~ubuntu-branches/ubuntu/natty/miro/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to resources/locale/kn.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Bryce Harrington
  • Date: 2011-01-22 02:46:33 UTC
  • mfrom: (1.4.10 upstream) (1.7.5 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110122024633-kjme8u93y2il5nmf
Tags: 3.5.1-1ubuntu1
* Merge from debian.  Remaining ubuntu changes:
  - Use python 2.7 instead of python 2.6
  - Relax dependency on python-dbus to >= 0.83.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: democracy\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 13:51-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-30 12:19-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-04 15:01+0000\n"
12
12
"Last-Translator: iLoveKannada <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-08 19:44+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 21:32+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: ../../portable/httpclient.py:101
22
 
#, python-format
23
 
msgid "Error: %(msg)s"
24
 
msgstr "ದೋಷ: %(msg)s"
25
 
 
26
 
#: ../../portable/httpclient.py:116 ../../portable/httpclient.py:122
27
 
msgid "Can't connect"
28
 
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
29
 
 
30
 
#: ../../portable/httpclient.py:117
31
 
#, python-format
32
 
msgid "Connection Error: %(msg)s"
33
 
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ: %(msg)s"
34
 
 
35
 
#: ../../portable/httpclient.py:123
36
 
msgid "SSL connection error"
37
 
msgstr "SSL ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ"
38
 
 
39
 
#: ../../portable/httpclient.py:127
40
 
msgid "HTTP error"
41
 
msgstr "HTTP ದೋಷ"
42
 
 
43
 
#: ../../portable/httpclient.py:131
44
 
#, python-format
45
 
msgid "Bad Status Line: %(msg)s"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: ../../portable/httpclient.py:136
49
 
#, python-format
50
 
msgid "Bad Header Line: %(msg)s"
51
 
msgstr "ಅಹಿತವಾದ ಶಿರೋನಾಮೆ: %(msg)s"
52
 
 
53
 
#: ../../portable/httpclient.py:141
54
 
#, python-format
55
 
msgid "Bad Chunk size: %(msg)s"
56
 
msgstr "ಅಹಿತವಾದ ತುಣುಕಿನ ಪ್ರಮಾಣ: %(msg)s"
57
 
 
58
 
#: ../../portable/httpclient.py:146
59
 
#, python-format
60
 
msgid "Expected CRLF got: %(character)r"
61
 
msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದು: CRLF ದೊರೆತದ್ದು: %(character)r"
62
 
 
63
 
#: ../../portable/httpclient.py:151
64
 
#, python-format
65
 
msgid "%(host)s closed connection"
66
 
msgstr "%(host)s ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ"
67
 
 
68
 
#: ../../portable/httpclient.py:156 ../../portable/httpclient.py:185
69
 
#: ../../portable/downloader.py:370
70
 
msgid "File not found"
71
 
msgstr "ಕಡತ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
72
 
 
73
 
#: ../../portable/httpclient.py:157
74
 
msgid "Got 404 status code"
75
 
msgstr "404 ಅವಸ್ಥಾ ಸಂಕೇತ ದೊರೆತಿದೆ"
76
 
 
77
 
#: ../../portable/httpclient.py:159
78
 
#, python-format
79
 
msgid "Bad Status Code: %(code)s"
80
 
msgstr "ಅಹಿತಕರ  ಅವಸ್ಥಾ ಸಂಕೇತ: %(code)s"
81
 
 
82
 
#: ../../portable/httpclient.py:164
83
 
msgid "Authorization failed"
84
 
msgstr "ಒಪ್ಪಿಗೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
85
 
 
86
 
#: ../../portable/httpclient.py:169
87
 
#: ../../portable/frontends/widgets/crashdialog.py:48
88
 
msgid "Internal Error"
89
 
msgstr "ಆಂತರಿಕ ತೊಂದರೆ"
90
 
 
91
 
#: ../../portable/httpclient.py:170
92
 
msgid "Pipeline request never started"
93
 
msgstr "ಪೈಪ್‌ಲೈನ್‌ ಕೋರಿಕೆಯು ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
94
 
 
95
 
#: ../../portable/httpclient.py:174
96
 
msgid "Timeout"
97
 
msgstr "ಕಾಲಾವಕಾಶ ಮುಗಿದಿದೆ"
98
 
 
99
 
#: ../../portable/httpclient.py:175
100
 
#, python-format
101
 
msgid "Connection to %(host)s timed out"
102
 
msgstr "%(host)s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಾಲಾವಕಾಶ ಮುಗಿದಿದೆ"
103
 
 
104
 
#: ../../portable/httpclient.py:179
105
 
msgid "Invalid URL"
106
 
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ URL"
107
 
 
108
 
#: ../../portable/httpclient.py:180
109
 
#, python-format
110
 
msgid "\"%(url)s\" is not a valid URL"
111
 
msgstr "\"%(url)s\" ಸಿಂಧುವಾದ URL ಅಲ್ಲ"
112
 
 
113
 
#: ../../portable/httpclient.py:186
114
 
#, python-format
115
 
msgid "The file \"%(path)s\" doesn't exist"
116
 
msgstr "\"%(path)s\" ಕಡತವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
117
 
 
118
 
#: ../../portable/httpclient.py:190
119
 
msgid "Read error"
120
 
msgstr "ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
121
 
 
122
 
#: ../../portable/httpclient.py:191
123
 
#, python-format
124
 
msgid "Error while reading from \"%(path)s\""
125
 
msgstr "\"%(path)s\"ನಿಂದ ಓದುವಾಗ ದೋಷ"
126
 
 
127
 
#: ../../portable/httpclient.py:388
128
 
msgid "Unknown Error code"
129
 
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ ಸಂಕೇತ"
130
 
 
131
 
#: ../../portable/httpclient.py:420
132
 
msgid "Connection closed"
133
 
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
134
 
 
135
 
#: ../../portable/httpclient.py:846 ../../portable/downloader.py:586
136
 
#: ../../portable/downloader.py:594
137
 
msgid "Unknown"
138
 
msgstr "ತಿಳಿಯದ"
139
 
 
140
 
#: ../../portable/httpclient.py:847
141
 
msgid "Internal Error: Not ready to send"
142
 
msgstr "ಅಂತರಿಕ ದೋಷ: ಕಳುಹಿಸಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿಲ್ಲ"
143
 
 
144
 
#: ../../portable/frontends/widgets/playback.py:551
145
 
msgid "Open Subtitles File..."
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#: ../../portable/frontends/widgets/playback.py:552
149
 
msgid "Subtitle files"
150
 
msgstr ""
151
 
 
152
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:127
153
 
msgid "Downloaded"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:137
157
 
msgid "Full Feed"
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:191
161
 
#, python-format
162
 
msgid "Show %(count)d More Item"
163
 
msgid_plural "Show %(count)d More Items"
164
 
msgstr[0] ""
165
 
msgstr[1] ""
166
 
 
167
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:232
168
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:259
169
 
#, python-format
170
 
msgid "%(count)d Downloading"
171
 
msgid_plural "%(count)d Downloading"
172
 
msgstr[0] ""
173
 
msgstr[1] ""
174
 
 
175
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:243
176
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:255
177
 
#, python-format
178
 
msgid "%(count)d Item"
179
 
msgid_plural "%(count)d Items"
180
 
msgstr[0] ""
181
 
msgstr[1] ""
182
 
 
183
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:264
184
 
#, python-format
185
 
msgid "%(count)d Download Queued Due To Unplayed Items (See Settings)"
186
 
msgid_plural ""
187
 
"%(count)d Downloads Queued Due To Unplayed Items (See Settings)"
188
 
msgstr[0] ""
189
 
msgstr[1] ""
190
 
 
191
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:275
192
 
#, python-format
193
 
msgid "%(count)d Item Matches Search"
194
 
msgid_plural "%(count)d Items Match Search"
195
 
msgstr[0] ""
196
 
msgstr[1] ""
197
 
 
198
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:280
199
 
msgid "All Items Match Search"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:76
203
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:109
204
 
msgid "Show"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:83
208
 
msgid "Movies location:"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:87
212
 
msgid "Icon cache location:"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:91
216
 
msgid "Log file location:"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:95
220
 
msgid "Downloader log file location:"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:99
224
 
msgid "Database file location:"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:106
228
 
msgid "Space free on disk:"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:108
232
 
msgid "Database size:"
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:110
236
 
msgid "Total db objects in memory:"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:118
240
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:335
241
 
msgid "Diagnostics"
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: ../../portable/frontends/widgets/downloadscontroller.py:84
245
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:656
246
 
msgid "Downloads"
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#: ../../portable/frontends/widgets/downloadscontroller.py:93
250
 
msgid "Single and external downloads"
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: ../../portable/frontends/widgets/downloadscontroller.py:96
254
 
msgid "Feed downloads"
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: ../../portable/frontends/widgets/downloadscontroller.py:100
258
 
msgid "Seeding"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:60
262
 
msgid "Folder name:"
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:69
266
 
msgid "Folder should go in this section:"
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:71
270
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:72
271
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:136
272
 
msgid "video"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:72
276
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:73
277
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:137
278
 
msgid "audio"
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:107
282
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:109
283
 
msgid "Create Feed Folder"
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:110
287
 
msgid "Enter the name of the folder to add"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:49
291
 
msgid "Remove Feed"
292
 
msgid_plural "Remove Feeds"
293
 
msgstr[0] ""
294
 
msgstr[1] ""
295
 
 
296
 
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:57
297
 
msgid "Are you sure you want to remove this feed:"
298
 
msgid_plural "Are you sure you want to remove these feeds:"
299
 
msgstr[0] ""
300
 
msgstr[1] ""
301
 
 
302
 
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:84
303
 
msgid "Keep items that have been downloaded in my library."
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:89
307
 
#, python-format
308
 
msgid ""
309
 
"Watched folders will be removed from the sidebar but their contents will "
310
 
"still appear in your library.  You can stop watching watched folders "
311
 
"completely in the %(appname)s preference panel."
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:100
315
 
msgid ""
316
 
"Are you sure you want to remove this feed?  The downloads currently in "
317
 
"progress will be canceled."
318
 
msgid_plural ""
319
 
"Are you sure you want to remove these feeds?  The downloads currently in "
320
 
"progress will be canceled."
321
 
msgstr[0] ""
322
 
msgstr[1] ""
323
 
 
324
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:136
325
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:107
326
 
msgid "Edit Item"
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:145
330
 
msgid "Title:"
331
 
msgstr ""
332
 
 
333
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:147
334
 
msgid "Description:"
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:149
338
 
msgid "Media type:"
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:151
342
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:521
343
 
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:103
344
 
msgid "Video"
345
 
msgstr "ವೀಡಿಯೊ"
346
 
 
347
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:152
348
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:527
349
 
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:109
350
 
msgid "Audio"
351
 
msgstr "ಆಡಿಯೋ"
352
 
 
353
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:153
354
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:533
355
 
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:115
356
 
msgid "Other"
357
 
msgstr "ಇತರ"
358
 
 
359
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:157
360
 
msgid "Path:"
361
 
msgstr ""
362
 
 
363
 
#: ../../portable/frontends/widgets/playlist.py:146
364
 
msgid "This Playlist is Empty"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#: ../../portable/frontends/widgets/playlist.py:149
368
 
msgid ""
369
 
"To add an item, drag it onto the name of this playlist in the sidebar."
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:179
373
 
msgid "Save Search"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:286
377
 
msgid "Title"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:288
381
 
msgid "Feed"
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:290
385
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:743
386
 
msgid "Date"
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:291
390
 
msgid "Length"
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:292
394
 
msgid "Status"
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:293
398
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:744
399
 
msgid "Size"
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:295
403
 
msgid "ETA"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:296
407
 
msgid "Speed"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:432
411
 
msgid "Save as a Feed"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:486
415
 
msgid "Pause All"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:493
419
 
msgid "Resume All"
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:500
423
 
msgid "Cancel All"
424
 
msgstr ""
425
 
 
426
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:507
427
 
msgid "Download Settings"
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:553
431
 
#, python-format
432
 
msgid "%(available)s below downloads space limit (%(amount)s free on disk)"
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:559
436
 
#, python-format
437
 
msgid "%(available)s free for downloads (%(amount)s free on disk)"
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:564
441
 
#, python-format
442
 
msgid "%(amount)s free on disk"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:583
446
 
#, python-format
447
 
msgid "%(rate)s uploading"
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:585
451
 
#, python-format
452
 
msgid "%(rate)s downloading"
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:619
456
 
msgid "Auto Download"
457
 
msgstr ""
458
 
 
459
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:624
460
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:292
461
 
msgid "All"
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:624
465
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:291
466
 
msgid "New"
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:624
470
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:293
471
 
msgid "Off"
472
 
msgstr ""
473
 
 
474
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:631
475
 
msgid "Share feed"
476
 
msgstr ""
477
 
 
478
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:637
479
 
msgid "Settings"
480
 
msgstr ""
481
 
 
482
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:643
483
 
msgid "Remove feed"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:719
487
 
msgid "Unwatched"
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:721
491
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:255
492
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1171
493
 
msgid "Unplayed"
494
 
msgstr ""
495
 
 
496
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:730
497
 
msgid "View|All"
498
 
msgstr ""
499
 
 
500
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:732
501
 
msgid "Non Feed"
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:742
505
 
msgid "Name"
506
 
msgstr ""
507
 
 
508
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:745
509
 
msgid "Time"
510
 
msgstr ""
511
 
 
512
 
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:57
513
 
msgid "Add a Playlist"
514
 
msgstr "ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್ ಸೇರಿಸು"
515
 
 
516
 
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:58
517
 
msgid "Add items to an existing playlist or a new one."
518
 
msgstr "ಈಗಿರುವ ಅಥವಾ ಹೊಸದಾದ ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್ ಗೆ ವಿವರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
519
 
 
520
 
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:76
521
 
msgid "Existing playlist:"
522
 
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್"
523
 
 
524
 
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:82
525
 
msgid "New playlist:"
526
 
msgstr "ಹೊಸ ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್"
527
 
 
528
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:575
529
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:670
530
 
msgid "Copy URL to clipboard"
531
 
msgstr ""
532
 
 
533
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:576
534
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:726
535
 
msgid "Rename Website"
536
 
msgstr ""
537
 
 
538
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:577
539
 
msgid "Remove Website"
540
 
msgstr ""
541
 
 
542
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:581
543
 
msgid "Remove Websites"
544
 
msgstr ""
545
 
 
546
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:657
547
 
msgid "Update Feeds In Folder"
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:658
551
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:707
552
 
msgid "Rename Feed Folder"
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:659
556
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:671
557
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:677
558
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:713
559
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:719
560
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:724
561
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:506
562
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:259 ../../portable/dialogs.py:118
563
 
msgid "Remove"
564
 
msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
565
 
 
566
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:664
567
 
msgid "Update Feed Now"
568
 
msgstr ""
569
 
 
570
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:667
571
 
msgid "Rename"
572
 
msgstr ""
573
 
 
574
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:669
575
 
msgid "Revert Feed Name"
576
 
msgstr ""
577
 
 
578
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:676
579
 
msgid "Update Feeds Now"
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:712
583
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:722
584
 
msgid "Rename Playlist Folder"
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:718
588
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:717
589
 
#: ../../portable/playlist.py:200
590
 
msgid "Rename Playlist"
591
 
msgstr ""
592
 
 
593
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:741
594
 
msgid "LIBRARY"
595
 
msgstr ""
596
 
 
597
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:743
598
 
msgid "WEBSITES"
599
 
msgstr ""
600
 
 
601
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:745
602
 
msgid "VIDEO FEEDS"
603
 
msgstr ""
604
 
 
605
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:747
606
 
msgid "AUDIO FEEDS"
607
 
msgstr ""
608
 
 
609
 
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:749
610
 
msgid "PLAYLISTS"
611
 
msgstr ""
612
 
 
613
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:269
614
 
#, python-format
615
 
msgid "Automatically run %(appname)s when I log in."
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:273
619
 
msgid "Warn me if I attempt to quit with downloads in progress."
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:283
623
 
msgid "Every day"
624
 
msgstr ""
625
 
 
626
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:284
627
 
msgid "Every hour"
628
 
msgstr ""
629
 
 
630
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:285
631
 
msgid "Every 30 minutes"
632
 
msgstr ""
633
 
 
634
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:286
635
 
msgid "Manually"
636
 
msgstr ""
637
 
 
638
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:299
639
 
msgid "0"
640
 
msgstr ""
641
 
 
642
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:300
643
 
msgid "20"
644
 
msgstr ""
645
 
 
646
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:301
647
 
msgid "50"
648
 
msgstr ""
649
 
 
650
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:302
651
 
msgid "100"
652
 
msgstr ""
653
 
 
654
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:303
655
 
msgid "1000"
656
 
msgstr ""
657
 
 
658
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:309
659
 
msgid "Default settings for new feeds:"
660
 
msgstr ""
661
 
 
662
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:313
663
 
msgid "(These can be changed using the feed's settings button)"
664
 
msgstr ""
665
 
 
666
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:317
667
 
msgid "Check for new content:"
668
 
msgstr ""
669
 
 
670
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:322
671
 
msgid "Auto download setting:"
672
 
msgstr ""
673
 
 
674
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:328
675
 
msgid "Remember this many old items:"
676
 
msgstr ""
677
 
 
678
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:329
679
 
msgid "(in addition to the current contents)"
680
 
msgstr ""
681
 
 
682
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:342
683
 
msgid "Maximum number of manual downloads at a time:"
684
 
msgstr ""
685
 
 
686
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:349
687
 
msgid "Maximum number of auto-downloads at a time:"
688
 
msgstr ""
689
 
 
690
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:359
691
 
msgid "Bittorrent:"
692
 
msgstr ""
693
 
 
694
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:362
695
 
msgid "Limit upstream bandwidth to:"
696
 
msgstr ""
697
 
 
698
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:373
699
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:384
700
 
msgid "KB/s"
701
 
msgstr ""
702
 
 
703
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:376
704
 
msgid "Limit downstream bandwidth to:"
705
 
msgstr ""
706
 
 
707
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:387
708
 
msgid "Limit torrent connections to:"
709
 
msgstr ""
710
 
 
711
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:404
712
 
msgid "Starting port:"
713
 
msgstr ""
714
 
 
715
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:408
716
 
msgid "Ending port:"
717
 
msgstr ""
718
 
 
719
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:414
720
 
msgid "Automatically forward ports.  (UPNP)"
721
 
msgstr ""
722
 
 
723
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:418
724
 
msgid "Ignore unencrypted connections."
725
 
msgstr ""
726
 
 
727
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:422
728
 
msgid "Stop torrent uploads when this ratio is reached:"
729
 
msgstr ""
730
 
 
731
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:439
732
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:193
733
 
msgid "Change"
734
 
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು"
735
 
 
736
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:444
737
 
msgid "Choose Movies Directory"
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:457
741
 
msgid "Directory not valid"
742
 
msgstr ""
743
 
 
744
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:458
745
 
#, python-format
746
 
msgid "Directory '%s' could not be created.  "
747
 
msgstr ""
748
 
 
749
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:473
750
 
msgid "Migrate existing movies?"
751
 
msgstr ""
752
 
 
753
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:474
754
 
#, python-format
755
 
msgid ""
756
 
"You've selected a new folder to download movies to.  Should %(appname)s "
757
 
"migrate your existing downloads there? (Currently downloading movies will "
758
 
"not be moved until they finish.)"
759
 
msgstr ""
760
 
 
761
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:503
762
 
#: ../../portable/dialogs.py:114
763
 
msgid "Add"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:544
767
 
msgid "Add Watched Folder"
768
 
msgstr ""
769
 
 
770
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:563
771
 
msgid "Store downloads in this folder:"
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:570
775
 
msgid ""
776
 
"Watch for new video and audio items in these folders and include them in "
777
 
"library:"
778
 
msgstr ""
779
 
 
780
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:589
781
 
msgid "Keep at least this much free space on my drive:"
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:592
785
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:598
786
 
msgid "GB"
787
 
msgstr ""
788
 
 
789
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:601
790
 
msgid "1 day"
791
 
msgstr ""
792
 
 
793
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:602
794
 
msgid "3 days"
795
 
msgstr ""
796
 
 
797
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:603
798
 
msgid "6 days"
799
 
msgstr ""
800
 
 
801
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:604
802
 
msgid "10 days"
803
 
msgstr ""
804
 
 
805
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:605
806
 
msgid "1 month"
807
 
msgstr ""
808
 
 
809
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:606
810
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:55
811
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:102
812
 
msgid "never"
813
 
msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ"
814
 
 
815
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:611
816
 
msgid "By default, video and audio items expire after:"
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:620
820
 
msgid "Play media in Miro."
821
 
msgstr ""
822
 
 
823
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:621
824
 
msgid "Always play videos in a separate window."
825
 
msgstr ""
826
 
 
827
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:622
828
 
msgid ""
829
 
"Resume playing a video or audio item from the point it was last stopped."
830
 
msgstr ""
831
 
 
832
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:624
833
 
msgid "Automatically enable movie subtitles when available."
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:627
837
 
msgid "Play video and audio items one after another"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:628
841
 
msgid "Stop after each video or audio item"
842
 
msgstr ""
843
 
 
844
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:654
845
 
msgid "General"
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:655
849
 
msgid "Feeds"
850
 
msgstr ""
851
 
 
852
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:657
853
 
msgid "Folders"
854
 
msgstr ""
855
 
 
856
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:658
857
 
msgid "Disk space"
858
 
msgstr ""
859
 
 
860
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:659
861
 
msgid "Playback"
862
 
msgstr ""
863
 
 
864
 
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:663
865
 
msgid "Preferences"
866
 
msgstr ""
867
 
 
868
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:89
869
 
#, python-format
870
 
msgid "Play Next Unplayed (%(unplayed)d)"
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:93
874
 
#, python-format
875
 
msgid "Play All Unplayed (%(unplayed)d)"
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:96
879
 
#, python-format
880
 
msgid "Pause All Downloads (%(downloading)d)"
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:99
884
 
#, python-format
885
 
msgid "Resume All Downloads (%(paused)d)"
886
 
msgstr ""
887
 
 
888
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:107
889
 
msgid "Hide"
890
 
msgstr ""
891
 
 
892
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:278
893
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:258
894
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1050
895
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1217
896
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:115
897
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:216
898
 
#: ../../portable/dialogs.py:116
899
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:125
 
21
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:121
 
22
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:164
 
23
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:302
 
24
msgid "Share"
 
25
msgstr "ಹಂಚು"
 
26
 
 
27
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:125 ../../lib/dialogs.py:117
 
28
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:261
 
29
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1082
 
30
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1248
 
31
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:116
 
32
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:223
 
33
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:283
900
34
msgid "Keep"
901
35
msgstr "ಉಳಿಸು"
902
36
 
903
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:282
904
 
msgid "Subtitles"
905
 
msgstr ""
906
 
 
907
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:291
908
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:67
909
 
#: ../../portable/dialogs.py:117
910
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:129
911
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:186
 
37
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:129
 
38
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:185 ../../lib/dialogs.py:118
 
39
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:68
 
40
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:296
912
41
msgid "Delete"
913
42
msgstr "ಅಳಿಸು"
914
43
 
915
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:297
916
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:157
917
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:121
918
 
msgid "Share"
919
 
msgstr "ಹಂಚು"
920
 
 
921
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:303
922
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:236
923
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:142
924
 
msgid "Comments"
925
 
msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯಗಳು"
926
 
 
927
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:307
928
 
msgid "Permalink"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:315
932
 
msgid "Pop-in"
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:321
936
 
msgid "Pop-out"
937
 
msgstr ""
938
 
 
939
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:357
940
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:312
941
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:380
 
44
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:210
 
45
msgid "Pop Out"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:213
 
49
msgid "Pop In"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/application.py:193
 
53
msgid "Download Completed"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/application.py:194
 
57
#, python-format
 
58
msgid "Download of video '%s' is finished."
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:159
 
62
msgid "Services"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:161
 
66
#, python-format
 
67
msgid "Hide %(appname)s"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:163
 
71
msgid "Hide Others"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:165
 
75
msgid "Show All"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:170
 
79
msgid "Preferences..."
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:172
 
83
#, python-format
 
84
msgid "Quit %(appname)s"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:176
 
88
msgid "Close Window"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:182
 
92
msgid "Cut"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:183
 
96
msgid "Copy"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:184
 
100
msgid "Paste"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:187
 
104
msgid "Select All"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:189
 
108
msgid "Edit"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:194
 
112
msgid "Present Half Size"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:197
 
116
msgid "Present Actual Size"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:200
 
120
msgid "Present Double Size"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:207
 
124
msgid "Present Video"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:213
 
128
msgid "Zoom"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:214
 
132
msgid "Minimize"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:216
 
136
msgid "Main Window"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:219
 
140
msgid "Bring All to Front"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:221
 
144
msgid "Window"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:226
 
148
#, python-format
 
149
msgid "%(appname)s Help"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:368
 
153
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:295
 
154
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:402
 
155
msgid "Disable Subtitles"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:379
 
159
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:323
 
160
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:380
942
161
msgid "None Available"
943
162
msgstr ""
944
163
 
945
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:379
946
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:267
947
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:369
948
 
msgid "Disable Subtitles"
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:390
952
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:387
 
164
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:386
 
165
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:413
953
166
msgid "Select a Subtitles file..."
954
167
msgstr ""
955
168
 
956
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:650
957
 
msgid "All files"
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:682
961
 
msgid "Choose"
962
 
msgstr ""
963
 
 
964
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:699
965
 
#, python-format
966
 
msgid "About %(appname)s"
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:715
970
 
#, python-format
971
 
msgid ""
972
 
"%(copyright)s.  See license.txt file for details.\n"
973
 
"%(trademark)s"
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:754
977
 
#: ../../portable/dialogs.py:94
 
169
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:697
 
170
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:700
 
171
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:701
 
172
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:569
 
173
msgid "Eastern European"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:698
 
177
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:699
 
178
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:570
 
179
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:571
 
180
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:572
 
181
msgid "Baltic"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:702
 
185
msgid "Russian"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:703
 
189
msgid "South-Eastern European"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:704
 
193
msgid "Ukrainian"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:707
 
197
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:709
 
198
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:590
 
199
msgid "Western European"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:708
 
203
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:591
 
204
msgid "Celtic"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:710
 
208
msgid "Esperanto"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:711
 
212
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:712
 
213
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:592
 
214
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:593
 
215
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:594
 
216
msgid "Greek"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:715
 
220
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:604
 
221
msgid "East Asian"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:716
 
225
msgid "Universal Chinese"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:717
 
229
msgid "Simplified Chinese"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:718
 
233
msgid "Simplified Chinese Unix"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:719
 
237
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:721
 
238
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:612
 
239
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:613
 
240
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:614
 
241
msgid "Japanese"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:720
 
245
msgid "Japanese Unix"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:722
 
249
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:723
 
250
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:615
 
251
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:616
 
252
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:617
 
253
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:618
 
254
msgid "Korean"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:724
 
258
msgid "Traditional Chinese"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:725
 
262
msgid "Traditional Chinese Unix"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:726
 
266
msgid "Hong-Kong Supplementary"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:729
 
270
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:620
 
271
msgid "SE and SW Asian"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:730
 
275
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:731
 
276
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:627
 
277
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:628
 
278
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:629
 
279
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:630
 
280
msgid "Turkish"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:732
 
284
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:626
 
285
msgid "Thai"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:733
 
289
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:734
 
290
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:631
 
291
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:632
 
292
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:633
 
293
msgid "Vietnamese"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:737
 
297
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:635
 
298
msgid "Middle Eastern"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:738
 
302
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:739
 
303
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:636
 
304
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:637
 
305
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:638
 
306
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:639
 
307
msgid "Arabic"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:740
 
311
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:741
 
312
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:640
 
313
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:641
 
314
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:642
 
315
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:643
 
316
msgid "Hebrew"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:744
 
320
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:647
 
321
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:648
 
322
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:649
 
323
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:650
 
324
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:651
 
325
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:652
 
326
msgid "Unicode"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:745
 
330
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:746
 
331
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:747
 
332
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:748
 
333
msgid "Universal"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:41
 
337
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:49
 
338
msgid "Enable tray icon"
 
339
msgstr "tray icon annu enable madi"
 
340
 
 
341
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:45
 
342
msgid "When I click the red close button:"
 
343
msgstr "kempu close button nannu click madidaga"
 
344
 
 
345
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:48
 
346
msgid "Close to tray so that downloads can continue."
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:49
 
350
#, python-format
 
351
msgid "Quit %(appname)s completely."
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:58
 
355
msgid "System Default"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:64
 
359
msgid "Subtitle font:"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:148
 
363
msgid "Close to tray?"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:149
 
367
#, python-format
 
368
msgid ""
 
369
"When you click the red close button, would you like %(appname)s to close to "
 
370
"the system tray or quit?  You can change this setting later in the Options."
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:208
 
374
msgid "Error Bombing Item"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:210
 
378
msgid "Error Recommending Item"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:212
 
382
msgid "Error Opening Website"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:217
 
386
#, python-format
 
387
msgid ""
 
388
"There was an error opening %(url)s.  Please try again in a few seconds"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/update.py:148
 
392
msgid "Update Available"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/update.py:152
 
396
#, python-format
 
397
msgid "A new version of %(appname)s is available for download."
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/update.py:156
 
401
msgid "Do you want to download it now?"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/flash.py:54
 
405
msgid "Install Adobe Flash?"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/flash.py:56
 
409
#, python-format
 
410
msgid ""
 
411
"For the best %(appname)s experience, we suggest you install Adobe Flash.  "
 
412
"Would you like to do this now?"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/flash.py:69
 
416
msgid "Install Adobe Flash"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/flash.py:71
 
420
#, python-format
 
421
msgid ""
 
422
"Your browser will load the web-site where you can download and install Adobe "
 
423
"Flash.\n"
 
424
"\n"
 
425
"You should quit %(appname)s now and start it up again after Adobe Flash has "
 
426
"been installed."
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:486
 
430
#, python-format
 
431
msgid "Track %(tracknumber)d"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:496
 
435
#, python-format
 
436
msgid "Subtitle file %(tracknumber)d"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:573
 
440
msgid "Croatian"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:574
 
444
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:575
 
445
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:576
 
446
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:577
 
447
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:578
 
448
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:579
 
449
msgid "Cyrillic"
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:580
 
453
msgid "Cyrillic/Russian"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:581
 
457
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:582
 
458
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:584
 
462
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:585
 
463
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:586
 
464
msgid "Central European"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:587
 
468
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:588
 
469
msgid "Romanian"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:595
 
473
msgid "Icelandic"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:596
 
477
msgid "Nordic"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:597
 
481
msgid "South European"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:598
 
485
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:599
 
486
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:600
 
487
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:601
 
488
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:602
 
489
msgid "Western"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:605
 
493
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:606
 
494
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:607
 
495
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:608
 
496
msgid "Chinese Simplified"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:609
 
500
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:610
 
501
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:611
 
502
msgid "Chinese Traditional"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:621
 
506
msgid "Armenian"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:622
 
510
msgid "Georgian"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:623
 
514
msgid "Gujarati"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:624
 
518
msgid "Gurmukhi"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:625
 
522
msgid "Hindi"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:644
 
526
msgid "Hebrew Visual"
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:645
 
530
msgid "Persian"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:57
 
534
msgid "Renderer options:"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:64
 
538
#, python-format
 
539
msgid "You must restart %(appname)s for renderer changes to take effect."
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:79
 
543
msgid "Video renderer:"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:91
 
547
msgid "Binaries to use:"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:97
 
551
msgid "ffmpeg binary path:"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:104
 
555
msgid "ffmpeg2theora binary path:"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: ../../lib/dbupgradeprogress.py:60
 
559
msgid "Upgrading Old Database"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: ../../lib/dbupgradeprogress.py:66
 
563
msgid "Converting Old Database"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: ../../lib/dbupgradeprogress.py:78
 
567
msgid "Upgrading Database"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: ../../lib/startup.py:126
 
571
msgid "Database Error"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: ../../lib/startup.py:127
 
575
#, python-format
 
576
msgid ""
 
577
"We're sorry, %(appname)s was unable to start up due to a problem with the "
 
578
"database:\n"
 
579
"\n"
 
580
"Error: %(error)s\n"
 
581
"\n"
 
582
"It's possible that your database file is corrupted and cannot be used.\n"
 
583
"\n"
 
584
"You can start fresh and your damaged database will be removed, but you will "
 
585
"have to re-add your feeds and media files.  If you want to do this, press "
 
586
"the Start Fresh button and restart %(appname)s.\n"
 
587
"\n"
 
588
"To help us fix problems like this in the future, please file a bug report at "
 
589
"%(url)s."
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: ../../lib/startup.py:148
 
593
msgid "Unknown Error"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: ../../lib/startup.py:149
 
597
#, python-format
 
598
msgid ""
 
599
"An unknown error prevented %(appname)s from startup.  Please file a bug "
 
600
"report at %(url)s."
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#: ../../lib/startup.py:246
 
604
msgid "Database too new"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#: ../../lib/startup.py:248
 
608
#, python-format
 
609
msgid ""
 
610
"You have a database that was saved with a newer version of %(appname)s. You "
 
611
"must download the latest version of %(appname)s and run that."
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#: ../../lib/startup.py:512
 
615
msgid "Submitting Crash Report"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: ../../lib/startup.py:514
 
619
#, python-format
 
620
msgid ""
 
621
"%(appname)s will now submit a crash report to our crash database\n"
 
622
"\n"
 
623
"Do you want to include entire program database including all video and feed "
 
624
"metadata with crash report? This will help us diagnose the issue."
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#: ../../lib/feed.py:844
 
628
msgid "Error loading feed"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#: ../../lib/feed.py:846
 
632
#, python-format
 
633
msgid "Couldn't load the feed at %(url)s (%(errordescription)s)."
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: ../../lib/feed.py:849
 
637
msgid "Would you like to keep the feed?"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: ../../lib/feed.py:972
 
641
msgid "Bad content-type"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: ../../lib/feed.py:985
 
645
#, python-format
 
646
msgid "Channel is not compatible with %(appname)s"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: ../../lib/feed.py:988
 
650
#, python-format
 
651
msgid ""
 
652
"This channel is not compatible with %(appname)s but we'll try our best to "
 
653
"grab the files.  It may take extra time to list the videos, and descriptions "
 
654
"may look funny.\n"
 
655
"\n"
 
656
"Please contact the publishers of %(url)s and ask if they can supply a feed "
 
657
"in a format that will work with %(appname)s.\n"
 
658
"\n"
 
659
"Do you want to try to load this channel anyway?"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: ../../lib/feed.py:1668 ../../lib/databaseupgrade.py:2749
 
663
#, python-format
 
664
msgid "%(engine)s for '%(query)s'"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: ../../lib/feed.py:2123 ../../lib/feed.py:2253
 
668
msgid "Local Files"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: ../../lib/feed.py:2132 ../../lib/feed.py:2238
 
672
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:302
 
673
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:304
 
674
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:362
 
675
msgid "Search"
 
676
msgstr "ಶೋಧಿಸು"
 
677
 
 
678
#: ../../lib/feed.py:2267
 
679
msgid "Playing File"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: ../../lib/downloader.py:268
 
683
msgid "activity"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: ../../lib/downloader.py:336 ../../lib/httpclient.py:134
 
687
#: ../../lib/httpclient.py:165
 
688
msgid "File not found"
 
689
msgstr "ಕಡತ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
 
690
 
 
691
#: ../../lib/downloader.py:337
 
692
msgid "Flash URL Scraping Error"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: ../../lib/downloader.py:535
 
696
msgid "starting up"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: ../../lib/downloader.py:542
 
700
#, python-format
 
701
msgid "no connection - retrying in %s"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: ../../lib/downloader.py:544
 
705
msgid "no connection - retrying soon"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#: ../../lib/downloader.py:568 ../../lib/downloader.py:576
 
709
#: ../../lib/httpclient.py:211 ../../lib/httpclient.py:672
 
710
msgid "Unknown"
 
711
msgstr "ತಿಳಿಯದ"
 
712
 
 
713
#: ../../lib/singleclick.py:66
 
714
msgid "Download already exists"
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#: ../../lib/singleclick.py:67
 
718
msgid "That URL is already an external download."
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#: ../../lib/singleclick.py:73
 
722
#, python-format
 
723
msgid "%(appname)s will begin downloading it now."
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#: ../../lib/singleclick.py:76
 
727
msgid "It is downloading now."
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#: ../../lib/singleclick.py:78
 
731
msgid "It has already been downloaded."
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#: ../../lib/singleclick.py:116
 
735
msgid "File Download"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: ../../lib/singleclick.py:118
 
739
#, python-format
 
740
msgid ""
 
741
"This file at %(url)s does not appear to be audio, video, or an RSS feed."
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: ../../lib/singleclick.py:165
 
745
msgid "Download Error"
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: ../../lib/singleclick.py:167
 
749
#, python-format
 
750
msgid ""
 
751
"%(appname)s is not able to download a file at this URL:\n"
 
752
"\n"
 
753
"URL: %(url)s\n"
 
754
"\n"
 
755
"Error: %(error)s (%(errordesc)s)"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: ../../lib/opml.py:223
 
759
msgid "OPML Import failed"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: ../../lib/opml.py:225
 
763
msgid ""
 
764
"The selected OPML file appears to be invalid.  Import was interrupted."
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: ../../lib/opml.py:233
 
768
msgid "OPML Import summary"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: ../../lib/opml.py:234
 
772
#, python-format
 
773
msgid "Successfully imported %(count)d feed."
 
774
msgid_plural "Successfully imported %(count)d feeds."
 
775
msgstr[0] ""
 
776
msgstr[1] ""
 
777
 
 
778
#: ../../lib/opml.py:240
 
779
#, python-format
 
780
msgid "Skipped %(count)d feed already present."
 
781
msgid_plural "Skipped %(count)d feeds already present."
 
782
msgstr[0] ""
 
783
msgstr[1] ""
 
784
 
 
785
#: ../../lib/util.py:376 ../../lib/util.py:378
 
786
#, python-format
 
787
msgid "%(size)sGB"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: ../../lib/util.py:382 ../../lib/util.py:384
 
791
#, python-format
 
792
msgid "%(size)sMB"
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#: ../../lib/util.py:388 ../../lib/util.py:390
 
796
#, python-format
 
797
msgid "%(size)sKB"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#: ../../lib/util.py:394 ../../lib/util.py:396
 
801
#, python-format
 
802
msgid "%(size)sB"
 
803
msgstr ""
 
804
 
 
805
#: ../../lib/messagehandler.py:1350
 
806
msgid "Subscribed to new feed:"
 
807
msgstr ""
 
808
 
 
809
#: ../../lib/messagehandler.py:1353
 
810
msgid "Subscribed to new feeds:"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: ../../lib/messagehandler.py:1372
 
814
msgid "Migrating Files"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: ../../lib/commandline.py:115
 
818
msgid "Subscription error"
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#: ../../lib/commandline.py:125
 
822
#, python-format
 
823
msgid ""
 
824
"This %(appname)s feed file has an invalid format: %(url)s.  Please notify "
 
825
"the publisher of this file."
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#: ../../lib/commandline.py:136
 
829
#, python-format
 
830
msgid ""
 
831
"This %(appname)s feed file has the wrong content type: %(url)s. Please "
 
832
"notify the publisher of this file."
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: ../../lib/commandline.py:145
 
836
#, python-format
 
837
msgid "Could not download the %(appname)s feed file: %(url)s"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: ../../lib/commandline.py:194
 
841
msgid "Invalid Torrent"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: ../../lib/commandline.py:196
 
845
#, python-format
 
846
msgid ""
 
847
"The torrent file %(filename)s appears to be corrupt and cannot be opened."
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: ../../lib/videoconversion.py:88
 
851
#, python-format
 
852
msgid "%(name)s (%(mediatype)s)"
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: ../../lib/videoconversion.py:344
 
856
msgid "Reason unknown"
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#: ../../lib/videoconversion.py:764
 
860
#, python-format
 
861
msgid "%(original_name)s (Converted to %(format)s)"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
#: ../../lib/messages.py:1120 ../../lib/item.py:1127
 
865
msgid "queued for download"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#: ../../lib/dialogs.py:93
 
869
msgid "Ok"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: ../../lib/dialogs.py:94
 
873
msgid "Apply"
 
874
msgstr ""
 
875
 
 
876
#: ../../lib/dialogs.py:95 ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:820
978
877
msgid "Close"
979
878
msgstr ""
980
879
 
981
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:438
982
 
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:97
983
 
msgid "Video Search"
984
 
msgstr "ವಿಡಿಯೋ ಹುಡುಕಾಟ"
985
 
 
986
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:452
987
 
msgid "No Results Found"
988
 
msgstr ""
989
 
 
990
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:558
991
 
msgid "Back to feed"
992
 
msgstr ""
993
 
 
994
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:158
995
 
msgid "Movies directory gone"
996
 
msgstr ""
997
 
 
998
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:160
999
 
#, python-format
1000
 
msgid ""
1001
 
"%(shortappname)s can't use the primary video directory located at:\n"
1002
 
"\n"
1003
 
"%(moviedirectory)s\n"
1004
 
"\n"
1005
 
"This may be because it is located on an external drive that is not "
1006
 
"connected, is a directory that %(shortappname)s does not have write "
1007
 
"permission to, or there is something that is not a directory at that path.\n"
1008
 
"\n"
1009
 
"If you continue, the primary video directory will be reset to a location on "
1010
 
"this drive.  If you had videos downloaded this will cause %(shortappname)s "
1011
 
"to lose details about those videos.\n"
1012
 
"\n"
1013
 
"If you quit, then you can connect the drive or otherwise fix the problem and "
1014
 
"relaunch %(shortappname)s."
1015
 
msgstr ""
1016
 
 
1017
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:330
1018
 
msgid "Error Revealing File"
1019
 
msgstr ""
1020
 
 
1021
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:331
1022
 
#, python-format
1023
 
msgid "The file %(filename)s was deleted from outside %(appname)s."
1024
 
msgstr ""
1025
 
 
1026
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:339
1027
 
msgid "Open Files..."
1028
 
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನೂ ತೆರೆ..."
1029
 
 
1030
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:350
1031
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:355
1032
 
msgid "Open Files - Error"
1033
 
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ತೆರೆ - ದೋಷ"
1034
 
 
1035
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:351
1036
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:634
1037
 
#, python-format
1038
 
msgid "File %(filename)s does not exist."
1039
 
msgstr ""
1040
 
 
1041
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:356
1042
 
msgid "The following files do not exist:"
1043
 
msgstr ""
1044
 
 
1045
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:393
1046
 
msgid "New Download"
1047
 
msgstr ""
1048
 
 
1049
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:394
1050
 
msgid "Enter the URL of the item to download"
1051
 
msgstr ""
1052
 
 
1053
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:395
1054
 
msgid "New Download - Invalid URL"
1055
 
msgstr ""
1056
 
 
1057
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:396
1058
 
msgid ""
1059
 
"The address you entered is not a valid url.\n"
1060
 
"Please check the URL and try again.\n"
1061
 
"\n"
1062
 
"Enter the URL of the item to download"
1063
 
msgstr ""
1064
 
 
1065
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:404
1066
 
#, python-format
1067
 
msgid "%(appname)s is up to date"
1068
 
msgstr ""
1069
 
 
1070
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:406
1071
 
#, python-format
1072
 
msgid "%(appname)s is up to date!"
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:430
1076
 
msgid "Remove item"
1077
 
msgid_plural "Remove items"
1078
 
msgstr[0] ""
1079
 
msgstr[1] ""
1080
 
 
1081
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:434
1082
 
msgid ""
1083
 
"One of these items was not downloaded from a feed. Would you like to delete "
1084
 
"it or just remove it from the Library?"
1085
 
msgid_plural ""
1086
 
"Some of these items were not downloaded from a feed. Would you like to "
1087
 
"delete them or just remove them from the Library?"
1088
 
msgstr[0] ""
1089
 
msgstr[1] ""
1090
 
 
1091
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:444
1092
 
msgid ""
1093
 
"One of these items is a folder.  Delete/Removeing a folder will "
1094
 
"delete/remove it's contents"
1095
 
msgid_plural ""
1096
 
"Some of these items are folders.  Delete/Removeing a folder will "
1097
 
"delete/remove it's contents"
1098
 
msgstr[0] ""
1099
 
msgstr[1] ""
1100
 
 
1101
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:459
1102
 
#, python-format
1103
 
msgid "Are you sure you want to delete the item?"
1104
 
msgid_plural "Are you sure you want to delete all %(count)d items?"
1105
 
msgstr[0] ""
1106
 
msgstr[1] ""
1107
 
 
1108
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:466
1109
 
msgid ""
1110
 
"One of these items is a folder.  Deleting a folder will delete it's contents"
1111
 
msgid_plural ""
1112
 
"Some of these items are folders.  Deleting a folder will delete it's contents"
1113
 
msgstr[0] ""
1114
 
msgstr[1] ""
1115
 
 
1116
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:510
1117
 
msgid "Save Item As..."
1118
 
msgstr ""
1119
 
 
1120
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:563
1121
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:220
1122
 
msgid "Add Website"
1123
 
msgstr ""
1124
 
 
1125
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:564
1126
 
msgid "Enter the URL of the website to add"
1127
 
msgstr ""
1128
 
 
1129
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:565
1130
 
msgid "Add Website - Invalid URL"
1131
 
msgstr ""
1132
 
 
1133
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:566
1134
 
msgid ""
1135
 
"The address you entered is not a valid url.\n"
1136
 
"Please check the URL and try again.\n"
1137
 
"\n"
1138
 
"Enter the URL of the website to add"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:624
1142
 
msgid "Import OPML File"
1143
 
msgstr ""
1144
 
 
1145
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:626
1146
 
msgid "OPML Files"
1147
 
msgstr ""
1148
 
 
1149
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:633
1150
 
msgid "Import OPML File - Error"
1151
 
msgstr ""
1152
 
 
1153
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:639
1154
 
msgid "Export OPML File"
1155
 
msgstr ""
1156
 
 
1157
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:663
1158
 
msgid "Create Playlist"
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:664
1162
 
msgid "Enter a name for the new playlist"
1163
 
msgstr ""
1164
 
 
1165
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:685
1166
 
msgid "Create Playlist Folder"
1167
 
msgstr ""
1168
 
 
1169
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:686
1170
 
msgid "Enter a name for the new playlist folder"
1171
 
msgstr ""
1172
 
 
1173
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:708
1174
 
#, python-format
1175
 
msgid "Enter a new name for the feed folder %(name)s"
1176
 
msgstr ""
1177
 
 
1178
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:712
1179
 
msgid "Rename Feed"
1180
 
msgstr ""
1181
 
 
1182
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:713
1183
 
#, python-format
1184
 
msgid "Enter a new name for the feed %(name)s"
1185
 
msgstr ""
1186
 
 
1187
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:718
1188
 
#, python-format
1189
 
msgid "Enter a new name for the playlist %(name)s"
1190
 
msgstr ""
1191
 
 
1192
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:723
1193
 
#, python-format
1194
 
msgid "Enter a new name for the playlist folder %(name)s"
1195
 
msgstr ""
1196
 
 
1197
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:727
1198
 
#, python-format
1199
 
msgid "Enter a new name for the website %(name)s"
1200
 
msgstr ""
1201
 
 
1202
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:751
1203
 
msgid "Remove playlist"
1204
 
msgid_plural "Remove playlists"
1205
 
msgstr[0] ""
1206
 
msgstr[1] ""
1207
 
 
1208
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:753
1209
 
#, python-format
1210
 
msgid "Are you sure you want to remove this playlist?"
1211
 
msgid_plural "Are you sure you want to remove these %(count)s playlists?"
1212
 
msgstr[0] ""
1213
 
msgstr[1] ""
1214
 
 
1215
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:773
1216
 
msgid "Remove website"
1217
 
msgid_plural "Remove websites"
1218
 
msgstr[0] ""
1219
 
msgstr[1] ""
1220
 
 
1221
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:775
1222
 
#, python-format
1223
 
msgid "Are you sure you want to remove this website?"
1224
 
msgid_plural "Are you sure you want to remove these %(count)s websites?"
1225
 
msgstr[0] ""
1226
 
msgstr[1] ""
1227
 
 
1228
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:805
1229
 
msgid "Are you sure you want to quit?"
1230
 
msgstr ""
1231
 
 
1232
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:807
1233
 
#, python-format
1234
 
msgid "You have %(count)d download in progress.  Quit anyway?"
1235
 
msgid_plural "You have %(count)d downloads in progress.  Quit anyway?"
1236
 
msgstr[0] ""
1237
 
msgstr[1] ""
1238
 
 
1239
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:812
1240
 
msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
1241
 
msgstr ""
1242
 
 
1243
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:997
1244
 
msgid "Upgrading database"
1245
 
msgstr ""
1246
 
 
1247
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:1131
1248
 
msgid "Message"
1249
 
msgstr ""
1250
 
 
1251
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:1156
1252
 
msgid "Migrating Files"
1253
 
msgstr ""
1254
 
 
1255
 
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:1166
1256
 
msgid "Migrating files"
1257
 
msgstr ""
1258
 
 
1259
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:232
 
880
#: ../../lib/dialogs.py:96 ../../lib/frontends/widgets/style.py:256
 
881
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:363
 
882
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:345
 
883
msgid "Cancel"
 
884
msgstr "ರದ್ದುಪಡಿಸು"
 
885
 
 
886
#: ../../lib/dialogs.py:97
 
887
msgid "Done"
 
888
msgstr ""
 
889
 
 
890
#: ../../lib/dialogs.py:98 ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:215
 
891
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:254
 
892
msgid "Yes"
 
893
msgstr "ಹೌದು"
 
894
 
 
895
#: ../../lib/dialogs.py:99 ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:216
 
896
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:253
 
897
msgid "No"
 
898
msgstr "ಇಲ್ಲ"
 
899
 
 
900
#: ../../lib/dialogs.py:100
 
901
msgid "Quit"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: ../../lib/dialogs.py:101
 
905
msgid "Continue"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: ../../lib/dialogs.py:102
 
909
msgid "Ignore"
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#: ../../lib/dialogs.py:103
 
913
msgid "Submit Crash Report"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: ../../lib/dialogs.py:104
 
917
msgid "Migrate"
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#: ../../lib/dialogs.py:105
 
921
msgid "Don't Migrate"
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#: ../../lib/dialogs.py:106 ../../lib/frontends/widgets/style.py:253
 
925
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1152
 
926
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1163
 
927
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:140
 
928
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:241
 
929
msgid "Download"
 
930
msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್"
 
931
 
 
932
#: ../../lib/dialogs.py:107
 
933
msgid "Remove Entry"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#: ../../lib/dialogs.py:108
 
937
msgid "Delete File"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: ../../lib/dialogs.py:109
 
941
msgid "Delete Files"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#: ../../lib/dialogs.py:110
 
945
msgid "Keep Videos"
 
946
msgstr ""
 
947
 
 
948
#: ../../lib/dialogs.py:111
 
949
msgid "Delete Videos"
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: ../../lib/dialogs.py:112
 
953
msgid "Create"
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
#: ../../lib/dialogs.py:113
 
957
msgid "Create Feed"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: ../../lib/dialogs.py:114
 
961
msgid "Create Folder"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: ../../lib/dialogs.py:115 ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:544
 
965
msgid "Add"
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: ../../lib/dialogs.py:116
 
969
msgid "Add Into New Folder"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: ../../lib/dialogs.py:119 ../../lib/frontends/widgets/style.py:262
 
973
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:707
 
974
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:719
 
975
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:725
 
976
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:761
 
977
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:767
 
978
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:772
 
979
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:547
 
980
msgid "Remove"
 
981
msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
 
982
 
 
983
#: ../../lib/dialogs.py:120
 
984
msgid "Not Now"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: ../../lib/dialogs.py:121
 
988
msgid "Close to Tray"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: ../../lib/dialogs.py:122
 
992
msgid "Launch Miro"
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
#: ../../lib/dialogs.py:123
 
996
msgid "Download Anyway"
 
997
msgstr ""
 
998
 
 
999
#: ../../lib/dialogs.py:124
 
1000
msgid "Open in External Browser"
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#: ../../lib/dialogs.py:125
 
1004
msgid "Don't Install"
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#: ../../lib/dialogs.py:126
 
1008
msgid "Subscribe"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: ../../lib/dialogs.py:127
 
1012
msgid "Stop Watching"
 
1013
msgstr ""
 
1014
 
 
1015
#: ../../lib/dialogs.py:128
 
1016
msgid "Retry"
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#: ../../lib/dialogs.py:129
 
1020
msgid "Start Fresh"
 
1021
msgstr ""
 
1022
 
 
1023
#: ../../lib/dialogs.py:130
 
1024
msgid "Include Database"
 
1025
msgstr ""
 
1026
 
 
1027
#: ../../lib/dialogs.py:131
 
1028
msgid "Don't Include Database"
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#: ../../lib/dialogs.py:212
 
1032
#, python-format
 
1033
msgid ""
 
1034
"%(authtype)s %(url)s requires a username and password for \"%(realm)s\"."
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#: ../../lib/dialogs.py:215
 
1038
msgid "Login Required"
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#: ../../lib/storedatabase.py:248
 
1042
#, python-format
 
1043
msgid "%(appname)s database upgrade failed"
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#: ../../lib/storedatabase.py:251
 
1047
#, python-format
 
1048
msgid ""
 
1049
"We're sorry, %(appname)s was unable to upgrade your database due to errors.\n"
 
1050
"\n"
 
1051
"Check to see if your disk is full.  If it is full, then quit %(appname)s, "
 
1052
"free up some space, and start %(appname)s again.\n"
 
1053
"\n"
 
1054
"If your disk is not full, help us understand the problem by reporting a bug "
 
1055
"to our crash database.\n"
 
1056
"\n"
 
1057
"Finally, you can start fresh and your damaged database will be removed, but "
 
1058
"you will have to re-add your feeds and media files."
 
1059
msgstr ""
 
1060
 
 
1061
#: ../../lib/storedatabase.py:324
 
1062
msgid "Database was created by a newer version of Miro "
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: ../../lib/storedatabase.py:713
 
1066
#, python-format
 
1067
msgid "%(appname)s database save succeeded"
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#: ../../lib/storedatabase.py:715
 
1071
msgid ""
 
1072
"The database has been successfully saved. It is now safe to quit without "
 
1073
"losing any data."
 
1074
msgstr ""
 
1075
 
 
1076
#: ../../lib/storedatabase.py:776
 
1077
#, python-format
 
1078
msgid "%(appname)s database save failed"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#: ../../lib/storedatabase.py:779
 
1082
#, python-format
 
1083
msgid ""
 
1084
"%(appname)s was unable to save its database.\n"
 
1085
"\n"
 
1086
"If your disk is full, we suggest freeing up some space and retrying.  If "
 
1087
"your disk is not full, it's possible that retrying will work.\n"
 
1088
"\n"
 
1089
"If retrying did not work, please quit %(appname)s and restart.  Recent "
 
1090
"changes may be lost.\n"
 
1091
"\n"
 
1092
"If you see this error often while downloading, we suggest you reduce the "
 
1093
"number of simultaneous downloads in the Options dialog in the Download tab.\n"
 
1094
"\n"
 
1095
"Error: %(error_text)s\n"
 
1096
"\n"
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
#: ../../lib/item.py:1220
 
1100
msgid "no title"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: ../../lib/item.py:1262 ../../lib/item.py:1269
 
1104
msgid "Contents appear in the library"
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
#: ../../lib/item.py:1273
 
1108
msgid "Contents:"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#: ../../lib/item.py:1504
 
1112
msgid "starting up..."
 
1113
msgstr ""
 
1114
 
 
1115
#: ../../lib/controller.py:139
 
1116
msgid "Sending Crash Report"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: ../../lib/controller.py:160
 
1120
#, python-format
 
1121
msgid "Sending Crash Report (%(progress)d%%)"
 
1122
msgstr ""
 
1123
 
 
1124
#: ../../lib/displaytext.py:61
 
1125
#, python-format
 
1126
msgid "%(size)s GB/s"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#: ../../lib/displaytext.py:64
 
1130
#, python-format
 
1131
msgid "%(size)s MB/s"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#: ../../lib/displaytext.py:67
 
1135
#, python-format
 
1136
msgid "%(size)s kB/s"
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#: ../../lib/displaytext.py:70
 
1140
#, python-format
 
1141
msgid "%(size)s B/s"
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#: ../../lib/displaytext.py:86
 
1145
#, python-format
 
1146
msgid "%(num).0f day"
 
1147
msgid_plural "%(num).0f days"
 
1148
msgstr[0] ""
 
1149
msgstr[1] ""
 
1150
 
 
1151
#: ../../lib/displaytext.py:90
 
1152
#, python-format
 
1153
msgid "%(num).0f hr"
 
1154
msgid_plural "%(num).0f hrs"
 
1155
msgstr[0] ""
 
1156
msgstr[1] ""
 
1157
 
 
1158
#: ../../lib/displaytext.py:94
 
1159
#, python-format
 
1160
msgid "%(num).0f min"
 
1161
msgid_plural "%(num).0f mins"
 
1162
msgstr[0] ""
 
1163
msgstr[1] ""
 
1164
 
 
1165
#: ../../lib/displaytext.py:97
 
1166
#, python-format
 
1167
msgid "%(num)d sec"
 
1168
msgid_plural "%(num)d secs"
 
1169
msgstr[0] ""
 
1170
msgstr[1] ""
 
1171
 
 
1172
#: ../../lib/displaytext.py:111
 
1173
#, python-format
 
1174
msgid "%(size)s GB"
 
1175
msgstr ""
 
1176
 
 
1177
#: ../../lib/displaytext.py:114
 
1178
#, python-format
 
1179
msgid "%(size)s MB"
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#: ../../lib/displaytext.py:117
 
1183
#, python-format
 
1184
msgid "%(size)s KB"
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#: ../../lib/displaytext.py:119
 
1188
#, python-format
 
1189
msgid "%(size)s B"
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#: ../../lib/displaytext.py:124
 
1193
#, python-format
 
1194
msgid "Expires in %(count)d day"
 
1195
msgid_plural "Expires in %(count)d days"
 
1196
msgstr[0] ""
 
1197
msgstr[1] ""
 
1198
 
 
1199
#: ../../lib/displaytext.py:129
 
1200
#, python-format
 
1201
msgid "Expires in %(count)d hour"
 
1202
msgid_plural "Expires in %(count)d hours"
 
1203
msgstr[0] ""
 
1204
msgstr[1] ""
 
1205
 
 
1206
#: ../../lib/displaytext.py:134
 
1207
#, python-format
 
1208
msgid "Expires in %(count)d minute"
 
1209
msgid_plural "Expires in %(count)d minutes"
 
1210
msgstr[0] ""
 
1211
msgstr[1] ""
 
1212
 
 
1213
#: ../../lib/displaytext.py:142
 
1214
#, python-format
 
1215
msgid "Expires: %(count)d day"
 
1216
msgid_plural "Expires: %(count)d days"
 
1217
msgstr[0] ""
 
1218
msgstr[1] ""
 
1219
 
 
1220
#: ../../lib/displaytext.py:147
 
1221
#, python-format
 
1222
msgid "Expires: %(count)d hour"
 
1223
msgid_plural "Expires: %(count)d hours"
 
1224
msgstr[0] ""
 
1225
msgstr[1] ""
 
1226
 
 
1227
#: ../../lib/displaytext.py:152
 
1228
#, python-format
 
1229
msgid "Expires: %(count)d minute"
 
1230
msgid_plural "Expires: %(count)d minutes"
 
1231
msgstr[0] ""
 
1232
msgstr[1] ""
 
1233
 
 
1234
#: ../../lib/displaytext.py:169
 
1235
#, python-format
 
1236
msgid "%(month)s %(dayofmonth)s, %(year)s"
 
1237
msgstr ""
 
1238
 
 
1239
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:234
1260
1240
msgid "From"
1261
1241
msgstr "ಇಂದ"
1262
1242
 
1263
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:233
 
1243
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:235
1264
1244
msgid "File name:"
1265
1245
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು:"
1266
1246
 
1267
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:234
 
1247
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:236
1268
1248
msgid "Show More"
1269
1249
msgstr "ಹೆಚ್ಚು ತೋರಿಸಿ"
1270
1250
 
1271
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:235
 
1251
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:237
1272
1252
msgid "Show Less"
1273
1253
msgstr "ಕಡಿಮೆ ತೋರಿಸಿ"
1274
1254
 
1275
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:238
 
1255
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:238
 
1256
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:148
 
1257
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:308
 
1258
msgid "Comments"
 
1259
msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯಗಳು"
 
1260
 
 
1261
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:240
1276
1262
#, python-format
1277
1263
msgid "Reveal in %(progname)s"
1278
1264
msgstr ""
1279
1265
 
1280
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:238
1281
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:390
 
1266
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:240
 
1267
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:419
1282
1268
msgid "Reveal File"
1283
1269
msgstr ""
1284
1270
 
1285
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:239
 
1271
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:241
1286
1272
msgid "Display Contents"
1287
1273
msgstr "ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
1288
1274
 
1289
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:240
1290
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:140
 
1275
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:242
 
1276
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:146
1291
1277
msgid "Web Page"
1292
1278
msgstr "ಜಾಲಪುಟ"
1293
1279
 
1294
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:241
 
1280
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:243
1295
1281
msgid "File URL"
1296
1282
msgstr "ಕಡತದ ವಿಳಾಸ"
1297
1283
 
1298
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:242
 
1284
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:244
1299
1285
msgid "License Page"
1300
1286
msgstr "ಪರವಾನಿಗೆ ಪುಟ"
1301
1287
 
1302
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:243
 
1288
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:245
1303
1289
msgid "File Type"
1304
1290
msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ"
1305
1291
 
1306
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:244
 
1292
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:246
1307
1293
msgid "Seeders"
1308
1294
msgstr "ಸೀಡರ್‌ಗಳು"
1309
1295
 
1310
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:245
 
1296
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:247
1311
1297
msgid "Leechers"
1312
1298
msgstr "ಲೀಚರ್‌ಗಳು"
1313
1299
 
1314
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:246
 
1300
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:248
1315
1301
msgid "Upload Rate"
1316
1302
msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್‌ ದರ"
1317
1303
 
1318
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:247
 
1304
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:249
1319
1305
msgid "Upload Total"
1320
1306
msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್‌ ಮೊತ್ತ"
1321
1307
 
1322
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:248
 
1308
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:250
1323
1309
msgid "Down Rate"
1324
1310
msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ದರ"
1325
1311
 
1326
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:249
 
1312
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:251
1327
1313
msgid "Down Total"
1328
1314
msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಮೊತ್ತ"
1329
1315
 
1330
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:250
 
1316
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:252
1331
1317
msgid "Up/Down Ratio"
1332
1318
msgstr ""
1333
1319
 
1334
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:251
1335
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1120
1336
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1131
1337
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:134
1338
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:229
1339
 
#: ../../portable/dialogs.py:105
1340
 
msgid "Download"
1341
 
msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್"
1342
 
 
1343
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:252
 
1320
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:254
1344
1321
msgid "Download Torrent"
1345
1322
msgstr "ಟಾರೆಂಟನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು"
1346
1323
 
1347
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:253
1348
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:554
 
1324
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:255
 
1325
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:557
1349
1326
msgid "Error"
1350
1327
msgstr "ದೋಷ"
1351
1328
 
1352
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:254
1353
 
msgid "queued for autodownload"
1354
 
msgstr ""
1355
 
 
1356
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:256
 
1329
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:257
 
1330
msgid "Queued for Auto-download"
 
1331
msgstr ""
 
1332
 
 
1333
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:258
 
1334
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1203
 
1335
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:329
 
1336
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:598
 
1337
msgid "Unplayed"
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:259
1357
1341
msgid "Currently Playing"
1358
1342
msgstr ""
1359
1343
 
1360
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:257
1361
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1189
 
1344
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:260
 
1345
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1221
 
1346
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:332
1362
1347
msgid "Newly Available"
1363
1348
msgstr "ಹೊಸದಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ"
1364
1349
 
1365
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:260
 
1350
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:263
1366
1351
msgid "Stop seeding"
1367
1352
msgstr "ಸೀಡ್‌ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು."
1368
1353
 
1369
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:576
1370
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1182
 
1354
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:592
 
1355
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1214
1371
1356
msgid "paused"
1372
1357
msgstr ""
1373
1358
 
1374
 
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1052
 
1359
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:822
 
1360
#, python-format
 
1361
msgid "Resume at %(resumetime)s"
 
1362
msgstr ""
 
1363
 
 
1364
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1084
1375
1365
msgid "Remove from playlist"
1376
1366
msgstr ""
1377
1367
 
1378
 
#: ../../portable/frontends/widgets/dialogs.py:102
1379
 
msgid ""
1380
 
"Miro is upgrading your database of feeds and files.  This one-time process "
1381
 
"can take a long time if you have a large number of items in Miro (it can "
1382
 
"even take more than 30 minutes)."
1383
 
msgstr ""
1384
 
 
1385
 
#: ../../portable/frontends/widgets/rundialog.py:82
1386
 
msgid "Username:"
1387
 
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು:"
1388
 
 
1389
 
#: ../../portable/frontends/widgets/rundialog.py:86
1390
 
msgid "Password:"
1391
 
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
1392
 
 
1393
 
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:44
1394
 
msgid "Miro Guide"
1395
 
msgstr "ಮಿರೋ ಕೈಪಿಡಿ"
1396
 
 
1397
 
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:121
1398
 
msgid "Downloading"
1399
 
msgstr "ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
1400
 
 
1401
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:60
1402
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:99
 
1368
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:58
 
1369
msgid "New Search Feed"
 
1370
msgstr ""
 
1371
 
 
1372
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:59
 
1373
msgid "A search feed contains items that match a search term."
 
1374
msgstr ""
 
1375
 
 
1376
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:75
 
1377
msgid "Search for:"
 
1378
msgstr ""
 
1379
 
 
1380
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:82
 
1381
msgid "In this:"
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:89
 
1385
msgid "Feed:"
 
1386
msgstr ""
 
1387
 
 
1388
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:96
 
1389
msgid "Search engine:"
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:102
 
1393
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:60
1403
1394
msgid "URL:"
1404
1395
msgstr ""
1405
1396
 
1406
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:70
1407
 
msgid "Feed should go in this section:"
1408
 
msgstr ""
1409
 
 
1410
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:109
1411
 
msgid "Add Feed"
1412
 
msgstr ""
1413
 
 
1414
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:110
1415
 
msgid "Enter the URL of the feed to add"
1416
 
msgstr ""
1417
 
 
1418
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:121
1419
 
msgid "Add Feed - Invalid URL"
1420
 
msgstr ""
1421
 
 
1422
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:122
1423
 
msgid ""
1424
 
"The address you entered is not a valid url.\n"
1425
 
"Please check the URL and try again.\n"
1426
 
"\n"
1427
 
"Enter the URL of the feed to add"
1428
 
msgstr ""
1429
 
 
1430
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:192
1431
 
msgid "_Video"
1432
 
msgstr ""
1433
 
 
1434
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:193
 
1397
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:136
 
1398
msgid "Add new feed to this section:"
 
1399
msgstr ""
 
1400
 
 
1401
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:139
 
1402
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:72
 
1403
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:71
 
1404
msgid "video"
 
1405
msgstr ""
 
1406
 
 
1407
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:140
 
1408
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:73
 
1409
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:72
 
1410
msgid "audio"
 
1411
msgstr ""
 
1412
 
 
1413
#: ../../lib/frontends/widgets/playback.py:608
 
1414
msgid "Open Subtitles File..."
 
1415
msgstr ""
 
1416
 
 
1417
#: ../../lib/frontends/widgets/playback.py:609
 
1418
msgid "Subtitle files"
 
1419
msgstr ""
 
1420
 
 
1421
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:203
 
1422
msgid "_File"
 
1423
msgstr ""
 
1424
 
 
1425
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:204
1435
1426
msgid "_Open"
1436
1427
msgstr ""
1437
1428
 
1438
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:195
 
1429
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:206
1439
1430
msgid "_Download Item"
1440
1431
msgstr ""
1441
1432
 
1442
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:197
 
1433
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:208
1443
1434
msgid "Check _Version"
1444
1435
msgstr ""
1445
1436
 
1446
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:199
 
1437
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:210
1447
1438
msgid "_Remove Item"
1448
1439
msgstr ""
1449
1440
 
1450
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:202
 
1441
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:213
1451
1442
msgid "_Remove Items"
1452
1443
msgstr ""
1453
1444
 
1454
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:203
 
1445
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:214
1455
1446
msgid "_Edit Item"
1456
1447
msgstr ""
1457
1448
 
1458
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:205
 
1449
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:216
1459
1450
msgid "Save Item _As"
1460
1451
msgstr ""
1461
1452
 
1462
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:208
 
1453
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:219
1463
1454
msgid "Save Items _As"
1464
1455
msgstr ""
1465
1456
 
1466
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:209
 
1457
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:220
1467
1458
msgid "Copy Item _URL"
1468
1459
msgstr ""
1469
1460
 
1470
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:213
 
1461
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:224
1471
1462
msgid "_Preferences"
1472
1463
msgstr ""
1473
1464
 
1474
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:214
 
1465
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:225
1475
1466
msgid "_Quit"
1476
1467
msgstr ""
1477
1468
 
1478
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:217
 
1469
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:228
1479
1470
msgid "_Sidebar"
1480
1471
msgstr ""
1481
1472
 
1482
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:218
 
1473
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:229
1483
1474
msgid "Add _Feed"
1484
1475
msgstr ""
1485
1476
 
1486
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:222
 
1477
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:231
 
1478
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:582
 
1479
msgid "Add Website"
 
1480
msgstr ""
 
1481
 
 
1482
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:233
1487
1483
msgid "New Searc_h Feed"
1488
1484
msgstr ""
1489
1485
 
1490
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:224
 
1486
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:235
1491
1487
msgid "New _Folder"
1492
1488
msgstr ""
1493
1489
 
1494
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:228
 
1490
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:239
1495
1491
msgid "Re_name"
1496
1492
msgstr ""
1497
1493
 
1498
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:231
 
1494
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:242
1499
1495
msgid "Re_name Feed"
1500
1496
msgstr ""
1501
1497
 
1502
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:232
 
1498
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:243
1503
1499
msgid "Re_name Website"
1504
1500
msgstr ""
1505
1501
 
1506
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:233
 
1502
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:244
1507
1503
msgid "_Remove"
1508
1504
msgstr ""
1509
1505
 
1510
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:237
 
1506
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:248
1511
1507
msgid "_Remove Feed"
1512
1508
msgstr ""
1513
1509
 
1514
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:238
 
1510
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:249
1515
1511
msgid "_Remove Feeds"
1516
1512
msgstr ""
1517
1513
 
1518
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:239
 
1514
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:250
1519
1515
msgid "_Remove Folder"
1520
1516
msgstr ""
1521
1517
 
1522
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:240
 
1518
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:251
1523
1519
msgid "_Remove Folders"
1524
1520
msgstr ""
1525
1521
 
1526
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:241
 
1522
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:252
1527
1523
msgid "_Remove Website"
1528
1524
msgstr ""
1529
1525
 
1530
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:242
 
1526
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:253
1531
1527
msgid "_Remove Websites"
1532
1528
msgstr ""
1533
1529
 
1534
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:243
 
1530
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:254
1535
1531
msgid "_Update Feed"
1536
1532
msgstr ""
1537
1533
 
1538
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:246
 
1534
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:257
1539
1535
msgid "_Update Feeds"
1540
1536
msgstr ""
1541
1537
 
1542
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:247
 
1538
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:258
1543
1539
msgid "Update _All Feeds"
1544
1540
msgstr ""
1545
1541
 
1546
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:251
 
1542
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:262
1547
1543
msgid "_Import Feeds (OPML)"
1548
1544
msgstr ""
1549
1545
 
1550
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:253
 
1546
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:264
1551
1547
msgid "E_xport Feeds (OPML)"
1552
1548
msgstr ""
1553
1549
 
1554
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:256
 
1550
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:267
1555
1551
msgid "_Share with a Friend"
1556
1552
msgstr ""
1557
1553
 
1558
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:258
 
1554
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:269
1559
1555
msgid "Copy URL"
1560
1556
msgstr ""
1561
1557
 
1562
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:262
 
1558
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:273
1563
1559
msgid "_Playlists"
1564
1560
msgstr ""
1565
1561
 
1566
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:263
 
1562
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:274
1567
1563
msgid "New _Playlist"
1568
1564
msgstr ""
1569
1565
 
1570
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:266
 
1566
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:277
1571
1567
msgid "New Playlist Fol_der"
1572
1568
msgstr ""
1573
1569
 
1574
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:270
 
1570
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:281
1575
1571
msgid "Re_name Playlist"
1576
1572
msgstr ""
1577
1573
 
1578
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:272
 
1574
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:283
1579
1575
msgid "_Remove Playlist"
1580
1576
msgstr ""
1581
1577
 
1582
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:275
 
1578
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:286
1583
1579
msgid "_Remove Playlists"
1584
1580
msgstr ""
1585
1581
 
1586
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:276
 
1582
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:287
1587
1583
msgid "_Remove Playlist Folders"
1588
1584
msgstr ""
1589
1585
 
1590
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:277
 
1586
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:288
1591
1587
msgid "_Remove Playlist Folder"
1592
1588
msgstr ""
1593
1589
 
1594
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:280
 
1590
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:291
1595
1591
msgid "P_layback"
1596
1592
msgstr ""
1597
1593
 
1598
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:281
1599
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:283
 
1594
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:292
 
1595
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:294
1600
1596
msgid "_Play"
1601
1597
msgstr ""
1602
1598
 
1603
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:284
 
1599
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:295
1604
1600
msgid "_Pause"
1605
1601
msgstr ""
1606
1602
 
1607
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:285
 
1603
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:296
1608
1604
msgid "_Stop"
1609
1605
msgstr ""
1610
1606
 
1611
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:288
1612
 
msgid "_Next Video"
1613
 
msgstr ""
1614
 
 
1615
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:291
1616
 
msgid "_Previous Video"
1617
 
msgstr ""
1618
 
 
1619
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:295
 
1607
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:299
 
1608
msgid "_Next Item"
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:302
 
1612
msgid "_Previous Item"
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:306
1620
1616
msgid "Skip _Forward"
1621
1617
msgstr ""
1622
1618
 
1623
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:297
 
1619
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:308
1624
1620
msgid "Skip _Back"
1625
1621
msgstr ""
1626
1622
 
1627
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:300
 
1623
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:311
1628
1624
msgid "Volume _Up"
1629
1625
msgstr ""
1630
1626
 
1631
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:302
 
1627
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:313
1632
1628
msgid "Volume _Down"
1633
1629
msgstr ""
1634
1630
 
1635
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:305
 
1631
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:316
1636
1632
msgid "_Fullscreen"
1637
1633
msgstr ""
1638
1634
 
1639
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:308
 
1635
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:319
1640
1636
msgid "_Toggle Detached/Attached"
1641
1637
msgstr ""
1642
1638
 
1643
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:311
 
1639
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:322
1644
1640
msgid "S_ubtitles"
1645
1641
msgstr ""
1646
1642
 
1647
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:315
 
1643
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:326
1648
1644
msgid "Select a Subtitles File..."
1649
1645
msgstr ""
1650
1646
 
1651
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:321
1652
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:333
 
1647
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:332
 
1648
msgid "Convert"
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
 
1651
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:334
 
1652
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:346
1653
1653
msgid "_Help"
1654
1654
msgstr ""
1655
1655
 
1656
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:322
 
1656
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:335
1657
1657
#, python-format
1658
1658
msgid "_About %(name)s"
1659
1659
msgstr ""
1660
1660
 
1661
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:330
 
1661
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:343
1662
1662
msgid "_Donate"
1663
1663
msgstr ""
1664
1664
 
1665
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:337
 
1665
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:348
 
1666
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:92
 
1667
msgid "Diagnostics"
 
1668
msgstr ""
 
1669
 
 
1670
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:350
1666
1671
msgid "Report a _Bug"
1667
1672
msgstr ""
1668
1673
 
1669
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:339
 
1674
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:352
1670
1675
msgid "_Translate"
1671
1676
msgstr ""
1672
1677
 
1673
 
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:341
 
1678
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:354
1674
1679
msgid "_Planet Miro"
1675
1680
msgstr ""
1676
1681
 
1677
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:65
1678
 
msgid "Remove From the Library"
1679
 
msgstr "ಭಂಡಾರದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕು"
1680
 
 
1681
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:100
1682
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:197
1683
 
msgid "Play"
1684
 
msgstr "ಬಾರಿಸು"
1685
 
 
1686
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:103
1687
 
msgid "Play Just This Item"
1688
 
msgstr "ಈ ಅಂಶವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಾರಿಸು"
1689
 
 
1690
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:104
1691
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:391
1692
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:428
1693
 
msgid "Play Externally"
1694
 
msgstr ""
1695
 
 
1696
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:105
1697
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:198
1698
 
msgid "Add to Playlist"
1699
 
msgstr ""
1700
 
 
1701
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:109
1702
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:205
1703
 
msgid "Mark as Unplayed"
1704
 
msgstr "ಬಾರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸು"
1705
 
 
1706
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:112
1707
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:210
1708
 
msgid "Mark as Played"
1709
 
msgstr "ಬಾರಿಸಿದೆಯೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸು"
1710
 
 
1711
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:118
1712
 
msgid "Stop Seeding"
1713
 
msgstr "ಸೀಡಿಂಗ್‌ ನಿಲ್ಲಿಸು"
1714
 
 
1715
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:120
1716
 
msgid "Resume Seeding"
1717
 
msgstr "ಸೀಡಿಂಗ್‌ ಪುನರಾರಂಭಿಸು"
1718
 
 
1719
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:123
1720
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:245
1721
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:263
1722
 
msgid "Cancel Download"
1723
 
msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ರದ್ದುಮಾಡು"
1724
 
 
1725
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:127
1726
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:246
1727
 
msgid "Pause Download"
1728
 
msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸು"
1729
 
 
1730
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:130
1731
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:259
1732
 
msgid "Resume Download"
1733
 
msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮುಂದುವರಿಸು"
1734
 
 
1735
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:144
1736
 
msgid "License"
1737
 
msgstr "ಪರವಾನಗಿ"
1738
 
 
1739
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:147
1740
 
msgid "File in Browser"
1741
 
msgstr "ಬ್ರೌಸರ್‌ನಲ್ಲಿನ ಕಡತ"
1742
 
 
1743
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:149
1744
 
#, python-format
1745
 
msgid "File in %(progname)s"
1746
 
msgstr "%(progname)s ದಲ್ಲಿನ ಕಡತ"
1747
 
 
1748
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:151
1749
 
msgid "File on Disk"
1750
 
msgstr "ಮುದ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿನ ಕಡತ"
1751
 
 
1752
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:154
1753
 
msgid "View"
1754
 
msgstr "ನೋಡು"
1755
 
 
1756
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:192
1757
 
#, python-format
1758
 
msgid "%(count)d Downloaded Item"
1759
 
msgid_plural "%(count)d Downloaded Items"
1760
 
msgstr[0] "%(count)d ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗೊಂಡ ಅಂಶ"
1761
 
msgstr[1] "%(count)d ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗೊಂಡ ಅಂಶಗಳು"
1762
 
 
1763
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:221
1764
 
#, python-format
1765
 
msgid "%(count)d Available Item"
1766
 
msgid_plural "%(count)d Available Items"
1767
 
msgstr[0] "%(count)d ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಂಶ"
1768
 
msgstr[1] "%(count)d ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಂಶಗಳು"
1769
 
 
1770
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:234
1771
 
#, python-format
1772
 
msgid "%(count)d Downloading Item"
1773
 
msgid_plural "%(count)d Downloading Items"
1774
 
msgstr[0] "%(count)d ಡೌನ್‌ಲೋಡಾಗುತ್ತಿರುವ ಅಂಶ"
1775
 
msgstr[1] "%(count)d ಡೌನ್‌ಲೋಡಾಗುತ್ತಿರುವ ಅಂಶಗಳು"
1776
 
 
1777
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:251
1778
 
#, python-format
1779
 
msgid "%(count)d Paused Item"
1780
 
msgid_plural "%(count)d Paused Items"
1781
 
msgstr[0] "%(count)d ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ತಡೆಗೊಂಡಿರುವ ಅಂಶ"
1782
 
msgstr[1] "%(count)d ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ತಡೆಗೊಂಡಿರುವ ಅಂಶಗಳು"
1783
 
 
1784
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:269
1785
 
msgid "Restart Upload"
1786
 
msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸು"
1787
 
 
1788
 
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:283
1789
 
msgid "Remove From Playlist"
1790
 
msgstr "ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟಿನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕು"
1791
 
 
1792
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:372
1793
 
#, python-format
1794
 
msgid ""
1795
 
"%(appname)s can't play this file.  You may be able to open it with a "
1796
 
"different program"
1797
 
msgstr ""
1798
 
 
1799
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:382
1800
 
msgid "Filename:"
1801
 
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು:"
1802
 
 
1803
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:385
1804
 
msgid "File type:"
1805
 
msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ:"
1806
 
 
1807
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:393
1808
 
msgid "Skip"
1809
 
msgstr "ಉಪೇಕ್ಷಿಸು"
1810
 
 
1811
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:430
1812
 
msgid "Open Externally"
1813
 
msgstr "ಹೊರಗಿನಿಂದ ತೆರೆ"
1814
 
 
1815
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:536
1816
 
#, python-format
1817
 
msgid "%(count)d Feed Folder Selected"
1818
 
msgid_plural "%(count)d Feed Folders Selected"
1819
 
msgstr[0] ""
1820
 
msgstr[1] ""
1821
 
 
1822
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:541
1823
 
#, python-format
1824
 
msgid "(contains %(count)d feed)"
1825
 
msgid_plural "(contains %(count)d feeds)"
1826
 
msgstr[0] ""
1827
 
msgstr[1] ""
1828
 
 
1829
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:547
1830
 
#, python-format
1831
 
msgid "%(count)d Playlist Folder Selected"
1832
 
msgid_plural "%(count)d Playlist Folders Selected"
1833
 
msgstr[0] ""
1834
 
msgstr[1] ""
1835
 
 
1836
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:552
1837
 
#, python-format
1838
 
msgid "(contains %(count)d playlist)"
1839
 
msgid_plural "(contains %(count)d playlist)"
1840
 
msgstr[0] ""
1841
 
msgstr[1] ""
1842
 
 
1843
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:562
1844
 
#, python-format
1845
 
msgid "%(count)d Feed Selected"
1846
 
msgid_plural "%(count)d Feeds Selected"
1847
 
msgstr[0] ""
1848
 
msgstr[1] ""
1849
 
 
1850
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:568
1851
 
#, python-format
1852
 
msgid "%(count)d Website Selected"
1853
 
msgid_plural "%(count)d Websites Selected"
1854
 
msgstr[0] ""
1855
 
msgstr[1] ""
1856
 
 
1857
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:574
1858
 
#, python-format
1859
 
msgid "%(count)d Playlist Selected"
1860
 
msgid_plural "%(count)d Playlists Selected"
1861
 
msgstr[0] ""
1862
 
msgstr[1] ""
1863
 
 
1864
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:581
1865
 
msgid "Delete All"
1866
 
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ಅಳಿಸು"
1867
 
 
1868
 
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:585
1869
 
msgid "Put Into a New Folder"
1870
 
msgstr "ಹೊಸ ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ  ಹಾಕು"
1871
 
 
1872
 
#: ../../portable/frontends/widgets/linkhandler.py:54
1873
 
msgid "Subscribe to Feed"
1874
 
msgstr ""
1875
 
 
1876
 
#: ../../portable/frontends/widgets/linkhandler.py:56
1877
 
#, python-format
1878
 
msgid ""
1879
 
"This link appears to be a feed.  Do you want to add it to your "
1880
 
"subscriptions?\n"
1881
 
"\n"
1882
 
"%(url)s"
1883
 
msgstr ""
1884
 
 
1885
 
#: ../../portable/frontends/widgets/crashdialog.py:54
1886
 
#, python-format
1887
 
msgid ""
1888
 
"%(appname)s has encountered an internal error.  You can help us track down "
1889
 
"this problem and fix it by submitting an error report."
1890
 
msgstr ""
1891
 
"%(appname)sಗೆ ಆಂತರಿಕ ಅಡಚಣೆಯೊಂದು ಎದುರಾಗಿದೆ. ನೀವು ಈ ತೊಂದರೆಯ ವರದಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವ "
1892
 
"ಮೂಲಕ ನಮಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ ತೊಡಕನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಹಾಗೂ ಸರಿಪಡಿಸಲು ನೆರವಾಗಬಹುದು."
1893
 
 
1894
 
#: ../../portable/frontends/widgets/crashdialog.py:66
1895
 
msgid ""
1896
 
"Include entire program database including all video and feed metadata with "
1897
 
"crash report"
1898
 
msgstr ""
1899
 
 
1900
 
#: ../../portable/frontends/widgets/crashdialog.py:71
1901
 
msgid "Describe what you were doing when you got this error:"
1902
 
msgstr "ಈ ಅಡಚಣೆ ಉಂಟಾದಾಗ ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಿರಿ ಎಂದು ವಿವರಿಸಿ:"
1903
 
 
1904
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:58
 
1682
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:369
 
1683
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:68
 
1684
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:296
 
1685
msgid "Show Conversion Folder"
 
1686
msgstr ""
 
1687
 
 
1688
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:390
 
1689
msgid "_Encoding"
 
1690
msgstr ""
 
1691
 
 
1692
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:393
 
1693
msgid "Default (UTF-8)"
 
1694
msgstr ""
 
1695
 
 
1696
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:180
 
1697
msgid "Save Search"
 
1698
msgstr ""
 
1699
 
 
1700
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:291
 
1701
msgid "Title"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:293
 
1705
msgid "Feed"
 
1706
msgstr ""
 
1707
 
 
1708
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:295
 
1709
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:754
 
1710
msgid "Date"
 
1711
msgstr ""
 
1712
 
 
1713
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:296
 
1714
msgid "Length"
 
1715
msgstr ""
 
1716
 
 
1717
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:297
 
1718
msgid "Status"
 
1719
msgstr ""
 
1720
 
 
1721
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:298
 
1722
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:755
 
1723
msgid "Size"
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:300
 
1727
msgid "ETA"
 
1728
msgstr ""
 
1729
 
 
1730
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:301
 
1731
msgid "Speed"
 
1732
msgstr ""
 
1733
 
 
1734
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:326
 
1735
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:121
 
1736
msgid "Downloading"
 
1737
msgstr "ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
1738
 
 
1739
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:457
 
1740
msgid "Save as a Feed"
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:505
 
1744
msgid "Pause All"
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:512
 
1748
msgid "Resume All"
 
1749
msgstr ""
 
1750
 
 
1751
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:519
 
1752
msgid "Cancel All"
 
1753
msgstr ""
 
1754
 
 
1755
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:526
 
1756
msgid "Download Settings"
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:575
 
1760
#, python-format
 
1761
msgid "%(available)s below downloads space limit (%(amount)s free on disk)"
 
1762
msgstr ""
 
1763
 
 
1764
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:582
 
1765
#, python-format
 
1766
msgid "%(available)s free for downloads (%(amount)s free on disk)"
 
1767
msgstr ""
 
1768
 
 
1769
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:588
 
1770
#, python-format
 
1771
msgid "%(amount)s free on disk"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:607
 
1775
#, python-format
 
1776
msgid "%(rate)s uploading"
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:610
 
1780
#, python-format
 
1781
msgid "%(rate)s downloading"
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:644
 
1785
msgid "Auto-download"
 
1786
msgstr ""
 
1787
 
 
1788
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:649
 
1789
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:332
 
1790
msgid "All"
 
1791
msgstr ""
 
1792
 
 
1793
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:650
 
1794
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:331
 
1795
msgid "New"
 
1796
msgstr ""
 
1797
 
 
1798
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:651
 
1799
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:333
 
1800
msgid "Off"
 
1801
msgstr ""
 
1802
 
 
1803
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:659
 
1804
msgid "Share feed"
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:665
 
1808
msgid "Settings"
 
1809
msgstr ""
 
1810
 
 
1811
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:671
 
1812
msgid "Remove feed"
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:753
 
1816
msgid "Name"
 
1817
msgstr ""
 
1818
 
 
1819
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:756
 
1820
msgid "Time"
 
1821
msgstr ""
 
1822
 
 
1823
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:883
 
1824
msgid "View|All"
 
1825
msgstr ""
 
1826
 
 
1827
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:889
 
1828
msgid "Non Feed"
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
 
1831
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:161
 
1832
msgid "Movies directory gone"
 
1833
msgstr ""
 
1834
 
 
1835
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:163
 
1836
#, python-format
 
1837
msgid ""
 
1838
"%(shortappname)s can't use the primary video directory located at:\n"
 
1839
"\n"
 
1840
"%(moviedirectory)s\n"
 
1841
"\n"
 
1842
"This may be because it is located on an external drive that is not "
 
1843
"connected, is a directory that %(shortappname)s does not have write "
 
1844
"permission to, or there is something that is not a directory at that path.\n"
 
1845
"\n"
 
1846
"If you continue, the primary video directory will be reset to a location on "
 
1847
"this drive.  If you had videos downloaded this will cause %(shortappname)s "
 
1848
"to lose details about those videos.\n"
 
1849
"\n"
 
1850
"If you quit, then you can connect the drive or otherwise fix the problem and "
 
1851
"relaunch %(shortappname)s."
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:341
 
1855
msgid "Error Revealing File"
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:342
 
1859
#, python-format
 
1860
msgid "The file %(filename)s was deleted from outside %(appname)s."
 
1861
msgstr ""
 
1862
 
 
1863
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:353
 
1864
msgid "Open Files..."
 
1865
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನೂ ತೆರೆ..."
 
1866
 
 
1867
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:364
 
1868
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:369
 
1869
msgid "Open Files - Error"
 
1870
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ತೆರೆ - ದೋಷ"
 
1871
 
 
1872
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:365
 
1873
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:653
 
1874
#, python-format
 
1875
msgid "File %(filename)s does not exist."
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
 
1878
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:370
 
1879
msgid "The following files do not exist:"
 
1880
msgstr ""
 
1881
 
 
1882
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:407
 
1883
msgid "New Download"
 
1884
msgstr ""
 
1885
 
 
1886
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:408
 
1887
msgid "Enter the URL of the item to download"
 
1888
msgstr ""
 
1889
 
 
1890
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:409
 
1891
msgid "New Download - Invalid URL"
 
1892
msgstr ""
 
1893
 
 
1894
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:410
 
1895
msgid ""
 
1896
"The address you entered is not a valid url.\n"
 
1897
"Please check the URL and try again.\n"
 
1898
"\n"
 
1899
"Enter the URL of the item to download"
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
 
1902
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:418
 
1903
#, python-format
 
1904
msgid "%(appname)s is up to date"
 
1905
msgstr ""
 
1906
 
 
1907
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:420
 
1908
#, python-format
 
1909
msgid "%(appname)s is up to date!"
 
1910
msgstr ""
 
1911
 
 
1912
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:444
 
1913
msgid "Remove item"
 
1914
msgid_plural "Remove items"
 
1915
msgstr[0] ""
 
1916
msgstr[1] ""
 
1917
 
 
1918
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:448
 
1919
msgid ""
 
1920
"One of these items was not downloaded from a feed. Would you like to delete "
 
1921
"it or just remove it from the Library?"
 
1922
msgid_plural ""
 
1923
"Some of these items were not downloaded from a feed. Would you like to "
 
1924
"delete them or just remove them from the Library?"
 
1925
msgstr[0] ""
 
1926
msgstr[1] ""
 
1927
 
 
1928
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:458
 
1929
msgid ""
 
1930
"One of these items is a folder.  Delete/Removeing a folder will "
 
1931
"delete/remove it's contents"
 
1932
msgid_plural ""
 
1933
"Some of these items are folders.  Delete/Removeing a folder will "
 
1934
"delete/remove it's contents"
 
1935
msgstr[0] ""
 
1936
msgstr[1] ""
 
1937
 
 
1938
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:473
 
1939
#, python-format
 
1940
msgid "Are you sure you want to delete the item?"
 
1941
msgid_plural "Are you sure you want to delete all %(count)d items?"
 
1942
msgstr[0] ""
 
1943
msgstr[1] ""
 
1944
 
 
1945
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:480
 
1946
msgid ""
 
1947
"One of these items is a folder.  Deleting a folder will delete it's contents"
 
1948
msgid_plural ""
 
1949
"Some of these items are folders.  Deleting a folder will delete it's contents"
 
1950
msgstr[0] ""
 
1951
msgstr[1] ""
 
1952
 
 
1953
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:524
 
1954
msgid "Save Item As..."
 
1955
msgstr ""
 
1956
 
 
1957
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:583
 
1958
msgid "Enter the URL of the website to add"
 
1959
msgstr ""
 
1960
 
 
1961
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:584
 
1962
msgid "Add Website - Invalid URL"
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:585
 
1966
msgid ""
 
1967
"The address you entered is not a valid url.\n"
 
1968
"Please check the URL and try again.\n"
 
1969
"\n"
 
1970
"Enter the URL of the website to add"
 
1971
msgstr ""
 
1972
 
 
1973
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:643
 
1974
msgid "Import OPML File"
 
1975
msgstr ""
 
1976
 
 
1977
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:645
 
1978
msgid "OPML Files"
 
1979
msgstr ""
 
1980
 
 
1981
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:652
 
1982
msgid "Import OPML File - Error"
 
1983
msgstr ""
 
1984
 
 
1985
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:658
 
1986
msgid "Export OPML File"
 
1987
msgstr ""
 
1988
 
 
1989
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:682
 
1990
msgid "Create Playlist"
 
1991
msgstr ""
 
1992
 
 
1993
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:683
 
1994
msgid "Enter a name for the new playlist"
 
1995
msgstr ""
 
1996
 
 
1997
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:704
 
1998
msgid "Create Playlist Folder"
 
1999
msgstr ""
 
2000
 
 
2001
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:705
 
2002
msgid "Enter a name for the new playlist folder"
 
2003
msgstr ""
 
2004
 
 
2005
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:726
 
2006
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:706
 
2007
msgid "Rename Feed Folder"
 
2008
msgstr ""
 
2009
 
 
2010
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:727
 
2011
#, python-format
 
2012
msgid "Enter a new name for the feed folder %(name)s"
 
2013
msgstr ""
 
2014
 
 
2015
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:731
 
2016
msgid "Rename Feed"
 
2017
msgstr ""
 
2018
 
 
2019
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:732
 
2020
#, python-format
 
2021
msgid "Enter a new name for the feed %(name)s"
 
2022
msgstr ""
 
2023
 
 
2024
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:736
 
2025
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:766 ../../lib/playlist.py:202
 
2026
msgid "Rename Playlist"
 
2027
msgstr ""
 
2028
 
 
2029
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:737
 
2030
#, python-format
 
2031
msgid "Enter a new name for the playlist %(name)s"
 
2032
msgstr ""
 
2033
 
 
2034
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:741
 
2035
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:760
 
2036
msgid "Rename Playlist Folder"
 
2037
msgstr ""
 
2038
 
 
2039
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:742
 
2040
#, python-format
 
2041
msgid "Enter a new name for the playlist folder %(name)s"
 
2042
msgstr ""
 
2043
 
 
2044
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:745
 
2045
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:624
 
2046
msgid "Rename Website"
 
2047
msgstr ""
 
2048
 
 
2049
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:746
 
2050
#, python-format
 
2051
msgid "Enter a new name for the website %(name)s"
 
2052
msgstr ""
 
2053
 
 
2054
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:770
 
2055
msgid "Remove playlist"
 
2056
msgid_plural "Remove playlists"
 
2057
msgstr[0] ""
 
2058
msgstr[1] ""
 
2059
 
 
2060
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:772
 
2061
#, python-format
 
2062
msgid "Are you sure you want to remove this playlist?"
 
2063
msgid_plural "Are you sure you want to remove these %(count)s playlists?"
 
2064
msgstr[0] ""
 
2065
msgstr[1] ""
 
2066
 
 
2067
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:792
 
2068
msgid "Remove website"
 
2069
msgid_plural "Remove websites"
 
2070
msgstr[0] ""
 
2071
msgstr[1] ""
 
2072
 
 
2073
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:794
 
2074
#, python-format
 
2075
msgid "Are you sure you want to remove this website?"
 
2076
msgid_plural "Are you sure you want to remove these %(count)s websites?"
 
2077
msgstr[0] ""
 
2078
msgstr[1] ""
 
2079
 
 
2080
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:830
 
2081
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:849
 
2082
msgid "Are you sure you want to quit?"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:832
 
2086
#, python-format
 
2087
msgid "You have %(count)d download in progress.  Quit anyway?"
 
2088
msgid_plural "You have %(count)d downloads in progress.  Quit anyway?"
 
2089
msgstr[0] ""
 
2090
msgstr[1] ""
 
2091
 
 
2092
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:837
 
2093
msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:851
 
2097
#, python-format
 
2098
msgid "You have %(count)d conversion in progress.  Quit anyway?"
 
2099
msgid_plural ""
 
2100
"You have %(count)d conversions in progress or pending.  Quit anyway?"
 
2101
msgstr[0] ""
 
2102
msgstr[1] ""
 
2103
 
 
2104
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:856
 
2105
msgid "Warn me when I attempt to quit with conversions in progress"
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:1040
 
2109
msgid "Upgrading database"
 
2110
msgstr ""
 
2111
 
 
2112
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:1232
 
2113
msgid "Message"
 
2114
msgstr ""
 
2115
 
 
2116
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:68
 
2117
#, python-format
 
2118
msgid "%(name)s First Time Setup"
 
2119
msgstr ""
 
2120
 
 
2121
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:136
 
2122
msgid "Choose Language"
 
2123
msgstr ""
 
2124
 
 
2125
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:139
 
2126
#, python-format
 
2127
msgid ""
 
2128
"Welcome to the %(name)s first time setup!\n"
 
2129
"\n"
 
2130
"The next few screens will help you set up %(name)s so that it works best for "
 
2131
"you.\n"
 
2132
"\n"
 
2133
"What language would you like Miro to be in?"
 
2134
msgstr ""
 
2135
 
 
2136
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:151
 
2137
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:306
 
2138
msgid "System default"
 
2139
msgstr ""
 
2140
 
 
2141
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:174
 
2142
msgid "Update"
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:178
 
2146
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:312
 
2147
msgid "Language:"
 
2148
msgstr ""
 
2149
 
 
2150
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:186
 
2151
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:228
 
2152
msgid "Next >"
 
2153
msgstr "ಮುಂದೆ >"
 
2154
 
 
2155
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:196
 
2156
#, python-format
 
2157
msgid "%(name)s Startup"
 
2158
msgstr ""
 
2159
 
 
2160
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:200
 
2161
#, python-format
 
2162
msgid ""
 
2163
"We recommend that you have %(name)s launch when your computer starts up.  "
 
2164
"This way, downloads in progress can finish downloading and new media files "
 
2165
"can be downloaded in the background, ready when you want to watch."
 
2166
msgstr ""
 
2167
 
 
2168
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:209
 
2169
#, python-format
 
2170
msgid "Would you like to run %(name)s on startup?"
 
2171
msgstr "ನೀವು %(name)s ಅನ್ನು ಗಣಕದ ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲೇ ಚಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"
 
2172
 
 
2173
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:225
 
2174
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:290
 
2175
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:370
 
2176
msgid "< Previous"
 
2177
msgstr "< ಹಿಂದಿನ"
 
2178
 
 
2179
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:239
 
2180
msgid "Finding Files"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:242
 
2184
#, python-format
 
2185
msgid ""
 
2186
"%(name)s can find all the media files on your computer to help you organize "
 
2187
"your collection.\n"
 
2188
"\n"
 
2189
"Would you like %(name)s to look for media files on your computer?"
 
2190
msgstr ""
 
2191
"ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮಿಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸಿ ಅಣಿಗೊಳಿಸಲು %(name)s "
 
2192
"ನಿಮಗೆ ನೆರವಾಗಬಲ್ಲದು.\n"
 
2193
"\n"
 
2194
"ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿರುವ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮಿಕ ಕಡತಗಳನ್ನು %(name)s ಹುಡುಕಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?"
 
2195
 
 
2196
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:262
 
2197
msgid "Restrict to all my personal files."
 
2198
msgstr "ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಸೀಮಿತಗೊಳಿಸು"
 
2199
 
 
2200
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:263
 
2201
msgid "Search custom folders:"
 
2202
msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸು:"
 
2203
 
 
2204
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:269
 
2205
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:479
 
2206
msgid "Change"
 
2207
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು"
 
2208
 
 
2209
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:275
 
2210
msgid "Choose directory to search for media files"
 
2211
msgstr "ಬುಹುಮಾಧ್ಯಮಿಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸಲು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
 
2212
 
 
2213
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:305
 
2214
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:373
 
2215
msgid "Finish"
 
2216
msgstr "ಮುಗಿಸು"
 
2217
 
 
2218
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:353
 
2219
msgid "Searching for media files"
 
2220
msgstr "ಬಹುಮಾಧ್ಯಮಿಕ ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ಶೋಧಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
 
2221
 
 
2222
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:401
 
2223
#, python-format
 
2224
msgid "parsed %(count)s file"
 
2225
msgid_plural "parsed %(count)s files"
 
2226
msgstr[0] ""
 
2227
msgstr[1] ""
 
2228
 
 
2229
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:406
 
2230
#, python-format
 
2231
msgid "found %(count)s media file"
 
2232
msgid_plural "found %(count)s media files"
 
2233
msgstr[0] "%(count)s ಬಹುಮಾಧ್ಯಮಿಕ ಕಡತ ದೊರಕಿದೆ"
 
2234
msgstr[1] "%(count)s ಬಹುಮಾಧ್ಯಮಿಕ ಕಡತಗಳು ದೊರಕಿವೆ"
 
2235
 
 
2236
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:55
 
2237
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:102
 
2238
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:647
 
2239
msgid "never"
 
2240
msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ"
 
2241
 
 
2242
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:58
1905
2243
#, python-format
1906
2244
msgid "%(count)d hour ago"
1907
2245
msgid_plural "%(count)d hours ago"
1908
2246
msgstr[0] "%(count)d ಗಂಟೆಗು ಮುಂಚೆ"
1909
2247
msgstr[1] "%(count)d ಗಂಟೆಗಳಿಗು ಮುಂಚೆ"
1910
2248
 
1911
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:64
 
2249
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:64
1912
2250
#, python-format
1913
2251
msgid "%(count)d day ago"
1914
2252
msgid_plural "%(count)d days ago"
1915
2253
msgstr[0] "%(count)d ದಿನಕ್ಕು ಮೊದಲು"
1916
2254
msgstr[1] "%(count)d ದಿನಗಳಿಗು ಮೊದಲು"
1917
2255
 
1918
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:70
 
2256
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:70
1919
2257
#, python-format
1920
2258
msgid "%(count)d month ago"
1921
2259
msgid_plural "%(count)d months ago"
1922
2260
msgstr[0] "%(count)d ತಿಂಗಳು ಮೊದಲು"
1923
2261
msgstr[1] "%(count)d ತಿಂಗಳುಗಳ ಮೊದಲು"
1924
2262
 
1925
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:92
1926
 
msgid "Auto-Expire Videos:"
 
2263
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:92
 
2264
msgid "Auto-Expire Items:"
1927
2265
msgstr ""
1928
2266
 
1929
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:95
 
2267
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:95
1930
2268
#, python-format
1931
2269
msgid "Watched %(expiration)s (Default)"
1932
2270
msgstr "%(expiration)s ನೋಡಲಾಗಿದೆ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ)"
1933
2271
 
1934
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:97
 
2272
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:97
1935
2273
msgid "Watched 1 day ago"
1936
2274
msgstr "೧ ದಿನದ ಹಿಂದೆ ನೋಡಲಾಗಿದೆ"
1937
2275
 
1938
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:98
 
2276
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:98
1939
2277
msgid "Watched 3 days ago"
1940
2278
msgstr "೩ ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ ನೋಡಲಾಗಿದೆ"
1941
2279
 
1942
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:99
 
2280
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:99
1943
2281
msgid "Watched 6 days ago"
1944
2282
msgstr "೬ ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ ನೋಡಲಾಗಿದೆ"
1945
2283
 
1946
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:100
 
2284
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:100
1947
2285
msgid "Watched 10 days ago"
1948
2286
msgstr "೧೦ ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ ನೋಡಲಾಗಿದೆ"
1949
2287
 
1950
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:101
 
2288
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:101
1951
2289
msgid "Watched 1 month ago"
1952
2290
msgstr "೧ ತಿಂಗಳ ಹಿಂದೆ ನೋಡಲಾಗಿದೆ"
1953
2291
 
1954
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:137
 
2292
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:137
1955
2293
msgid "Outdated Feed Items:"
1956
2294
msgstr "ಹಳತಾದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ"
1957
2295
 
1958
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:139
 
2296
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:139
1959
2297
#, python-format
1960
2298
msgid "Keep %(number)s (Default)"
1961
2299
msgstr "%(number)s ಉಳಿಸು (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ)"
1962
2300
 
1963
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:141
 
2301
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:141
1964
2302
msgid "Keep 0"
1965
2303
msgstr "೦ ಉಳಿಸು"
1966
2304
 
1967
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:142
 
2305
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:142
1968
2306
msgid "Keep 20"
1969
2307
msgstr "೨೦ ಉಳಿಸು"
1970
2308
 
1971
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:143
 
2309
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:143
1972
2310
msgid "Keep 50"
1973
2311
msgstr "೫೦ ಉಳಿಸು"
1974
2312
 
1975
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:144
 
2313
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:144
1976
2314
msgid "Keep 100"
1977
2315
msgstr "೧೦೦ ಉಳಿಸು"
1978
2316
 
1979
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:145
 
2317
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:145
1980
2318
msgid "Keep 1000"
1981
2319
msgstr "೧,೦೦೦ ಉಳಿಸು"
1982
2320
 
1983
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:169
 
2321
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:169
1984
2322
msgid "Remove All"
1985
2323
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ತೆಗೆ"
1986
2324
 
1987
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:182
 
2325
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:182
1988
2326
msgid "Old items have been removed."
1989
2327
msgstr "ಹಳತಾದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ."
1990
2328
 
1991
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:193
1992
 
msgid "Pause Auto-Downloading when this many items are unplayed:"
 
2329
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:193
 
2330
msgid "Pause auto-downloading when this many items are unplayed:"
1993
2331
msgstr ""
1994
2332
 
1995
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:197
 
2333
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:197
1996
2334
msgid "1 unplayed item"
1997
2335
msgstr "೧ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳದ ಅಂಶ"
1998
2336
 
1999
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:198
 
2337
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:198
2000
2338
msgid "3 unplayed items"
2001
2339
msgstr "೩ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳದ ಅಂಶಗಳು"
2002
2340
 
2003
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:199
 
2341
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:199
2004
2342
msgid "5 unplayed items"
2005
2343
msgstr "೫ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳದ ಅಂಶಗಳು"
2006
2344
 
2007
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:200
 
2345
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:200
2008
2346
msgid "10 unplayed items"
2009
2347
msgstr "೧೦ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳದ ಅಂಶಗಳು"
2010
2348
 
2011
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:201
 
2349
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:201
2012
2350
msgid "15 unplayed items"
2013
2351
msgstr "೧೫ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳದ ಅಂಶಗಳು"
2014
2352
 
2015
 
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:241
 
2353
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:241
2016
2354
msgid "Feed Settings"
2017
2355
msgstr ""
2018
2356
 
2019
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:64
2020
 
#, python-format
2021
 
msgid "%(name)s First Time Setup"
2022
 
msgstr ""
2023
 
 
2024
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:123
2025
 
#, python-format
2026
 
msgid "Welcome to the %(name)s First Time Setup"
2027
 
msgstr "%(name)sನ ಮೊದಲ ಬಾರಿಯ ಸಂಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಸ್ವಾಗತ"
2028
 
 
2029
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:127
2030
 
#, python-format
2031
 
msgid ""
2032
 
"The next few screens will help you set up %(name)s so that it works best for "
2033
 
"you.\n"
2034
 
"\n"
2035
 
"We recommend that you have %(name)s launch when your computer starts up.  "
2036
 
"This way, downloads in progress can finish downloading and new media files "
2037
 
"can be downloaded in the background, ready when you want to watch."
2038
 
msgstr ""
2039
 
"%(name)s ಅನ್ನು ಸಂಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಹಾಗೂ ಅದು ನಿಮಗಾಗಿ ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾಗಿ ಕೆಲಸಮಾಡುವಂತಾಗಿಸಲು "
2040
 
"ಮುಂದಿನ ಕೆಲವು ತೆರೆಗಳು ನಿಮಗೆ ನೆರವಾಗಲಿವೆ.\n"
2041
 
"\n"
2042
 
"ನಾವು ನಿಮಗೆ %(name)s ಅನ್ನು ಗಣಕ ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗಲೇ ಪ್ರರಂಭಿಸಲು ಸಲಹೆ ನೀಡುತ್ತೇವೆ. ಹೀಗೆ, "
2043
 
"ಈಗಾಗಲೇ ಚಲಾವಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲೇ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡು, ಹೊಸ "
2044
 
"ಬಹುಮಾಧ್ಯಮಿಕ ಕಡತಗಳೂ ಸಹ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲೇ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗೊಂಡು, ಬಯಸಿದಾಗ ವೀಕ್ಷಿಸಲು "
2045
 
"ಸಿಧ್ಧವಿರಬಹುದು."
2046
 
 
2047
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:139
2048
 
#, python-format
2049
 
msgid "Would you like to run %(name)s on startup?"
2050
 
msgstr "ನೀವು %(name)s ಅನ್ನು ಗಣಕದ ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲೇ ಚಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"
2051
 
 
2052
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:145
2053
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:179
2054
 
#: ../../portable/dialogs.py:97
2055
 
msgid "Yes"
2056
 
msgstr "ಹೌದು"
2057
 
 
2058
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:146
2059
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:178
2060
 
#: ../../portable/dialogs.py:98
2061
 
msgid "No"
2062
 
msgstr "ಇಲ್ಲ"
2063
 
 
2064
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:154
2065
 
msgid "Next >"
2066
 
msgstr "ಮುಂದೆ >"
2067
 
 
2068
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:164
2069
 
#, python-format
2070
 
msgid "Completing the %(name)s First Time Setup"
2071
 
msgstr "%(name)s ನ ಮೊದಲನೇ ಬಾರಿಯ ಸಂಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
2072
 
 
2073
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:168
2074
 
#, python-format
2075
 
msgid ""
2076
 
"%(name)s can find all the media files on your computer to help you organize "
2077
 
"your collection.\n"
2078
 
"\n"
2079
 
"Would you like %(name)s to look for media files on your computer?"
2080
 
msgstr ""
2081
 
"ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮಿಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸಿ ಅಣಿಗೊಳಿಸಲು %(name)s "
2082
 
"ನಿಮಗೆ ನೆರವಾಗಬಲ್ಲದು.\n"
2083
 
"\n"
2084
 
"ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿರುವ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮಿಕ ಕಡತಗಳನ್ನು %(name)s ಹುಡುಕಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?"
2085
 
 
2086
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:186
2087
 
msgid "Restrict to all my personal files."
2088
 
msgstr "ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಸೀಮಿತಗೊಳಿಸು"
2089
 
 
2090
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:187
2091
 
msgid "Search custom folders:"
2092
 
msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸು:"
2093
 
 
2094
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:198
2095
 
msgid "Choose directory to search for media files"
2096
 
msgstr "ಬುಹುಮಾಧ್ಯಮಿಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸಲು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
2097
 
 
2098
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:213
2099
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:292
2100
 
msgid "< Previous"
2101
 
msgstr "< ಹಿಂದಿನ"
2102
 
 
2103
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:225
2104
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:227
2105
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:284
2106
 
#: ../../portable/feed.py:2335 ../../portable/feed.py:2444
2107
 
msgid "Search"
2108
 
msgstr "ಶೋಧಿಸು"
2109
 
 
2110
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:227
2111
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:295
2112
 
msgid "Finish"
2113
 
msgstr "ಮುಗಿಸು"
2114
 
 
2115
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:275
2116
 
msgid "Searching for media files"
2117
 
msgstr "ಬಹುಮಾಧ್ಯಮಿಕ ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ಶೋಧಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
2118
 
 
2119
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:285
2120
 
#: ../../portable/dialogs.py:95
2121
 
msgid "Cancel"
2122
 
msgstr "ರದ್ದುಪಡಿಸು"
2123
 
 
2124
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:323
2125
 
#, python-format
2126
 
msgid "parsed %(count)s file"
2127
 
msgid_plural "parsed %(count)s files"
2128
 
msgstr[0] ""
2129
 
msgstr[1] ""
2130
 
 
2131
 
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:328
2132
 
#, python-format
2133
 
msgid "found %(count)s media file"
2134
 
msgid_plural "found %(count)s media files"
2135
 
msgstr[0] "%(count)s ಬಹುಮಾಧ್ಯಮಿಕ ಕಡತ ದೊರಕಿದೆ"
2136
 
msgstr[1] "%(count)s ಬಹುಮಾಧ್ಯಮಿಕ ಕಡತಗಳು ದೊರಕಿವೆ"
2137
 
 
2138
 
#: ../../portable/frontends/widgets/browser.py:96
 
2357
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:463
 
2358
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:97
 
2359
msgid "Video Search"
 
2360
msgstr "ವಿಡಿಯೋ ಹುಡುಕಾಟ"
 
2361
 
 
2362
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:477
 
2363
msgid "No Results"
 
2364
msgstr ""
 
2365
 
 
2366
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:481
 
2367
msgid ""
 
2368
"To search for media on Internet media search sites, click on the search box "
 
2369
"above, type in search terms and hit the Enter key.  To switch search "
 
2370
"engines, click on the icon to the left of the search box above and select "
 
2371
"the search engine from the drop down."
 
2372
msgstr ""
 
2373
 
 
2374
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:590
 
2375
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:151
 
2376
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:103
 
2377
msgid "Video"
 
2378
msgstr "ವೀಡಿಯೊ"
 
2379
 
 
2380
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:591
 
2381
msgid "Unwatched"
 
2382
msgstr ""
 
2383
 
 
2384
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:597
 
2385
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:152
 
2386
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:109
 
2387
msgid "Audio"
 
2388
msgstr "ಆಡಿಯೋ"
 
2389
 
 
2390
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:604
 
2391
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:153
 
2392
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:115
 
2393
msgid "Other"
 
2394
msgstr "ಇತರ"
 
2395
 
 
2396
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:636
 
2397
msgid "Back to feed"
 
2398
msgstr ""
 
2399
 
 
2400
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:70
 
2401
msgid "Feed should go in this section:"
 
2402
msgstr ""
 
2403
 
 
2404
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:109
 
2405
msgid "Add Feed"
 
2406
msgstr ""
 
2407
 
 
2408
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:110
 
2409
msgid "Enter the URL of the feed to add"
 
2410
msgstr ""
 
2411
 
 
2412
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:121
 
2413
msgid "Add Feed - Invalid URL"
 
2414
msgstr ""
 
2415
 
 
2416
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:122
 
2417
msgid ""
 
2418
"The address you entered is not a valid url.\n"
 
2419
"Please check the URL and try again.\n"
 
2420
"\n"
 
2421
"Enter the URL of the feed to add"
 
2422
msgstr ""
 
2423
 
 
2424
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:401
 
2425
#, python-format
 
2426
msgid ""
 
2427
"%(appname)s can't play this file.  You may be able to open it with a "
 
2428
"different program"
 
2429
msgstr ""
 
2430
 
 
2431
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:411
 
2432
msgid "Filename:"
 
2433
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು:"
 
2434
 
 
2435
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:414
 
2436
msgid "File type:"
 
2437
msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ:"
 
2438
 
 
2439
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:420
 
2440
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:457
 
2441
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:105
 
2442
msgid "Play Externally"
 
2443
msgstr ""
 
2444
 
 
2445
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:422
 
2446
msgid "Skip"
 
2447
msgstr "ಉಪೇಕ್ಷಿಸು"
 
2448
 
 
2449
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:459
 
2450
msgid "Open Externally"
 
2451
msgstr "ಹೊರಗಿನಿಂದ ತೆರೆ"
 
2452
 
 
2453
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:566
 
2454
#, python-format
 
2455
msgid "%(count)d Feed Folder Selected"
 
2456
msgid_plural "%(count)d Feed Folders Selected"
 
2457
msgstr[0] ""
 
2458
msgstr[1] ""
 
2459
 
 
2460
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:571
 
2461
#, python-format
 
2462
msgid "(contains %(count)d feed)"
 
2463
msgid_plural "(contains %(count)d feeds)"
 
2464
msgstr[0] ""
 
2465
msgstr[1] ""
 
2466
 
 
2467
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:577
 
2468
#, python-format
 
2469
msgid "%(count)d Playlist Folder Selected"
 
2470
msgid_plural "%(count)d Playlist Folders Selected"
 
2471
msgstr[0] ""
 
2472
msgstr[1] ""
 
2473
 
 
2474
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:582
 
2475
#, python-format
 
2476
msgid "(contains %(count)d playlist)"
 
2477
msgid_plural "(contains %(count)d playlist)"
 
2478
msgstr[0] ""
 
2479
msgstr[1] ""
 
2480
 
 
2481
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:592
 
2482
#, python-format
 
2483
msgid "%(count)d Feed Selected"
 
2484
msgid_plural "%(count)d Feeds Selected"
 
2485
msgstr[0] ""
 
2486
msgstr[1] ""
 
2487
 
 
2488
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:598
 
2489
#, python-format
 
2490
msgid "%(count)d Website Selected"
 
2491
msgid_plural "%(count)d Websites Selected"
 
2492
msgstr[0] ""
 
2493
msgstr[1] ""
 
2494
 
 
2495
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:604
 
2496
#, python-format
 
2497
msgid "%(count)d Playlist Selected"
 
2498
msgid_plural "%(count)d Playlists Selected"
 
2499
msgstr[0] ""
 
2500
msgstr[1] ""
 
2501
 
 
2502
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:611
 
2503
msgid "Delete All"
 
2504
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ಅಳಿಸು"
 
2505
 
 
2506
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:615
 
2507
msgid "Put Into a New Folder"
 
2508
msgstr "ಹೊಸ ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ  ಹಾಕು"
 
2509
 
 
2510
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:136
 
2511
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:108
 
2512
msgid "Edit Item"
 
2513
msgstr ""
 
2514
 
 
2515
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:145
 
2516
msgid "Title:"
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:147
 
2520
msgid "Description:"
 
2521
msgstr ""
 
2522
 
 
2523
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:149
 
2524
msgid "Media type:"
 
2525
msgstr ""
 
2526
 
 
2527
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:157
 
2528
msgid "Path:"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:56
 
2532
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:126
 
2533
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:730
 
2534
msgid "Conversions"
 
2535
msgstr ""
 
2536
 
 
2537
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:62
 
2538
msgid "Stop All Conversions"
 
2539
msgstr ""
 
2540
 
 
2541
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:74
 
2542
msgid "Clear Finished Conversions"
 
2543
msgstr ""
 
2544
 
 
2545
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:272
 
2546
#, python-format
 
2547
msgid "Conversion to %(format)s"
 
2548
msgstr ""
 
2549
 
 
2550
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:306
 
2551
#, python-format
 
2552
msgid "Failed: %(error)s"
 
2553
msgstr ""
 
2554
 
 
2555
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:312
 
2556
msgid "Troubleshoot"
 
2557
msgstr ""
 
2558
 
 
2559
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:314
 
2560
msgid "Open log"
 
2561
msgstr ""
 
2562
 
 
2563
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:316
 
2564
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:335
 
2565
msgid "Clear"
 
2566
msgstr ""
 
2567
 
 
2568
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:327
 
2569
msgid "Completed"
 
2570
msgstr ""
 
2571
 
 
2572
#: ../../lib/frontends/widgets/downloadscontroller.py:86
 
2573
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:726
 
2574
msgid "Downloads"
 
2575
msgstr ""
 
2576
 
 
2577
#: ../../lib/frontends/widgets/downloadscontroller.py:97
 
2578
msgid "Single and external downloads"
 
2579
msgstr ""
 
2580
 
 
2581
#: ../../lib/frontends/widgets/downloadscontroller.py:101
 
2582
msgid "Feed downloads"
 
2583
msgstr ""
 
2584
 
 
2585
#: ../../lib/frontends/widgets/downloadscontroller.py:104
 
2586
msgid "Seeding"
 
2587
msgstr ""
 
2588
 
 
2589
#: ../../lib/frontends/widgets/crashdialog.py:48
 
2590
msgid "Internal Error"
 
2591
msgstr "ಆಂತರಿಕ ತೊಂದರೆ"
 
2592
 
 
2593
#: ../../lib/frontends/widgets/crashdialog.py:54
 
2594
#, python-format
 
2595
msgid ""
 
2596
"%(appname)s has encountered an internal error.  You can help us track down "
 
2597
"this problem and fix it by submitting an error report."
 
2598
msgstr ""
 
2599
"%(appname)sಗೆ ಆಂತರಿಕ ಅಡಚಣೆಯೊಂದು ಎದುರಾಗಿದೆ. ನೀವು ಈ ತೊಂದರೆಯ ವರದಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವ "
 
2600
"ಮೂಲಕ ನಮಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ ತೊಡಕನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಹಾಗೂ ಸರಿಪಡಿಸಲು ನೆರವಾಗಬಹುದು."
 
2601
 
 
2602
#: ../../lib/frontends/widgets/crashdialog.py:66
 
2603
msgid ""
 
2604
"Include entire program database including all video and feed metadata with "
 
2605
"crash report"
 
2606
msgstr ""
 
2607
 
 
2608
#: ../../lib/frontends/widgets/crashdialog.py:71
 
2609
msgid "Describe what you were doing when you got this error:"
 
2610
msgstr "ಈ ಅಡಚಣೆ ಉಂಟಾದಾಗ ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಿರಿ ಎಂದು ವಿವರಿಸಿ:"
 
2611
 
 
2612
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:49
 
2613
msgid "Remove Feed"
 
2614
msgid_plural "Remove Feeds"
 
2615
msgstr[0] ""
 
2616
msgstr[1] ""
 
2617
 
 
2618
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:57
 
2619
msgid "Are you sure you want to remove this feed:"
 
2620
msgid_plural "Are you sure you want to remove these feeds:"
 
2621
msgstr[0] ""
 
2622
msgstr[1] ""
 
2623
 
 
2624
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:84
 
2625
msgid "Keep items that have been downloaded in my library."
 
2626
msgstr ""
 
2627
 
 
2628
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:89
 
2629
#, python-format
 
2630
msgid ""
 
2631
"Watched folders will be removed from the sidebar but their contents will "
 
2632
"still appear in your library.  You can stop watching watched folders "
 
2633
"completely in the %(appname)s preference panel."
 
2634
msgstr ""
 
2635
 
 
2636
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:100
 
2637
msgid ""
 
2638
"Are you sure you want to remove this feed?  The downloads currently in "
 
2639
"progress will be canceled."
 
2640
msgid_plural ""
 
2641
"Are you sure you want to remove these feeds?  The downloads currently in "
 
2642
"progress will be canceled."
 
2643
msgstr[0] ""
 
2644
msgstr[1] ""
 
2645
 
 
2646
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:623
 
2647
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:718
 
2648
msgid "Copy URL to clipboard"
 
2649
msgstr ""
 
2650
 
 
2651
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:625
 
2652
msgid "Remove Website"
 
2653
msgstr ""
 
2654
 
 
2655
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:629
 
2656
msgid "Remove Websites"
 
2657
msgstr ""
 
2658
 
 
2659
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:705
 
2660
msgid "Update Feeds In Folder"
 
2661
msgstr ""
 
2662
 
 
2663
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:712
 
2664
msgid "Update Feed Now"
 
2665
msgstr ""
 
2666
 
 
2667
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:715
 
2668
msgid "Rename"
 
2669
msgstr ""
 
2670
 
 
2671
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:717
 
2672
msgid "Revert Feed Name"
 
2673
msgstr ""
 
2674
 
 
2675
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:724
 
2676
msgid "Update Feeds Now"
 
2677
msgstr ""
 
2678
 
 
2679
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:789
 
2680
msgid "LIBRARY"
 
2681
msgstr ""
 
2682
 
 
2683
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:791
 
2684
msgid "WEBSITES"
 
2685
msgstr ""
 
2686
 
 
2687
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:793
 
2688
msgid "VIDEO FEEDS"
 
2689
msgstr ""
 
2690
 
 
2691
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:795
 
2692
msgid "AUDIO FEEDS"
 
2693
msgstr ""
 
2694
 
 
2695
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:797
 
2696
msgid "PLAYLISTS"
 
2697
msgstr ""
 
2698
 
 
2699
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:60
 
2700
msgid "Folder name:"
 
2701
msgstr ""
 
2702
 
 
2703
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:69
 
2704
msgid "Folder should go in this section:"
 
2705
msgstr ""
 
2706
 
 
2707
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:107
 
2708
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:109
 
2709
msgid "Create Feed Folder"
 
2710
msgstr ""
 
2711
 
 
2712
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:110
 
2713
msgid "Enter the name of the folder to add"
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#: ../../lib/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:57
 
2717
msgid "Add a Playlist"
 
2718
msgstr "ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್ ಸೇರಿಸು"
 
2719
 
 
2720
#: ../../lib/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:58
 
2721
msgid "Add items to an existing playlist or a new one."
 
2722
msgstr "ಈಗಿರುವ ಅಥವಾ ಹೊಸದಾದ ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್ ಗೆ ವಿವರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
 
2723
 
 
2724
#: ../../lib/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:77
 
2725
msgid "Existing playlist:"
 
2726
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್"
 
2727
 
 
2728
#: ../../lib/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:83
 
2729
msgid "New playlist:"
 
2730
msgstr "ಹೊಸ ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್"
 
2731
 
 
2732
#: ../../lib/frontends/widgets/dialogs.py:105
 
2733
msgid ""
 
2734
"Miro is upgrading your database of feeds and files.  This one-time process "
 
2735
"can take a long time if you have a large number of items in Miro (it can "
 
2736
"even take more than 30 minutes)."
 
2737
msgstr ""
 
2738
 
 
2739
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:62
 
2740
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:129
 
2741
#, python-format
 
2742
msgid "%(databasecount)s: Delete"
 
2743
msgstr ""
 
2744
 
 
2745
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:81
 
2746
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:115
 
2747
msgid "Show"
 
2748
msgstr ""
 
2749
 
 
2750
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:95
 
2751
msgid "Movies location:"
 
2752
msgstr ""
 
2753
 
 
2754
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:99
 
2755
msgid "Icon cache location:"
 
2756
msgstr ""
 
2757
 
 
2758
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:103
 
2759
msgid "Log file location:"
 
2760
msgstr ""
 
2761
 
 
2762
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:107
 
2763
msgid "Downloader log file location:"
 
2764
msgstr ""
 
2765
 
 
2766
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:111
 
2767
msgid "Database file location:"
 
2768
msgstr ""
 
2769
 
 
2770
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:118
 
2771
msgid "Space free on disk:"
 
2772
msgstr ""
 
2773
 
 
2774
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:120
 
2775
msgid "Database size:"
 
2776
msgstr ""
 
2777
 
 
2778
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:122
 
2779
msgid "Total db objects in memory:"
 
2780
msgstr ""
 
2781
 
 
2782
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:127
 
2783
msgid "Total db backups:"
 
2784
msgstr ""
 
2785
 
 
2786
#: ../../lib/frontends/widgets/browser.py:93
2139
2787
msgid "Open in browser"
2140
2788
msgstr "ಬ್ರೌಸೆರ್ ನಲ್ಲಿ ತೆರೆ"
2141
2789
 
2142
 
#: ../../portable/frontends/widgets/browser.py:102
 
2790
#: ../../lib/frontends/widgets/browser.py:100
2143
2791
msgid "Download this video"
2144
2792
msgstr "ಈ ವೀಡಿಯೋವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು"
2145
2793
 
2146
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:57
2147
 
msgid "New Search Feed"
2148
 
msgstr ""
2149
 
 
2150
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:58
2151
 
msgid "A search feed contains items that match a search term."
2152
 
msgstr ""
2153
 
 
2154
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:73
2155
 
msgid "Search for:"
2156
 
msgstr ""
2157
 
 
2158
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:80
2159
 
msgid "In this:"
2160
 
msgstr ""
2161
 
 
2162
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:87
2163
 
msgid "Feed:"
2164
 
msgstr ""
2165
 
 
2166
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:93
2167
 
msgid "Search engine:"
2168
 
msgstr ""
2169
 
 
2170
 
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:133
2171
 
msgid "Add new feed to this section:"
2172
 
msgstr ""
2173
 
 
2174
 
#: ../../portable/downloader.py:307
2175
 
msgid "activity"
2176
 
msgstr ""
2177
 
 
2178
 
#: ../../portable/downloader.py:371
2179
 
msgid "Flash URL Scraping Error"
2180
 
msgstr ""
2181
 
 
2182
 
#: ../../portable/downloader.py:562
2183
 
msgid "starting up"
2184
 
msgstr ""
2185
 
 
2186
 
#: ../../portable/downloader.py:568
2187
 
#, python-format
2188
 
msgid "no connection - retrying in %s"
2189
 
msgstr ""
2190
 
 
2191
 
#: ../../portable/displaytext.py:52
2192
 
#, python-format
2193
 
msgid "%(size)s gb/s"
2194
 
msgstr ""
2195
 
 
2196
 
#: ../../portable/displaytext.py:55
2197
 
#, python-format
2198
 
msgid "%(size)s mb/s"
2199
 
msgstr ""
2200
 
 
2201
 
#: ../../portable/displaytext.py:58
2202
 
#, python-format
2203
 
msgid "%(size)s kb/s"
2204
 
msgstr ""
2205
 
 
2206
 
#: ../../portable/displaytext.py:61
2207
 
#, python-format
2208
 
msgid "%(size)s b/s"
2209
 
msgstr ""
2210
 
 
2211
 
#: ../../portable/displaytext.py:68
2212
 
#, python-format
2213
 
msgid "%(num).0f day"
2214
 
msgid_plural "%(num).0f days"
2215
 
msgstr[0] ""
2216
 
msgstr[1] ""
2217
 
 
2218
 
#: ../../portable/displaytext.py:71
2219
 
#, python-format
2220
 
msgid "%(num).0f hr"
2221
 
msgid_plural "%(num).0f hrs"
2222
 
msgstr[0] ""
2223
 
msgstr[1] ""
2224
 
 
2225
 
#: ../../portable/displaytext.py:74
2226
 
#, python-format
2227
 
msgid "%(num).0f min"
2228
 
msgid_plural "%(num).0f mins"
2229
 
msgstr[0] ""
2230
 
msgstr[1] ""
2231
 
 
2232
 
#: ../../portable/displaytext.py:77
2233
 
#, python-format
2234
 
msgid "%(num)d sec"
2235
 
msgid_plural "%(num)d secs"
2236
 
msgstr[0] ""
2237
 
msgstr[1] ""
2238
 
 
2239
 
#: ../../portable/displaytext.py:91
2240
 
#, python-format
2241
 
msgid "%(size)s gb"
2242
 
msgstr ""
2243
 
 
2244
 
#: ../../portable/displaytext.py:94
2245
 
#, python-format
2246
 
msgid "%(size)s mb"
2247
 
msgstr ""
2248
 
 
2249
 
#: ../../portable/displaytext.py:97
2250
 
#, python-format
2251
 
msgid "%(size)s kb"
2252
 
msgstr ""
2253
 
 
2254
 
#: ../../portable/displaytext.py:99
2255
 
#, python-format
2256
 
msgid "%(size)s b"
2257
 
msgstr ""
2258
 
 
2259
 
#: ../../portable/displaytext.py:104
2260
 
#, python-format
2261
 
msgid "Expires in %(count)d day"
2262
 
msgid_plural "Expires in %(count)d days"
2263
 
msgstr[0] ""
2264
 
msgstr[1] ""
2265
 
 
2266
 
#: ../../portable/displaytext.py:109
2267
 
#, python-format
2268
 
msgid "Expires in %(count)d hour"
2269
 
msgid_plural "Expires in %(count)d hours"
2270
 
msgstr[0] ""
2271
 
msgstr[1] ""
2272
 
 
2273
 
#: ../../portable/displaytext.py:114
2274
 
#, python-format
2275
 
msgid "Expires in %(count)d minute"
2276
 
msgid_plural "Expires in %(count)d minutes"
2277
 
msgstr[0] ""
2278
 
msgstr[1] ""
2279
 
 
2280
 
#: ../../portable/displaytext.py:122
2281
 
#, python-format
2282
 
msgid "Expires: %(count)d day"
2283
 
msgid_plural "Expires: %(count)d days"
2284
 
msgstr[0] ""
2285
 
msgstr[1] ""
2286
 
 
2287
 
#: ../../portable/displaytext.py:127
2288
 
#, python-format
2289
 
msgid "Expires: %(count)d hour"
2290
 
msgid_plural "Expires: %(count)d hours"
2291
 
msgstr[0] ""
2292
 
msgstr[1] ""
2293
 
 
2294
 
#: ../../portable/displaytext.py:132
2295
 
#, python-format
2296
 
msgid "Expires: %(count)d minute"
2297
 
msgid_plural "Expires: %(count)d minutes"
2298
 
msgstr[0] ""
2299
 
msgstr[1] ""
2300
 
 
2301
 
#: ../../portable/displaytext.py:149
2302
 
#, python-format
2303
 
msgid "%(month)s %(dayofmonth)s, %(year)s"
2304
 
msgstr ""
2305
 
 
2306
 
#: ../../portable/playlist.py:201
 
2794
#: ../../lib/frontends/widgets/rundialog.py:82
 
2795
msgid "Username:"
 
2796
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು:"
 
2797
 
 
2798
#: ../../lib/frontends/widgets/rundialog.py:86
 
2799
msgid "Password:"
 
2800
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
 
2801
 
 
2802
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:66
 
2803
msgid "Remove From the Library"
 
2804
msgstr "ಭಂಡಾರದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕು"
 
2805
 
 
2806
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:101
 
2807
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:204
 
2808
msgid "Play"
 
2809
msgstr "ಬಾರಿಸು"
 
2810
 
 
2811
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:104
 
2812
msgid "Play Just This Item"
 
2813
msgstr "ಈ ಅಂಶವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಾರಿಸು"
 
2814
 
 
2815
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:106
 
2816
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:205
 
2817
msgid "Add to Playlist"
 
2818
msgstr ""
 
2819
 
 
2820
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:110
 
2821
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:212
 
2822
msgid "Mark as Unplayed"
 
2823
msgstr "ಬಾರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸು"
 
2824
 
 
2825
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:113
 
2826
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:217
 
2827
msgid "Mark as Played"
 
2828
msgstr "ಬಾರಿಸಿದೆಯೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸು"
 
2829
 
 
2830
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:119
 
2831
msgid "Stop Seeding"
 
2832
msgstr "ಸೀಡಿಂಗ್‌ ನಿಲ್ಲಿಸು"
 
2833
 
 
2834
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:121
 
2835
msgid "Resume Seeding"
 
2836
msgstr "ಸೀಡಿಂಗ್‌ ಪುನರಾರಂಭಿಸು"
 
2837
 
 
2838
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:126
 
2839
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:227
 
2840
msgid "Convert to..."
 
2841
msgstr ""
 
2842
 
 
2843
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:129
 
2844
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:257
 
2845
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:275
 
2846
msgid "Cancel Download"
 
2847
msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ರದ್ದುಮಾಡು"
 
2848
 
 
2849
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:133
 
2850
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:258
 
2851
msgid "Pause Download"
 
2852
msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸು"
 
2853
 
 
2854
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:136
 
2855
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:271
 
2856
msgid "Resume Download"
 
2857
msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮುಂದುವರಿಸು"
 
2858
 
 
2859
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:150
 
2860
msgid "License"
 
2861
msgstr "ಪರವಾನಗಿ"
 
2862
 
 
2863
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:153
 
2864
msgid "File in Browser"
 
2865
msgstr "ಬ್ರೌಸರ್‌ನಲ್ಲಿನ ಕಡತ"
 
2866
 
 
2867
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:155
 
2868
#, python-format
 
2869
msgid "File in %(progname)s"
 
2870
msgstr "%(progname)s ದಲ್ಲಿನ ಕಡತ"
 
2871
 
 
2872
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:157
 
2873
msgid "File on Disk"
 
2874
msgstr "ಮುದ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿನ ಕಡತ"
 
2875
 
 
2876
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:161
 
2877
msgid "View"
 
2878
msgstr "ನೋಡು"
 
2879
 
 
2880
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:199
 
2881
#, python-format
 
2882
msgid "%(count)d Downloaded Item"
 
2883
msgid_plural "%(count)d Downloaded Items"
 
2884
msgstr[0] "%(count)d ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗೊಂಡ ಅಂಶ"
 
2885
msgstr[1] "%(count)d ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗೊಂಡ ಅಂಶಗಳು"
 
2886
 
 
2887
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:233
 
2888
#, python-format
 
2889
msgid "%(count)d Available Item"
 
2890
msgid_plural "%(count)d Available Items"
 
2891
msgstr[0] "%(count)d ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಂಶ"
 
2892
msgstr[1] "%(count)d ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಂಶಗಳು"
 
2893
 
 
2894
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:246
 
2895
#, python-format
 
2896
msgid "%(count)d Downloading Item"
 
2897
msgid_plural "%(count)d Downloading Items"
 
2898
msgstr[0] "%(count)d ಡೌನ್‌ಲೋಡಾಗುತ್ತಿರುವ ಅಂಶ"
 
2899
msgstr[1] "%(count)d ಡೌನ್‌ಲೋಡಾಗುತ್ತಿರುವ ಅಂಶಗಳು"
 
2900
 
 
2901
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:263
 
2902
#, python-format
 
2903
msgid "%(count)d Paused Item"
 
2904
msgid_plural "%(count)d Paused Items"
 
2905
msgstr[0] "%(count)d ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ತಡೆಗೊಂಡಿರುವ ಅಂಶ"
 
2906
msgstr[1] "%(count)d ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ತಡೆಗೊಂಡಿರುವ ಅಂಶಗಳು"
 
2907
 
 
2908
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:281
 
2909
msgid "Restart Upload"
 
2910
msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸು"
 
2911
 
 
2912
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:310
 
2913
msgid "Remove From Playlist"
 
2914
msgstr "ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟಿನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕು"
 
2915
 
 
2916
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:127
 
2917
msgid "Downloaded"
 
2918
msgstr ""
 
2919
 
 
2920
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:137
 
2921
msgid "Full Feed"
 
2922
msgstr ""
 
2923
 
 
2924
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:191
 
2925
#, python-format
 
2926
msgid "Show %(count)d More Item"
 
2927
msgid_plural "Show %(count)d More Items"
 
2928
msgstr[0] ""
 
2929
msgstr[1] ""
 
2930
 
 
2931
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:232
 
2932
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:259
 
2933
#, python-format
 
2934
msgid "%(count)d Downloading"
 
2935
msgid_plural "%(count)d Downloading"
 
2936
msgstr[0] ""
 
2937
msgstr[1] ""
 
2938
 
 
2939
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:243
 
2940
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:255
 
2941
#, python-format
 
2942
msgid "%(count)d Item"
 
2943
msgid_plural "%(count)d Items"
 
2944
msgstr[0] ""
 
2945
msgstr[1] ""
 
2946
 
 
2947
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:264
 
2948
#, python-format
 
2949
msgid "%(count)d Download Queued Due To Unplayed Items (See Settings)"
 
2950
msgid_plural ""
 
2951
"%(count)d Downloads Queued Due To Unplayed Items (See Settings)"
 
2952
msgstr[0] ""
 
2953
msgstr[1] ""
 
2954
 
 
2955
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:275
 
2956
#, python-format
 
2957
msgid "%(count)d Item Matches Search"
 
2958
msgid_plural "%(count)d Items Match Search"
 
2959
msgstr[0] ""
 
2960
msgstr[1] ""
 
2961
 
 
2962
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:280
 
2963
msgid "All Items Match Search"
 
2964
msgstr ""
 
2965
 
 
2966
#: ../../lib/frontends/widgets/playlist.py:146
 
2967
msgid "This Playlist is Empty"
 
2968
msgstr ""
 
2969
 
 
2970
#: ../../lib/frontends/widgets/playlist.py:149
 
2971
msgid ""
 
2972
"To add an item, drag it onto the name of this playlist in the sidebar."
 
2973
msgstr ""
 
2974
 
 
2975
#: ../../lib/frontends/widgets/linkhandler.py:54
 
2976
msgid "Subscribe to Feed"
 
2977
msgstr ""
 
2978
 
 
2979
#: ../../lib/frontends/widgets/linkhandler.py:56
 
2980
#, python-format
 
2981
msgid ""
 
2982
"This link appears to be a feed.  Do you want to add it to your "
 
2983
"subscriptions?\n"
 
2984
"\n"
 
2985
"%(url)s"
 
2986
msgstr ""
 
2987
 
 
2988
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:44
 
2989
msgid "Miro Guide"
 
2990
msgstr "ಮಿರೋ ಕೈಪಿಡಿ"
 
2991
 
 
2992
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:291
 
2993
#, python-format
 
2994
msgid "Automatically run %(appname)s when I log in."
 
2995
msgstr ""
 
2996
 
 
2997
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:295
 
2998
msgid "Warn me if I attempt to quit with downloads in progress."
 
2999
msgstr ""
 
3000
 
 
3001
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:299
 
3002
msgid "Warn me if I attempt to quit with conversions in progress."
 
3003
msgstr ""
 
3004
 
 
3005
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:315
 
3006
msgid "(Changing the language requires you to restart Miro.)"
 
3007
msgstr ""
 
3008
 
 
3009
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:323
 
3010
msgid "Every day"
 
3011
msgstr ""
 
3012
 
 
3013
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:324
 
3014
msgid "Every hour"
 
3015
msgstr ""
 
3016
 
 
3017
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:325
 
3018
msgid "Every 30 minutes"
 
3019
msgstr ""
 
3020
 
 
3021
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:326
 
3022
msgid "Manually"
 
3023
msgstr ""
 
3024
 
 
3025
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:339
 
3026
msgid "0"
 
3027
msgstr ""
 
3028
 
 
3029
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:340
 
3030
msgid "20"
 
3031
msgstr ""
 
3032
 
 
3033
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:341
 
3034
msgid "50"
 
3035
msgstr ""
 
3036
 
 
3037
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:342
 
3038
msgid "100"
 
3039
msgstr ""
 
3040
 
 
3041
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:343
 
3042
msgid "1000"
 
3043
msgstr ""
 
3044
 
 
3045
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:349
 
3046
msgid "Default settings for new feeds:"
 
3047
msgstr ""
 
3048
 
 
3049
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:353
 
3050
msgid "(These can be changed using the feed's settings button)"
 
3051
msgstr ""
 
3052
 
 
3053
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:357
 
3054
msgid "Check for new content:"
 
3055
msgstr ""
 
3056
 
 
3057
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:362
 
3058
msgid "Auto-download setting:"
 
3059
msgstr ""
 
3060
 
 
3061
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:368
 
3062
msgid "Remember this many old items:"
 
3063
msgstr ""
 
3064
 
 
3065
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:369
 
3066
msgid "(in addition to the current contents)"
 
3067
msgstr ""
 
3068
 
 
3069
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:382
 
3070
msgid "Maximum number of manual downloads at a time:"
 
3071
msgstr ""
 
3072
 
 
3073
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:389
 
3074
msgid "Maximum number of auto-downloads at a time:"
 
3075
msgstr ""
 
3076
 
 
3077
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:399
 
3078
msgid "Bittorrent:"
 
3079
msgstr ""
 
3080
 
 
3081
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:402
 
3082
msgid "Limit upstream bandwidth to:"
 
3083
msgstr ""
 
3084
 
 
3085
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:413
 
3086
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:424
 
3087
msgid "KB/s"
 
3088
msgstr ""
 
3089
 
 
3090
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:416
 
3091
msgid "Limit downstream bandwidth to:"
 
3092
msgstr ""
 
3093
 
 
3094
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:427
 
3095
msgid "Limit torrent connections to:"
 
3096
msgstr ""
 
3097
 
 
3098
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:444
 
3099
msgid "Starting port:"
 
3100
msgstr ""
 
3101
 
 
3102
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:448
 
3103
msgid "Ending port:"
 
3104
msgstr ""
 
3105
 
 
3106
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:454
 
3107
msgid "Automatically forward ports.  (UPNP)"
 
3108
msgstr ""
 
3109
 
 
3110
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:458
 
3111
msgid "Ignore unencrypted connections."
 
3112
msgstr ""
 
3113
 
 
3114
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:462
 
3115
msgid "Stop torrent uploads when this ratio is reached:"
 
3116
msgstr ""
 
3117
 
 
3118
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:484
 
3119
msgid "Choose Movies Directory"
 
3120
msgstr ""
 
3121
 
 
3122
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:497
 
3123
msgid "Directory not valid"
 
3124
msgstr ""
 
3125
 
 
3126
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:498
 
3127
#, python-format
 
3128
msgid "Directory '%s' could not be created.  "
 
3129
msgstr ""
 
3130
 
 
3131
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:513
 
3132
msgid "Migrate existing movies?"
 
3133
msgstr ""
 
3134
 
 
3135
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:514
 
3136
#, python-format
 
3137
msgid ""
 
3138
"You've selected a new folder to download movies to.  Should %(appname)s "
 
3139
"migrate your existing downloads there? (Currently downloading movies will "
 
3140
"not be moved until they finish.)"
 
3141
msgstr ""
 
3142
 
 
3143
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:531
 
3144
msgid "folder"
 
3145
msgstr ""
 
3146
 
 
3147
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:537
 
3148
msgid "visible"
 
3149
msgstr ""
 
3150
 
 
3151
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:585
 
3152
msgid "Add Watched Folder"
 
3153
msgstr ""
 
3154
 
 
3155
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:604
 
3156
msgid "Store downloads in this folder:"
 
3157
msgstr ""
 
3158
 
 
3159
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:611
 
3160
msgid ""
 
3161
"Watch for new video and audio items in these folders and include them in "
 
3162
"library:"
 
3163
msgstr ""
 
3164
 
 
3165
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:630
 
3166
msgid "Keep at least this much free space on my drive:"
 
3167
msgstr ""
 
3168
 
 
3169
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:633
 
3170
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:639
 
3171
msgid "GB"
 
3172
msgstr ""
 
3173
 
 
3174
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:642
 
3175
msgid "1 day"
 
3176
msgstr ""
 
3177
 
 
3178
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:643
 
3179
msgid "3 days"
 
3180
msgstr ""
 
3181
 
 
3182
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:644
 
3183
msgid "6 days"
 
3184
msgstr ""
 
3185
 
 
3186
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:645
 
3187
msgid "10 days"
 
3188
msgstr ""
 
3189
 
 
3190
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:646
 
3191
msgid "1 month"
 
3192
msgstr ""
 
3193
 
 
3194
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:652
 
3195
msgid "By default, video and audio items expire after:"
 
3196
msgstr ""
 
3197
 
 
3198
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:661
 
3199
msgid "Play media in Miro."
 
3200
msgstr ""
 
3201
 
 
3202
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:662
 
3203
msgid "Always play videos in a separate window."
 
3204
msgstr ""
 
3205
 
 
3206
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:663
 
3207
msgid ""
 
3208
"Resume playing a video or audio item from the point it was last stopped."
 
3209
msgstr ""
 
3210
 
 
3211
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:665
 
3212
msgid "Automatically enable movie subtitles when available."
 
3213
msgstr ""
 
3214
 
 
3215
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:668
 
3216
msgid "Play video and audio items one after another"
 
3217
msgstr ""
 
3218
 
 
3219
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:669
 
3220
msgid "Stop after each video or audio item"
 
3221
msgstr ""
 
3222
 
 
3223
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:711
 
3224
msgid "Allow this many concurrent conversions:"
 
3225
msgstr ""
 
3226
 
 
3227
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:712
 
3228
msgid "(changing this will not apply to currently running conversions)"
 
3229
msgstr ""
 
3230
 
 
3231
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:724
 
3232
msgid "General"
 
3233
msgstr ""
 
3234
 
 
3235
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:725
 
3236
msgid "Feeds"
 
3237
msgstr ""
 
3238
 
 
3239
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:727
 
3240
msgid "Folders"
 
3241
msgstr ""
 
3242
 
 
3243
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:728
 
3244
msgid "Disk space"
 
3245
msgstr ""
 
3246
 
 
3247
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:729
 
3248
msgid "Playback"
 
3249
msgstr ""
 
3250
 
 
3251
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:734
 
3252
msgid "Preferences"
 
3253
msgstr ""
 
3254
 
 
3255
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:716
 
3256
msgid "All files"
 
3257
msgstr ""
 
3258
 
 
3259
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:748
 
3260
msgid "Choose"
 
3261
msgstr ""
 
3262
 
 
3263
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:765
 
3264
#, python-format
 
3265
msgid "About %(appname)s"
 
3266
msgstr ""
 
3267
 
 
3268
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:781
 
3269
#, python-format
 
3270
msgid ""
 
3271
"%(copyright)s.  See license.txt file for details.\n"
 
3272
"%(trademark)s"
 
3273
msgstr ""
 
3274
 
 
3275
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:95
 
3276
#, python-format
 
3277
msgid "Play Next Unplayed (%(unplayed)d)"
 
3278
msgstr ""
 
3279
 
 
3280
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:99
 
3281
#, python-format
 
3282
msgid "Play All Unplayed (%(unplayed)d)"
 
3283
msgstr ""
 
3284
 
 
3285
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:102
 
3286
#, python-format
 
3287
msgid "Pause All Downloads (%(downloading)d)"
 
3288
msgstr ""
 
3289
 
 
3290
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:105
 
3291
#, python-format
 
3292
msgid "Resume All Downloads (%(paused)d)"
 
3293
msgstr ""
 
3294
 
 
3295
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:113
 
3296
msgid "Hide"
 
3297
msgstr ""
 
3298
 
 
3299
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:287
 
3300
msgid "Subtitles"
 
3301
msgstr ""
 
3302
 
 
3303
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:312
 
3304
msgid "Permalink"
 
3305
msgstr ""
 
3306
 
 
3307
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:320
 
3308
msgid "Exit fullscreen"
 
3309
msgstr ""
 
3310
 
 
3311
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:327
 
3312
msgid "Fullscreen"
 
3313
msgstr ""
 
3314
 
 
3315
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:335
 
3316
msgid "Pop-in"
 
3317
msgstr ""
 
3318
 
 
3319
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:341
 
3320
msgid "Pop-out"
 
3321
msgstr ""
 
3322
 
 
3323
#: ../../lib/playlist.py:203
2307
3324
#, python-format
2308
3325
msgid "Enter a new name for the playlist %s"
2309
3326
msgstr ""
2310
3327
 
2311
 
#: ../../portable/feed.py:949
2312
 
msgid "Error loading feed"
2313
 
msgstr ""
2314
 
 
2315
 
#: ../../portable/feed.py:951
2316
 
#, python-format
2317
 
msgid "Couldn't load the feed at %(url)s (%(errordescription)s)."
2318
 
msgstr ""
2319
 
 
2320
 
#: ../../portable/feed.py:954
2321
 
msgid "Would you like to keep the feed?"
2322
 
msgstr ""
2323
 
 
2324
 
#: ../../portable/feed.py:1076
2325
 
msgid "Bad content-type"
2326
 
msgstr ""
2327
 
 
2328
 
#: ../../portable/feed.py:1089
2329
 
#, python-format
2330
 
msgid "Channel is not compatible with %(appname)s"
2331
 
msgstr ""
2332
 
 
2333
 
#: ../../portable/feed.py:1092
2334
 
#, python-format
2335
 
msgid ""
2336
 
"This channel is not compatible with %(appname)s but we'll try our best to "
2337
 
"grab the files.  It may take extra time to list the videos, and descriptions "
2338
 
"may look funny.\n"
2339
 
"\n"
2340
 
"Please contact the publishers of %(url)s and ask if they can supply a feed "
2341
 
"in a format that will work with %(appname)s.\n"
2342
 
"\n"
2343
 
"Do you want to try to load this channel anyway?"
2344
 
msgstr ""
2345
 
 
2346
 
#: ../../portable/feed.py:1724
2347
 
#, python-format
2348
 
msgid "Search All: %(text)s"
2349
 
msgstr ""
2350
 
 
2351
 
#: ../../portable/feed.py:2306 ../../portable/feed.py:2459
2352
 
msgid "Local Files"
2353
 
msgstr ""
2354
 
 
2355
 
#: ../../portable/feed.py:2473
2356
 
msgid "Playing File"
2357
 
msgstr ""
2358
 
 
2359
 
#: ../../portable/singleclick.py:55
2360
 
msgid "Download already exists"
2361
 
msgstr ""
2362
 
 
2363
 
#: ../../portable/singleclick.py:56
2364
 
msgid "That URL is already an external download."
2365
 
msgstr ""
2366
 
 
2367
 
#: ../../portable/singleclick.py:62
2368
 
#, python-format
2369
 
msgid "%(appname)s will begin downloading it now."
2370
 
msgstr ""
2371
 
 
2372
 
#: ../../portable/singleclick.py:65
2373
 
msgid "It is downloading now."
2374
 
msgstr ""
2375
 
 
2376
 
#: ../../portable/singleclick.py:67
2377
 
msgid "It has already been downloaded."
2378
 
msgstr ""
2379
 
 
2380
 
#: ../../portable/singleclick.py:99
2381
 
msgid "File Download"
2382
 
msgstr ""
2383
 
 
2384
 
#: ../../portable/singleclick.py:100
2385
 
#, python-format
2386
 
msgid ""
2387
 
"This file at %(url)s does not appear to be audio, video, or an RSS feed."
2388
 
msgstr ""
2389
 
 
2390
 
#: ../../portable/singleclick.py:142
2391
 
msgid "Download Error"
2392
 
msgstr ""
2393
 
 
2394
 
#: ../../portable/singleclick.py:144
2395
 
#, python-format
2396
 
msgid ""
2397
 
"%(appname)s is not able to download a file at this URL:\n"
2398
 
"\n"
2399
 
"URL: %(url)s"
2400
 
msgstr ""
2401
 
 
2402
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:643
 
3328
#: ../../lib/httpclient.py:101
 
3329
msgid "HTTP error"
 
3330
msgstr "HTTP ದೋಷ"
 
3331
 
 
3332
#: ../../lib/httpclient.py:105
 
3333
#, python-format
 
3334
msgid "%(host)s closed connection"
 
3335
msgstr "%(host)s ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ"
 
3336
 
 
3337
#: ../../lib/httpclient.py:110
 
3338
#, python-format
 
3339
msgid "Host returned %(status)s"
 
3340
msgstr ""
 
3341
 
 
3342
#: ../../lib/httpclient.py:112
 
3343
msgid "Please retry later"
 
3344
msgstr ""
 
3345
 
 
3346
#: ../../lib/httpclient.py:116
 
3347
#, python-format
 
3348
msgid "%(host)s doesn't support HTTP resume"
 
3349
msgstr ""
 
3350
 
 
3351
#: ../../lib/httpclient.py:121
 
3352
#, python-format
 
3353
msgid "HTTP Redirection limit hit for %(url)s"
 
3354
msgstr ""
 
3355
 
 
3356
#: ../../lib/httpclient.py:127
 
3357
#, python-format
 
3358
msgid "Authorization failed for proxy: %(host)s:%(port)s"
 
3359
msgstr ""
 
3360
 
 
3361
#: ../../lib/httpclient.py:135
 
3362
msgid "Got 404 status code"
 
3363
msgstr "404 ಅವಸ್ಥಾ ಸಂಕೇತ ದೊರೆತಿದೆ"
 
3364
 
 
3365
#: ../../lib/httpclient.py:137
 
3366
#, python-format
 
3367
msgid "Host returned bad status code: %(code)s"
 
3368
msgstr ""
 
3369
 
 
3370
#: ../../lib/httpclient.py:143 ../../lib/httpclient.py:144
 
3371
msgid "Authorization failed"
 
3372
msgstr "ಒಪ್ಪಿಗೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
 
3373
 
 
3374
#: ../../lib/httpclient.py:148
 
3375
msgid "Authorization canceled"
 
3376
msgstr ""
 
3377
 
 
3378
#: ../../lib/httpclient.py:149
 
3379
msgid "Authorization canceled by user"
 
3380
msgstr ""
 
3381
 
 
3382
#: ../../lib/httpclient.py:153
 
3383
msgid "Invalid URL"
 
3384
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ URL"
 
3385
 
 
3386
#: ../../lib/httpclient.py:154
 
3387
#, python-format
 
3388
msgid "\"%(url)s\" is not a valid URL"
 
3389
msgstr "\"%(url)s\" ಸಿಂಧುವಾದ URL ಅಲ್ಲ"
 
3390
 
 
3391
#: ../../lib/httpclient.py:159
 
3392
msgid "Unknow Host"
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#: ../../lib/httpclient.py:160
 
3396
#, python-format
 
3397
msgid "The domainname \"%(host)s\" couldn't be found"
 
3398
msgstr ""
 
3399
 
 
3400
#: ../../lib/httpclient.py:166
 
3401
#, python-format
 
3402
msgid "The file \"%(path)s\" doesn't exist"
 
3403
msgstr "\"%(path)s\" ಕಡತವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
 
3404
 
 
3405
#: ../../lib/httpclient.py:170
 
3406
msgid "Read error"
 
3407
msgstr "ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
 
3408
 
 
3409
#: ../../lib/httpclient.py:171
 
3410
#, python-format
 
3411
msgid "Error while reading from \"%(path)s\""
 
3412
msgstr "\"%(path)s\"ನಿಂದ ಓದುವಾಗ ದೋಷ"
 
3413
 
 
3414
#: ../../lib/httpclient.py:179 ../../lib/dl_daemon/download.py:680
2403
3415
#, python-format
2404
3416
msgid "Could not write to %(filename)s"
2405
3417
msgstr ""
2406
3418
 
2407
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:668
2408
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:885
 
3419
#: ../../lib/httpclient.py:181
 
3420
msgid "Write error"
 
3421
msgstr ""
 
3422
 
 
3423
#: ../../lib/httpclient.py:365
 
3424
msgid "Website"
 
3425
msgstr ""
 
3426
 
 
3427
#: ../../lib/httpclient.py:370
 
3428
msgid "Proxy"
 
3429
msgstr ""
 
3430
 
 
3431
#: ../../lib/net.py:75
 
3432
#, python-format
 
3433
msgid "Error: %(msg)s"
 
3434
msgstr "ದೋಷ: %(msg)s"
 
3435
 
 
3436
#: ../../lib/net.py:91 ../../lib/net.py:97
 
3437
msgid "Can't connect"
 
3438
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
 
3439
 
 
3440
#: ../../lib/net.py:92
 
3441
#, python-format
 
3442
msgid "Connection Error: %(msg)s"
 
3443
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ: %(msg)s"
 
3444
 
 
3445
#: ../../lib/net.py:98
 
3446
msgid "SSL connection error"
 
3447
msgstr "SSL ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ"
 
3448
 
 
3449
#: ../../lib/net.py:102
 
3450
msgid "Timeout"
 
3451
msgstr "ಕಾಲಾವಕಾಶ ಮುಗಿದಿದೆ"
 
3452
 
 
3453
#: ../../lib/net.py:103
 
3454
#, python-format
 
3455
msgid "Connection to %(host)s timed out"
 
3456
msgstr "%(host)s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಾಲಾವಕಾಶ ಮುಗಿದಿದೆ"
 
3457
 
 
3458
#: ../../lib/net.py:280
 
3459
msgid "Unknown Error code"
 
3460
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ ಸಂಕೇತ"
 
3461
 
 
3462
#: ../../lib/net.py:312
 
3463
msgid "Connection closed"
 
3464
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
 
3465
 
 
3466
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:688 ../../lib/dl_daemon/download.py:837
2409
3467
msgid "Not enough disk space"
2410
3468
msgstr ""
2411
3469
 
2412
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:669
2413
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:886
 
3470
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:689 ../../lib/dl_daemon/download.py:838
2414
3471
#, python-format
2415
3472
msgid "%(amount)s MB required to store this video"
2416
3473
msgstr ""
2417
3474
 
2418
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:684
2419
 
#, python-format
2420
 
msgid "Couldn't open %(filename)s for writing"
 
3475
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:722
 
3476
msgid "no content"
2421
3477
msgstr ""
2422
3478
 
2423
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:904
 
3479
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:864
2424
3480
msgid "BitTorrent failure"
2425
3481
msgstr ""
2426
3482
 
2427
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:904
 
3483
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:865
2428
3484
msgid "BitTorrent failed to startup"
2429
3485
msgstr ""
2430
3486
 
2431
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:1101
 
3487
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:1077
2432
3488
msgid "Corrupt Torrent"
2433
3489
msgstr ""
2434
3490
 
2435
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:1102
 
3491
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:1078
2436
3492
#, python-format
2437
3493
msgid "The torrent file at %(url)s was not valid"
2438
3494
msgstr ""
2439
3495
 
2440
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:1140
 
3496
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:1109
2441
3497
msgid "Torrent file deleted"
2442
3498
msgstr ""
2443
3499
 
2444
 
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:1141
 
3500
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:1110
2445
3501
#, python-format
2446
3502
msgid "The torrent file for this item was deleted outside of %(appname)s."
2447
3503
msgstr ""
2448
3504
 
2449
 
#: ../../portable/dbupgradeprogress.py:60
2450
 
msgid "Upgrading Old Database"
2451
 
msgstr ""
2452
 
 
2453
 
#: ../../portable/dbupgradeprogress.py:66
2454
 
msgid "Converting Old Database"
2455
 
msgstr ""
2456
 
 
2457
 
#: ../../portable/dbupgradeprogress.py:78
2458
 
msgid "Upgrading Database"
2459
 
msgstr ""
2460
 
 
2461
 
#: ../../portable/dialogs.py:92
2462
 
msgid "Ok"
2463
 
msgstr ""
2464
 
 
2465
 
#: ../../portable/dialogs.py:93
2466
 
msgid "Apply"
2467
 
msgstr ""
2468
 
 
2469
 
#: ../../portable/dialogs.py:96
2470
 
msgid "Done"
2471
 
msgstr ""
2472
 
 
2473
 
#: ../../portable/dialogs.py:99
2474
 
msgid "Quit"
2475
 
msgstr ""
2476
 
 
2477
 
#: ../../portable/dialogs.py:100
2478
 
msgid "Continue"
2479
 
msgstr ""
2480
 
 
2481
 
#: ../../portable/dialogs.py:101
2482
 
msgid "Ignore"
2483
 
msgstr ""
2484
 
 
2485
 
#: ../../portable/dialogs.py:102
2486
 
msgid "Submit Crash Report"
2487
 
msgstr ""
2488
 
 
2489
 
#: ../../portable/dialogs.py:103
2490
 
msgid "Migrate"
2491
 
msgstr ""
2492
 
 
2493
 
#: ../../portable/dialogs.py:104
2494
 
msgid "Don't Migrate"
2495
 
msgstr ""
2496
 
 
2497
 
#: ../../portable/dialogs.py:106
2498
 
msgid "Remove Entry"
2499
 
msgstr ""
2500
 
 
2501
 
#: ../../portable/dialogs.py:107
2502
 
msgid "Delete File"
2503
 
msgstr ""
2504
 
 
2505
 
#: ../../portable/dialogs.py:108
2506
 
msgid "Delete Files"
2507
 
msgstr ""
2508
 
 
2509
 
#: ../../portable/dialogs.py:109
2510
 
msgid "Keep Videos"
2511
 
msgstr ""
2512
 
 
2513
 
#: ../../portable/dialogs.py:110
2514
 
msgid "Delete Videos"
2515
 
msgstr ""
2516
 
 
2517
 
#: ../../portable/dialogs.py:111
2518
 
msgid "Create"
2519
 
msgstr ""
2520
 
 
2521
 
#: ../../portable/dialogs.py:112
2522
 
msgid "Create Feed"
2523
 
msgstr ""
2524
 
 
2525
 
#: ../../portable/dialogs.py:113
2526
 
msgid "Create Folder"
2527
 
msgstr ""
2528
 
 
2529
 
#: ../../portable/dialogs.py:115
2530
 
msgid "Add Into New Folder"
2531
 
msgstr ""
2532
 
 
2533
 
#: ../../portable/dialogs.py:119
2534
 
msgid "Not Now"
2535
 
msgstr ""
2536
 
 
2537
 
#: ../../portable/dialogs.py:120
2538
 
msgid "Close to Tray"
2539
 
msgstr ""
2540
 
 
2541
 
#: ../../portable/dialogs.py:121
2542
 
msgid "Launch Miro"
2543
 
msgstr ""
2544
 
 
2545
 
#: ../../portable/dialogs.py:122
2546
 
msgid "Download Anyway"
2547
 
msgstr ""
2548
 
 
2549
 
#: ../../portable/dialogs.py:123
2550
 
msgid "Open in External Browser"
2551
 
msgstr ""
2552
 
 
2553
 
#: ../../portable/dialogs.py:124
2554
 
msgid "Don't Install"
2555
 
msgstr ""
2556
 
 
2557
 
#: ../../portable/dialogs.py:125
2558
 
msgid "Subscribe"
2559
 
msgstr ""
2560
 
 
2561
 
#: ../../portable/dialogs.py:126
2562
 
msgid "Stop Watching"
2563
 
msgstr ""
2564
 
 
2565
 
#: ../../portable/dialogs.py:127
2566
 
msgid "Retry"
2567
 
msgstr ""
2568
 
 
2569
 
#: ../../portable/dialogs.py:128
2570
 
msgid "Start Fresh"
2571
 
msgstr ""
2572
 
 
2573
 
#: ../../portable/messagehandler.py:1334
2574
 
msgid "Subscribed to new feed:"
2575
 
msgstr ""
2576
 
 
2577
 
#: ../../portable/messagehandler.py:1337
2578
 
msgid "Subscribed to new feeds:"
2579
 
msgstr ""
2580
 
 
2581
 
#: ../../portable/opml.py:197
2582
 
msgid "OPML Import failed"
2583
 
msgstr ""
2584
 
 
2585
 
#: ../../portable/opml.py:198
2586
 
msgid ""
2587
 
"The selected OPML file appears to be invalid.  Import was interrupted."
2588
 
msgstr ""
2589
 
 
2590
 
#: ../../portable/opml.py:205
2591
 
msgid "OPML Import summary"
2592
 
msgstr ""
2593
 
 
2594
 
#: ../../portable/opml.py:206
2595
 
#, python-format
2596
 
msgid "Successfully imported %(count)d feed."
2597
 
msgid_plural "Successfully imported %(count)d feeds."
2598
 
msgstr[0] ""
2599
 
msgstr[1] ""
2600
 
 
2601
 
#: ../../portable/opml.py:212
2602
 
#, python-format
2603
 
msgid "Skipped %(count)d feed already present."
2604
 
msgid_plural "Skipped %(count)d feeds already present."
2605
 
msgstr[0] ""
2606
 
msgstr[1] ""
2607
 
 
2608
 
#: ../../portable/startup.py:98
2609
 
msgid "Unknown Error"
2610
 
msgstr ""
2611
 
 
2612
 
#: ../../portable/startup.py:100
2613
 
#, python-format
2614
 
msgid ""
2615
 
"An unknown error prevented %(appname)s from startup.  Please file a bug "
2616
 
"report at %(url)s."
2617
 
msgstr ""
2618
 
 
2619
 
#: ../../portable/startup.py:191
2620
 
msgid "Database too new"
2621
 
msgstr ""
2622
 
 
2623
 
#: ../../portable/startup.py:193
2624
 
#, python-format
2625
 
msgid ""
2626
 
"You have a database that was saved with a newer version of %(appname)s. You "
2627
 
"must download the latest version of %(appname)s and run that."
2628
 
msgstr ""
2629
 
 
2630
 
#: ../../portable/item.py:946
2631
 
#, python-format
2632
 
msgid "%(count)d day"
2633
 
msgid_plural "%(count)d days"
2634
 
msgstr[0] ""
2635
 
msgstr[1] ""
2636
 
 
2637
 
#: ../../portable/item.py:951
2638
 
#, python-format
2639
 
msgid "%(count)d hour"
2640
 
msgid_plural "%(count)d hours"
2641
 
msgstr[0] ""
2642
 
msgstr[1] ""
2643
 
 
2644
 
#: ../../portable/item.py:956
2645
 
#, python-format
2646
 
msgid "%(count)d minute"
2647
 
msgid_plural "%(count)d minutes"
2648
 
msgstr[0] ""
2649
 
msgstr[1] ""
2650
 
 
2651
 
#: ../../portable/item.py:1123 ../../portable/messages.py:1092
2652
 
msgid "queued for download"
2653
 
msgstr ""
2654
 
 
2655
 
#: ../../portable/item.py:1209
2656
 
msgid "no title"
2657
 
msgstr ""
2658
 
 
2659
 
#: ../../portable/item.py:1248
2660
 
msgid "Contents appear in the library"
2661
 
msgstr ""
2662
 
 
2663
 
#: ../../portable/item.py:1253
2664
 
msgid "Contents:"
2665
 
msgstr ""
2666
 
 
2667
 
#: ../../portable/item.py:1491
2668
 
msgid "starting up..."
2669
 
msgstr ""
2670
 
 
2671
 
#: ../../portable/commandline.py:114
2672
 
msgid "Subscription error"
2673
 
msgstr ""
2674
 
 
2675
 
#: ../../portable/commandline.py:124
2676
 
#, python-format
2677
 
msgid ""
2678
 
"This %(appname)s feed file has an invalid format: %(url)s.  Please notify "
2679
 
"the publisher of this file."
2680
 
msgstr ""
2681
 
 
2682
 
#: ../../portable/commandline.py:135
2683
 
#, python-format
2684
 
msgid ""
2685
 
"This %(appname)s feed file has the wrong content type: %(url)s. Please "
2686
 
"notify the publisher of this file."
2687
 
msgstr ""
2688
 
 
2689
 
#: ../../portable/commandline.py:144
2690
 
#, python-format
2691
 
msgid "Could not download the %(appname)s feed file: %(url)s"
2692
 
msgstr ""
2693
 
 
2694
 
#: ../../portable/commandline.py:193
2695
 
msgid "Invalid Torrent"
2696
 
msgstr ""
2697
 
 
2698
 
#: ../../portable/commandline.py:195
2699
 
#, python-format
2700
 
msgid ""
2701
 
"The torrent file %(filename)s appears to be corrupt and cannot be opened."
2702
 
msgstr ""
2703
 
 
2704
 
#: ../../portable/searchengines.py:179
 
3505
#: ../../lib/theme.py:189
 
3506
msgid "Example Playlist"
 
3507
msgstr ""
 
3508
 
 
3509
#: ../../lib/searchengines.py:180
2705
3510
msgid "Search All"
2706
3511
msgstr ""
2707
 
 
2708
 
#: ../../portable/theme.py:191
2709
 
msgid "Example Playlist"
2710
 
msgstr ""
2711
 
 
2712
 
#: ../../portable/storedatabase.py:208
2713
 
#, python-format
2714
 
msgid "%(appname)s database upgrade failed"
2715
 
msgstr ""
2716
 
 
2717
 
#: ../../portable/storedatabase.py:211
2718
 
#, python-format
2719
 
msgid ""
2720
 
"We're sorry, %(appname)s was unable to upgrade your database due to errors.\n"
2721
 
"\n"
2722
 
"Check to see if your disk is full.  If it is full, then quit %(appname)s, "
2723
 
"free up some space, and start %(appname)s again.\n"
2724
 
"\n"
2725
 
"If your disk is not full, help us understand the problem by quitting, then "
2726
 
"reporting a bug at bugzilla.pculture.org\n"
2727
 
"\n"
2728
 
"Finally, you can start fresh and your damaged database will be removed, but "
2729
 
"you will have to re-add your feeds and media files."
2730
 
msgstr ""
2731
 
 
2732
 
#: ../../portable/storedatabase.py:267
2733
 
msgid "Database was created by a newer version of Miro "
2734
 
msgstr ""
2735
 
 
2736
 
#: ../../portable/storedatabase.py:656
2737
 
#, python-format
2738
 
msgid "%(appname)s database save succeeded"
2739
 
msgstr ""
2740
 
 
2741
 
#: ../../portable/storedatabase.py:658
2742
 
msgid ""
2743
 
"The database has been successfully saved. It is now safe to quit without "
2744
 
"losing any data."
2745
 
msgstr ""
2746
 
 
2747
 
#: ../../portable/storedatabase.py:719
2748
 
#, python-format
2749
 
msgid "%(appname)s database save failed"
2750
 
msgstr ""
2751
 
 
2752
 
#: ../../portable/storedatabase.py:722
2753
 
#, python-format
2754
 
msgid ""
2755
 
"%(appname)s was unable to save its database.\n"
2756
 
"\n"
2757
 
"If your disk is full, we suggest freeing up some space and retrying.  If "
2758
 
"your disk is not full, it's possible that retrying will work.\n"
2759
 
"\n"
2760
 
"If retrying did not work, please quit %(appname)s and restart.  Recent "
2761
 
"changes may be lost.\n"
2762
 
"\n"
2763
 
"If you see this error often while downloading, we suggest you reduce the "
2764
 
"number of simultaneous downloads in the Options dialog in the Download tab.\n"
2765
 
"\n"
2766
 
"Error: %(error_text)s\n"
2767
 
"\n"
2768
 
msgstr ""
2769
 
 
2770
 
#: ../../portable/util.py:375 ../../portable/util.py:377
2771
 
#, python-format
2772
 
msgid "%(size)sGB"
2773
 
msgstr ""
2774
 
 
2775
 
#: ../../portable/util.py:381 ../../portable/util.py:383
2776
 
#, python-format
2777
 
msgid "%(size)sMB"
2778
 
msgstr ""
2779
 
 
2780
 
#: ../../portable/util.py:387 ../../portable/util.py:389
2781
 
#, python-format
2782
 
msgid "%(size)sKB"
2783
 
msgstr ""
2784
 
 
2785
 
#: ../../portable/util.py:393 ../../portable/util.py:395
2786
 
#, python-format
2787
 
msgid "%(size)sB"
2788
 
msgstr ""
2789
 
 
2790
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:39
2791
 
#: ../../platform/gtk-x11/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:48
2792
 
msgid "Enable tray icon"
2793
 
msgstr "tray icon annu enable madi"
2794
 
 
2795
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:43
2796
 
msgid "When I click the red close button:"
2797
 
msgstr "kempu close button nannu click madidaga"
2798
 
 
2799
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:46
2800
 
msgid "Close to tray so that downloads can continue."
2801
 
msgstr ""
2802
 
 
2803
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:47
2804
 
#, python-format
2805
 
msgid "Quit %(appname)s completely."
2806
 
msgstr ""
2807
 
 
2808
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/update.py:148
2809
 
msgid "Update Available"
2810
 
msgstr ""
2811
 
 
2812
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/update.py:152
2813
 
#, python-format
2814
 
msgid "A new version of %(appname)s is available for download."
2815
 
msgstr ""
2816
 
 
2817
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/update.py:156
2818
 
msgid "Do you want to download it now?"
2819
 
msgstr ""
2820
 
 
2821
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:133
2822
 
msgid "Close to tray?"
2823
 
msgstr ""
2824
 
 
2825
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:134
2826
 
#, python-format
2827
 
msgid ""
2828
 
"When you click the red close button, would you like %(appname)s to close to "
2829
 
"the system tray or quit?  You can change this setting later in the Options."
2830
 
msgstr ""
2831
 
 
2832
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:193
2833
 
msgid "Error Bombing Item"
2834
 
msgstr ""
2835
 
 
2836
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:195
2837
 
msgid "Error Recommending Item"
2838
 
msgstr ""
2839
 
 
2840
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:197
2841
 
msgid "Error Opening Website"
2842
 
msgstr ""
2843
 
 
2844
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:202
2845
 
#, python-format
2846
 
msgid ""
2847
 
"There was an error opening %(url)s.  Please try again in a few seconds"
2848
 
msgstr ""
2849
 
 
2850
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/flash.py:54
2851
 
msgid "Install Adobe Flash?"
2852
 
msgstr ""
2853
 
 
2854
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/flash.py:56
2855
 
#, python-format
2856
 
msgid ""
2857
 
"For the best %(appname)s experience, we suggest you install Adobe Flash.  "
2858
 
"Would you like to do this now?"
2859
 
msgstr ""
2860
 
 
2861
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/flash.py:69
2862
 
msgid "Install Adobe Flash"
2863
 
msgstr ""
2864
 
 
2865
 
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/flash.py:71
2866
 
#, python-format
2867
 
msgid ""
2868
 
"Your browser will load the web-site where you can download and install Adobe "
2869
 
"Flash.\n"
2870
 
"\n"
2871
 
"You should quit %(appname)s now and start it up again after Adobe Flash has "
2872
 
"been installed."
2873
 
msgstr ""
2874
 
 
2875
 
#: ../../platform/gtk-x11/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:56
2876
 
msgid "Renderer options:"
2877
 
msgstr ""
2878
 
 
2879
 
#: ../../platform/gtk-x11/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:62
2880
 
#, python-format
2881
 
msgid "You must restart %(appname)s for renderer changes to take effect."
2882
 
msgstr ""
2883
 
 
2884
 
#: ../../platform/gtk-x11/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:77
2885
 
msgid "Video renderer:"
2886
 
msgstr ""
2887
 
 
2888
 
#: ../../platform/gtk-x11/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:446
2889
 
#, python-format
2890
 
msgid "Track %(tracknumber)d"
2891
 
msgstr ""
2892
 
 
2893
 
#: ../../platform/gtk-x11/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:456
2894
 
#, python-format
2895
 
msgid "Subtitle file %(tracknumber)d"
2896
 
msgstr ""
2897
 
 
2898
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/application.py:178
2899
 
msgid "Download Completed"
2900
 
msgstr ""
2901
 
 
2902
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/application.py:179
2903
 
#, python-format
2904
 
msgid "Download of video '%s' is finished."
2905
 
msgstr ""
2906
 
 
2907
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:208
2908
 
msgid "Pop Out"
2909
 
msgstr ""
2910
 
 
2911
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:211
2912
 
msgid "Pop In"
2913
 
msgstr ""
2914
 
 
2915
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:149
2916
 
msgid "_File"
2917
 
msgstr ""
2918
 
 
2919
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:160
2920
 
msgid "Services"
2921
 
msgstr ""
2922
 
 
2923
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:162
2924
 
#, python-format
2925
 
msgid "Hide %(appname)s"
2926
 
msgstr ""
2927
 
 
2928
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:164
2929
 
msgid "Hide Others"
2930
 
msgstr ""
2931
 
 
2932
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:166
2933
 
msgid "Show All"
2934
 
msgstr ""
2935
 
 
2936
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:171
2937
 
msgid "Preferences..."
2938
 
msgstr ""
2939
 
 
2940
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:173
2941
 
#, python-format
2942
 
msgid "Quit %(appname)s"
2943
 
msgstr ""
2944
 
 
2945
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:177
2946
 
msgid "Close Window"
2947
 
msgstr ""
2948
 
 
2949
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:183
2950
 
msgid "Cut"
2951
 
msgstr ""
2952
 
 
2953
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:184
2954
 
msgid "Copy"
2955
 
msgstr ""
2956
 
 
2957
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:185
2958
 
msgid "Paste"
2959
 
msgstr ""
2960
 
 
2961
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:188
2962
 
msgid "Select All"
2963
 
msgstr ""
2964
 
 
2965
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:190
2966
 
msgid "Edit"
2967
 
msgstr ""
2968
 
 
2969
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:195
2970
 
msgid "Present Half Size"
2971
 
msgstr ""
2972
 
 
2973
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:198
2974
 
msgid "Present Actual Size"
2975
 
msgstr ""
2976
 
 
2977
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:201
2978
 
msgid "Present Double Size"
2979
 
msgstr ""
2980
 
 
2981
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:208
2982
 
msgid "Present Video"
2983
 
msgstr ""
2984
 
 
2985
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:214
2986
 
msgid "Zoom"
2987
 
msgstr ""
2988
 
 
2989
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:215
2990
 
msgid "Minimize"
2991
 
msgstr ""
2992
 
 
2993
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:217
2994
 
msgid "Main Window"
2995
 
msgstr ""
2996
 
 
2997
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:220
2998
 
msgid "Bring All to Front"
2999
 
msgstr ""
3000
 
 
3001
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:222
3002
 
msgid "Window"
3003
 
msgstr ""
3004
 
 
3005
 
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:227
3006
 
#, python-format
3007
 
msgid "%(appname)s Help"
3008
 
msgstr ""