"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:257
 
1538
msgid "_Update Feeds"
 
1539
msgstr ""
 
1540
 
 
1541
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:258
 
1542
msgid "Update _All Feeds"
 
1543
msgstr ""
 
1544
 
 
1545
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:262
 
1546
msgid "_Import Feeds (OPML)"
 
1547
msgstr ""
 
1548
 
 
1549
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:264
 
1550
msgid "E_xport Feeds (OPML)"
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:267
 
1554
msgid "_Share with a Friend"
 
1555
msgstr ""
 
1556
 
 
1557
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:269
 
1558
msgid "Copy URL"
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:273
 
1562
msgid "_Playlists"
 
1563
msgstr ""
 
1564
 
 
1565
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:274
 
1566
msgid "New _Playlist"
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:277
 
1570
msgid "New Playlist Fol_der"
 
1571
msgstr ""
 
1572
 
 
1573
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:281
 
1574
msgid "Re_name Playlist"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:283
 
1578
msgid "_Remove Playlist"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:286
 
1582
msgid "_Remove Playlists"
 
1583
msgstr ""
 
1584
 
 
1585
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:287
 
1586
msgid "_Remove Playlist Folders"
 
1587
msgstr ""
 
1588
 
 
1589
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:288
 
1590
msgid "_Remove Playlist Folder"
 
1591
msgstr ""
 
1592
 
 
1593
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:291
 
1594
msgid "P_layback"
 
1595
msgstr ""
 
1596
 
 
1597
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:292
 
1598
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:294
 
1599
msgid "_Play"
 
1600
msgstr ""
 
1601
 
 
1602
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:295
 
1603
msgid "_Pause"
 
1604
msgstr ""
 
1605
 
 
1606
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:296
 
1607
msgid "_Stop"
 
1608
msgstr "_Halti"
 
1609
 
 
1610
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:299
 
1611
msgid "_Next Item"
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:302
 
1615
msgid "_Previous Item"
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:306
 
1619
msgid "Skip _Forward"
 
1620
msgstr ""
 
1621
 
 
1622
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:308
 
1623
msgid "Skip _Back"
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:311
 
1627
msgid "Volume _Up"
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:313
 
1631
msgid "Volume _Down"
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:316
 
1635
msgid "_Fullscreen"
 
1636
msgstr "_Tutekrane"
 
1637
 
 
1638
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:319
 
1639
msgid "_Toggle Detached/Attached"
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:322
 
1643
msgid "S_ubtitles"
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:326
 
1647
msgid "Select a Subtitles File..."
 
1648
msgstr ""
 
1649
 
 
1650
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:332
 
1651
msgid "Convert"
 
1652
msgstr ""
 
1653
 
 
1654
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:334
 
1655
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:346
 
1656
msgid "_Help"
 
1657
msgstr "_Helpo"
 
1658
 
 
1659
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:335
 
1660
#, python-format
 
1661
msgid "_About %(name)s"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:343
 
1665
msgid "_Donate"
 
1666
msgstr "_Donaci"
 
1667
 
 
1668
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:348
 
1669
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:92
244
1670
msgid "Diagnostics"
245
1671
msgstr ""
246
1672
 
247
 
#: ../../portable/frontends/widgets/downloadscontroller.py:84
248
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:656
249
 
msgid "Downloads"
250
 
msgstr "Elŝutoj"
251
 
 
252
 
#: ../../portable/frontends/widgets/downloadscontroller.py:93
253
 
msgid "Single and external downloads"
254
 
msgstr ""
255
 
 
256
 
#: ../../portable/frontends/widgets/downloadscontroller.py:96
257
 
msgid "Feed downloads"
258
 
msgstr ""
259
 
 
260
 
#: ../../portable/frontends/widgets/downloadscontroller.py:100
261
 
msgid "Seeding"
262
 
msgstr "Fontsendante"
263
 
 
264
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:60
265
 
msgid "Folder name:"
266
 
msgstr "Nomo de dosierujo:"
267
 
 
268
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:69
269
 
msgid "Folder should go in this section:"
270
 
msgstr ""
271
 
 
272
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:71
273
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:72
274
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:136
275
 
msgid "video"
276
 
msgstr "filmeto"
277
 
 
278
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:72
279
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:73
280
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:137
281
 
msgid "audio"
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:107
285
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:109
286
 
msgid "Create Feed Folder"
287
 
msgstr "Krei fluan dosierujon"
288
 
 
289
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:110
290
 
msgid "Enter the name of the folder to add"
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:49
294
 
msgid "Remove Feed"
295
 
msgid_plural "Remove Feeds"
296
 
msgstr[0] "Forigi fluon"
297
 
msgstr[1] "Forigi fluojn"
298
 
 
299
 
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:57
300
 
msgid "Are you sure you want to remove this feed:"
301
 
msgid_plural "Are you sure you want to remove these feeds:"
302
 
msgstr[0] "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun fluon?"
303
 
msgstr[1] "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiujn fluojn?"
304
 
 
305
 
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:84
306
 
msgid "Keep items that have been downloaded in my library."
307
 
msgstr ""
308
 
 
309
 
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:89
310
 
#, python-format
311
 
msgid ""
312
 
"Watched folders will be removed from the sidebar but their contents will "
313
 
"still appear in your library.  You can stop watching watched folders "
314
 
"completely in the %(appname)s preference panel."
315
 
msgstr ""
316
 
 
317
 
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:100
318
 
msgid ""
319
 
"Are you sure you want to remove this feed?  The downloads currently in "
320
 
"progress will be canceled."
321
 
msgid_plural ""
322
 
"Are you sure you want to remove these feeds?  The downloads currently in "
323
 
"progress will be canceled."
324
 
msgstr[0] ""
325
 
msgstr[1] ""
326
 
 
327
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:136
328
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:107
329
 
msgid "Edit Item"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:145
333
 
msgid "Title:"
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:147
337
 
msgid "Description:"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:149
341
 
msgid "Media type:"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:151
345
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:521
346
 
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:103
347
 
msgid "Video"
348
 
msgstr "Filmeto"
349
 
 
350
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:152
351
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:527
352
 
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:109
353
 
msgid "Audio"
354
 
msgstr "Sono"
355
 
 
356
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:153
357
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:533
358
 
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:115
359
 
msgid "Other"
360
 
msgstr "Alio"
361
 
 
362
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:157
363
 
msgid "Path:"
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#: ../../portable/frontends/widgets/playlist.py:146
367
 
msgid "This Playlist is Empty"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#: ../../portable/frontends/widgets/playlist.py:149
371
 
msgid ""
372
 
"To add an item, drag it onto the name of this playlist in the sidebar."
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:179
 
1673
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:350
 
1674
msgid "Report a _Bug"
 
1675
msgstr ""
 
1676
 
 
1677
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:352
 
1678
msgid "_Translate"
 
1679
msgstr ""
 
1680
 
 
1681
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:354
 
1682
msgid "_Planet Miro"
 
1683
msgstr ""
 
1684
 
 
1685
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:369
 
1686
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:68
 
1687
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:296
 
1688
msgid "Show Conversion Folder"
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:390
 
1692
msgid "_Encoding"
 
1693
msgstr ""
 
1694
 
 
1695
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:393
 
1696
msgid "Default (UTF-8)"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:180
376
1700
msgid "Save Search"
377
1701
msgstr "Konservi Serĉon"
378
1702
 
379
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:286
 
1703
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:291
380
1704
msgid "Title"
381
1705
msgstr ""
382
1706
 
383
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:288
 
1707
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:293
384
1708
msgid "Feed"
385
1709
msgstr "Fluo"
386
1710
 
387
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:290
388
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:743
 
1711
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:295
 
1712
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:754
389
1713
msgid "Date"
390
1714
msgstr "Dato"
391
1715
 
392
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:291
 
1716
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:296
393
1717
msgid "Length"
394
1718
msgstr ""
395
1719
 
396
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:292
 
1720
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:297
397
1721
msgid "Status"
398
1722
msgstr "Stato"
399
1723
 
400
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:293
401
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:744
 
1724
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:298
 
1725
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:755
402
1726
msgid "Size"
403
1727
msgstr "Grando"
404
1728
 
405
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:295
 
1729
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:300
406
1730
msgid "ETA"
407
1731
msgstr ""
408
1732
 
409
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:296
 
1733
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:301
410
1734
msgid "Speed"
411
1735
msgstr ""
412
1736
 
413
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:432
 
1737
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:326
 
1738
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:121
 
1739
msgid "Downloading"
 
1740
msgstr "Elŝutante"
 
1741
 
 
1742
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:457
414
1743
msgid "Save as a Feed"
415
1744
msgstr ""
416
1745
 
417
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:486
 
1746
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:505
418
1747
msgid "Pause All"
419
1748
msgstr ""
420
1749
 
421
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:493
 
1750
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:512
422
1751
msgid "Resume All"
423
1752
msgstr ""
424
1753
 
425
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:500
 
1754
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:519
426
1755
msgid "Cancel All"
427
1756
msgstr ""
428
1757
 
429
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:507
 
1758
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:526
430
1759
msgid "Download Settings"
431
1760
msgstr ""
432
1761
 
433
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:553
 
1762
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:575
434
1763
#, python-format
435
1764
msgid "%(available)s below downloads space limit (%(amount)s free on disk)"
436
1765
msgstr ""
437
1766
 
438
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:559
 
1767
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:582
439
1768
#, python-format
440
1769
msgid "%(available)s free for downloads (%(amount)s free on disk)"
441
1770
msgstr ""
442
1771
 
443
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:564
 
1772
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:588
444
1773
#, python-format
445
1774
msgid "%(amount)s free on disk"
446
1775
msgstr ""
447
1776
 
448
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:583
 
1777
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:607
449
1778
#, python-format
450
1779
msgid "%(rate)s uploading"
451
1780
msgstr ""
452
1781
 
453
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:585
 
1782
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:610
454
1783
#, python-format
455
1784
msgid "%(rate)s downloading"
456
1785
msgstr ""
457
1786
 
458
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:619
459
 
msgid "Auto Download"
460
 
msgstr "Aŭtomataj elŝutadoj"
 
1787
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:644
 
1788
msgid "Auto-download"
 
1789
msgstr ""
461
1790
 
462
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:624
463
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:292
 
1791
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:649
 
1792
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:332
464
1793
msgid "All"
465
1794
msgstr ""
466
1795
 
467
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:624
468
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:291
 
1796
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:650
 
1797
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:331
469
1798
msgid "New"
470
1799
msgstr "Nova"
471
1800
 
472
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:624
473
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:293
 
1801
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:651
 
1802
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:333
474
1803
msgid "Off"
475
1804
msgstr ""
476
1805
 
477
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:631
 
1806
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:659
478
1807
msgid "Share feed"
479
1808
msgstr "Konigi fluon"
480
1809
 
481
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:637
 
1810
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:665
482
1811
msgid "Settings"
483
1812
msgstr "Agordoj"
484
1813
 
485
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:643
 
1814
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:671
486
1815
msgid "Remove feed"
487
1816
msgstr "Forigi fluon"
488
1817
 
489
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:719
490
 
msgid "Unwatched"
491
 
msgstr "Nevidita"
492
 
 
493
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:721
494
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:255
495
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1171
496
 
msgid "Unplayed"
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:730
500
 
msgid "View|All"
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:732
504
 
msgid "Non Feed"
505
 
msgstr ""
506
 
 
507
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:742
 
1818
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:753
508
1819
msgid "Name"
509
1820
msgstr "Nomo"
510
1821
 
511
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:745
 
1822
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:756
512
1823
msgid "Time"
513
1824
msgstr ""
514
1825
 
515
 
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:57
516
 
msgid "Add a Playlist"
517
 
msgstr "Aldoni ludliston"
518
 
 
519
 
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:58
520
 
msgid "Add items to an existing playlist or a new one."
521
 
msgstr ""
522
 
 
523
 
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:76
524
 
msgid "Existing playlist:"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:82
528
 
msgid "New playlist:"
529
 
msgstr "Nova ludlisto:"
530
 
 
531
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:575
532
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:670
533
 
msgid "Copy URL to clipboard"
534
 
msgstr ""
535
 
 
536
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:576
537
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:726
538
 
msgid "Rename Website"
539
 
msgstr ""
540
 
 
541
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:577
542
 
msgid "Remove Website"
543
 
msgstr ""
544
 
 
545
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:581
546
 
msgid "Remove Websites"
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:657
550
 
msgid "Update Feeds In Folder"
551
 
msgstr "Ĝisdatigi fluojn en dosierujo"
552
 
 
553
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:658
554
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:707
555
 
msgid "Rename Feed Folder"
556
 
msgstr ""
557
 
 
558
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:659
559
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:671
560
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:677
561
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:713
562
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:719
563
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:724
564
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:506
565
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:259 ../../portable/dialogs.py:118
566
 
msgid "Remove"
567
 
msgstr "Forigi"
568
 
 
569
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:664
570
 
msgid "Update Feed Now"
571
 
msgstr "Tuj ĝisdatigi fluon"
572
 
 
573
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:667
574
 
msgid "Rename"
575
 
msgstr "Alinomi"
576
 
 
577
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:669
578
 
msgid "Revert Feed Name"
579
 
msgstr "Malfari ŝanĝon de flua nomo"
580
 
 
581
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:676
582
 
msgid "Update Feeds Now"
583
 
msgstr ""
584
 
 
585
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:712
586
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:722
587
 
msgid "Rename Playlist Folder"
588
 
msgstr "Alinomi ludlistan dosierujon"
589
 
 
590
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:718
591
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:717
592
 
#: ../../portable/playlist.py:200
593
 
msgid "Rename Playlist"
594
 
msgstr "Alinomi ludliston"
595
 
 
596
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:741
597
 
msgid "LIBRARY"
598
 
msgstr ""
599
 
 
600
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:743
601
 
msgid "WEBSITES"
602
 
msgstr ""
603
 
 
604
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:745
605
 
msgid "VIDEO FEEDS"
606
 
msgstr ""
607
 
 
608
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:747
609
 
msgid "AUDIO FEEDS"
610
 
msgstr "SONAJ FLUOJ"
611
 
 
612
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:749
613
 
msgid "PLAYLISTS"
614
 
msgstr ""
615
 
 
616
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:269
617
 
#, python-format
618
 
msgid "Automatically run %(appname)s when I log in."
619
 
msgstr ""
620
 
 
621
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:273
622
 
msgid "Warn me if I attempt to quit with downloads in progress."
623
 
msgstr ""
624
 
 
625
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:283
626
 
msgid "Every day"
627
 
msgstr "Ĉiutage"
628
 
 
629
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:284
630
 
msgid "Every hour"
631
 
msgstr "Ĉiuhore"
632
 
 
633
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:285
634
 
msgid "Every 30 minutes"
635
 
msgstr "Je ĉiuj 30 minutoj"
636
 
 
637
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:286
638
 
msgid "Manually"
639
 
msgstr "Permane"
640
 
 
641
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:299
642
 
msgid "0"
643
 
msgstr "0"
644
 
 
645
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:300
646
 
msgid "20"
647
 
msgstr "20"
648
 
 
649
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:301
650
 
msgid "50"
651
 
msgstr "50"
652
 
 
653
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:302
654
 
msgid "100"
655
 
msgstr "100"
656
 
 
657
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:303
658
 
msgid "1000"
659
 
msgstr "1000"
660
 
 
661
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:309
662
 
msgid "Default settings for new feeds:"
663
 
msgstr ""
664
 
 
665
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:313
666
 
msgid "(These can be changed using the feed's settings button)"
667
 
msgstr ""
668
 
 
669
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:317
670
 
msgid "Check for new content:"
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:322
674
 
msgid "Auto download setting:"
675
 
msgstr ""
676
 
 
677
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:328
678
 
msgid "Remember this many old items:"
679
 
msgstr ""
680
 
 
681
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:329
682
 
msgid "(in addition to the current contents)"
683
 
msgstr ""
684
 
 
685
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:342
686
 
msgid "Maximum number of manual downloads at a time:"
687
 
msgstr ""
688
 
 
689
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:349
690
 
msgid "Maximum number of auto-downloads at a time:"
691
 
msgstr ""
692
 
 
693
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:359
694
 
msgid "Bittorrent:"
695
 
msgstr ""
696
 
 
697
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:362
698
 
msgid "Limit upstream bandwidth to:"
699
 
msgstr ""
700
 
 
701
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:373
702
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:384
703
 
msgid "KB/s"
704
 
msgstr ""
705
 
 
706
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:376
707
 
msgid "Limit downstream bandwidth to:"
708
 
msgstr ""
709
 
 
710
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:387
711
 
msgid "Limit torrent connections to:"
712
 
msgstr ""
713
 
 
714
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:404
715
 
msgid "Starting port:"
716
 
msgstr ""
717
 
 
718
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:408
719
 
msgid "Ending port:"
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:414
723
 
msgid "Automatically forward ports.  (UPNP)"
724
 
msgstr ""
725
 
 
726
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:418
727
 
msgid "Ignore unencrypted connections."
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:422
731
 
msgid "Stop torrent uploads when this ratio is reached:"
732
 
msgstr ""
733
 
 
734
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:439
735
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:193
736
 
msgid "Change"
737
 
msgstr "Modifu"
738
 
 
739
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:444
740
 
msgid "Choose Movies Directory"
741
 
msgstr "Elekti dosierujon por filmetoj"
742
 
 
743
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:457
744
 
msgid "Directory not valid"
745
 
msgstr ""
746
 
 
747
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:458
748
 
#, python-format
749
 
msgid "Directory '%s' could not be created.  "
750
 
msgstr ""
751
 
 
752
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:473
753
 
msgid "Migrate existing movies?"
754
 
msgstr "Transskribi ekzistajn filmetojn?"
755
 
 
756
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:474
757
 
#, python-format
758
 
msgid ""
759
 
"You've selected a new folder to download movies to.  Should %(appname)s "
760
 
"migrate your existing downloads there? (Currently downloading movies will "
761
 
"not be moved until they finish.)"
762
 
msgstr ""
763
 
 
764
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:503
765
 
#: ../../portable/dialogs.py:114
766
 
msgid "Add"
767
 
msgstr "Aldoni"
768
 
 
769
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:544
770
 
msgid "Add Watched Folder"
771
 
msgstr ""
772
 
 
773
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:563
774
 
msgid "Store downloads in this folder:"
775
 
msgstr ""
776
 
 
777
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:570
778
 
msgid ""
779
 
"Watch for new video and audio items in these folders and include them in "
780
 
"library:"
781
 
msgstr ""
782
 
 
783
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:589
784
 
msgid "Keep at least this much free space on my drive:"
785
 
msgstr ""
786
 
 
787
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:592
788
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:598
789
 
msgid "GB"
790
 
msgstr "GB"
791
 
 
792
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:601
793
 
msgid "1 day"
794
 
msgstr "1 tago"
795
 
 
796
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:602
797
 
msgid "3 days"
798
 
msgstr "3 tagoj"
799
 
 
800
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:603
801
 
msgid "6 days"
802
 
msgstr "6 tagoj"
803
 
 
804
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:604
805
 
msgid "10 days"
806
 
msgstr "10 tagoj"
807
 
 
808
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:605
809
 
msgid "1 month"
810
 
msgstr "1 monato"
811
 
 
812
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:606
813
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:55
814
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:102
815
 
msgid "never"
816
 
msgstr "neniam"
817
 
 
818
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:611
819
 
msgid "By default, video and audio items expire after:"
820
 
msgstr ""
821
 
 
822
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:620
823
 
msgid "Play media in Miro."
824
 
msgstr ""
825
 
 
826
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:621
827
 
msgid "Always play videos in a separate window."
828
 
msgstr ""
829
 
 
830
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:622
831
 
msgid ""
832
 
"Resume playing a video or audio item from the point it was last stopped."
833
 
msgstr ""
834
 
 
835
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:624
836
 
msgid "Automatically enable movie subtitles when available."
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:627
840
 
msgid "Play video and audio items one after another"
841
 
msgstr ""
842
 
 
843
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:628
844
 
msgid "Stop after each video or audio item"
845
 
msgstr ""
846
 
 
847
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:654
848
 
msgid "General"
849
 
msgstr "Ĝenerale"
850
 
 
851
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:655
852
 
msgid "Feeds"
853
 
msgstr "Fluoj"
854
 
 
855
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:657
856
 
msgid "Folders"
857
 
msgstr "Dosierujoj"
858
 
 
859
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:658
860
 
msgid "Disk space"
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:659
864
 
msgid "Playback"
865
 
msgstr "Listo de muzikpeco"
866
 
 
867
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:663
868
 
msgid "Preferences"
869
 
msgstr "Agordoj"
870
 
 
871
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:89
872
 
#, python-format
873
 
msgid "Play Next Unplayed (%(unplayed)d)"
874
 
msgstr ""
875
 
 
876
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:93
877
 
#, python-format
878
 
msgid "Play All Unplayed (%(unplayed)d)"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:96
882
 
#, python-format
883
 
msgid "Pause All Downloads (%(downloading)d)"
884
 
msgstr ""
885
 
 
886
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:99
887
 
#, python-format
888
 
msgid "Resume All Downloads (%(paused)d)"
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:107
892
 
msgid "Hide"
893
 
msgstr "Kaŝi"
894
 
 
895
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:278
896
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:258
897
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1050
898
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1217
899
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:115
900
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:216
901
 
#: ../../portable/dialogs.py:116
902
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:125
903
 
msgid "Keep"
904
 
msgstr "Konservu"
905
 
 
906
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:282
907
 
msgid "Subtitles"
908
 
msgstr ""
909
 
 
910
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:291
911
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:67
912
 
#: ../../portable/dialogs.py:117
913
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:129
914
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:186
915
 
msgid "Delete"
916
 
msgstr "Forvisxu"
917
 
 
918
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:297
919
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:157
920
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:121
921
 
msgid "Share"
922
 
msgstr "Konigi"
923
 
 
924
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:303
925
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:236
926
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:142
927
 
msgid "Comments"
928
 
msgstr "Komentoj"
929
 
 
930
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:307
931
 
msgid "Permalink"
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:315
935
 
msgid "Pop-in"
936
 
msgstr ""
937
 
 
938
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:321
939
 
msgid "Pop-out"
940
 
msgstr ""
941
 
 
942
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:357
943
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:312
944
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:380
945
 
msgid "None Available"
946
 
msgstr ""
947
 
 
948
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:379
949
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:267
950
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:369
951
 
msgid "Disable Subtitles"
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:390
955
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:387
956
 
msgid "Select a Subtitles file..."
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:650
960
 
msgid "All files"
961
 
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
962
 
 
963
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:682
964
 
msgid "Choose"
965
 
msgstr "Elekti"
966
 
 
967
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:699
968
 
#, python-format
969
 
msgid "About %(appname)s"
970
 
msgstr "Pri %(appname)s"
971
 
 
972
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:715
973
 
#, python-format
974
 
msgid ""
975
 
"%(copyright)s.  See license.txt file for details.\n"
976
 
"%(trademark)s"
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:754
980
 
#: ../../portable/dialogs.py:94
981
 
msgid "Close"
982
 
msgstr "Fermi"
983
 
 
984
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:438
985
 
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:97
986
 
msgid "Video Search"
987
 
msgstr "Filmeta Serĉo"
988
 
 
989
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:452
990
 
msgid "No Results Found"
991
 
msgstr ""
992
 
 
993
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:558
994
 
msgid "Back to feed"
995
 
msgstr "Reen al fluo"
996
 
 
997
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:158
 
1826
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:883
 
1827
msgid "View|All"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:889
 
1831
msgid "Non Feed"
 
1832
msgstr ""
 
1833
 
 
1834
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:161
998
1835
msgid "Movies directory gone"
999
1836
msgstr ""
1000
1837
 
1001
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:160
 
1838
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:163
1002
1839
#, python-format
1003
1840
msgid ""
1004
1841
"%(shortappname)s can't use the primary video directory located at:\n"
1017
1854
"relaunch %(shortappname)s."
1018
1855
msgstr ""
1019
1856
 
1020
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:330
 
1857
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:341
1021
1858
msgid "Error Revealing File"
1022
1859
msgstr ""
1023
1860
 
1024
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:331
 
1861
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:342
1025
1862
#, python-format
1026
1863
msgid "The file %(filename)s was deleted from outside %(appname)s."
1027
1864
msgstr ""
1028
1865
 
1029
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:339
 
1866
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:353
1030
1867
msgid "Open Files..."
1031
1868
msgstr "Malfermi dosierojn..."
1032
1869
 
1033
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:350
1034
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:355
 
1870
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:364
 
1871
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:369
1035
1872
msgid "Open Files - Error"
1036
1873
msgstr ""
1037
1874
 
1038
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:351
1039
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:634
 
1875
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:365
 
1876
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:653
1040
1877
#, python-format
1041
1878
msgid "File %(filename)s does not exist."
1042
1879
msgstr ""
1043
1880
 
1044
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:356
 
1881
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:370
1045
1882
msgid "The following files do not exist:"
1046
1883
msgstr "La jenaj dosieroj ne ekzistas:"
1047
1884
 
1048
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:393
 
1885
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:407
1049
1886
msgid "New Download"
1050
1887
msgstr "Nova elŝuto"
1051
1888
 
1052
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:394
 
1889
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:408
1053
1890
msgid "Enter the URL of the item to download"
1054
1891
msgstr ""
1055
1892
 
1056
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:395
 
1893
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:409
1057
1894
msgid "New Download - Invalid URL"
1058
1895
msgstr ""
1059
1896
 
1060
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:396
 
1897
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:410
1061
1898
msgid ""
1062
1899
"The address you entered is not a valid url.\n"
1063
1900
"Please check the URL and try again.\n"
1065
1902
"Enter the URL of the item to download"
1066
1903
msgstr ""
1067
1904
 
1068
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:404
 
1905
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:418
1069
1906
#, python-format
1070
1907
msgid "%(appname)s is up to date"
1071
1908
msgstr ""
1072
1909
 
1073
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:406
 
1910
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:420
1074
1911
#, python-format
1075
1912
msgid "%(appname)s is up to date!"
1076
1913
msgstr ""
1077
1914
 
1078
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:430
 
1915
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:444
1079
1916
msgid "Remove item"
1080
1917
msgid_plural "Remove items"
1081
1918
msgstr[0] "Forigi eron"
1082
1919
msgstr[1] "Forigi erojn"
1083
1920
 
1084
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:434
 
1921
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:448
1085
1922
msgid ""
1086
1923
"One of these items was not downloaded from a feed. Would you like to delete "
1087
1924
"it or just remove it from the Library?"
1091
1928
msgstr[0] ""
1092
1929
msgstr[1] ""
1093
1930
 
1094
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:444
 
1931
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:458
1095
1932
msgid ""
1096
1933
"One of these items is a folder.  Delete/Removeing a folder will "
1097
1934
"delete/remove it's contents"
1101
1938
msgstr[0] ""
1102
1939
msgstr[1] ""
1103
1940
 
1104
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:459
 
1941
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:473
1105
1942
#, python-format
1106
1943
msgid "Are you sure you want to delete the item?"
1107
1944
msgid_plural "Are you sure you want to delete all %(count)d items?"
1108
1945
msgstr[0] ""
1109
1946
msgstr[1] ""
1110
1947
 
1111
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:466
 
1948
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:480
1112
1949
msgid ""
1113
1950
"One of these items is a folder.  Deleting a folder will delete it's contents"
1114
1951
msgid_plural ""
1116
1953
msgstr[0] ""
1117
1954
msgstr[1] ""
1118
1955
 
1119
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:510
 
1956
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:524
1120
1957
msgid "Save Item As..."
1121
1958
msgstr "Konservi eron kiel..."
1122
1959
 
1123
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:563
1124
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:220
1125
 
msgid "Add Website"
1126
 
msgstr ""
1127
 
 
1128
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:564
 
1960
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:583
1129
1961
msgid "Enter the URL of the website to add"
1130
1962
msgstr ""
1131
1963
 
1132
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:565
 
1964
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:584
1133
1965
msgid "Add Website - Invalid URL"
1134
1966
msgstr ""
1135
1967
 
1136
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:566
 
1968
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:585
1137
1969
msgid ""
1138
1970
"The address you entered is not a valid url.\n"
1139
1971
"Please check the URL and try again.\n"
1141
1973
"Enter the URL of the website to add"
1142
1974
msgstr ""
1143
1975
 
1144
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:624
 
1976
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:643
1145
1977
msgid "Import OPML File"
1146
1978
msgstr "Importi OPML-dosieron"
1147
1979
 
1148
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:626
 
1980
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:645
1149
1981
msgid "OPML Files"
1150
1982
msgstr "OPML-dosieroj"
1151
1983
 
1152
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:633
 
1984
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:652
1153
1985
msgid "Import OPML File - Error"
1154
1986
msgstr ""
1155
1987
 
1156
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:639
 
1988
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:658
1157
1989
msgid "Export OPML File"
1158
1990
msgstr ""
1159
1991
 
1160
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:663
 
1992
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:682
1161
1993
msgid "Create Playlist"
1162
1994
msgstr "Krei ludliston"
1163
1995
 
1164
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:664
 
1996
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:683
1165
1997
msgid "Enter a name for the new playlist"
1166
1998
msgstr "Enigi nomon por la nova ludlisto"
1167
1999
 
1168
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:685
 
2000
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:704
1169
2001
msgid "Create Playlist Folder"
1170
2002
msgstr "Krei ludlistan dosierujon"
1171
2003
 
1172
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:686
 
2004
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:705
1173
2005
msgid "Enter a name for the new playlist folder"
1174
2006
msgstr "Enigi nomon por la nova ludlista dosierujo"
1175
2007
 
1176
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:708
 
2008
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:726
 
2009
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:706
 
2010
msgid "Rename Feed Folder"
 
2011
msgstr ""
 
2012
 
 
2013
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:727
1177
2014
#, python-format
1178
2015
msgid "Enter a new name for the feed folder %(name)s"
1179
2016
msgstr ""
1180
2017
 
1181
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:712
 
2018
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:731
1182
2019
msgid "Rename Feed"
1183
2020
msgstr "Alinomi fluon"
1184
2021
 
1185
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:713
 
2022
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:732
1186
2023
#, python-format
1187
2024
msgid "Enter a new name for the feed %(name)s"
1188
2025
msgstr ""
1189
2026
 
1190
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:718
 
2027
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:736
 
2028
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:766 ../../lib/playlist.py:202
 
2029
msgid "Rename Playlist"
 
2030
msgstr "Alinomi ludliston"
 
2031
 
 
2032
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:737
1191
2033
#, python-format
1192
2034
msgid "Enter a new name for the playlist %(name)s"
1193
2035
msgstr ""
1194
2036
 
1195
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:723
 
2037
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:741
 
2038
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:760
 
2039
msgid "Rename Playlist Folder"
 
2040
msgstr "Alinomi ludlistan dosierujon"
 
2041
 
 
2042
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:742
1196
2043
#, python-format
1197
2044
msgid "Enter a new name for the playlist folder %(name)s"
1198
2045
msgstr ""
1199
2046
 
1200
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:727
 
2047
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:745
 
2048
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:624
 
2049
msgid "Rename Website"
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:746
1201
2053
#, python-format
1202
2054
msgid "Enter a new name for the website %(name)s"
1203
2055
msgstr ""
1204
2056
 
1205
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:751
 
2057
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:770
1206
2058
msgid "Remove playlist"
1207
2059
msgid_plural "Remove playlists"
1208
2060
msgstr[0] ""
1209
2061
msgstr[1] ""
1210
2062
 
1211
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:753
 
2063
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:772
1212
2064
#, python-format
1213
2065
msgid "Are you sure you want to remove this playlist?"
1214
2066
msgid_plural "Are you sure you want to remove these %(count)s playlists?"
1215
2067
msgstr[0] "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun ludliston?"
1216
2068
msgstr[1] "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiujn %(count)s ludlistojn?"
1217
2069
 
1218
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:773
 
2070
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:792
1219
2071
msgid "Remove website"
1220
2072
msgid_plural "Remove websites"
1221
2073
msgstr[0] ""
1222
2074
msgstr[1] ""
1223
2075
 
1224
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:775
 
2076
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:794
1225
2077
#, python-format
1226
2078
msgid "Are you sure you want to remove this website?"
1227
2079
msgid_plural "Are you sure you want to remove these %(count)s websites?"
1228
2080
msgstr[0] ""
1229
2081
msgstr[1] ""
1230
2082
 
1231
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:805
 
2083
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:830
 
2084
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:849
1232
2085
msgid "Are you sure you want to quit?"
1233
2086
msgstr "Ĉu vi vere volas fini la programon?"
1234
2087
 
1235
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:807
 
2088
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:832
1236
2089
#, python-format
1237
2090
msgid "You have %(count)d download in progress.  Quit anyway?"
1238
2091
msgid_plural "You have %(count)d downloads in progress.  Quit anyway?"
1239
2092
msgstr[0] ""
1240
2093
msgstr[1] ""
1241
2094
 
1242
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:812
 
2095
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:837
1243
2096
msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
1244
2097
msgstr ""
1245
2098
 
1246
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:997
 
2099
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:851
 
2100
#, python-format
 
2101
msgid "You have %(count)d conversion in progress.  Quit anyway?"
 
2102
msgid_plural ""
 
2103
"You have %(count)d conversions in progress or pending.  Quit anyway?"
 
2104
msgstr[0] ""
 
2105
msgstr[1] ""
 
2106
 
 
2107
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:856
 
2108
msgid "Warn me when I attempt to quit with conversions in progress"
 
2109
msgstr ""
 
2110
 
 
2111
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:1040
1247
2112
msgid "Upgrading database"
1248
2113
msgstr ""
1249
2114
 
1250
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:1131
 
2115
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:1232
1251
2116
msgid "Message"
1252
2117
msgstr "Mesaĝo"
1253
2118
 
1254
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:1156
1255
 
msgid "Migrating Files"
1256
 
msgstr ""
1257
 
 
1258
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:1166
1259
 
msgid "Migrating files"
1260
 
msgstr ""
1261
 
 
1262
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:232
1263
 
msgid "From"
1264
 
msgstr ""
1265
 
 
1266
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:233
1267
 
msgid "File name:"
 
2119
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:68
 
2120
#, python-format
 
2121
msgid "%(name)s First Time Setup"
 
2122
msgstr ""
 
2123
 
 
2124
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:136
 
2125
msgid "Choose Language"
 
2126
msgstr ""
 
2127
 
 
2128
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:139
 
2129
#, python-format
 
2130
msgid ""
 
2131
"Welcome to the %(name)s first time setup!\n"
 
2132
"\n"
 
2133
"The next few screens will help you set up %(name)s so that it works best for "
 
2134
"you.\n"
 
2135
"\n"
 
2136
"What language would you like Miro to be in?"
 
2137
msgstr ""
 
2138
 
 
2139
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:151
 
2140
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:306
 
2141
msgid "System default"
 
2142
msgstr ""
 
2143
 
 
2144
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:174
 
2145
msgid "Update"
 
2146
msgstr ""
 
2147
 
 
2148
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:178
 
2149
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:312
 
2150
msgid "Language:"
 
2151
msgstr ""
 
2152
 
 
2153
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:186
 
2154
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:228
 
2155
msgid "Next >"
 
2156
msgstr "Sekva >"
 
2157
 
 
2158
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:196
 
2159
#, python-format
 
2160
msgid "%(name)s Startup"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:200
 
2164
#, python-format
 
2165
msgid ""
 
2166
"We recommend that you have %(name)s launch when your computer starts up.  "
 
2167
"This way, downloads in progress can finish downloading and new media files "
 
2168
"can be downloaded in the background, ready when you want to watch."
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:209
 
2172
#, python-format
 
2173
msgid "Would you like to run %(name)s on startup?"
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:225
 
2177
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:290
 
2178
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:370
 
2179
msgid "< Previous"
 
2180
msgstr "< Antaŭa"
 
2181
 
 
2182
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:239
 
2183
msgid "Finding Files"
 
2184
msgstr ""
 
2185
 
 
2186
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:242
 
2187
#, python-format
 
2188
msgid ""
 
2189
"%(name)s can find all the media files on your computer to help you organize "
 
2190
"your collection.\n"
 
2191
"\n"
 
2192
"Would you like %(name)s to look for media files on your computer?"
 
2193
msgstr ""
 
2194
 
 
2195
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:262
 
2196
msgid "Restrict to all my personal files."
 
2197
msgstr ""
 
2198
 
 
2199
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:263
 
2200
msgid "Search custom folders:"
 
2201
msgstr ""
 
2202
 
 
2203
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:269
 
2204
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:479
 
2205
msgid "Change"
 
2206
msgstr "Modifu"
 
2207
 
 
2208
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:275
 
2209
msgid "Choose directory to search for media files"
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:305
 
2213
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:373
 
2214
msgid "Finish"
 
2215
msgstr "Fini"
 
2216
 
 
2217
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:353
 
2218
msgid "Searching for media files"
 
2219
msgstr ""
 
2220
 
 
2221
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:401
 
2222
#, python-format
 
2223
msgid "parsed %(count)s file"
 
2224
msgid_plural "parsed %(count)s files"
 
2225
msgstr[0] "Sintakse analizis %(count)s dosieron"
 
2226
msgstr[1] "Sintakse analizis %(count)s dosierojn"
 
2227
 
 
2228
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:406
 
2229
#, python-format
 
2230
msgid "found %(count)s media file"
 
2231
msgid_plural "found %(count)s media files"
 
2232
msgstr[0] ""
 
2233
msgstr[1] ""
 
2234
 
 
2235
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:55
 
2236
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:102
 
2237
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:647
 
2238
msgid "never"
 
2239
msgstr "neniam"
 
2240
 
 
2241
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:58
 
2242
#, python-format
 
2243
msgid "%(count)d hour ago"
 
2244
msgid_plural "%(count)d hours ago"
 
2245
msgstr[0] ""
 
2246
msgstr[1] ""
 
2247
 
 
2248
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:64
 
2249
#, python-format
 
2250
msgid "%(count)d day ago"
 
2251
msgid_plural "%(count)d days ago"
 
2252
msgstr[0] ""
 
2253
msgstr[1] ""
 
2254
 
 
2255
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:70
 
2256
#, python-format
 
2257
msgid "%(count)d month ago"
 
2258
msgid_plural "%(count)d months ago"
 
2259
msgstr[0] ""
 
2260
msgstr[1] ""
 
2261
 
 
2262
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:92
 
2263
msgid "Auto-Expire Items:"
 
2264
msgstr ""
 
2265
 
 
2266
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:95
 
2267
#, python-format
 
2268
msgid "Watched %(expiration)s (Default)"
 
2269
msgstr ""
 
2270
 
 
2271
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:97
 
2272
msgid "Watched 1 day ago"
 
2273
msgstr "Vidita antaŭ 1 tago"
 
2274
 
 
2275
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:98
 
2276
msgid "Watched 3 days ago"
 
2277
msgstr "Vidita antaŭ 3 tagoj"
 
2278
 
 
2279
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:99
 
2280
msgid "Watched 6 days ago"
 
2281
msgstr "Vidita antaŭ 6 tagoj"
 
2282
 
 
2283
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:100
 
2284
msgid "Watched 10 days ago"
 
2285
msgstr "Vidita antaŭ 10 tagoj"
 
2286
 
 
2287
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:101
 
2288
msgid "Watched 1 month ago"
 
2289
msgstr "Vidita antaŭ 1 monato"
 
2290
 
 
2291
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:137
 
2292
msgid "Outdated Feed Items:"
 
2293
msgstr ""
 
2294
 
 
2295
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:139
 
2296
#, python-format
 
2297
msgid "Keep %(number)s (Default)"
 
2298
msgstr ""
 
2299
 
 
2300
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:141
 
2301
msgid "Keep 0"
 
2302
msgstr ""
 
2303
 
 
2304
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:142
 
2305
msgid "Keep 20"
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:143
 
2309
msgid "Keep 50"
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:144
 
2313
msgid "Keep 100"
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:145
 
2317
msgid "Keep 1000"
 
2318
msgstr ""
 
2319
 
 
2320
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:169
 
2321
msgid "Remove All"
 
2322
msgstr "Forigi Ĉiujn"
 
2323
 
 
2324
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:182
 
2325
msgid "Old items have been removed."
 
2326
msgstr ""
 
2327
 
 
2328
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:193
 
2329
msgid "Pause auto-downloading when this many items are unplayed:"
 
2330
msgstr ""
 
2331
 
 
2332
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:197
 
2333
msgid "1 unplayed item"
 
2334
msgstr ""
 
2335
 
 
2336
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:198
 
2337
msgid "3 unplayed items"
 
2338
msgstr ""
 
2339
 
 
2340
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:199
 
2341
msgid "5 unplayed items"
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:200
 
2345
msgid "10 unplayed items"
 
2346
msgstr ""
 
2347
 
 
2348
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:201
 
2349
msgid "15 unplayed items"
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
 
2352
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:241
 
2353
msgid "Feed Settings"
 
2354
msgstr "Fluaj agordoj"
 
2355
 
 
2356
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:463
 
2357
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:97
 
2358
msgid "Video Search"
 
2359
msgstr "Filmeta Serĉo"
 
2360
 
 
2361
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:477
 
2362
msgid "No Results"
 
2363
msgstr ""
 
2364
 
 
2365
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:481
 
2366
msgid ""
 
2367
"To search for media on Internet media search sites, click on the search box "
 
2368
"above, type in search terms and hit the Enter key.  To switch search "
 
2369
"engines, click on the icon to the left of the search box above and select "
 
2370
"the search engine from the drop down."
 
2371
msgstr ""
 
2372
 
 
2373
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:590
 
2374
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:151
 
2375
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:103
 
2376
msgid "Video"
 
2377
msgstr "Filmeto"
 
2378
 
 
2379
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:591
 
2380
msgid "Unwatched"
 
2381
msgstr "Nevidita"
 
2382
 
 
2383
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:597
 
2384
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:152
 
2385
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:109
 
2386
msgid "Audio"
 
2387
msgstr "Sono"
 
2388
 
 
2389
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:604
 
2390
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:153
 
2391
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:115
 
2392
msgid "Other"
 
2393
msgstr "Alio"
 
2394
 
 
2395
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:636
 
2396
msgid "Back to feed"
 
2397
msgstr "Reen al fluo"
 
2398
 
 
2399
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:70
 
2400
msgid "Feed should go in this section:"
 
2401
msgstr ""
 
2402
 
 
2403
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:109
 
2404
msgid "Add Feed"
 
2405
msgstr "Aldoni fluon"
 
2406
 
 
2407
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:110
 
2408
msgid "Enter the URL of the feed to add"
 
2409
msgstr "Entajpu la URL-on de la aldonota fluo"
 
2410
 
 
2411
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:121
 
2412
msgid "Add Feed - Invalid URL"
 
2413
msgstr ""
 
2414
 
 
2415
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:122
 
2416
msgid ""
 
2417
"The address you entered is not a valid url.\n"
 
2418
"Please check the URL and try again.\n"
 
2419
"\n"
 
2420
"Enter the URL of the feed to add"
 
2421
msgstr ""
 
2422
 
 
2423
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:401
 
2424
#, python-format
 
2425
msgid ""
 
2426
"%(appname)s can't play this file.  You may be able to open it with a "
 
2427
"different program"
 
2428
msgstr ""
 
2429
 
 
2430
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:411
 
2431
msgid "Filename:"
1268
2432
msgstr "Dosiernomo:"
1269
2433
 
1270
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:234
1271
 
msgid "Show More"
1272
 
msgstr "Montri pli"
1273
 
 
1274
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:235
1275
 
msgid "Show Less"
1276
 
msgstr "Montri malpli"
1277
 
 
1278
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:238
1279
 
#, python-format
1280
 
msgid "Reveal in %(progname)s"
1281
 
msgstr ""
1282
 
 
1283
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:238
1284
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:390
1285
 
msgid "Reveal File"
1286
 
msgstr ""
1287
 
 
1288
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:239
1289
 
msgid "Display Contents"
1290
 
msgstr ""
1291
 
 
1292
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:240
1293
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:140
1294
 
msgid "Web Page"
1295
 
msgstr "Retpaĝo"
1296
 
 
1297
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:241
1298
 
msgid "File URL"
1299
 
msgstr ""
1300
 
 
1301
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:242
1302
 
msgid "License Page"
1303
 
msgstr ""
1304
 
 
1305
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:243
1306
 
msgid "File Type"
1307
 
msgstr ""
1308
 
 
1309
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:244
1310
 
msgid "Seeders"
1311
 
msgstr ""
1312
 
 
1313
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:245
1314
 
msgid "Leechers"
1315
 
msgstr ""
1316
 
 
1317
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:246
1318
 
msgid "Upload Rate"
1319
 
msgstr ""
1320
 
 
1321
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:247
1322
 
msgid "Upload Total"
1323
 
msgstr ""
1324
 
 
1325
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:248
1326
 
msgid "Down Rate"
1327
 
msgstr ""
1328
 
 
1329
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:249
1330
 
msgid "Down Total"
1331
 
msgstr ""
1332
 
 
1333
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:250
1334
 
msgid "Up/Down Ratio"
1335
 
msgstr ""
1336
 
 
1337
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:251
1338
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1120
1339
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1131
1340
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:134
1341
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:229
1342
 
#: ../../portable/dialogs.py:105
1343
 
msgid "Download"
1344
 
msgstr "Elŝuti"
1345
 
 
1346
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:252
1347
 
msgid "Download Torrent"
1348
 
msgstr ""
1349
 
 
1350
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:253
1351
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:554
1352
 
msgid "Error"
1353
 
msgstr "Eraro"
1354
 
 
1355
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:254
1356
 
msgid "queued for autodownload"
1357
 
msgstr ""
1358
 
 
1359
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:256
1360
 
msgid "Currently Playing"
1361
 
msgstr ""
1362
 
 
1363
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:257
1364
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1189
1365
 
msgid "Newly Available"
1366
 
msgstr ""
1367
 
 
1368
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:260
1369
 
msgid "Stop seeding"
1370
 
msgstr ""
1371
 
 
1372
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:576
1373
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1182
1374
 
msgid "paused"
1375
 
msgstr ""
1376
 
 
1377
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1052
1378
 
msgid "Remove from playlist"
1379
 
msgstr "Forigi el ludlisto"
1380
 
 
1381
 
#: ../../portable/frontends/widgets/dialogs.py:102
 
2434
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:414
 
2435
msgid "File type:"
 
2436
msgstr "Dosiera tipo:"
 
2437
 
 
2438
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:420
 
2439
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:457
 
2440
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:105
 
2441
msgid "Play Externally"
 
2442
msgstr "Legi ekstere"
 
2443
 
 
2444
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:422
 
2445
msgid "Skip"
 
2446
msgstr "Preterpasi"
 
2447
 
 
2448
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:459
 
2449
msgid "Open Externally"
 
2450
msgstr ""
 
2451
 
 
2452
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:566
 
2453
#, python-format
 
2454
msgid "%(count)d Feed Folder Selected"
 
2455
msgid_plural "%(count)d Feed Folders Selected"
 
2456
msgstr[0] ""
 
2457
msgstr[1] ""
 
2458
 
 
2459
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:571
 
2460
#, python-format
 
2461
msgid "(contains %(count)d feed)"
 
2462
msgid_plural "(contains %(count)d feeds)"
 
2463
msgstr[0] ""
 
2464
msgstr[1] ""
 
2465
 
 
2466
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:577
 
2467
#, python-format
 
2468
msgid "%(count)d Playlist Folder Selected"
 
2469
msgid_plural "%(count)d Playlist Folders Selected"
 
2470
msgstr[0] ""
 
2471
msgstr[1] ""
 
2472
 
 
2473
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:582
 
2474
#, python-format
 
2475
msgid "(contains %(count)d playlist)"
 
2476
msgid_plural "(contains %(count)d playlist)"
 
2477
msgstr[0] ""
 
2478
msgstr[1] ""
 
2479
 
 
2480
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:592
 
2481
#, python-format
 
2482
msgid "%(count)d Feed Selected"
 
2483
msgid_plural "%(count)d Feeds Selected"
 
2484
msgstr[0] ""
 
2485
msgstr[1] ""
 
2486
 
 
2487
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:598
 
2488
#, python-format
 
2489
msgid "%(count)d Website Selected"
 
2490
msgid_plural "%(count)d Websites Selected"
 
2491
msgstr[0] ""
 
2492
msgstr[1] ""
 
2493
 
 
2494
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:604
 
2495
#, python-format
 
2496
msgid "%(count)d Playlist Selected"
 
2497
msgid_plural "%(count)d Playlists Selected"
 
2498
msgstr[0] ""
 
2499
msgstr[1] ""
 
2500
 
 
2501
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:611
 
2502
msgid "Delete All"
 
2503
msgstr "Forigi ĉiujn"
 
2504
 
 
2505
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:615
 
2506
msgid "Put Into a New Folder"
 
2507
msgstr "Meti en novan dosierujon"
 
2508
 
 
2509
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:136
 
2510
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:108
 
2511
msgid "Edit Item"
 
2512
msgstr ""
 
2513
 
 
2514
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:145
 
2515
msgid "Title:"
 
2516
msgstr ""
 
2517
 
 
2518
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:147
 
2519
msgid "Description:"
 
2520
msgstr ""
 
2521
 
 
2522
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:149
 
2523
msgid "Media type:"
 
2524
msgstr ""
 
2525
 
 
2526
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:157
 
2527
msgid "Path:"
 
2528
msgstr ""
 
2529
 
 
2530
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:56
 
2531
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:126
 
2532
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:730
 
2533
msgid "Conversions"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:62
 
2537
msgid "Stop All Conversions"
 
2538
msgstr ""
 
2539
 
 
2540
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:74
 
2541
msgid "Clear Finished Conversions"
 
2542
msgstr ""
 
2543
 
 
2544
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:272
 
2545
#, python-format
 
2546
msgid "Conversion to %(format)s"
 
2547
msgstr ""
 
2548
 
 
2549
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:306
 
2550
#, python-format
 
2551
msgid "Failed: %(error)s"
 
2552
msgstr ""
 
2553
 
 
2554
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:312
 
2555
msgid "Troubleshoot"
 
2556
msgstr ""
 
2557
 
 
2558
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:314
 
2559
msgid "Open log"
 
2560
msgstr ""
 
2561
 
 
2562
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:316
 
2563
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:335
 
2564
msgid "Clear"
 
2565
msgstr ""
 
2566
 
 
2567
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:327
 
2568
msgid "Completed"
 
2569
msgstr ""
 
2570
 
 
2571
#: ../../lib/frontends/widgets/downloadscontroller.py:86
 
2572
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:726
 
2573
msgid "Downloads"
 
2574
msgstr "Elŝutoj"
 
2575
 
 
2576
#: ../../lib/frontends/widgets/downloadscontroller.py:97
 
2577
msgid "Single and external downloads"
 
2578
msgstr ""
 
2579
 
 
2580
#: ../../lib/frontends/widgets/downloadscontroller.py:101
 
2581
msgid "Feed downloads"
 
2582
msgstr ""
 
2583
 
 
2584
#: ../../lib/frontends/widgets/downloadscontroller.py:104
 
2585
msgid "Seeding"
 
2586
msgstr "Fontsendante"
 
2587
 
 
2588
#: ../../lib/frontends/widgets/crashdialog.py:48
 
2589
msgid "Internal Error"
 
2590
msgstr "Interna eraro"
 
2591
 
 
2592
#: ../../lib/frontends/widgets/crashdialog.py:54
 
2593
#, python-format
 
2594
msgid ""
 
2595
"%(appname)s has encountered an internal error.  You can help us track down "
 
2596
"this problem and fix it by submitting an error report."
 
2597
msgstr ""
 
2598
 
 
2599
#: ../../lib/frontends/widgets/crashdialog.py:66
 
2600
msgid ""
 
2601
"Include entire program database including all video and feed metadata with "
 
2602
"crash report"
 
2603
msgstr ""
 
2604
 
 
2605
#: ../../lib/frontends/widgets/crashdialog.py:71
 
2606
msgid "Describe what you were doing when you got this error:"
 
2607
msgstr "Priskribu tiun, kiun vi faris kiam vi ricevis ĉi tiun eraron:"
 
2608
 
 
2609
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:49
 
2610
msgid "Remove Feed"
 
2611
msgid_plural "Remove Feeds"
 
2612
msgstr[0] "Forigi fluon"
 
2613
msgstr[1] "Forigi fluojn"
 
2614
 
 
2615
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:57
 
2616
msgid "Are you sure you want to remove this feed:"
 
2617
msgid_plural "Are you sure you want to remove these feeds:"
 
2618
msgstr[0] "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun fluon?"
 
2619
msgstr[1] "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiujn fluojn?"
 
2620
 
 
2621
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:84
 
2622
msgid "Keep items that have been downloaded in my library."
 
2623
msgstr ""
 
2624
 
 
2625
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:89
 
2626
#, python-format
 
2627
msgid ""
 
2628
"Watched folders will be removed from the sidebar but their contents will "
 
2629
"still appear in your library.  You can stop watching watched folders "
 
2630
"completely in the %(appname)s preference panel."
 
2631
msgstr ""
 
2632
 
 
2633
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:100
 
2634
msgid ""
 
2635
"Are you sure you want to remove this feed?  The downloads currently in "
 
2636
"progress will be canceled."
 
2637
msgid_plural ""
 
2638
"Are you sure you want to remove these feeds?  The downloads currently in "
 
2639
"progress will be canceled."
 
2640
msgstr[0] ""
 
2641
msgstr[1] ""
 
2642
 
 
2643
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:623
 
2644
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:718
 
2645
msgid "Copy URL to clipboard"
 
2646
msgstr ""
 
2647
 
 
2648
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:625
 
2649
msgid "Remove Website"
 
2650
msgstr ""
 
2651
 
 
2652
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:629
 
2653
msgid "Remove Websites"
 
2654
msgstr ""
 
2655
 
 
2656
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:705
 
2657
msgid "Update Feeds In Folder"
 
2658
msgstr "Ĝisdatigi fluojn en dosierujo"
 
2659
 
 
2660
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:712
 
2661
msgid "Update Feed Now"
 
2662
msgstr "Tuj ĝisdatigi fluon"
 
2663
 
 
2664
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:715
 
2665
msgid "Rename"
 
2666
msgstr "Alinomi"
 
2667
 
 
2668
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:717
 
2669
msgid "Revert Feed Name"
 
2670
msgstr "Malfari ŝanĝon de flua nomo"
 
2671
 
 
2672
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:724
 
2673
msgid "Update Feeds Now"
 
2674
msgstr ""
 
2675
 
 
2676
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:789
 
2677
msgid "LIBRARY"
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:791
 
2681
msgid "WEBSITES"
 
2682
msgstr ""
 
2683
 
 
2684
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:793
 
2685
msgid "VIDEO FEEDS"
 
2686
msgstr ""
 
2687
 
 
2688
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:795
 
2689
msgid "AUDIO FEEDS"
 
2690
msgstr "SONAJ FLUOJ"
 
2691
 
 
2692
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:797
 
2693
msgid "PLAYLISTS"
 
2694
msgstr ""
 
2695
 
 
2696
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:60
 
2697
msgid "Folder name:"
 
2698
msgstr "Nomo de dosierujo:"
 
2699
 
 
2700
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:69
 
2701
msgid "Folder should go in this section:"
 
2702
msgstr ""
 
2703
 
 
2704
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:107
 
2705
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:109
 
2706
msgid "Create Feed Folder"
 
2707
msgstr "Krei fluan dosierujon"
 
2708
 
 
2709
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:110
 
2710
msgid "Enter the name of the folder to add"
 
2711
msgstr ""
 
2712
 
 
2713
#: ../../lib/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:57
 
2714
msgid "Add a Playlist"
 
2715
msgstr "Aldoni ludliston"
 
2716
 
 
2717
#: ../../lib/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:58
 
2718
msgid "Add items to an existing playlist or a new one."
 
2719
msgstr ""
 
2720
 
 
2721
#: ../../lib/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:77
 
2722
msgid "Existing playlist:"
 
2723
msgstr ""
 
2724
 
 
2725
#: ../../lib/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:83
 
2726
msgid "New playlist:"
 
2727
msgstr "Nova ludlisto:"
 
2728
 
 
2729
#: ../../lib/frontends/widgets/dialogs.py:105
1382
2730
msgid ""
1383
2731
"Miro is upgrading your database of feeds and files.  This one-time process "
1384
2732
"can take a long time if you have a large number of items in Miro (it can "
1385
2733
"even take more than 30 minutes)."
1386
2734
msgstr ""
1387
2735
 
1388
 
#: ../../portable/frontends/widgets/rundialog.py:82
 
2736
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:62
 
2737
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:129
 
2738
#, python-format
 
2739
msgid "%(databasecount)s: Delete"
 
2740
msgstr ""
 
2741
 
 
2742
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:81
 
2743
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:115
 
2744
msgid "Show"
 
2745
msgstr "Vidigi"
 
2746
 
 
2747
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:95
 
2748
msgid "Movies location:"
 
2749
msgstr ""
 
2750
 
 
2751
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:99
 
2752
msgid "Icon cache location:"
 
2753
msgstr ""
 
2754
 
 
2755
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:103
 
2756
msgid "Log file location:"
 
2757
msgstr ""
 
2758
 
 
2759
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:107
 
2760
msgid "Downloader log file location:"
 
2761
msgstr ""
 
2762
 
 
2763
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:111
 
2764
msgid "Database file location:"
 
2765
msgstr ""
 
2766
 
 
2767
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:118
 
2768
msgid "Space free on disk:"
 
2769
msgstr ""
 
2770
 
 
2771
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:120
 
2772
msgid "Database size:"
 
2773
msgstr ""
 
2774
 
 
2775
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:122
 
2776
msgid "Total db objects in memory:"
 
2777
msgstr ""
 
2778
 
 
2779
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:127
 
2780
msgid "Total db backups:"
 
2781
msgstr ""
 
2782
 
 
2783
#: ../../lib/frontends/widgets/browser.py:93
 
2784
msgid "Open in browser"
 
2785
msgstr "Malfermi per foliumilo"
 
2786
 
 
2787
#: ../../lib/frontends/widgets/browser.py:100
 
2788
msgid "Download this video"
 
2789
msgstr "Elŝuti tiun ĉi filmeton"
 
2790
 
 
2791
#: ../../lib/frontends/widgets/rundialog.py:82
1389
2792
msgid "Username:"
1390
2793
msgstr "Uzantonomo:"
1391
2794
 
1392
 
#: ../../portable/frontends/widgets/rundialog.py:86
 
2795
#: ../../lib/frontends/widgets/rundialog.py:86
1393
2796
msgid "Password:"
1394
2797
msgstr "Pasvorto:"
1395
2798
 
1396
 
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:44
1397
 
msgid "Miro Guide"
1398
 
msgstr "Gvido de Miro"
1399
 
 
1400
 
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:121
1401
 
msgid "Downloading"
1402
 
msgstr "Elŝutante"
1403
 
 
1404
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:60
1405
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:99
1406
 
msgid "URL:"
1407
 
msgstr "URL-o:"
1408
 
 
1409
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:70
1410
 
msgid "Feed should go in this section:"
1411
 
msgstr ""
1412
 
 
1413
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:109
1414
 
msgid "Add Feed"
1415
 
msgstr "Aldoni fluon"
1416
 
 
1417
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:110
1418
 
msgid "Enter the URL of the feed to add"
1419
 
msgstr "Entajpu la URL-on de la aldonota fluo"
1420
 
 
1421
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:121
1422
 
msgid "Add Feed - Invalid URL"
1423
 
msgstr ""
1424
 
 
1425
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:122
1426
 
msgid ""
1427
 
"The address you entered is not a valid url.\n"
1428
 
"Please check the URL and try again.\n"
1429
 
"\n"
1430
 
"Enter the URL of the feed to add"
1431
 
msgstr ""
1432
 
 
1433
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:192
1434
 
msgid "_Video"
1435
 
msgstr "_Video"
1436
 
 
1437
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:193
1438
 
msgid "_Open"
1439
 
msgstr "_Malfermi"
1440
 
 
1441
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:195
1442
 
msgid "_Download Item"
1443
 
msgstr ""
1444
 
 
1445
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:197
1446
 
msgid "Check _Version"
1447
 
msgstr ""
1448
 
 
1449
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:199
1450
 
msgid "_Remove Item"
1451
 
msgstr ""
1452
 
 
1453
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:202
1454
 
msgid "_Remove Items"
1455
 
msgstr ""
1456
 
 
1457
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:203
1458
 
msgid "_Edit Item"
1459
 
msgstr ""
1460
 
 
1461
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:205
1462
 
msgid "Save Item _As"
1463
 
msgstr ""
1464
 
 
1465
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:208
1466
 
msgid "Save Items _As"
1467
 
msgstr ""
1468
 
 
1469
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:209
1470
 
msgid "Copy Item _URL"
1471
 
msgstr ""
1472
 
 
1473
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:213
1474
 
msgid "_Preferences"
1475
 
msgstr ""
1476
 
 
1477
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:214
1478
 
msgid "_Quit"
1479
 
msgstr "_Eliri"
1480
 
 
1481
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:217
1482
 
msgid "_Sidebar"
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:218
1486
 
msgid "Add _Feed"
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:222
1490
 
msgid "New Searc_h Feed"
1491
 
msgstr ""
1492
 
 
1493
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:224
1494
 
msgid "New _Folder"
1495
 
msgstr ""
1496
 
 
1497
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:228
1498
 
msgid "Re_name"
1499
 
msgstr ""
1500
 
 
1501
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:231
1502
 
msgid "Re_name Feed"
1503
 
msgstr ""
1504
 
 
1505
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:232
1506
 
msgid "Re_name Website"
1507
 
msgstr ""
1508
 
 
1509
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:233
1510
 
msgid "_Remove"
1511
 
msgstr ""
1512
 
 
1513
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:237
1514
 
msgid "_Remove Feed"
1515
 
msgstr ""
1516
 
 
1517
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:238
1518
 
msgid "_Remove Feeds"
1519
 
msgstr ""
1520
 
 
1521
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:239
1522
 
msgid "_Remove Folder"
1523
 
msgstr ""
1524
 
 
1525
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:240
1526
 
msgid "_Remove Folders"
1527
 
msgstr ""
1528
 
 
1529
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:241
1530
 
msgid "_Remove Website"
1531
 
msgstr ""
1532
 
 
1533
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:242
1534
 
msgid "_Remove Websites"
1535
 
msgstr ""
1536
 
 
1537
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:243
1538
 
msgid "_Update Feed"
1539
 
msgstr ""
1540
 
 
1541
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:246
1542
 
msgid "_Update Feeds"
1543
 
msgstr ""
1544
 
 
1545
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:247
1546
 
msgid "Update _All Feeds"
1547
 
msgstr ""
1548
 
 
1549
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:251
1550
 
msgid "_Import Feeds (OPML)"
1551
 
msgstr ""
1552
 
 
1553
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:253
1554
 
msgid "E_xport Feeds (OPML)"
1555
 
msgstr ""
1556
 
 
1557
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:256
1558
 
msgid "_Share with a Friend"
1559
 
msgstr ""
1560
 
 
1561
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:258
1562
 
msgid "Copy URL"
1563
 
msgstr ""
1564
 
 
1565
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:262
1566
 
msgid "_Playlists"
1567
 
msgstr ""
1568
 
 
1569
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:263
1570
 
msgid "New _Playlist"
1571
 
msgstr ""
1572
 
 
1573
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:266
1574
 
msgid "New Playlist Fol_der"
1575
 
msgstr ""
1576
 
 
1577
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:270
1578
 
msgid "Re_name Playlist"
1579
 
msgstr ""
1580
 
 
1581
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:272
1582
 
msgid "_Remove Playlist"
1583
 
msgstr ""
1584
 
 
1585
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:275
1586
 
msgid "_Remove Playlists"
1587
 
msgstr ""
1588
 
 
1589
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:276
1590
 
msgid "_Remove Playlist Folders"
1591
 
msgstr ""
1592
 
 
1593
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:277
1594
 
msgid "_Remove Playlist Folder"
1595
 
msgstr ""
1596
 
 
1597
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:280
1598
 
msgid "P_layback"
1599
 
msgstr ""
1600
 
 
1601
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:281
1602
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:283
1603
 
msgid "_Play"
1604
 
msgstr ""
1605
 
 
1606
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:284
1607
 
msgid "_Pause"
1608
 
msgstr ""
1609
 
 
1610
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:285
1611
 
msgid "_Stop"
1612
 
msgstr "_Halti"
1613
 
 
1614
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:288
1615
 
msgid "_Next Video"
1616
 
msgstr "_Sekva Filmeto"
1617
 
 
1618
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:291
1619
 
msgid "_Previous Video"
1620
 
msgstr "_Antaŭa Filmeto"
1621
 
 
1622
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:295
1623
 
msgid "Skip _Forward"
1624
 
msgstr ""
1625
 
 
1626
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:297
1627
 
msgid "Skip _Back"
1628
 
msgstr ""
1629
 
 
1630
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:300
1631
 
msgid "Volume _Up"
1632
 
msgstr ""
1633
 
 
1634
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:302
1635
 
msgid "Volume _Down"
1636
 
msgstr ""
1637
 
 
1638
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:305
1639
 
msgid "_Fullscreen"
1640
 
msgstr "_Tutekrane"
1641
 
 
1642
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:308
1643
 
msgid "_Toggle Detached/Attached"
1644
 
msgstr ""
1645
 
 
1646
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:311
1647
 
msgid "S_ubtitles"
1648
 
msgstr ""
1649
 
 
1650
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:315
1651
 
msgid "Select a Subtitles File..."
1652
 
msgstr ""
1653
 
 
1654
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:321
1655
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:333
1656
 
msgid "_Help"
1657
 
msgstr "_Helpo"
1658
 
 
1659
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:322
1660
 
#, python-format
1661
 
msgid "_About %(name)s"
1662
 
msgstr ""
1663
 
 
1664
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:330
1665
 
msgid "_Donate"
1666
 
msgstr "_Donaci"
1667
 
 
1668
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:337
1669
 
msgid "Report a _Bug"
1670
 
msgstr ""
1671
 
 
1672
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:339
1673
 
msgid "_Translate"
1674
 
msgstr ""
1675
 
 
1676
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:341
1677
 
msgid "_Planet Miro"
1678
 
msgstr ""
1679
 
 
1680
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:65
 
2799
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:66
1681
2800
msgid "Remove From the Library"
1682
2801
msgstr ""
1683
2802
 
1684
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:100
1685
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:197
 
2803
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:101
 
2804
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:204
1686
2805
msgid "Play"
1687
2806
msgstr "Ludu"
1688
2807
 
1689
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:103
 
2808
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:104
1690
2809
msgid "Play Just This Item"
1691
2810
msgstr "Aŭskulti Nur Ĉi Tiun"
1692
2811
 
1693
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:104
1694
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:391
1695
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:428
1696
 
msgid "Play Externally"
1697
 
msgstr "Legi ekstere"
1698
 
 
1699
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:105
1700
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:198
 
2812
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:106
 
2813
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:205
1701
2814
msgid "Add to Playlist"
1702
2815
msgstr "Aldoni al ludlisto"
1703
2816
 
1704
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:109
1705
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:205
 
2817
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:110
 
2818
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:212
1706
2819
msgid "Mark as Unplayed"
1707
2820
msgstr ""
1708
2821
 
1709
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:112
1710
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:210
 
2822
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:113
 
2823
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:217
1711
2824
msgid "Mark as Played"
1712
2825
msgstr ""
1713
2826
 
1714
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:118
 
2827
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:119
1715
2828
msgid "Stop Seeding"
1716
2829
msgstr ""
1717
2830
 
1718
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:120
 
2831
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:121
1719
2832
msgid "Resume Seeding"
1720
2833
msgstr ""
1721
2834
 
1722
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:123
1723
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:245
1724
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:263
 
2835
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:126
 
2836
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:227
 
2837
msgid "Convert to..."
 
2838
msgstr ""
 
2839
 
 
2840
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:129
 
2841
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:257
 
2842
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:275
1725
2843
msgid "Cancel Download"
1726
2844
msgstr "Nuligi Elŝutadon"
1727
2845
 
1728
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:127
1729
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:246
 
2846
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:133
 
2847
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:258
1730
2848
msgid "Pause Download"
1731
2849
msgstr "Paŭzi Elŝutadon"
1732
2850
 
1733
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:130
1734
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:259
 
2851
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:136
 
2852
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:271
1735
2853
msgid "Resume Download"
1736
2854
msgstr ""
1737
2855
 
1738
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:144
 
2856
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:150
1739
2857
msgid "License"
1740
2858
msgstr "Permesilo"
1741
2859
 
1742
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:147
 
2860
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:153
1743
2861
msgid "File in Browser"
1744
2862
msgstr ""
1745
2863
 
1746
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:149
 
2864
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:155
1747
2865
#, python-format
1748
2866
msgid "File in %(progname)s"
1749
2867
msgstr ""
1750
2868
 
1751
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:151
 
2869
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:157
1752
2870
msgid "File on Disk"
1753
2871
msgstr ""
1754
2872
 
1755
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:154
 
2873
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:161
1756
2874
msgid "View"
1757
2875
msgstr "Vidi"
1758
2876
 
1759
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:192
 
2877
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:199
1760
2878
#, python-format
1761
2879
msgid "%(count)d Downloaded Item"
1762
2880
msgid_plural "%(count)d Downloaded Items"
1763
2881
msgstr[0] ""
1764
2882
msgstr[1] ""
1765
2883
 
1766
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:221
 
2884
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:233
1767
2885
#, python-format
1768
2886
msgid "%(count)d Available Item"
1769
2887
msgid_plural "%(count)d Available Items"
1770
2888
msgstr[0] ""
1771
2889
msgstr[1] ""
1772
2890
 
1773
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:234
 
2891
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:246
1774
2892
#, python-format
1775
2893
msgid "%(count)d Downloading Item"
1776
2894
msgid_plural "%(count)d Downloading Items"
1777
2895
msgstr[0] ""
1778
2896
msgstr[1] ""
1779
2897
 
1780
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:251
 
2898
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:263
1781
2899
#, python-format
1782
2900
msgid "%(count)d Paused Item"
1783
2901
msgid_plural "%(count)d Paused Items"
1784
2902
msgstr[0] ""
1785
2903
msgstr[1] ""
1786
2904
 
1787
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:269
 
2905
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:281
1788
2906
msgid "Restart Upload"
1789
2907
msgstr "Rekomenci Alŝutadon"
1790
2908
 
1791
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:283
 
2909
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:310
1792
2910
msgid "Remove From Playlist"
1793
2911
msgstr "Forigi el la ludlisto"
1794
2912
 
1795
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:372
1796
 
#, python-format
 
2913
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:127
 
2914
msgid "Downloaded"
 
2915
msgstr ""
 
2916
 
 
2917
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:137
 
2918
msgid "Full Feed"
 
2919
msgstr ""
 
2920
 
 
2921
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:191
 
2922
#, python-format
 
2923
msgid "Show %(count)d More Item"
 
2924
msgid_plural "Show %(count)d More Items"
 
2925
msgstr[0] ""
 
2926
msgstr[1] ""
 
2927
 
 
2928
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:232
 
2929
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:259
 
2930
#, python-format
 
2931
msgid "%(count)d Downloading"
 
2932
msgid_plural "%(count)d Downloading"
 
2933
msgstr[0] ""
 
2934
msgstr[1] ""
 
2935
 
 
2936
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:243
 
2937
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:255
 
2938
#, python-format
 
2939
msgid "%(count)d Item"
 
2940
msgid_plural "%(count)d Items"
 
2941
msgstr[0] ""
 
2942
msgstr[1] ""
 
2943
 
 
2944
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:264
 
2945
#, python-format
 
2946
msgid "%(count)d Download Queued Due To Unplayed Items (See Settings)"
 
2947
msgid_plural ""
 
2948
"%(count)d Downloads Queued Due To Unplayed Items (See Settings)"
 
2949
msgstr[0] ""
 
2950
msgstr[1] ""
 
2951
 
 
2952
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:275
 
2953
#, python-format
 
2954
msgid "%(count)d Item Matches Search"
 
2955
msgid_plural "%(count)d Items Match Search"
 
2956
msgstr[0] ""
 
2957
msgstr[1] ""
 
2958
 
 
2959
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:280
 
2960
msgid "All Items Match Search"
 
2961
msgstr ""
 
2962
 
 
2963
#: ../../lib/frontends/widgets/playlist.py:146
 
2964
msgid "This Playlist is Empty"
 
2965
msgstr ""
 
2966
 
 
2967
#: ../../lib/frontends/widgets/playlist.py:149
1797
2968
msgid ""
1798
 
"%(appname)s can't play this file.  You may be able to open it with a "
1799
 
"different program"
1800
 
msgstr ""
1801
 
 
1802
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:382
1803
 
msgid "Filename:"
1804
 
msgstr "Dosiernomo:"
1805
 
 
1806
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:385
1807
 
msgid "File type:"
1808
 
msgstr "Dosiera tipo:"
1809
 
 
1810
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:393
1811
 
msgid "Skip"
1812
 
msgstr "Preterpasi"
1813
 
 
1814
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:430
1815
 
msgid "Open Externally"
1816
 
msgstr ""
1817
 
 
1818
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:536
1819
 
#, python-format
1820
 
msgid "%(count)d Feed Folder Selected"
1821
 
msgid_plural "%(count)d Feed Folders Selected"
1822
 
msgstr[0] ""
1823
 
msgstr[1] ""
1824
 
 
1825
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:541
1826
 
#, python-format
1827
 
msgid "(contains %(count)d feed)"
1828
 
msgid_plural "(contains %(count)d feeds)"
1829
 
msgstr[0] ""
1830
 
msgstr[1] ""
1831
 
 
1832
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:547
1833
 
#, python-format
1834
 
msgid "%(count)d Playlist Folder Selected"
1835
 
msgid_plural "%(count)d Playlist Folders Selected"
1836
 
msgstr[0] ""
1837
 
msgstr[1] ""
1838
 
 
1839
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:552
1840
 
#, python-format
1841
 
msgid "(contains %(count)d playlist)"
1842
 
msgid_plural "(contains %(count)d playlist)"
1843
 
msgstr[0] ""
1844
 
msgstr[1] ""
1845
 
 
1846
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:562
1847
 
#, python-format
1848
 
msgid "%(count)d Feed Selected"
1849
 
msgid_plural "%(count)d Feeds Selected"
1850
 
msgstr[0] ""
1851
 
msgstr[1] ""
1852
 
 
1853
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:568
1854
 
#, python-format
1855
 
msgid "%(count)d Website Selected"
1856
 
msgid_plural "%(count)d Websites Selected"
1857
 
msgstr[0] ""
1858
 
msgstr[1] ""
1859
 
 
1860
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:574
1861
 
#, python-format
1862
 
msgid "%(count)d Playlist Selected"
1863
 
msgid_plural "%(count)d Playlists Selected"
1864
 
msgstr[0] ""
1865
 
msgstr[1] ""
1866
 
 
1867
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:581
1868
 
msgid "Delete All"
1869
 
msgstr "Forigi ĉiujn"
1870
 
 
1871
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:585
1872
 
msgid "Put Into a New Folder"
1873
 
msgstr "Meti en novan dosierujon"
1874
 
 
1875
 
#: ../../portable/frontends/widgets/linkhandler.py:54
 
2969
"To add an item, drag it onto the name of this playlist in the sidebar."
 
2970
msgstr ""
 
2971
 
 
2972
#: ../../lib/frontends/widgets/linkhandler.py:54
1876
2973
msgid "Subscribe to Feed"
1877
2974
msgstr "Aboni fluon"
1878
2975
 
1879
 
#: ../../portable/frontends/widgets/linkhandler.py:56
 
2976
#: ../../lib/frontends/widgets/linkhandler.py:56
1880
2977
#, python-format
1881
2978
msgid ""
1882
2979
"This link appears to be a feed.  Do you want to add it to your "
1885
2982
"%(url)s"
1886
2983
msgstr ""
1887
2984
 
1888
 
#: ../../portable/frontends/widgets/crashdialog.py:54
1889
 
#, python-format
1890
 
msgid ""
1891
 
"%(appname)s has encountered an internal error.  You can help us track down "
1892
 
"this problem and fix it by submitting an error report."
1893
 
msgstr ""
1894
 
 
1895
 
#: ../../portable/frontends/widgets/crashdialog.py:66
1896
 
msgid ""
1897
 
"Include entire program database including all video and feed metadata with "
1898
 
"crash report"
1899
 
msgstr ""
1900
 
 
1901
 
#: ../../portable/frontends/widgets/crashdialog.py:71
1902
 
msgid "Describe what you were doing when you got this error:"
1903
 
msgstr "Priskribu tiun, kiun vi faris kiam vi ricevis ĉi tiun eraron:"
1904
 
 
1905
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:58
1906
 
#, python-format
1907
 
msgid "%(count)d hour ago"
1908
 
msgid_plural "%(count)d hours ago"
1909
 
msgstr[0] ""
1910
 
msgstr[1] ""
1911
 
 
1912
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:64
1913
 
#, python-format
1914
 
msgid "%(count)d day ago"
1915
 
msgid_plural "%(count)d days ago"
1916
 
msgstr[0] ""
1917
 
msgstr[1] ""
1918
 
 
1919
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:70
1920
 
#, python-format
1921
 
msgid "%(count)d month ago"
1922
 
msgid_plural "%(count)d months ago"
1923
 
msgstr[0] ""
1924
 
msgstr[1] ""
1925
 
 
1926
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:92
1927
 
msgid "Auto-Expire Videos:"
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:95
1931
 
#, python-format
1932
 
msgid "Watched %(expiration)s (Default)"
1933
 
msgstr ""
1934
 
 
1935
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:97
1936
 
msgid "Watched 1 day ago"
1937
 
msgstr "Vidita antaŭ 1 tago"
1938
 
 
1939
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:98
1940
 
msgid "Watched 3 days ago"
1941
 
msgstr "Vidita antaŭ 3 tagoj"
1942
 
 
1943
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:99
1944
 
msgid "Watched 6 days ago"
1945
 
msgstr "Vidita antaŭ 6 tagoj"
1946
 
 
1947
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:100
1948
 
msgid "Watched 10 days ago"
1949
 
msgstr "Vidita antaŭ 10 tagoj"
1950
 
 
1951
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:101
1952
 
msgid "Watched 1 month ago"
1953
 
msgstr "Vidita antaŭ 1 monato"
1954
 
 
1955
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:137
1956
 
msgid "Outdated Feed Items:"
1957
 
msgstr ""
1958
 
 
1959
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:139
1960
 
#, python-format
1961
 
msgid "Keep %(number)s (Default)"
1962
 
msgstr ""
1963
 
 
1964
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:141
1965
 
msgid "Keep 0"
1966
 
msgstr ""
1967
 
 
1968
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:142
1969
 
msgid "Keep 20"
1970
 
msgstr ""
1971
 
 
1972
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:143
1973
 
msgid "Keep 50"
1974
 
msgstr ""
1975
 
 
1976
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:144
1977
 
msgid "Keep 100"
1978
 
msgstr ""
1979
 
 
1980
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:145
1981
 
msgid "Keep 1000"
1982
 
msgstr ""
1983
 
 
1984
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:169
1985
 
msgid "Remove All"
1986
 
msgstr "Forigi Ĉiujn"
1987
 
 
1988
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:182
1989
 
msgid "Old items have been removed."
1990
 
msgstr ""
1991
 
 
1992
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:193
1993
 
msgid "Pause Auto-Downloading when this many items are unplayed:"
1994
 
msgstr ""
1995
 
 
1996
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:197
1997
 
msgid "1 unplayed item"
1998
 
msgstr ""
1999
 
 
2000
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:198
2001
 
msgid "3 unplayed items"
2002
 
msgstr ""
2003
 
 
2004
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:199
2005
 
msgid "5 unplayed items"
2006
 
msgstr ""
2007
 
 
2008
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:200
2009
 
msgid "10 unplayed items"
2010
 
msgstr ""
2011
 
 
2012
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:201
2013
 
msgid "15 unplayed items"
2014
 
msgstr ""
2015
 
 
2016
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:241
2017
 
msgid "Feed Settings"
2018
 
msgstr "Fluaj agordoj"
2019
 
 
2020
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:64
2021
 
#, python-format
2022
 
msgid "%(name)s First Time Setup"
2023
 
msgstr ""
2024
 
 
2025
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:123
2026
 
#, python-format
2027
 
msgid "Welcome to the %(name)s First Time Setup"
2028
 
msgstr ""
2029
 
 
2030
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:127
2031
 
#, python-format
2032
 
msgid ""
2033
 
"The next few screens will help you set up %(name)s so that it works best for "
2034
 
"you.\n"
2035
 
"\n"
2036
 
"We recommend that you have %(name)s launch when your computer starts up.  "
2037
 
"This way, downloads in progress can finish downloading and new media files "
2038
 
"can be downloaded in the background, ready when you want to watch."
2039
 
msgstr ""
2040
 
 
2041
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:139
2042
 
#, python-format
2043
 
msgid "Would you like to run %(name)s on startup?"
2044
 
msgstr ""
2045
 
 
2046
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:145
2047
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:179
2048
 
#: ../../portable/dialogs.py:97
2049
 
msgid "Yes"
2050
 
msgstr "Jes"
2051
 
 
2052
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:146
2053
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:178
2054
 
#: ../../portable/dialogs.py:98
2055
 
msgid "No"
2056
 
msgstr "Ne"
2057
 
 
2058
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:154
2059
 
msgid "Next >"
2060
 
msgstr "Sekva >"
2061
 
 
2062
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:164
2063
 
#, python-format
2064
 
msgid "Completing the %(name)s First Time Setup"
2065
 
msgstr ""
2066
 
 
2067
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:168
2068
 
#, python-format
2069
 
msgid ""
2070
 
"%(name)s can find all the media files on your computer to help you organize "
2071
 
"your collection.\n"
2072
 
"\n"
2073
 
"Would you like %(name)s to look for media files on your computer?"
2074
 
msgstr ""
2075
 
 
2076
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:186
2077
 
msgid "Restrict to all my personal files."
2078
 
msgstr ""
2079
 
 
2080
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:187
2081
 
msgid "Search custom folders:"
2082
 
msgstr ""
2083
 
 
2084
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:198
2085
 
msgid "Choose directory to search for media files"
2086
 
msgstr ""
2087
 
 
2088
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:213
2089
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:292
2090
 
msgid "< Previous"
2091
 
msgstr "< Antaŭa"
2092
 
 
2093
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:225
2094
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:227
2095
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:284
2096
 
#: ../../portable/feed.py:2335 ../../portable/feed.py:2444
2097
 
msgid "Search"
2098
 
msgstr "Serĉo"
2099
 
 
2100
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:227
2101
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:295
2102
 
msgid "Finish"
2103
 
msgstr "Fini"
2104
 
 
2105
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:275
2106
 
msgid "Searching for media files"
2107
 
msgstr ""
2108
 
 
2109
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:285
2110
 
#: ../../portable/dialogs.py:95
2111
 
msgid "Cancel"
2112
 
msgstr "Rezigni"
2113
 
 
2114
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:323
2115
 
#, python-format
2116
 
msgid "parsed %(count)s file"
2117
 
msgid_plural "parsed %(count)s files"
2118
 
msgstr[0] "Sintakse analizis %(count)s dosieron"
2119
 
msgstr[1] "Sintakse analizis %(count)s dosierojn"
2120
 
 
2121
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:328
2122
 
#, python-format
2123
 
msgid "found %(count)s media file"
2124
 
msgid_plural "found %(count)s media files"
2125
 
msgstr[0] ""
2126
 
msgstr[1] ""
2127
 
 
2128
 
#: ../../portable/frontends/widgets/browser.py:96
2129
 
msgid "Open in browser"
2130
 
msgstr "Malfermi per foliumilo"
2131
 
 
2132
 
#: ../../portable/frontends/widgets/browser.py:102
2133
 
msgid "Download this video"
2134
 
msgstr "Elŝuti tiun ĉi filmeton"
2135
 
 
2136
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:57
2137
 
msgid "New Search Feed"
2138
 
msgstr ""
2139
 
 
2140
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:58
2141
 
msgid "A search feed contains items that match a search term."
2142
 
msgstr ""
2143
 
 
2144
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:73
2145
 
msgid "Search for:"
2146
 
msgstr "Serĉi:"
2147
 
 
2148
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:80
2149
 
msgid "In this:"
2150
 
msgstr "En tio:"
2151
 
 
2152
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:87
2153
 
msgid "Feed:"
2154
 
msgstr "Fluo:"
2155
 
 
2156
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:93
2157
 
msgid "Search engine:"
2158
 
msgstr "Serĉilo:"
2159
 
 
2160
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:133
2161
 
msgid "Add new feed to this section:"
2162
 
msgstr ""
2163
 
 
2164
 
#: ../../portable/downloader.py:307
2165
 
msgid "activity"
2166
 
msgstr ""
2167
 
 
2168
 
#: ../../portable/downloader.py:371
2169
 
msgid "Flash URL Scraping Error"
2170
 
msgstr ""
2171
 
 
2172
 
#: ../../portable/downloader.py:562
2173
 
msgid "starting up"
2174
 
msgstr ""
2175
 
 
2176
 
#: ../../portable/downloader.py:568
2177
 
#, python-format
2178
 
msgid "no connection - retrying in %s"
2179
 
msgstr ""
2180
 
 
2181
 
#: ../../portable/displaytext.py:52
2182
 
#, python-format
2183
 
msgid "%(size)s gb/s"
2184
 
msgstr ""
2185
 
 
2186
 
#: ../../portable/displaytext.py:55
2187
 
#, python-format
2188
 
msgid "%(size)s mb/s"
2189
 
msgstr ""
2190
 
 
2191
 
#: ../../portable/displaytext.py:58
2192
 
#, python-format
2193
 
msgid "%(size)s kb/s"
2194
 
msgstr ""
2195
 
 
2196
 
#: ../../portable/displaytext.py:61
2197
 
#, python-format
2198
 
msgid "%(size)s b/s"
2199
 
msgstr ""
2200
 
 
2201
 
#: ../../portable/displaytext.py:68
2202
 
#, python-format
2203
 
msgid "%(num).0f day"
2204
 
msgid_plural "%(num).0f days"
2205
 
msgstr[0] ""
2206
 
msgstr[1] ""
2207
 
 
2208
 
#: ../../portable/displaytext.py:71
2209
 
#, python-format
2210
 
msgid "%(num).0f hr"
2211
 
msgid_plural "%(num).0f hrs"
2212
 
msgstr[0] ""
2213
 
msgstr[1] ""
2214
 
 
2215
 
#: ../../portable/displaytext.py:74
2216
 
#, python-format
2217
 
msgid "%(num).0f min"
2218
 
msgid_plural "%(num).0f mins"
2219
 
msgstr[0] ""
2220
 
msgstr[1] ""
2221
 
 
2222
 
#: ../../portable/displaytext.py:77
2223
 
#, python-format
2224
 
msgid "%(num)d sec"
2225
 
msgid_plural "%(num)d secs"
2226
 
msgstr[0] ""
2227
 
msgstr[1] ""
2228
 
 
2229
 
#: ../../portable/displaytext.py:91
2230
 
#, python-format
2231
 
msgid "%(size)s gb"
2232
 
msgstr ""
2233
 
 
2234
 
#: ../../portable/displaytext.py:94
2235
 
#, python-format
2236
 
msgid "%(size)s mb"
2237
 
msgstr ""
2238
 
 
2239
 
#: ../../portable/displaytext.py:97
2240
 
#, python-format
2241
 
msgid "%(size)s kb"
2242
 
msgstr ""
2243
 
 
2244
 
#: ../../portable/displaytext.py:99
2245
 
#, python-format
2246
 
msgid "%(size)s b"
2247
 
msgstr ""
2248
 
 
2249
 
#: ../../portable/displaytext.py:104
2250
 
#, python-format
2251
 
msgid "Expires in %(count)d day"
2252
 
msgid_plural "Expires in %(count)d days"
2253
 
msgstr[0] ""
2254
 
msgstr[1] ""
2255
 
 
2256
 
#: ../../portable/displaytext.py:109
2257
 
#, python-format
2258
 
msgid "Expires in %(count)d hour"
2259
 
msgid_plural "Expires in %(count)d hours"
2260
 
msgstr[0] ""
2261
 
msgstr[1] ""
2262
 
 
2263
 
#: ../../portable/displaytext.py:114
2264
 
#, python-format
2265
 
msgid "Expires in %(count)d minute"
2266
 
msgid_plural "Expires in %(count)d minutes"
2267
 
msgstr[0] ""
2268
 
msgstr[1] ""
2269
 
 
2270
 
#: ../../portable/displaytext.py:122
2271
 
#, python-format
2272
 
msgid "Expires: %(count)d day"
2273
 
msgid_plural "Expires: %(count)d days"
2274
 
msgstr[0] ""
2275
 
msgstr[1] ""
2276
 
 
2277
 
#: ../../portable/displaytext.py:127
2278
 
#, python-format
2279
 
msgid "Expires: %(count)d hour"
2280
 
msgid_plural "Expires: %(count)d hours"
2281
 
msgstr[0] ""
2282
 
msgstr[1] ""
2283
 
 
2284
 
#: ../../portable/displaytext.py:132
2285
 
#, python-format
2286
 
msgid "Expires: %(count)d minute"
2287
 
msgid_plural "Expires: %(count)d minutes"
2288
 
msgstr[0] ""
2289
 
msgstr[1] ""
2290
 
 
2291
 
#: ../../portable/displaytext.py:149
2292
 
#, python-format
2293
 
msgid "%(month)s %(dayofmonth)s, %(year)s"
2294
 
msgstr ""
2295
 
 
2296
 
#: ../../portable/playlist.py:201
 
2985
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:44
 
2986
msgid "Miro Guide"
 
2987
msgstr "Gvido de Miro"
 
2988
 
 
2989
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:291
 
2990
#, python-format
 
2991
msgid "Automatically run %(appname)s when I log in."
 
2992
msgstr ""
 
2993
 
 
2994
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:295
 
2995
msgid "Warn me if I attempt to quit with downloads in progress."
 
2996
msgstr ""
 
2997
 
 
2998
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:299
 
2999
msgid "Warn me if I attempt to quit with conversions in progress."
 
3000
msgstr ""
 
3001
 
 
3002
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:315
 
3003
msgid "(Changing the language requires you to restart Miro.)"
 
3004
msgstr ""
 
3005
 
 
3006
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:323
 
3007
msgid "Every day"
 
3008
msgstr "Ĉiutage"
 
3009
 
 
3010
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:324
 
3011
msgid "Every hour"
 
3012
msgstr "Ĉiuhore"
 
3013
 
 
3014
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:325
 
3015
msgid "Every 30 minutes"
 
3016
msgstr "Je ĉiuj 30 minutoj"
 
3017
 
 
3018
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:326
 
3019
msgid "Manually"
 
3020
msgstr "Permane"
 
3021
 
 
3022
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:339
 
3023
msgid "0"
 
3024
msgstr "0"
 
3025
 
 
3026
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:340
 
3027
msgid "20"
 
3028
msgstr "20"
 
3029
 
 
3030
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:341
 
3031
msgid "50"
 
3032
msgstr "50"
 
3033
 
 
3034
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:342
 
3035
msgid "100"
 
3036
msgstr "100"
 
3037
 
 
3038
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:343
 
3039
msgid "1000"
 
3040
msgstr "1000"
 
3041
 
 
3042
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:349
 
3043
msgid "Default settings for new feeds:"
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:353
 
3047
msgid "(These can be changed using the feed's settings button)"
 
3048
msgstr ""
 
3049
 
 
3050
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:357
 
3051
msgid "Check for new content:"
 
3052
msgstr ""
 
3053
 
 
3054
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:362
 
3055
msgid "Auto-download setting:"
 
3056
msgstr ""
 
3057
 
 
3058
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:368
 
3059
msgid "Remember this many old items:"
 
3060
msgstr ""
 
3061
 
 
3062
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:369
 
3063
msgid "(in addition to the current contents)"
 
3064
msgstr ""
 
3065
 
 
3066
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:382
 
3067
msgid "Maximum number of manual downloads at a time:"
 
3068
msgstr ""
 
3069
 
 
3070
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:389
 
3071
msgid "Maximum number of auto-downloads at a time:"
 
3072
msgstr ""
 
3073
 
 
3074
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:399
 
3075
msgid "Bittorrent:"
 
3076
msgstr ""
 
3077
 
 
3078
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:402
 
3079
msgid "Limit upstream bandwidth to:"
 
3080
msgstr ""
 
3081
 
 
3082
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:413
 
3083
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:424
 
3084
msgid "KB/s"
 
3085
msgstr ""
 
3086
 
 
3087
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:416
 
3088
msgid "Limit downstream bandwidth to:"
 
3089
msgstr ""
 
3090
 
 
3091
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:427
 
3092
msgid "Limit torrent connections to:"
 
3093
msgstr ""
 
3094
 
 
3095
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:444
 
3096
msgid "Starting port:"
 
3097
msgstr ""
 
3098
 
 
3099
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:448
 
3100
msgid "Ending port:"
 
3101
msgstr ""
 
3102
 
 
3103
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:454
 
3104
msgid "Automatically forward ports.  (UPNP)"
 
3105
msgstr ""
 
3106
 
 
3107
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:458
 
3108
msgid "Ignore unencrypted connections."
 
3109
msgstr ""
 
3110
 
 
3111
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:462
 
3112
msgid "Stop torrent uploads when this ratio is reached:"
 
3113
msgstr ""
 
3114
 
 
3115
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:484
 
3116
msgid "Choose Movies Directory"
 
3117
msgstr "Elekti dosierujon por filmetoj"
 
3118
 
 
3119
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:497
 
3120
msgid "Directory not valid"
 
3121
msgstr ""
 
3122
 
 
3123
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:498
 
3124
#, python-format
 
3125
msgid "Directory '%s' could not be created.  "
 
3126
msgstr ""
 
3127
 
 
3128
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:513
 
3129
msgid "Migrate existing movies?"
 
3130
msgstr "Transskribi ekzistajn filmetojn?"
 
3131
 
 
3132
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:514
 
3133
#, python-format
 
3134
msgid ""
 
3135
"You've selected a new folder to download movies to.  Should %(appname)s "
 
3136
"migrate your existing downloads there? (Currently downloading movies will "
 
3137
"not be moved until they finish.)"
 
3138
msgstr ""
 
3139
 
 
3140
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:531
 
3141
msgid "folder"
 
3142
msgstr ""
 
3143
 
 
3144
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:537
 
3145
msgid "visible"
 
3146
msgstr ""
 
3147
 
 
3148
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:585
 
3149
msgid "Add Watched Folder"
 
3150
msgstr ""
 
3151
 
 
3152
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:604
 
3153
msgid "Store downloads in this folder:"
 
3154
msgstr ""
 
3155
 
 
3156
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:611
 
3157
msgid ""
 
3158
"Watch for new video and audio items in these folders and include them in "
 
3159
"library:"
 
3160
msgstr ""
 
3161
 
 
3162
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:630
 
3163
msgid "Keep at least this much free space on my drive:"
 
3164
msgstr ""
 
3165
 
 
3166
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:633
 
3167
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:639
 
3168
msgid "GB"
 
3169
msgstr "GB"
 
3170
 
 
3171
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:642
 
3172
msgid "1 day"
 
3173
msgstr "1 tago"
 
3174
 
 
3175
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:643
 
3176
msgid "3 days"
 
3177
msgstr "3 tagoj"
 
3178
 
 
3179
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:644
 
3180
msgid "6 days"
 
3181
msgstr "6 tagoj"
 
3182
 
 
3183
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:645
 
3184
msgid "10 days"
 
3185
msgstr "10 tagoj"
 
3186
 
 
3187
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:646
 
3188
msgid "1 month"
 
3189
msgstr "1 monato"
 
3190
 
 
3191
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:652
 
3192
msgid "By default, video and audio items expire after:"
 
3193
msgstr ""
 
3194
 
 
3195
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:661
 
3196
msgid "Play media in Miro."
 
3197
msgstr ""
 
3198
 
 
3199
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:662
 
3200
msgid "Always play videos in a separate window."
 
3201
msgstr ""
 
3202
 
 
3203
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:663
 
3204
msgid ""
 
3205
"Resume playing a video or audio item from the point it was last stopped."
 
3206
msgstr ""
 
3207
 
 
3208
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:665
 
3209
msgid "Automatically enable movie subtitles when available."
 
3210
msgstr ""
 
3211
 
 
3212
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:668
 
3213
msgid "Play video and audio items one after another"
 
3214
msgstr ""
 
3215
 
 
3216
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:669
 
3217
msgid "Stop after each video or audio item"
 
3218
msgstr ""
 
3219
 
 
3220
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:711
 
3221
msgid "Allow this many concurrent conversions:"
 
3222
msgstr ""
 
3223
 
 
3224
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:712
 
3225
msgid "(changing this will not apply to currently running conversions)"
 
3226
msgstr ""
 
3227
 
 
3228
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:724
 
3229
msgid "General"
 
3230
msgstr "Ĝenerale"
 
3231
 
 
3232
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:725
 
3233
msgid "Feeds"
 
3234
msgstr "Fluoj"
 
3235
 
 
3236
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:727
 
3237
msgid "Folders"
 
3238
msgstr "Dosierujoj"
 
3239
 
 
3240
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:728
 
3241
msgid "Disk space"
 
3242
msgstr ""
 
3243
 
 
3244
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:729
 
3245
msgid "Playback"
 
3246
msgstr "Listo de muzikpeco"
 
3247
 
 
3248
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:734
 
3249
msgid "Preferences"
 
3250
msgstr "Agordoj"
 
3251
 
 
3252
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:716
 
3253
msgid "All files"
 
3254
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
 
3255
 
 
3256
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:748
 
3257
msgid "Choose"
 
3258
msgstr "Elekti"
 
3259
 
 
3260
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:765
 
3261
#, python-format
 
3262
msgid "About %(appname)s"
 
3263
msgstr "Pri %(appname)s"
 
3264
 
 
3265
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:781
 
3266
#, python-format
 
3267
msgid ""
 
3268
"%(copyright)s.  See license.txt file for details.\n"
 
3269
"%(trademark)s"
 
3270
msgstr ""
 
3271
 
 
3272
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:95
 
3273
#, python-format
 
3274
msgid "Play Next Unplayed (%(unplayed)d)"
 
3275
msgstr ""
 
3276
 
 
3277
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:99
 
3278
#, python-format
 
3279
msgid "Play All Unplayed (%(unplayed)d)"
 
3280
msgstr ""
 
3281
 
 
3282
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:102
 
3283
#, python-format
 
3284
msgid "Pause All Downloads (%(downloading)d)"
 
3285
msgstr ""
 
3286
 
 
3287
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:105
 
3288
#, python-format
 
3289
msgid "Resume All Downloads (%(paused)d)"
 
3290
msgstr ""
 
3291
 
 
3292
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:113
 
3293
msgid "Hide"
 
3294
msgstr "Kaŝi"
 
3295
 
 
3296
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:287
 
3297
msgid "Subtitles"
 
3298
msgstr ""
 
3299
 
 
3300
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:312
 
3301
msgid "Permalink"
 
3302
msgstr ""
 
3303
 
 
3304
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:320
 
3305
msgid "Exit fullscreen"
 
3306
msgstr ""
 
3307
 
 
3308
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:327
 
3309
msgid "Fullscreen"
 
3310
msgstr ""
 
3311
 
 
3312
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:335
 
3313
msgid "Pop-in"
 
3314
msgstr ""
 
3315
 
 
3316
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:341
 
3317
msgid "Pop-out"
 
3318
msgstr ""
 
3319
 
 
3320
#: ../../lib/playlist.py:203
2297
3321
#, python-format
2298
3322
msgid "Enter a new name for the playlist %s"
2299
3323
msgstr ""
2300
3324
 
2301
 
#: ../../portable/feed.py:949
2302
 
msgid "Error loading feed"
2303
 
msgstr ""
2304
 
 
2305
 
#: ../../portable/feed.py:951
2306
 
#, python-format
2307
 
msgid "Couldn't load the feed at %(url)s (%(errordescription)s)."
2308
 
msgstr ""
2309
 
 
2310
 
#: ../../portable/feed.py:954
2311
 
msgid "Would you like to keep the feed?"
2312
 
msgstr ""
2313
 
 
2314
 
#: ../../portable/feed.py:1076
2315
 
msgid "Bad content-type"
2316
 
msgstr ""
2317
 
 
2318
 
#: ../../portable/feed.py:1089
2319
 
#, python-format
2320
 
msgid "Channel is not compatible with %(appname)s"
2321
 
msgstr ""
2322
 
 
2323
 
#: ../../portable/feed.py:1092
2324
 
#, python-format
2325
 
msgid ""
2326
 
"This channel is not compatible with %(appname)s but we'll try our best to "
2327
 
"grab the files.  It may take extra time to list the videos, and descriptions "
2328
 
"may look funny.\n"
2329
 
"\n"
2330
 
"Please contact the publishers of %(url)s and ask if they can supply a feed "
2331
 
"in a format that will work with %(appname)s.\n"
2332
 
"\n"
2333
 
"Do you want to try to load this channel anyway?"
2334
 
msgstr ""
2335
 
 
2336
 
#: ../../portable/feed.py:1724
2337
 
#, python-format
2338
 
msgid "Search All: %(text)s"
2339
 
msgstr ""
2340
 
 
2341
 
#: ../../portable/feed.py:2306 ../../portable/feed.py:2459
2342
 
msgid "Local Files"
2343
 
msgstr ""
2344
 
 
2345
 
#: ../../portable/feed.py:2473
2346
 
msgid "Playing File"
2347
 
msgstr ""
2348
 
 
2349
 
#: ../../portable/singleclick.py:55
2350
 
msgid "Download already exists"
2351
 
msgstr ""
2352
 
 
2353
 
#: ../../portable/singleclick.py:56
2354
 
msgid "That URL is already an external download."
2355
 
msgstr ""
2356
 
 
2357
 
#: ../../portable/singleclick.py:62
2358
 
#, python-format
2359
 
msgid "%(appname)s will begin downloading it now."
2360
 
msgstr ""
2361
 
 
2362
 
#: ../../portable/singleclick.py:65
2363
 
msgid "It is downloading now."
2364
 
msgstr ""
2365
 
 
2366
 
#: ../../portable/singleclick.py:67
2367
 
msgid "It has already been downloaded."
2368
 
msgstr ""
2369
 
 
2370
 
#: ../../portable/singleclick.py:99
2371
 
msgid "File Download"
2372
 
msgstr ""
2373
 
 
2374
 
#: ../../portable/singleclick.py:100
2375
 
#, python-format
2376
 
msgid ""
2377
 
"This file at %(url)s does not appear to be audio, video, or an RSS feed."
2378
 
msgstr ""
2379
 
 
2380
 
#: ../../portable/singleclick.py:142
2381
 
msgid "Download Error"
2382
 
msgstr "Elŝuta eraro"
2383
 
 
2384
 
#: ../../portable/singleclick.py:144
2385
 
#, python-format
2386
 
msgid ""
2387
 
"%(appname)s is not able to download a file at this URL:\n"
2388
 
"\n"
2389
 
"URL: %(url)s"
2390
 
msgstr ""
2391
 
 
2392
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:643
 
3325
#: ../../lib/httpclient.py:101
 
3326
msgid "HTTP error"
 
3327
msgstr "HTTP-eraro"
 
3328
 
 
3329
#: ../../lib/httpclient.py:105
 
3330
#, python-format
 
3331
msgid "%(host)s closed connection"
 
3332
msgstr ""
 
3333
 
 
3334
#: ../../lib/httpclient.py:110
 
3335
#, python-format
 
3336
msgid "Host returned %(status)s"
 
3337
msgstr ""
 
3338
 
 
3339
#: ../../lib/httpclient.py:112
 
3340
msgid "Please retry later"
 
3341
msgstr ""
 
3342
 
 
3343
#: ../../lib/httpclient.py:116
 
3344
#, python-format
 
3345
msgid "%(host)s doesn't support HTTP resume"
 
3346
msgstr ""
 
3347
 
 
3348
#: ../../lib/httpclient.py:121
 
3349
#, python-format
 
3350
msgid "HTTP Redirection limit hit for %(url)s"
 
3351
msgstr ""
 
3352
 
 
3353
#: ../../lib/httpclient.py:127
 
3354
#, python-format
 
3355
msgid "Authorization failed for proxy: %(host)s:%(port)s"
 
3356
msgstr ""
 
3357
 
 
3358
#: ../../lib/httpclient.py:135
 
3359
msgid "Got 404 status code"
 
3360
msgstr ""
 
3361
 
 
3362
#: ../../lib/httpclient.py:137
 
3363
#, python-format
 
3364
msgid "Host returned bad status code: %(code)s"
 
3365
msgstr ""
 
3366
 
 
3367
#: ../../lib/httpclient.py:143 ../../lib/httpclient.py:144
 
3368
msgid "Authorization failed"
 
3369
msgstr "Rajtigo malsukcesis"
 
3370
 
 
3371
#: ../../lib/httpclient.py:148
 
3372
msgid "Authorization canceled"
 
3373
msgstr ""
 
3374
 
 
3375
#: ../../lib/httpclient.py:149
 
3376
msgid "Authorization canceled by user"
 
3377
msgstr ""
 
3378
 
 
3379
#: ../../lib/httpclient.py:153
 
3380
msgid "Invalid URL"
 
3381
msgstr "Nevalida URL"
 
3382
 
 
3383
#: ../../lib/httpclient.py:154
 
3384
#, python-format
 
3385
msgid "\"%(url)s\" is not a valid URL"
 
3386
msgstr ""
 
3387
 
 
3388
#: ../../lib/httpclient.py:159
 
3389
msgid "Unknow Host"
 
3390
msgstr ""
 
3391
 
 
3392
#: ../../lib/httpclient.py:160
 
3393
#, python-format
 
3394
msgid "The domainname \"%(host)s\" couldn't be found"
 
3395
msgstr ""
 
3396
 
 
3397
#: ../../lib/httpclient.py:166
 
3398
#, python-format
 
3399
msgid "The file \"%(path)s\" doesn't exist"
 
3400
msgstr ""
 
3401
 
 
3402
#: ../../lib/httpclient.py:170
 
3403
msgid "Read error"
 
3404
msgstr "Lega eraro"
 
3405
 
 
3406
#: ../../lib/httpclient.py:171
 
3407
#, python-format
 
3408
msgid "Error while reading from \"%(path)s\""
 
3409
msgstr ""
 
3410
 
 
3411
#: ../../lib/httpclient.py:179 ../../lib/dl_daemon/download.py:680
2393
3412
#, python-format
2394
3413
msgid "Could not write to %(filename)s"
2395
3414
msgstr ""
2396
3415
 
2397
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:668
2398
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:885
 
3416
#: ../../lib/httpclient.py:181
 
3417
msgid "Write error"
 
3418
msgstr ""
 
3419
 
 
3420
#: ../../lib/httpclient.py:365
 
3421
msgid "Website"
 
3422
msgstr ""
 
3423
 
 
3424
#: ../../lib/httpclient.py:370
 
3425
msgid "Proxy"
 
3426
msgstr ""
 
3427
 
 
3428
#: ../../lib/net.py:75
 
3429
#, python-format
 
3430
msgid "Error: %(msg)s"
 
3431
msgstr "Eraro: %(msg)s"
 
3432
 
 
3433
#: ../../lib/net.py:91 ../../lib/net.py:97
 
3434
msgid "Can't connect"
 
3435
msgstr "Ne povas konekti"
 
3436
 
 
3437
#: ../../lib/net.py:92
 
3438
#, python-format
 
3439
msgid "Connection Error: %(msg)s"
 
3440
msgstr ""
 
3441
 
 
3442
#: ../../lib/net.py:98
 
3443
msgid "SSL connection error"
 
3444
msgstr ""
 
3445
 
 
3446
#: ../../lib/net.py:102
 
3447
msgid "Timeout"
 
3448
msgstr "Tempolimo"
 
3449
 
 
3450
#: ../../lib/net.py:103
 
3451
#, python-format
 
3452
msgid "Connection to %(host)s timed out"
 
3453
msgstr ""
 
3454
 
 
3455
#: ../../lib/net.py:280
 
3456
msgid "Unknown Error code"
 
3457
msgstr "Nekonata erarkodo"
 
3458
 
 
3459
#: ../../lib/net.py:312
 
3460
msgid "Connection closed"
 
3461
msgstr "Konekto fermiĝis"
 
3462
 
 
3463
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:688 ../../lib/dl_daemon/download.py:837
2399
3464
msgid "Not enough disk space"
2400
3465
msgstr "Ne sufiĉe da diskmemoro"
2401
3466
 
2402
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:669
2403
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:886
 
3467
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:689 ../../lib/dl_daemon/download.py:838
2404
3468
#, python-format
2405
3469
msgid "%(amount)s MB required to store this video"
2406
3470
msgstr ""
2407
3471
 
2408
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:684
2409
 
#, python-format
2410
 
msgid "Couldn't open %(filename)s for writing"
 
3472
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:722
 
3473
msgid "no content"
2411
3474
msgstr ""
2412
3475
 
2413
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:904
 
3476
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:864
2414
3477
msgid "BitTorrent failure"
2415
3478
msgstr ""
2416
3479
 
2417
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:904
 
3480
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:865
2418
3481
msgid "BitTorrent failed to startup"
2419
3482
msgstr ""
2420
3483
 
2421
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:1101
 
3484
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:1077
2422
3485
msgid "Corrupt Torrent"
2423
3486
msgstr ""
2424
3487
 
2425
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:1102
 
3488
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:1078
2426
3489
#, python-format
2427
3490
msgid "The torrent file at %(url)s was not valid"
2428
3491
msgstr ""
2429
3492
 
2430
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:1140
 
3493
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:1109
2431
3494
msgid "Torrent file deleted"
2432
3495
msgstr ""
2433
3496
 
2434
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:1141
 
3497
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:1110
2435
3498
#, python-format
2436
3499
msgid "The torrent file for this item was deleted outside of %(appname)s."
2437
3500
msgstr ""
2438
3501
 
2439
 
#: ../../portable/dbupgradeprogress.py:60
2440
 
msgid "Upgrading Old Database"
2441
 
msgstr ""
2442
 
 
2443
 
#: ../../portable/dbupgradeprogress.py:66
2444
 
msgid "Converting Old Database"
2445
 
msgstr ""
2446
 
 
2447
 
#: ../../portable/dbupgradeprogress.py:78
2448
 
msgid "Upgrading Database"
2449
 
msgstr ""
2450
 
 
2451
 
#: ../../portable/dialogs.py:92
2452
 
msgid "Ok"
2453
 
msgstr "Bone"
2454
 
 
2455
 
#: ../../portable/dialogs.py:93
2456
 
msgid "Apply"
2457
 
msgstr ""
2458
 
 
2459
 
#: ../../portable/dialogs.py:96
2460
 
msgid "Done"
2461
 
msgstr ""
2462
 
 
2463
 
#: ../../portable/dialogs.py:99
2464
 
msgid "Quit"
2465
 
msgstr "Eligi"
2466
 
 
2467
 
#: ../../portable/dialogs.py:100
2468
 
msgid "Continue"
2469
 
msgstr "Daŭrigi"
2470
 
 
2471
 
#: ../../portable/dialogs.py:101
2472
 
msgid "Ignore"
2473
 
msgstr "Ignori"
2474
 
 
2475
 
#: ../../portable/dialogs.py:102
2476
 
msgid "Submit Crash Report"
2477
 
msgstr ""
2478
 
 
2479
 
#: ../../portable/dialogs.py:103
2480
 
msgid "Migrate"
2481
 
msgstr ""
2482
 
 
2483
 
#: ../../portable/dialogs.py:104
2484
 
msgid "Don't Migrate"
2485
 
msgstr ""
2486
 
 
2487
 
#: ../../portable/dialogs.py:106
2488
 
msgid "Remove Entry"
2489
 
msgstr "Forigi Enigon"
2490
 
 
2491
 
#: ../../portable/dialogs.py:107
2492
 
msgid "Delete File"
2493
 
msgstr "Forigi Dosieron"
2494
 
 
2495
 
#: ../../portable/dialogs.py:108
2496
 
msgid "Delete Files"
2497
 
msgstr "Forigi Dosierojn"
2498
 
 
2499
 
#: ../../portable/dialogs.py:109
2500
 
msgid "Keep Videos"
2501
 
msgstr ""
2502
 
 
2503
 
#: ../../portable/dialogs.py:110
2504
 
msgid "Delete Videos"
2505
 
msgstr ""
2506
 
 
2507
 
#: ../../portable/dialogs.py:111
2508
 
msgid "Create"
2509
 
msgstr "Krei"
2510
 
 
2511
 
#: ../../portable/dialogs.py:112
2512
 
msgid "Create Feed"
2513
 
msgstr "Krei Fluon"
2514
 
 
2515
 
#: ../../portable/dialogs.py:113
2516
 
msgid "Create Folder"
2517
 
msgstr "Krei Dosierujon"
2518
 
 
2519
 
#: ../../portable/dialogs.py:115
2520
 
msgid "Add Into New Folder"
2521
 
msgstr ""
2522
 
 
2523
 
#: ../../portable/dialogs.py:119
2524
 
msgid "Not Now"
2525
 
msgstr ""
2526
 
 
2527
 
#: ../../portable/dialogs.py:120
2528
 
msgid "Close to Tray"
2529
 
msgstr ""
2530
 
 
2531
 
#: ../../portable/dialogs.py:121
2532
 
msgid "Launch Miro"
2533
 
msgstr ""
2534
 
 
2535
 
#: ../../portable/dialogs.py:122
2536
 
msgid "Download Anyway"
2537
 
msgstr ""
2538
 
 
2539
 
#: ../../portable/dialogs.py:123
2540
 
msgid "Open in External Browser"
2541
 
msgstr ""
2542
 
 
2543
 
#: ../../portable/dialogs.py:124
2544
 
msgid "Don't Install"
2545
 
msgstr ""
2546
 
 
2547
 
#: ../../portable/dialogs.py:125
2548
 
msgid "Subscribe"
2549
 
msgstr "Aboni"
2550
 
 
2551
 
#: ../../portable/dialogs.py:126
2552
 
msgid "Stop Watching"
2553
 
msgstr ""
2554
 
 
2555
 
#: ../../portable/dialogs.py:127
2556
 
msgid "Retry"
2557
 
msgstr ""
2558
 
 
2559
 
#: ../../portable/dialogs.py:128
2560
 
msgid "Start Fresh"
2561
 
msgstr ""
2562
 
 
2563
 
#: ../../portable/messagehandler.py:1334
2564
 
msgid "Subscribed to new feed:"
2565
 
msgstr ""
2566
 
 
2567
 
#: ../../portable/messagehandler.py:1337
2568
 
msgid "Subscribed to new feeds:"
2569
 
msgstr ""
2570
 
 
2571
 
#: ../../portable/opml.py:197
2572
 
msgid "OPML Import failed"
2573
 
msgstr ""
2574
 
 
2575
 
#: ../../portable/opml.py:198
2576
 
msgid ""
2577
 
"The selected OPML file appears to be invalid.  Import was interrupted."
2578
 
msgstr ""
2579
 
 
2580
 
#: ../../portable/opml.py:205
2581
 
msgid "OPML Import summary"
2582
 
msgstr ""
2583
 
 
2584
 
#: ../../portable/opml.py:206
2585
 
#, python-format
2586
 
msgid "Successfully imported %(count)d feed."
2587
 
msgid_plural "Successfully imported %(count)d feeds."
2588
 
msgstr[0] ""
2589
 
msgstr[1] ""
2590
 
 
2591
 
#: ../../portable/opml.py:212
2592
 
#, python-format
2593
 
msgid "Skipped %(count)d feed already present."
2594
 
msgid_plural "Skipped %(count)d feeds already present."
2595
 
msgstr[0] ""
2596
 
msgstr[1] ""
2597
 
 
2598
 
#: ../../portable/startup.py:98
2599
 
msgid "Unknown Error"
2600
 
msgstr ""
2601
 
 
2602
 
#: ../../portable/startup.py:100
2603
 
#, python-format
2604
 
msgid ""
2605
 
"An unknown error prevented %(appname)s from startup.  Please file a bug "
2606
 
"report at %(url)s."
2607
 
msgstr ""
2608
 
 
2609
 
#: ../../portable/startup.py:191
2610
 
msgid "Database too new"
2611
 
msgstr ""
2612
 
 
2613
 
#: ../../portable/startup.py:193
2614
 
#, python-format
2615
 
msgid ""
2616
 
"You have a database that was saved with a newer version of %(appname)s. You "
2617
 
"must download the latest version of %(appname)s and run that."
2618
 
msgstr ""
2619
 
 
2620
 
#: ../../portable/item.py:946
2621
 
#, python-format
2622
 
msgid "%(count)d day"
2623
 
msgid_plural "%(count)d days"
2624
 
msgstr[0] ""
2625
 
msgstr[1] ""
2626
 
 
2627
 
#: ../../portable/item.py:951
2628
 
#, python-format
2629
 
msgid "%(count)d hour"
2630
 
msgid_plural "%(count)d hours"
2631
 
msgstr[0] ""
2632
 
msgstr[1] ""
2633
 
 
2634
 
#: ../../portable/item.py:956
2635
 
#, python-format
2636
 
msgid "%(count)d minute"
2637
 
msgid_plural "%(count)d minutes"
2638
 
msgstr[0] ""
2639
 
msgstr[1] ""
2640
 
 
2641
 
#: ../../portable/item.py:1123 ../../portable/messages.py:1092
2642
 
msgid "queued for download"
2643
 
msgstr ""
2644
 
 
2645
 
#: ../../portable/item.py:1209
2646
 
msgid "no title"
2647
 
msgstr ""
2648
 
 
2649
 
#: ../../portable/item.py:1248
2650
 
msgid "Contents appear in the library"
2651
 
msgstr ""
2652
 
 
2653
 
#: ../../portable/item.py:1253
2654
 
msgid "Contents:"
2655
 
msgstr "Enhavo:"
2656
 
 
2657
 
#: ../../portable/item.py:1491
2658
 
msgid "starting up..."
2659
 
msgstr ""
2660
 
 
2661
 
#: ../../portable/commandline.py:114
2662
 
msgid "Subscription error"
2663
 
msgstr ""
2664
 
 
2665
 
#: ../../portable/commandline.py:124
2666
 
#, python-format
2667
 
msgid ""
2668
 
"This %(appname)s feed file has an invalid format: %(url)s.  Please notify "
2669
 
"the publisher of this file."
2670
 
msgstr ""
2671
 
 
2672
 
#: ../../portable/commandline.py:135
2673
 
#, python-format
2674
 
msgid ""
2675
 
"This %(appname)s feed file has the wrong content type: %(url)s. Please "
2676
 
"notify the publisher of this file."
2677
 
msgstr ""
2678
 
 
2679
 
#: ../../portable/commandline.py:144
2680
 
#, python-format
2681
 
msgid "Could not download the %(appname)s feed file: %(url)s"
2682
 
msgstr ""
2683
 
 
2684
 
#: ../../portable/commandline.py:193
2685
 
msgid "Invalid Torrent"
2686
 
msgstr ""
2687
 
 
2688
 
#: ../../portable/commandline.py:195
2689
 
#, python-format
2690
 
msgid ""
2691
 
"The torrent file %(filename)s appears to be corrupt and cannot be opened."
2692
 
msgstr ""
2693
 
 
2694
 
#: ../../portable/searchengines.py:179
 
3502
#: ../../lib/theme.py:189
 
3503
msgid "Example Playlist"
 
3504
msgstr "Ekzempla Leglisto"
 
3505
 
 
3506
#: ../../lib/searchengines.py:180
2695
3507
msgid "Search All"
2696
3508
msgstr "Serĉi Ĉiujn"
2697
 
 
2698
 
#: ../../portable/theme.py:191
2699
 
msgid "Example Playlist"
2700
 
msgstr "Ekzempla Leglisto"
2701
 
 
2702
 
#: ../../portable/storedatabase.py:208
2703
 
#, python-format
2704
 
msgid "%(appname)s database upgrade failed"
2705
 
msgstr ""
2706
 
 
2707
 
#: ../../portable/storedatabase.py:211
2708
 
#, python-format
2709
 
msgid ""
2710
 
"We're sorry, %(appname)s was unable to upgrade your database due to errors.\n"
2711
 
"\n"
2712
 
"Check to see if your disk is full.  If it is full, then quit %(appname)s, "
2713
 
"free up some space, and start %(appname)s again.\n"
2714
 
"\n"
2715
 
"If your disk is not full, help us understand the problem by quitting, then "
2716
 
"reporting a bug at bugzilla.pculture.org\n"
2717
 
"\n"
2718
 
"Finally, you can start fresh and your damaged database will be removed, but "
2719
 
"you will have to re-add your feeds and media files."
2720
 
msgstr ""
2721
 
 
2722
 
#: ../../portable/storedatabase.py:267
2723
 
msgid "Database was created by a newer version of Miro "
2724
 
msgstr ""
2725
 
 
2726
 
#: ../../portable/storedatabase.py:656
2727
 
#, python-format
2728
 
msgid "%(appname)s database save succeeded"
2729
 
msgstr ""
2730
 
 
2731
 
#: ../../portable/storedatabase.py:658
2732
 
msgid ""
2733
 
"The database has been successfully saved. It is now safe to quit without "
2734
 
"losing any data."
2735
 
msgstr ""
2736
 
 
2737
 
#: ../../portable/storedatabase.py:719
2738
 
#, python-format
2739
 
msgid "%(appname)s database save failed"
2740
 
msgstr ""
2741
 
 
2742
 
#: ../../portable/storedatabase.py:722
2743
 
#, python-format
2744
 
msgid ""
2745
 
"%(appname)s was unable to save its database.\n"
2746
 
"\n"
2747
 
"If your disk is full, we suggest freeing up some space and retrying.  If "
2748
 
"your disk is not full, it's possible that retrying will work.\n"
2749
 
"\n"
2750
 
"If retrying did not work, please quit %(appname)s and restart.  Recent "
2751
 
"changes may be lost.\n"
2752
 
"\n"
2753
 
"If you see this error often while downloading, we suggest you reduce the "
2754
 
"number of simultaneous downloads in the Options dialog in the Download tab.\n"
2755
 
"\n"
2756
 
"Error: %(error_text)s\n"
2757
 
"\n"
2758
 
msgstr ""
2759
 
 
2760
 
#: ../../portable/util.py:375 ../../portable/util.py:377
2761
 
#, python-format
2762
 
msgid "%(size)sGB"
2763
 
msgstr ""
2764
 
 
2765
 
#: ../../portable/util.py:381 ../../portable/util.py:383
2766
 
#, python-format
2767
 
msgid "%(size)sMB"
2768
 
msgstr ""
2769
 
 
2770
 
#: ../../portable/util.py:387 ../../portable/util.py:389
2771
 
#, python-format
2772
 
msgid "%(size)sKB"
2773
 
msgstr ""
2774
 
 
2775
 
#: ../../portable/util.py:393 ../../portable/util.py:395
2776
 
#, python-format
2777
 
msgid "%(size)sB"
2778
 
msgstr ""
2779
 
 
2780
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:39
2781
 
#: ../../platform/gtk-x11/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:48
2782
 
msgid "Enable tray icon"
2783
 
msgstr ""
2784
 
 
2785
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:43
2786
 
msgid "When I click the red close button:"
2787
 
msgstr ""
2788
 
 
2789
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:46
2790
 
msgid "Close to tray so that downloads can continue."
2791
 
msgstr ""
2792
 
 
2793
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:47
2794
 
#, python-format
2795
 
msgid "Quit %(appname)s completely."
2796
 
msgstr ""
2797
 
 
2798
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/update.py:148
2799
 
msgid "Update Available"
2800
 
msgstr ""
2801
 
 
2802
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/update.py:152
2803
 
#, python-format
2804
 
msgid "A new version of %(appname)s is available for download."
2805
 
msgstr ""
2806
 
 
2807
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/update.py:156
2808
 
msgid "Do you want to download it now?"
2809
 
msgstr ""
2810
 
 
2811
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:133
2812
 
msgid "Close to tray?"
2813
 
msgstr "Ĉu fermi?"
2814
 
 
2815
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:134
2816
 
#, python-format
2817
 
msgid ""
2818
 
"When you click the red close button, would you like %(appname)s to close to "
2819
 
"the system tray or quit?  You can change this setting later in the Options."
2820
 
msgstr ""
2821
 
 
2822
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:193
2823
 
msgid "Error Bombing Item"
2824
 
msgstr "Eraro"
2825
 
 
2826
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:195
2827
 
msgid "Error Recommending Item"
2828
 
msgstr "Eraro"
2829
 
 
2830
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:197
2831
 
msgid "Error Opening Website"
2832
 
msgstr "Eraro malfermante la TTT-ejon."
2833
 
 
2834
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:202
2835
 
#, python-format
2836
 
msgid ""
2837
 
"There was an error opening %(url)s.  Please try again in a few seconds"
2838
 
msgstr ""
2839
 
 
2840
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/flash.py:54
2841
 
msgid "Install Adobe Flash?"
2842
 
msgstr ""
2843
 
 
2844
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/flash.py:56
2845
 
#, python-format
2846
 
msgid ""
2847
 
"For the best %(appname)s experience, we suggest you install Adobe Flash.  "
2848
 
"Would you like to do this now?"
2849
 
msgstr ""
2850
 
 
2851
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/flash.py:69
2852
 
msgid "Install Adobe Flash"
2853
 
msgstr ""
2854
 
 
2855
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/flash.py:71
2856
 
#, python-format
2857
 
msgid ""
2858
 
"Your browser will load the web-site where you can download and install Adobe "
2859
 
"Flash.\n"
2860
 
"\n"
2861
 
"You should quit %(appname)s now and start it up again after Adobe Flash has "
2862
 
"been installed."
2863
 
msgstr ""
2864
 
 
2865
 
#: ../../platform/gtk-x11/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:56
2866
 
msgid "Renderer options:"
2867
 
msgstr ""
2868
 
 
2869
 
#: ../../platform/gtk-x11/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:62
2870
 
#, python-format
2871
 
msgid "You must restart %(appname)s for renderer changes to take effect."
2872
 
msgstr ""
2873
 
 
2874
 
#: ../../platform/gtk-x11/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:77
2875
 
msgid "Video renderer:"
2876
 
msgstr ""
2877
 
 
2878
 
#: ../../platform/gtk-x11/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:446
2879
 
#, python-format
2880
 
msgid "Track %(tracknumber)d"
2881
 
msgstr ""
2882
 
 
2883
 
#: ../../platform/gtk-x11/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:456
2884
 
#, python-format
2885
 
msgid "Subtitle file %(tracknumber)d"
2886
 
msgstr ""
2887
 
 
2888
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/application.py:178
2889
 
msgid "Download Completed"
2890
 
msgstr ""
2891
 
 
2892
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/application.py:179
2893
 
#, python-format
2894
 
msgid "Download of video '%s' is finished."
2895
 
msgstr ""
2896
 
 
2897
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:208
2898
 
msgid "Pop Out"
2899
 
msgstr ""
2900
 
 
2901
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:211
2902
 
msgid "Pop In"
2903
 
msgstr ""
2904
 
 
2905
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:149
2906
 
msgid "_File"
2907
 
msgstr "_Dosiero"
2908
 
 
2909
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:160
2910
 
msgid "Services"
2911
 
msgstr "Servoj"
2912
 
 
2913
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:162
2914
 
#, python-format
2915
 
msgid "Hide %(appname)s"
2916
 
msgstr ""
2917
 
 
2918
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:164
2919
 
msgid "Hide Others"
2920
 
msgstr "Kaŝi la Aliojn"
2921
 
 
2922
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:166
2923
 
msgid "Show All"
2924
 
msgstr "Montri Ĉiujn"
2925
 
 
2926
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:171
2927
 
msgid "Preferences..."
2928
 
msgstr "Agordoj..."
2929
 
 
2930
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:173
2931
 
#, python-format
2932
 
msgid "Quit %(appname)s"
2933
 
msgstr ""
2934
 
 
2935
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:177
2936
 
msgid "Close Window"
2937
 
msgstr "Fermiu Fenestron"
2938
 
 
2939
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:183
2940
 
msgid "Cut"
2941
 
msgstr "Tranĉu"
2942
 
 
2943
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:184
2944
 
msgid "Copy"
2945
 
msgstr "Kopiu"
2946
 
 
2947
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:185
2948
 
msgid "Paste"
2949
 
msgstr "Alglui"
2950
 
 
2951
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:188
2952
 
msgid "Select All"
2953
 
msgstr "Elekti Ĉion"
2954
 
 
2955
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:190
2956
 
msgid "Edit"
2957
 
msgstr "Redakti"
2958
 
 
2959
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:195
2960
 
msgid "Present Half Size"
2961
 
msgstr ""
2962
 
 
2963
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:198
2964
 
msgid "Present Actual Size"
2965
 
msgstr ""
2966
 
 
2967
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:201
2968
 
msgid "Present Double Size"
2969
 
msgstr ""
2970
 
 
2971
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:208
2972
 
msgid "Present Video"
2973
 
msgstr ""
2974
 
 
2975
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:214
2976
 
msgid "Zoom"
2977
 
msgstr "Zomu"
2978
 
 
2979
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:215
2980
 
msgid "Minimize"
2981
 
msgstr "Minimumigi"
2982
 
 
2983
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:217
2984
 
msgid "Main Window"
2985
 
msgstr "Ĉefa fenestro"
2986
 
 
2987
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:220
2988
 
msgid "Bring All to Front"
2989
 
msgstr "Montru fronte ĉiujn"
2990
 
 
2991
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:222
2992
 
msgid "Window"
2993
 
msgstr "Fenestro"
2994
 
 
2995
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:227
2996
 
#, python-format
2997
 
msgid "%(appname)s Help"
2998
 
msgstr ""