8
8
"Project-Id-Version: democracy\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 13:51-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:08+0000\n"
12
"Last-Translator: వీవెన్ (Veeven) <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-30 12:19-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 10:40+0000\n"
12
"Last-Translator: Arun Kumar <arunkumar413@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-08 19:44+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 21:33+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../../portable/httpclient.py:101
23
msgid "Error: %(msg)s"
24
msgstr "పొరపాటు: %(msg)s"
26
#: ../../portable/httpclient.py:116 ../../portable/httpclient.py:122
28
msgstr "కనెక్షన్ అవ్వుటలేదు"
30
#: ../../portable/httpclient.py:117
32
msgid "Connection Error: %(msg)s"
33
msgstr "సంధానపు పొరపాటు: %(msg)s"
35
#: ../../portable/httpclient.py:123
36
msgid "SSL connection error"
37
msgstr "SSL కనెక్షన్లో పొరపాటు"
39
#: ../../portable/httpclient.py:127
43
#: ../../portable/httpclient.py:131
45
msgid "Bad Status Line: %(msg)s"
48
#: ../../portable/httpclient.py:136
50
msgid "Bad Header Line: %(msg)s"
53
#: ../../portable/httpclient.py:141
55
msgid "Bad Chunk size: %(msg)s"
58
#: ../../portable/httpclient.py:146
60
msgid "Expected CRLF got: %(character)r"
63
#: ../../portable/httpclient.py:151
65
msgid "%(host)s closed connection"
66
msgstr "%(host)s హోస్ట్ వద్ద కనెక్షన్ మూసివెయ్య బడినది"
68
#: ../../portable/httpclient.py:156 ../../portable/httpclient.py:185
69
#: ../../portable/downloader.py:370
21
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:121
22
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:164
23
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:302
27
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:125 ../../lib/dialogs.py:117
28
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:261
29
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1082
30
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1248
31
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:116
32
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:223
33
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:283
37
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:129
38
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:185 ../../lib/dialogs.py:118
39
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:68
40
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:296
44
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:210
48
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:213
52
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/application.py:193
53
msgid "Download Completed"
54
msgstr "దిగుమతి పూర్తయ్యింది"
56
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/application.py:194
58
msgid "Download of video '%s' is finished."
59
msgstr "'%s' వీడియో యొక్క దిగుమతి పూర్తయ్యింది."
61
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:159
65
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:161
67
msgid "Hide %(appname)s"
68
msgstr "%(appname)s ను దాచు"
70
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:163
72
msgstr "మిగతావాటిని దాచు"
74
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:165
76
msgstr "అన్నీ చూపించు"
78
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:170
79
msgid "Preferences..."
82
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:172
84
msgid "Quit %(appname)s"
85
msgstr "%(appname)s నుండి నిష్క్రమించు"
87
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:176
89
msgstr "కిటికీ మూసేయి"
91
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:182
95
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:183
99
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:184
103
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:187
105
msgstr "అన్నిటినీ ఎన్నుకో"
107
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:189
111
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:194
112
msgid "Present Half Size"
113
msgstr "సగం సైజులో చూపించు"
115
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:197
116
msgid "Present Actual Size"
117
msgstr "అసలు సైజులో చూపించు"
119
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:200
120
msgid "Present Double Size"
121
msgstr "రెట్టింపు సైజులో చూపించు"
123
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:207
124
msgid "Present Video"
125
msgstr "వీడియో చూపించు"
127
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:213
131
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:214
135
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:216
137
msgstr "ముఖ్య కిటికీ"
139
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:219
140
msgid "Bring All to Front"
141
msgstr "అన్నింటినీ ముందుకి తీసుకురా"
143
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:221
147
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:226
149
msgid "%(appname)s Help"
150
msgstr "%(appname)s సహాయం"
152
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:368
153
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:295
154
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:402
155
msgid "Disable Subtitles"
156
msgstr "ఉపటైటిళ్ళను అశక్తం చెయ్యి"
158
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:379
159
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:323
160
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:380
161
msgid "None Available"
162
msgstr "ఏమీ అందుబాటులో లేవు"
164
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:386
165
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:413
166
msgid "Select a Subtitles file..."
167
msgstr "ఉపటైటిళ్ళ ఫైలును ఎంచుకో.."
169
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:697
170
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:700
171
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:701
172
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:569
173
msgid "Eastern European"
176
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:698
177
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:699
178
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:570
179
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:571
180
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:572
184
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:702
188
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:703
189
msgid "South-Eastern European"
192
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:704
196
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:707
197
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:709
198
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:590
199
msgid "Western European"
202
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:708
203
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:591
207
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:710
211
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:711
212
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:712
213
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:592
214
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:593
215
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:594
219
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:715
220
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:604
224
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:716
225
msgid "Universal Chinese"
228
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:717
229
msgid "Simplified Chinese"
232
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:718
233
msgid "Simplified Chinese Unix"
236
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:719
237
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:721
238
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:612
239
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:613
240
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:614
244
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:720
245
msgid "Japanese Unix"
248
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:722
249
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:723
250
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:615
251
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:616
252
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:617
253
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:618
257
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:724
258
msgid "Traditional Chinese"
261
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:725
262
msgid "Traditional Chinese Unix"
265
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:726
266
msgid "Hong-Kong Supplementary"
269
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:729
270
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:620
271
msgid "SE and SW Asian"
274
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:730
275
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:731
276
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:627
277
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:628
278
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:629
279
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:630
283
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:732
284
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:626
288
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:733
289
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:734
290
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:631
291
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:632
292
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:633
296
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:737
297
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:635
298
msgid "Middle Eastern"
301
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:738
302
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:739
303
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:636
304
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:637
305
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:638
306
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:639
310
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:740
311
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:741
312
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:640
313
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:641
314
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:642
315
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:643
319
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:744
320
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:647
321
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:648
322
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:649
323
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:650
324
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:651
325
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:652
329
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:745
330
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:746
331
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:747
332
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:748
336
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:41
337
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:49
338
msgid "Enable tray icon"
339
msgstr "ట్రే ఐకన్ను సశక్తం చెయ్యి"
341
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:45
342
msgid "When I click the red close button:"
343
msgstr "నేనా ఎర్రటి మూసెయ్యి బొత్తాన్ని నొక్కినపుడు:"
345
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:48
346
msgid "Close to tray so that downloads can continue."
347
msgstr "మూసి ట్రేలో చూపించు. దింపుకోళ్ళు మాత్రం కొనసాగాలి."
349
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:49
351
msgid "Quit %(appname)s completely."
352
msgstr "%(appname)s ను పూర్తిగా మూసెయ్యి"
354
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:58
355
msgid "System Default"
358
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:64
359
msgid "Subtitle font:"
362
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:148
363
msgid "Close to tray?"
364
msgstr "మూసేసి ట్రేలో చూపెట్టాలా?"
366
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:149
369
"When you click the red close button, would you like %(appname)s to close to "
370
"the system tray or quit? You can change this setting later in the Options."
372
"ఎర్రటి మూసేసే బొత్తాన్ని నొక్కినపుడు, %(appname)s ను మూసేసి సిస్టమ్య్ ట్రేలో "
373
"చూపెట్టాలా లేక పూర్తిగా మూసెయ్యాలా? ఈ సెట్టింగును మీరు తరవాతైనా "
374
"వికల్పాల్లోకి వెళ్ళి మార్చుకోవచ్చు."
376
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:208
377
msgid "Error Bombing Item"
378
msgstr "బాంబింగు టీము లోపం"
380
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:210
381
msgid "Error Recommending Item"
384
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:212
385
msgid "Error Opening Website"
386
msgstr "వెబ్ సైటు తెరవడంలో పొరపాటు"
388
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:217
391
"There was an error opening %(url)s. Please try again in a few seconds"
393
"%(url)s ను తెరవడంలో లోపం ఎదురైంది. కొద్ది సెకనుల తరవాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
395
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/update.py:148
396
msgid "Update Available"
397
msgstr "తాజాకరణ లభ్యం"
399
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/update.py:152
401
msgid "A new version of %(appname)s is available for download."
402
msgstr "%(appname)s యొక్క కొత్త కూర్పు దించుకోడానికి అందుబాటులో ఉంది."
404
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/update.py:156
405
msgid "Do you want to download it now?"
406
msgstr "మీరిప్పుడే దిగుమతి చేసుకోవాలనుకుంటున్నారా?"
408
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/flash.py:54
409
msgid "Install Adobe Flash?"
410
msgstr "Adobe Flash స్థాపించాలా?"
412
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/flash.py:56
415
"For the best %(appname)s experience, we suggest you install Adobe Flash. "
416
"Would you like to do this now?"
418
"చక్కటి %(appname)s అనుభూతి కోసం, Adobe Flash ను స్థాపించుకొమ్మని మా సలహా. "
421
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/flash.py:69
422
msgid "Install Adobe Flash"
423
msgstr "Adobe Flash ను స్థాపించు"
425
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/flash.py:71
428
"Your browser will load the web-site where you can download and install Adobe "
431
"You should quit %(appname)s now and start it up again after Adobe Flash has "
434
"Adobe Flash ను దించుకుని స్థాపించుకునే వెబ్సైటును మీ బ్రౌజరు లోడు "
437
"ఇప్పుడు మీరు %(appname)s నుండి నిష్క్రమించి Adobe Flash ను స్థాపించుకున్నాక, "
440
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:486
442
msgid "Track %(tracknumber)d"
443
msgstr "ట్రాకు %(tracknumber)d"
445
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:496
447
msgid "Subtitle file %(tracknumber)d"
448
msgstr "ఉపటైటిలు ఫైలు %(tracknumber)d"
450
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:573
454
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:574
455
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:575
456
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:576
457
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:577
458
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:578
459
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:579
463
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:580
464
msgid "Cyrillic/Russian"
467
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:581
468
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:582
469
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
472
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:584
473
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:585
474
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:586
475
msgid "Central European"
478
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:587
479
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:588
483
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:595
487
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:596
491
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:597
492
msgid "South European"
495
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:598
496
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:599
497
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:600
498
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:601
499
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:602
503
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:605
504
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:606
505
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:607
506
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:608
507
msgid "Chinese Simplified"
510
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:609
511
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:610
512
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:611
513
msgid "Chinese Traditional"
516
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:621
520
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:622
524
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:623
528
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:624
532
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:625
536
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:644
537
msgid "Hebrew Visual"
540
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:645
544
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:57
545
msgid "Renderer options:"
546
msgstr "రెండరర్ వికల్పాలు:"
548
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:64
550
msgid "You must restart %(appname)s for renderer changes to take effect."
552
"రెండరర్ మార్పులు అమల్లోకి రావాలంటే %(appname)s ను మూసేసి మళ్ళీ తెరవాలి."
554
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:79
555
msgid "Video renderer:"
556
msgstr "వీడియో రెండరర్"
558
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:91
559
msgid "Binaries to use:"
562
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:97
563
msgid "ffmpeg binary path:"
566
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:104
567
msgid "ffmpeg2theora binary path:"
570
#: ../../lib/dbupgradeprogress.py:60
571
msgid "Upgrading Old Database"
572
msgstr "పాత డేటాబేసును ఉన్నతీకరిస్తున్నాం"
574
#: ../../lib/dbupgradeprogress.py:66
575
msgid "Converting Old Database"
576
msgstr "పాత డేటాబేసును అంతరీకరిస్తున్నాం"
578
#: ../../lib/dbupgradeprogress.py:78
579
msgid "Upgrading Database"
580
msgstr "డేటాబేసును ఉన్నతీకరిస్తున్నాం"
582
#: ../../lib/startup.py:126
583
msgid "Database Error"
586
#: ../../lib/startup.py:127
589
"We're sorry, %(appname)s was unable to start up due to a problem with the "
594
"It's possible that your database file is corrupted and cannot be used.\n"
596
"You can start fresh and your damaged database will be removed, but you will "
597
"have to re-add your feeds and media files. If you want to do this, press "
598
"the Start Fresh button and restart %(appname)s.\n"
600
"To help us fix problems like this in the future, please file a bug report at "
604
#: ../../lib/startup.py:148
605
msgid "Unknown Error"
606
msgstr "తెలియని పొరపాటు"
608
#: ../../lib/startup.py:149
611
"An unknown error prevented %(appname)s from startup. Please file a bug "
615
#: ../../lib/startup.py:246
616
msgid "Database too new"
617
msgstr "డేటాబేసు మరీ కొత్తది"
619
#: ../../lib/startup.py:248
622
"You have a database that was saved with a newer version of %(appname)s. You "
623
"must download the latest version of %(appname)s and run that."
625
"మీ డేటాబేసు %(appname)s యొక్క కొత్త కూర్పుతో భద్రపరచినది. దానితో పని "
626
"చెయ్యాలంటే %(appname)s యొక్క సరికొత్త కూర్పును దించుకొని దాన్నే వాడాలి."
628
#: ../../lib/startup.py:512
629
msgid "Submitting Crash Report"
630
msgstr "క్రాష్ నివేదికను సమర్పిస్తున్నాం"
632
#: ../../lib/startup.py:514
635
"%(appname)s will now submit a crash report to our crash database\n"
637
"Do you want to include entire program database including all video and feed "
638
"metadata with crash report? This will help us diagnose the issue."
640
"ఇప్పుడు %(appname)s క్రాష్ నివేదికను మా క్రాష్ డేటాబేసుకు సమర్పిస్తుంది\n"
642
"వీడియో, ఆడియో, ఫీడు మెటాడేటాలతో సహా మొత్తం ప్రోగ్రాము డేటాబేసంతటినీ క్రాష్ "
643
"నివేదికలో చేర్చమంటారా? సమస్య మూాన్ని కనుక్కోవడంలో మాకిది పనికొస్తుంది."
645
#: ../../lib/feed.py:844
646
msgid "Error loading feed"
647
msgstr "వడ్డనను లోడు చెయ్యడంలో లోపం తలెత్తింది"
649
#: ../../lib/feed.py:846
651
msgid "Couldn't load the feed at %(url)s (%(errordescription)s)."
652
msgstr "%(url)s వద్ద వడ్డనను లొదు చెయ్యలేకపోయాం (%(errordescription)s)."
654
#: ../../lib/feed.py:849
655
msgid "Would you like to keep the feed?"
656
msgstr "వడ్దనను ఉంచుకుంటారా?"
658
#: ../../lib/feed.py:972
659
msgid "Bad content-type"
660
msgstr "సరైన కంటెంటు రకం కాదు"
662
#: ../../lib/feed.py:985
664
msgid "Channel is not compatible with %(appname)s"
665
msgstr "%(appname)s కు ఈ చానెలు సరిపడదు"
667
#: ../../lib/feed.py:988
670
"This channel is not compatible with %(appname)s but we'll try our best to "
671
"grab the files. It may take extra time to list the videos, and descriptions "
674
"Please contact the publishers of %(url)s and ask if they can supply a feed "
675
"in a format that will work with %(appname)s.\n"
677
"Do you want to try to load this channel anyway?"
679
"%(appname)s కు ఈ చానెలు సరిపడదు. కానీ ఫైళ్ళను పట్టుకునేందుకు ప్రయత్నం "
680
"చేస్తాం. వీడియోలను చూపించేందుకు అదనపు సమయం పడుతుంది. వివరాలు కాస్త తింగరిగా "
683
"%(url)s ప్రచురణకర్తలను సంప్రదించి, %(appname)s కు సరిపడే విధంగా వడ్దనను "
684
"ఇవ్వగలరేమో కనుక్కోండి.\n"
686
"ఏదెలా ఉన్నా, ఈ చానెలును లోడు చేసే ప్రయత్నం చెయ్యమంటారా?"
688
#: ../../lib/feed.py:1668 ../../lib/databaseupgrade.py:2749
690
msgid "%(engine)s for '%(query)s'"
691
msgstr "'%(query)s' కొరకు %(engine)s"
693
#: ../../lib/feed.py:2123 ../../lib/feed.py:2253
695
msgstr "స్థానిక ఫైళ్ళు"
697
#: ../../lib/feed.py:2132 ../../lib/feed.py:2238
698
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:302
699
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:304
700
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:362
704
#: ../../lib/feed.py:2267
706
msgstr "ఫైలును ప్లే చేస్తున్నాం"
708
#: ../../lib/downloader.py:268
712
#: ../../lib/downloader.py:336 ../../lib/httpclient.py:134
713
#: ../../lib/httpclient.py:165
70
714
msgid "File not found"
71
msgstr "ఫైలు కనుబడలేదు"
73
#: ../../portable/httpclient.py:157
74
msgid "Got 404 status code"
77
#: ../../portable/httpclient.py:159
79
msgid "Bad Status Code: %(code)s"
82
#: ../../portable/httpclient.py:164
83
msgid "Authorization failed"
84
msgstr "అధీకరణ విఫలమైంది"
86
#: ../../portable/httpclient.py:169
87
#: ../../portable/frontends/widgets/crashdialog.py:48
88
msgid "Internal Error"
89
msgstr "అంతర్గత పొరపాటు"
91
#: ../../portable/httpclient.py:170
92
msgid "Pipeline request never started"
95
#: ../../portable/httpclient.py:174
97
msgstr "సమయము పైబడినది"
99
#: ../../portable/httpclient.py:175
101
msgid "Connection to %(host)s timed out"
104
#: ../../portable/httpclient.py:179
108
#: ../../portable/httpclient.py:180
110
msgid "\"%(url)s\" is not a valid URL"
113
#: ../../portable/httpclient.py:186
115
msgid "The file \"%(path)s\" doesn't exist"
118
#: ../../portable/httpclient.py:190
120
msgstr "రీడ్ చేయడంలో పొరపాటు"
122
#: ../../portable/httpclient.py:191
124
msgid "Error while reading from \"%(path)s\""
127
#: ../../portable/httpclient.py:388
128
msgid "Unknown Error code"
131
#: ../../portable/httpclient.py:420
132
msgid "Connection closed"
133
msgstr "కనెక్షన్ మూసివేయబడినది"
135
#: ../../portable/httpclient.py:846 ../../portable/downloader.py:586
136
#: ../../portable/downloader.py:594
715
msgstr "దస్త్రము కనబడలేదు"
717
#: ../../lib/downloader.py:337
718
msgid "Flash URL Scraping Error"
721
#: ../../lib/downloader.py:535
723
msgstr "మొదలుపెడుతున్నాం"
725
#: ../../lib/downloader.py:542
727
msgid "no connection - retrying in %s"
728
msgstr "కనెక్షను లేదు - %s లో మళ్ళీ ప్రయత్నం చేస్తాం"
730
#: ../../lib/downloader.py:544
731
msgid "no connection - retrying soon"
734
#: ../../lib/downloader.py:568 ../../lib/downloader.py:576
735
#: ../../lib/httpclient.py:211 ../../lib/httpclient.py:672
138
737
msgstr "అపరిచితం"
140
#: ../../portable/httpclient.py:847
141
msgid "Internal Error: Not ready to send"
144
#: ../../portable/frontends/widgets/playback.py:551
739
#: ../../lib/singleclick.py:66
740
msgid "Download already exists"
741
msgstr "దిగుమతి ఇప్పటికే ఉంది"
743
#: ../../lib/singleclick.py:67
744
msgid "That URL is already an external download."
745
msgstr "ఈ URL ఈసరికే ఒక బయటి దింపుకొలు"
747
#: ../../lib/singleclick.py:73
749
msgid "%(appname)s will begin downloading it now."
750
msgstr "%(appname)s దాన్ని దింపడం మొదలుపెడుతుంది"
752
#: ../../lib/singleclick.py:76
753
msgid "It is downloading now."
754
msgstr "దాన్ని ప్రస్తుతం దించుతున్నాం"
756
#: ../../lib/singleclick.py:78
757
msgid "It has already been downloaded."
758
msgstr "దీన్ని ఇప్పటికే దించుకొని ఉన్నారు."
760
#: ../../lib/singleclick.py:116
761
msgid "File Download"
762
msgstr "పైలు దిగుమతి"
764
#: ../../lib/singleclick.py:118
767
"This file at %(url)s does not appear to be audio, video, or an RSS feed."
769
"%(url)s వద్ద ఉన్న ఫైలు ఆడియోలాగా గాని, వీడియోలాగా గాని, RSS వడ్డనలాగా గానీ "
772
#: ../../lib/singleclick.py:165
773
msgid "Download Error"
774
msgstr "దిగుమతి పొరపాటు"
776
#: ../../lib/singleclick.py:167
779
"%(appname)s is not able to download a file at this URL:\n"
783
"Error: %(error)s (%(errordesc)s)"
786
#: ../../lib/opml.py:223
787
msgid "OPML Import failed"
788
msgstr "OPML దిగుమతి విఫలమైంది"
790
#: ../../lib/opml.py:225
792
"The selected OPML file appears to be invalid. Import was interrupted."
794
"ఎంచుకున్న OPML ఫైలు సరైనదిగా అగుపించడం లేదు. దిగుమతిని మధ్యలో ఆపేసాం."
796
#: ../../lib/opml.py:233
797
msgid "OPML Import summary"
798
msgstr "OPML దిగుమతి సారాంశం"
800
#: ../../lib/opml.py:234
802
msgid "Successfully imported %(count)d feed."
803
msgid_plural "Successfully imported %(count)d feeds."
804
msgstr[0] "%(count)d ఫీడును జయప్రదంగా దిగుమతి చేసాం."
805
msgstr[1] "%(count)d ఫీడులను జయప్రదంగా దిగుమతి చేసాం."
807
#: ../../lib/opml.py:240
809
msgid "Skipped %(count)d feed already present."
810
msgid_plural "Skipped %(count)d feeds already present."
811
msgstr[0] "ఈసరికే ఉన్న %(count)d ఫీడును వదిలేసాం."
812
msgstr[1] "ఈసరికే ఉన్న %(count)d ఫీడులను వదిలేసాం."
814
#: ../../lib/util.py:376 ../../lib/util.py:378
817
msgstr "%(size)sగిబై"
819
#: ../../lib/util.py:382 ../../lib/util.py:384
822
msgstr "%(size)sమెబై"
824
#: ../../lib/util.py:388 ../../lib/util.py:390
827
msgstr "%(size)sకిబై"
829
#: ../../lib/util.py:394 ../../lib/util.py:396
834
#: ../../lib/messagehandler.py:1350
835
msgid "Subscribed to new feed:"
836
msgstr "కొత్త ఫీడుకు చందా చేర్చాం:"
838
#: ../../lib/messagehandler.py:1353
839
msgid "Subscribed to new feeds:"
840
msgstr "కొత్త ఫీడులకు చందా చేర్చాం:"
842
#: ../../lib/messagehandler.py:1372
843
msgid "Migrating Files"
844
msgstr "ఫైళ్ళను వలస పంపుతున్నాం"
846
#: ../../lib/commandline.py:115
847
msgid "Subscription error"
848
msgstr "చందా పొరపాటు"
850
#: ../../lib/commandline.py:125
853
"This %(appname)s feed file has an invalid format: %(url)s. Please notify "
854
"the publisher of this file."
856
"ఈ %(appname)s వడ్డన ఫైలు సరైన ఫార్మాటులో లేదు: %(url)s. ఫైలు ప్రచురణకర్తకు "
859
#: ../../lib/commandline.py:136
862
"This %(appname)s feed file has the wrong content type: %(url)s. Please "
863
"notify the publisher of this file."
865
"ఈ %(appname)s వడ్డన ఫైలులో తప్పు కంటెంటు రకం ఉంది: %(url)s. ఫైలు "
866
"ప్రచురణకర్తకు తెలియజెయ్యండి."
868
#: ../../lib/commandline.py:145
870
msgid "Could not download the %(appname)s feed file: %(url)s"
871
msgstr "%(appname)s వడ్డన ఫైలును దించలేకపోయాం: %(url)s"
873
#: ../../lib/commandline.py:194
874
msgid "Invalid Torrent"
875
msgstr "సరైన టోరెంటు కాదు"
877
#: ../../lib/commandline.py:196
880
"The torrent file %(filename)s appears to be corrupt and cannot be opened."
881
msgstr "%(filename)s టోరెంటు ఫైలు చెడిపోయినట్టుగా ఉంది, తెరవలేకపోతున్నాం."
883
#: ../../lib/videoconversion.py:88
885
msgid "%(name)s (%(mediatype)s)"
888
#: ../../lib/videoconversion.py:344
889
msgid "Reason unknown"
892
#: ../../lib/videoconversion.py:764
894
msgid "%(original_name)s (Converted to %(format)s)"
897
#: ../../lib/messages.py:1120 ../../lib/item.py:1127
898
msgid "queued for download"
899
msgstr "దింపుకోలు క్యూలో ఉంది"
901
#: ../../lib/dialogs.py:93
905
#: ../../lib/dialogs.py:94
909
#: ../../lib/dialogs.py:95 ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:820
913
#: ../../lib/dialogs.py:96 ../../lib/frontends/widgets/style.py:256
914
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:363
915
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:345
919
#: ../../lib/dialogs.py:97
921
msgstr "పూర్తయ్యింది"
923
#: ../../lib/dialogs.py:98 ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:215
924
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:254
928
#: ../../lib/dialogs.py:99 ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:216
929
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:253
933
#: ../../lib/dialogs.py:100
937
#: ../../lib/dialogs.py:101
941
#: ../../lib/dialogs.py:102
945
#: ../../lib/dialogs.py:103
946
msgid "Submit Crash Report"
947
msgstr "క్రాష్ నివేదికను పంపించండి"
949
#: ../../lib/dialogs.py:104
953
#: ../../lib/dialogs.py:105
954
msgid "Don't Migrate"
957
#: ../../lib/dialogs.py:106 ../../lib/frontends/widgets/style.py:253
958
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1152
959
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1163
960
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:140
961
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:241
965
#: ../../lib/dialogs.py:107
967
msgstr "పద్దును తొలగించు"
969
#: ../../lib/dialogs.py:108
971
msgstr "ఫైలును తొలగించు"
973
#: ../../lib/dialogs.py:109
975
msgstr "ఫైళ్ళను తొలగించు"
977
#: ../../lib/dialogs.py:110
979
msgstr "వీడియోలను ఉంచు"
981
#: ../../lib/dialogs.py:111
982
msgid "Delete Videos"
983
msgstr "వీడియోలను తొలగించు"
985
#: ../../lib/dialogs.py:112
989
#: ../../lib/dialogs.py:113
991
msgstr "వడ్డనను సృష్టించు"
993
#: ../../lib/dialogs.py:114
994
msgid "Create Folder"
995
msgstr "ఫోల్డరు సృష్టించు"
997
#: ../../lib/dialogs.py:115 ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:544
1001
#: ../../lib/dialogs.py:116
1002
msgid "Add Into New Folder"
1003
msgstr "కొత్త సంచీలో చేర్చు"
1005
#: ../../lib/dialogs.py:119 ../../lib/frontends/widgets/style.py:262
1006
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:707
1007
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:719
1008
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:725
1009
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:761
1010
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:767
1011
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:772
1012
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:547
1016
#: ../../lib/dialogs.py:120
1018
msgstr "ఇప్పుడు కాదు"
1020
#: ../../lib/dialogs.py:121
1021
msgid "Close to Tray"
1022
msgstr "మూసేసి ట్రేకు పంపించు"
1024
#: ../../lib/dialogs.py:122
1026
msgstr "Miro ను మొదలుపెట్టు"
1028
#: ../../lib/dialogs.py:123
1029
msgid "Download Anyway"
1030
msgstr "ఏదేమైనా దించు"
1032
#: ../../lib/dialogs.py:124
1033
msgid "Open in External Browser"
1034
msgstr "బయటి బ్రౌజరులో తెరువు"
1036
#: ../../lib/dialogs.py:125
1037
msgid "Don't Install"
1040
#: ../../lib/dialogs.py:126
1044
#: ../../lib/dialogs.py:127
1045
msgid "Stop Watching"
1048
#: ../../lib/dialogs.py:128
1050
msgstr "మళ్ళీ ప్రయత్నించు"
1052
#: ../../lib/dialogs.py:129
1054
msgstr "తాజాగా మొదలుపెట్టు"
1056
#: ../../lib/dialogs.py:130
1057
msgid "Include Database"
1058
msgstr "డేటాబేసును కూడా కలుపు"
1060
#: ../../lib/dialogs.py:131
1061
msgid "Don't Include Database"
1062
msgstr "డేటాబేసును కలపవద్దు"
1064
#: ../../lib/dialogs.py:212
1067
"%(authtype)s %(url)s requires a username and password for \"%(realm)s\"."
1070
#: ../../lib/dialogs.py:215
1071
msgid "Login Required"
1074
#: ../../lib/storedatabase.py:248
1076
msgid "%(appname)s database upgrade failed"
1077
msgstr "%(appname)s డేటాబేసు ఉన్నతీకరణ విఫలమైంది"
1079
#: ../../lib/storedatabase.py:251
1082
"We're sorry, %(appname)s was unable to upgrade your database due to errors.\n"
1084
"Check to see if your disk is full. If it is full, then quit %(appname)s, "
1085
"free up some space, and start %(appname)s again.\n"
1087
"If your disk is not full, help us understand the problem by reporting a bug "
1088
"to our crash database.\n"
1090
"Finally, you can start fresh and your damaged database will be removed, but "
1091
"you will have to re-add your feeds and media files."
1093
"సారీ, %(appname)s ను లోపాల కారణంగా ఉన్నతీకరించలేకపోయాం.\n"
1095
"మీ డిస్కు నిండిపోయిందేమో చూడండి. అలా అయితే, %(appname)s, కొత్త జాగాను ఖాళీ "
1096
"చేసి, %(appname)s ను మళ్ళీ మొదలుపెట్టండి.\n"
1098
"చివరిగా, మీరు మళ్ళీ తాజాగా మొదలుపెట్టవచ్చు. మీ చెడిపోయిఅన్ డేటాబేసుని "
1099
"తీసేస్తాం. కానీ మీరు మి వడ్డనలు, మీడియా ఫైళ్ళను తిరిగి చేర్చుకోవాల్సి "
1102
#: ../../lib/storedatabase.py:324
1103
msgid "Database was created by a newer version of Miro "
1104
msgstr "డేటాబేసు Miro కొత్త కూర్పుతొ తయారుచేసారు "
1106
#: ../../lib/storedatabase.py:713
1108
msgid "%(appname)s database save succeeded"
1109
msgstr "%(appname)s దేటాబేసును భద్రపరచడం జయప్రదమైంది"
1111
#: ../../lib/storedatabase.py:715
1113
"The database has been successfully saved. It is now safe to quit without "
1116
"డేటాబేసును జయప్రదంగా భద్రపరచాం. ఇక మీరు నిష్క్రమించవచ్చు, డేటా ఏమీ పోదు."
1118
#: ../../lib/storedatabase.py:776
1120
msgid "%(appname)s database save failed"
1121
msgstr "%(appname)s డేటాబేస భద్రపరచడం విఫలమైంది"
1123
#: ../../lib/storedatabase.py:779
1126
"%(appname)s was unable to save its database.\n"
1128
"If your disk is full, we suggest freeing up some space and retrying. If "
1129
"your disk is not full, it's possible that retrying will work.\n"
1131
"If retrying did not work, please quit %(appname)s and restart. Recent "
1132
"changes may be lost.\n"
1134
"If you see this error often while downloading, we suggest you reduce the "
1135
"number of simultaneous downloads in the Options dialog in the Download tab.\n"
1137
"Error: %(error_text)s\n"
1140
"%(appname)s డేటాబేసును భద్రపరచలేకపోయింది.\n"
1142
"డిస్కు నిండిపోయి ఉంటే, కొంత జాగాను ఖాళీ చేసి, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. దిస్కు "
1143
"నిండకపోయి ఉంటే, మళ్ళీ ప్రయత్నిస్తే ఫలితముండొచ్చు.\n"
1145
"మళ్ళీ ప్రయత్నించడం పనిచెయ్యకపోతే, %(appname)s ను మూసేసి, తిరిగి తెరవండి. "
1146
"ఇటీవలి మార్పులు పోవచ్చు.\n"
1148
"దించుకునే సమయంలో ఈ లోపాన్ని తరచుగా గమనిస్తూంటే, వికల్పాల్లోని దింపుకోలు "
1149
"ట్యాబులో సమాంతర దింపుకోళ్ళ సంఖ్యను తగ్గిస్తే మంచిదని మా సలహా.\n"
1151
"లోపం: %(error_text)s\n"
1154
#: ../../lib/item.py:1220
1156
msgstr "శీర్షిక లేదు"
1158
#: ../../lib/item.py:1262 ../../lib/item.py:1269
1159
msgid "Contents appear in the library"
1160
msgstr "ఈ కంటెంటులు లైబ్రరీలో ఉన్నాయి"
1162
#: ../../lib/item.py:1273
1166
#: ../../lib/item.py:1504
1167
msgid "starting up..."
1168
msgstr "మొదలవుతోంది..."
1170
#: ../../lib/controller.py:139
1171
msgid "Sending Crash Report"
1172
msgstr "క్రాష్ నివేదికను పంపిస్తున్నాం"
1174
#: ../../lib/controller.py:160
1176
msgid "Sending Crash Report (%(progress)d%%)"
1179
#: ../../lib/displaytext.py:61
1181
msgid "%(size)s GB/s"
1184
#: ../../lib/displaytext.py:64
1186
msgid "%(size)s MB/s"
1189
#: ../../lib/displaytext.py:67
1191
msgid "%(size)s kB/s"
1194
#: ../../lib/displaytext.py:70
1196
msgid "%(size)s B/s"
1199
#: ../../lib/displaytext.py:86
1201
msgid "%(num).0f day"
1202
msgid_plural "%(num).0f days"
1203
msgstr[0] "%(num).0f రోజు"
1204
msgstr[1] "%(num).0f రోజులు"
1206
#: ../../lib/displaytext.py:90
1208
msgid "%(num).0f hr"
1209
msgid_plural "%(num).0f hrs"
1210
msgstr[0] "%(num).0f గంట"
1211
msgstr[1] "%(num).0f గంటలు"
1213
#: ../../lib/displaytext.py:94
1215
msgid "%(num).0f min"
1216
msgid_plural "%(num).0f mins"
1217
msgstr[0] "%(num).0f నిమిషం"
1218
msgstr[1] "%(num).0f నిమిషాలు"
1220
#: ../../lib/displaytext.py:97
1223
msgid_plural "%(num)d secs"
1224
msgstr[0] "%(num)d క్షణం"
1225
msgstr[1] "%(num)d క్షణాలు"
1227
#: ../../lib/displaytext.py:111
1232
#: ../../lib/displaytext.py:114
1237
#: ../../lib/displaytext.py:117
1242
#: ../../lib/displaytext.py:119
1247
#: ../../lib/displaytext.py:124
1249
msgid "Expires in %(count)d day"
1250
msgid_plural "Expires in %(count)d days"
1251
msgstr[0] "%(count)d రోజులో మురిగిపోతుంది"
1252
msgstr[1] "%(count)d రోజులో మురిగిపోతాయి"
1254
#: ../../lib/displaytext.py:129
1256
msgid "Expires in %(count)d hour"
1257
msgid_plural "Expires in %(count)d hours"
1258
msgstr[0] "%(count)d గంటలో మురిగిపోతుంది"
1259
msgstr[1] "%(count)d గంటల్లో మురిగిపోతుంది"
1261
#: ../../lib/displaytext.py:134
1263
msgid "Expires in %(count)d minute"
1264
msgid_plural "Expires in %(count)d minutes"
1265
msgstr[0] "%(count)d నిమిషంలో మురిగిపోతుంది"
1266
msgstr[1] "%(count)d నిమిషాల్లో మురిగిపోతుంది"
1268
#: ../../lib/displaytext.py:142
1270
msgid "Expires: %(count)d day"
1271
msgid_plural "Expires: %(count)d days"
1272
msgstr[0] "మురిగిపోతుంది: %(count)d రోజు"
1273
msgstr[1] "మురిగిపోతుంది: %(count)d రోజులు"
1275
#: ../../lib/displaytext.py:147
1277
msgid "Expires: %(count)d hour"
1278
msgid_plural "Expires: %(count)d hours"
1279
msgstr[0] "మురిగిపోతుంది: %(count)d గంట"
1280
msgstr[1] "మురిగిపోతుంది: %(count)d గంటలు"
1282
#: ../../lib/displaytext.py:152
1284
msgid "Expires: %(count)d minute"
1285
msgid_plural "Expires: %(count)d minutes"
1286
msgstr[0] "మురిగిపోతుంది: %(count)d నిమిషం"
1287
msgstr[1] "మురిగిపోతుంది: %(count)d నిమిషాలు"
1289
#: ../../lib/displaytext.py:169
1291
msgid "%(month)s %(dayofmonth)s, %(year)s"
1292
msgstr "%(month)s %(dayofmonth)s, %(year)s"
1294
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:234
1298
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:235
1302
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:236
1304
msgstr "మరిన్ని చూపించు"
1306
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:237
1308
msgstr "తక్కుప చూపించు"
1310
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:238
1311
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:148
1312
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:308
1316
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:240
1318
msgid "Reveal in %(progname)s"
1319
msgstr "%(progname)s లో వెల్లడించు"
1321
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:240
1322
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:419
1324
msgstr "ఫైలును వెల్లడించు"
1326
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:241
1327
msgid "Display Contents"
1328
msgstr "కంటెంటులను చూపించు"
1330
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:242
1331
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:146
1335
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:243
1339
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:244
1340
msgid "License Page"
1341
msgstr "లైసెన్సు పుట"
1343
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:245
1347
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:246
1351
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:247
1355
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:248
1357
msgstr "ఎక్కించే రేటు"
1359
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:249
1360
msgid "Upload Total"
1361
msgstr "మొత్తం ఎక్కింపు"
1363
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:250
1367
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:251
1371
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:252
1372
msgid "Up/Down Ratio"
1375
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:254
1376
msgid "Download Torrent"
1377
msgstr "టోరెంటును దించు"
1379
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:255
1380
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:557
1384
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:257
1385
msgid "Queued for Auto-download"
1388
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:258
1389
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1203
1390
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:329
1391
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:598
1393
msgstr "ప్లేచెయ్యనివి"
1395
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:259
1396
msgid "Currently Playing"
1397
msgstr "ప్రస్తుతం ప్లే అవుతున్నవి"
1399
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:260
1400
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1221
1401
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:332
1402
msgid "Newly Available"
1405
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:263
1406
msgid "Stop seeding"
1409
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:592
1410
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1214
1412
msgstr "ఆపి ఉంచినవి"
1414
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:822
1416
msgid "Resume at %(resumetime)s"
1417
msgstr "%(resumetime)s కు తిరిగి కొనసాగించు"
1419
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1084
1420
msgid "Remove from playlist"
1421
msgstr "ప్లేలిస్టు నుంచి తీసెయ్యి"
1423
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:58
1424
msgid "New Search Feed"
1425
msgstr "కొత్త వెతుకు వడ్డన"
1427
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:59
1428
msgid "A search feed contains items that match a search term."
1429
msgstr "వెతుకు వడ్డనలో వెతుకు పదానికి సరిపోలిన ఐటములుంటాయి"
1431
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:75
1433
msgstr "దీని కోసం వెతుకు:"
1435
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:82
1439
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:89
1443
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:96
1444
msgid "Search engine:"
1445
msgstr "సెర్చింజను:"
1447
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:102
1448
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:60
1452
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:136
1453
msgid "Add new feed to this section:"
1454
msgstr "ఈ విభాగానికి కొత్త వడ్డనను చేర్చు:"
1456
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:139
1457
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:72
1458
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:71
1462
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:140
1463
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:73
1464
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:72
1468
#: ../../lib/frontends/widgets/playback.py:608
145
1469
msgid "Open Subtitles File..."
1470
msgstr "ఉపశీర్షికల ఫైలు తెరువు.."
148
#: ../../portable/frontends/widgets/playback.py:552
1472
#: ../../lib/frontends/widgets/playback.py:609
149
1473
msgid "Subtitle files"
152
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:127
154
msgstr "దిగుమతయ్యింది"
156
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:137
160
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:191
162
msgid "Show %(count)d More Item"
163
msgid_plural "Show %(count)d More Items"
167
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:232
168
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:259
170
msgid "%(count)d Downloading"
171
msgid_plural "%(count)d Downloading"
175
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:243
176
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:255
178
msgid "%(count)d Item"
179
msgid_plural "%(count)d Items"
180
msgstr[0] "%(count)d అంశం"
181
msgstr[1] "%(count)d అంశాలు"
183
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:264
185
msgid "%(count)d Download Queued Due To Unplayed Items (See Settings)"
187
"%(count)d Downloads Queued Due To Unplayed Items (See Settings)"
191
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:275
193
msgid "%(count)d Item Matches Search"
194
msgid_plural "%(count)d Items Match Search"
198
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:280
199
msgid "All Items Match Search"
202
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:76
203
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:109
207
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:83
208
msgid "Movies location:"
211
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:87
212
msgid "Icon cache location:"
215
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:91
216
msgid "Log file location:"
219
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:95
220
msgid "Downloader log file location:"
223
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:99
224
msgid "Database file location:"
227
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:106
228
msgid "Space free on disk:"
231
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:108
232
msgid "Database size:"
233
msgstr "డాటాబేసు పరిమాణం:"
235
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:110
236
msgid "Total db objects in memory:"
239
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:118
240
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:335
1474
msgstr "ఉపశీర్షిక దస్త్రాలు"
1476
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:203
1480
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:204
1484
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:206
1485
msgid "_Download Item"
1488
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:208
1489
msgid "Check _Version"
1492
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:210
1493
msgid "_Remove Item"
1496
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:213
1497
msgid "_Remove Items"
1500
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:214
1504
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:216
1505
msgid "Save Item _As"
1508
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:219
1509
msgid "Save Items _As"
1512
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:220
1513
msgid "Copy Item _URL"
1516
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:224
1517
msgid "_Preferences"
1520
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:225
1522
msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)"
1524
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:228
1526
msgstr "_పక్క పట్టీ"
1528
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:229
1532
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:231
1533
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:582
1535
msgstr "వెబ్సైటును చేర్చు"
1537
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:233
1538
msgid "New Searc_h Feed"
1541
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:235
1543
msgstr "కొత్త _సంచయం"
1545
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:239
1549
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:242
1550
msgid "Re_name Feed"
1553
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:243
1554
msgid "Re_name Website"
1557
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:244
1561
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:248
1562
msgid "_Remove Feed"
1565
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:249
1566
msgid "_Remove Feeds"
1569
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:250
1570
msgid "_Remove Folder"
1573
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:251
1574
msgid "_Remove Folders"
1577
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:252
1578
msgid "_Remove Website"
1581
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:253
1582
msgid "_Remove Websites"
1585
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:254
1586
msgid "_Update Feed"
1589
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:257
1590
msgid "_Update Feeds"
1593
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:258
1594
msgid "Update _All Feeds"
1597
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:262
1598
msgid "_Import Feeds (OPML)"
1601
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:264
1602
msgid "E_xport Feeds (OPML)"
1605
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:267
1606
msgid "_Share with a Friend"
1609
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:269
1613
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:273
1617
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:274
1618
msgid "New _Playlist"
1621
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:277
1622
msgid "New Playlist Fol_der"
1625
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:281
1626
msgid "Re_name Playlist"
1629
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:283
1630
msgid "_Remove Playlist"
1633
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:286
1634
msgid "_Remove Playlists"
1637
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:287
1638
msgid "_Remove Playlist Folders"
1641
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:288
1642
msgid "_Remove Playlist Folder"
1645
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:291
1649
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:292
1650
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:294
1654
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:295
1658
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:296
1662
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:299
1666
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:302
1667
msgid "_Previous Item"
1670
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:306
1671
msgid "Skip _Forward"
1674
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:308
1678
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:311
1682
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:313
1683
msgid "Volume _Down"
1686
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:316
1690
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:319
1691
msgid "_Toggle Detached/Attached"
1694
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:322
1698
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:326
1699
msgid "Select a Subtitles File..."
1702
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:332
1706
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:334
1707
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:346
1711
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:335
1713
msgid "_About %(name)s"
1716
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:343
1720
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:348
1721
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:92
241
1722
msgid "Diagnostics"
244
#: ../../portable/frontends/widgets/downloadscontroller.py:84
245
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:656
249
#: ../../portable/frontends/widgets/downloadscontroller.py:93
250
msgid "Single and external downloads"
253
#: ../../portable/frontends/widgets/downloadscontroller.py:96
254
msgid "Feed downloads"
255
msgstr "ఉచిత దింపుకోళ్ళు"
257
#: ../../portable/frontends/widgets/downloadscontroller.py:100
261
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:60
263
msgstr "సంచయపు పేరు:"
265
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:69
266
msgid "Folder should go in this section:"
269
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:71
270
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:72
271
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:136
275
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:72
276
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:73
277
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:137
281
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:107
282
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:109
283
msgid "Create Feed Folder"
286
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:110
287
msgid "Enter the name of the folder to add"
290
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:49
292
msgid_plural "Remove Feeds"
296
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:57
297
msgid "Are you sure you want to remove this feed:"
298
msgid_plural "Are you sure you want to remove these feeds:"
302
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:84
303
msgid "Keep items that have been downloaded in my library."
306
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:89
309
"Watched folders will be removed from the sidebar but their contents will "
310
"still appear in your library. You can stop watching watched folders "
311
"completely in the %(appname)s preference panel."
314
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:100
316
"Are you sure you want to remove this feed? The downloads currently in "
317
"progress will be canceled."
319
"Are you sure you want to remove these feeds? The downloads currently in "
320
"progress will be canceled."
324
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:136
325
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:107
329
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:145
333
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:147
337
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:149
341
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:151
342
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:521
343
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:103
347
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:152
348
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:527
349
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:109
353
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:153
354
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:533
355
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:115
359
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:157
363
#: ../../portable/frontends/widgets/playlist.py:146
364
msgid "This Playlist is Empty"
367
#: ../../portable/frontends/widgets/playlist.py:149
369
"To add an item, drag it onto the name of this playlist in the sidebar."
372
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:179
1725
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:350
1726
msgid "Report a _Bug"
1729
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:352
1733
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:354
1734
msgid "_Planet Miro"
1737
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:369
1738
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:68
1739
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:296
1740
msgid "Show Conversion Folder"
1741
msgstr "అంతరీకరణాల ఫోల్డరును చూపించు"
1743
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:390
1747
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:393
1748
msgid "Default (UTF-8)"
1751
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:180
373
1752
msgid "Save Search"
1753
msgstr "వెతుకులాటని భద్రపరుచు"
376
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:286
1755
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:291
378
1757
msgstr "శీర్షిక"
380
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:288
1759
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:293
384
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:290
385
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:743
1763
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:295
1764
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:754
389
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:291
1768
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:296
393
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:292
1772
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:297
397
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:293
398
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:744
1776
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:298
1777
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:755
400
1779
msgstr "పరిమాణం"
402
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:295
1781
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:300
406
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:296
1785
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:301
410
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:432
1789
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:326
1790
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:121
1792
msgstr "దిగుమతవుతూంది"
1794
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:457
411
1795
msgid "Save as a Feed"
1796
msgstr "వడ్డనగా భద్రపరచు"
414
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:486
1798
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:505
415
1799
msgid "Pause All"
1800
msgstr "అన్నింటినీ నిలుపు"
418
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:493
1802
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:512
419
1803
msgid "Resume All"
1804
msgstr "అన్నింటినీ కొనసాగించు"
422
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:500
1806
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:519
423
1807
msgid "Cancel All"
424
1808
msgstr "అన్నింటినీ రద్దుచేయి"
426
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:507
1810
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:526
427
1811
msgid "Download Settings"
428
1812
msgstr "దిగుమతి అమరికలు"
430
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:553
1814
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:575
431
1815
#, python-format
432
1816
msgid "%(available)s below downloads space limit (%(amount)s free on disk)"
1818
"దింపుకోళ్ళ జాగా పరిమితి కంటే %(available)s తక్కువ ఉంది (డిస్కులో %(amount)s "
435
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:559
1821
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:582
436
1822
#, python-format
437
1823
msgid "%(available)s free for downloads (%(amount)s free on disk)"
1825
"దింపుకోళ్ళ కోసం %(available)s జాగా ఉంది (డిస్కులో %(amount)s ఖాళీ ఉంది)"
440
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:564
1827
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:588
441
1828
#, python-format
442
1829
msgid "%(amount)s free on disk"
1830
msgstr "(డిస్కులో %(amount)s ఖాళీ ఉంది)"
445
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:583
1832
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:607
446
1833
#, python-format
447
1834
msgid "%(rate)s uploading"
1835
msgstr "%(rate)s న ఎక్కిస్తున్నాం"
450
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:585
1837
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:610
451
1838
#, python-format
452
1839
msgid "%(rate)s downloading"
455
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:619
456
msgid "Auto Download"
459
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:624
460
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:292
1840
msgstr "%(rate)s న దింపుతున్నాం"
1842
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:644
1843
msgid "Auto-download"
1846
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:649
1847
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:332
464
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:624
465
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:291
1851
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:650
1852
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:331
469
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:624
470
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:293
1856
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:651
1857
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:333
474
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:631
1861
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:659
475
1862
msgid "Share feed"
1863
msgstr "వడ్డనను పంచు"
478
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:637
1865
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:665
479
1866
msgid "Settings"
480
1867
msgstr "అమరికలు"
482
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:643
1869
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:671
483
1870
msgid "Remove feed"
486
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:719
490
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:721
491
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:255
492
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1171
496
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:730
500
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:732
504
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:742
1871
msgstr "వడ్డనను తీసెయ్యి"
1873
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:753
508
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:745
1877
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:756
512
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:57
513
msgid "Add a Playlist"
516
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:58
517
msgid "Add items to an existing playlist or a new one."
520
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:76
521
msgid "Existing playlist:"
524
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:82
525
msgid "New playlist:"
528
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:575
529
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:670
530
msgid "Copy URL to clipboard"
533
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:576
534
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:726
535
msgid "Rename Website"
538
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:577
539
msgid "Remove Website"
542
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:581
543
msgid "Remove Websites"
546
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:657
547
msgid "Update Feeds In Folder"
550
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:658
551
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:707
552
msgid "Rename Feed Folder"
555
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:659
556
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:671
557
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:677
558
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:713
559
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:719
560
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:724
561
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:506
562
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:259 ../../portable/dialogs.py:118
566
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:664
567
msgid "Update Feed Now"
570
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:667
574
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:669
575
msgid "Revert Feed Name"
578
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:676
579
msgid "Update Feeds Now"
582
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:712
583
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:722
584
msgid "Rename Playlist Folder"
587
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:718
588
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:717
589
#: ../../portable/playlist.py:200
590
msgid "Rename Playlist"
593
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:741
597
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:743
601
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:745
605
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:747
609
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:749
613
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:269
615
msgid "Automatically run %(appname)s when I log in."
618
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:273
619
msgid "Warn me if I attempt to quit with downloads in progress."
622
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:283
626
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:284
630
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:285
631
msgid "Every 30 minutes"
632
msgstr "ప్రతీ 30 నిమిషాలు"
634
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:286
638
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:299
642
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:300
646
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:301
650
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:302
654
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:303
658
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:309
659
msgid "Default settings for new feeds:"
662
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:313
663
msgid "(These can be changed using the feed's settings button)"
666
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:317
667
msgid "Check for new content:"
670
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:322
671
msgid "Auto download setting:"
674
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:328
675
msgid "Remember this many old items:"
678
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:329
679
msgid "(in addition to the current contents)"
682
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:342
683
msgid "Maximum number of manual downloads at a time:"
686
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:349
687
msgid "Maximum number of auto-downloads at a time:"
690
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:359
694
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:362
695
msgid "Limit upstream bandwidth to:"
698
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:373
699
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:384
703
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:376
704
msgid "Limit downstream bandwidth to:"
707
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:387
708
msgid "Limit torrent connections to:"
711
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:404
712
msgid "Starting port:"
715
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:408
719
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:414
720
msgid "Automatically forward ports. (UPNP)"
723
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:418
724
msgid "Ignore unencrypted connections."
727
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:422
728
msgid "Stop torrent uploads when this ratio is reached:"
731
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:439
732
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:193
736
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:444
737
msgid "Choose Movies Directory"
740
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:457
741
msgid "Directory not valid"
744
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:458
746
msgid "Directory '%s' could not be created. "
749
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:473
750
msgid "Migrate existing movies?"
753
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:474
756
"You've selected a new folder to download movies to. Should %(appname)s "
757
"migrate your existing downloads there? (Currently downloading movies will "
758
"not be moved until they finish.)"
761
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:503
762
#: ../../portable/dialogs.py:114
766
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:544
767
msgid "Add Watched Folder"
770
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:563
771
msgid "Store downloads in this folder:"
774
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:570
776
"Watch for new video and audio items in these folders and include them in "
780
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:589
781
msgid "Keep at least this much free space on my drive:"
784
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:592
785
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:598
789
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:601
793
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:602
797
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:603
801
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:604
805
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:605
809
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:606
810
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:55
811
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:102
815
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:611
816
msgid "By default, video and audio items expire after:"
819
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:620
820
msgid "Play media in Miro."
823
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:621
824
msgid "Always play videos in a separate window."
827
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:622
829
"Resume playing a video or audio item from the point it was last stopped."
832
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:624
833
msgid "Automatically enable movie subtitles when available."
836
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:627
837
msgid "Play video and audio items one after another"
840
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:628
841
msgid "Stop after each video or audio item"
844
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:654
848
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:655
852
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:657
856
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:658
860
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:659
864
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:663
868
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:89
870
msgid "Play Next Unplayed (%(unplayed)d)"
873
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:93
875
msgid "Play All Unplayed (%(unplayed)d)"
878
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:96
880
msgid "Pause All Downloads (%(downloading)d)"
883
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:99
885
msgid "Resume All Downloads (%(paused)d)"
888
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:107
892
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:278
893
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:258
894
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1050
895
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1217
896
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:115
897
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:216
898
#: ../../portable/dialogs.py:116
899
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:125
903
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:282
907
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:291
908
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:67
909
#: ../../portable/dialogs.py:117
910
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:129
911
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:186
915
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:297
916
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:157
917
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:121
921
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:303
922
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:236
923
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:142
927
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:307
931
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:315
935
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:321
939
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:357
940
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:312
941
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:380
942
msgid "None Available"
943
msgstr "ఏమీ అందుబాటులో లేవు"
945
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:379
946
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:267
947
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:369
948
msgid "Disable Subtitles"
951
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:390
952
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:387
953
msgid "Select a Subtitles file..."
956
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:650
958
msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు"
960
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:682
964
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:699
966
msgid "About %(appname)s"
967
msgstr "%(appname)s గురించి"
969
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:715
972
"%(copyright)s. See license.txt file for details.\n"
976
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:754
977
#: ../../portable/dialogs.py:94
981
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:438
982
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:97
984
msgstr "వీడియో వెతుకులాట"
986
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:452
987
msgid "No Results Found"
988
msgstr "ఫలితాలేమీ లేవు"
990
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:558
994
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:158
1881
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:883
1883
msgstr "చూపించు|అన్నీ"
1885
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:889
1889
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:161
995
1890
msgid "Movies directory gone"
1891
msgstr "మూవీల డైరెక్టరీ పోయింది"
998
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:160
1893
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:163
999
1894
#, python-format
1001
1896
"%(shortappname)s can't use the primary video directory located at:\n"
1096
2013
"Some of these items are folders. Delete/Removeing a folder will "
1097
2014
"delete/remove it's contents"
2016
"ఈ ఐటములలో ఒకటి ఫోల్డరు. ఫోల్డరును తొలగిస్తే/తీసేస్తే అందులోని కంటెంటులు "
2017
"కూడా తొలగించబడతాయి/తీసెయ్యబడతాయి"
2019
"ఈ ఐటములలో కొన్ని ఫోల్డర్లు. ఫోల్డరును తొలగిస్తే/తీసేస్తే అందులోని కంటెంటులు "
2020
"కూడా తొలగించబడతాయి/తీసెయ్యబడతాయి"
1101
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:459
2022
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:473
1102
2023
#, python-format
1103
2024
msgid "Are you sure you want to delete the item?"
1104
2025
msgid_plural "Are you sure you want to delete all %(count)d items?"
2026
msgstr[0] "ఈ ఐటమును తొలగించాలనే నిశ్చయించుకున్నారా?"
2027
msgstr[1] "మొత్తం %(count)d ఐటములనూ తొలగించాలనే నిశ్చయించుకున్నారా?"
1108
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:466
2029
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:480
1110
2031
"One of these items is a folder. Deleting a folder will delete it's contents"
1111
2032
msgid_plural ""
1112
2033
"Some of these items are folders. Deleting a folder will delete it's contents"
2035
"ఈ ఐటములలో ఒకటి ఫోల్డరు. ఫోల్డరును తొలగిస్తే అందులోని కంటెంటులు కూడా "
2038
"ఈ ఐటములలో కొన్ని ఫోల్డర్లు. ఫోల్డరును తొలగిస్తే అందులోని కంటెంటులు కూడా "
1116
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:510
2041
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:524
1117
2042
msgid "Save Item As..."
1120
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:563
1121
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:220
1125
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:564
2043
msgstr "ఐటమును ఇలా భద్రపరచు..."
2045
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:583
1126
2046
msgid "Enter the URL of the website to add"
2047
msgstr "చేర్చాల్సిన వెబ్సైటు URL ఇవ్వండి"
1129
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:565
2049
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:584
1130
2050
msgid "Add Website - Invalid URL"
2051
msgstr "వెబ్సైటును చేర్చు - సరైన URL కాదు"
1133
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:566
2053
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:585
1135
2055
"The address you entered is not a valid url.\n"
1136
2056
"Please check the URL and try again.\n"
1138
2058
"Enter the URL of the website to add"
2060
"మీరిచ్చిన చిరునామా సరైన URL కాదు.\n"
2061
"దాన్ని సరిచూసుకొని మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.\n"
2063
"చేర్చాలసిన వెబ్సైటు URL ఇవ్వండి"
1141
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:624
2065
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:643
1142
2066
msgid "Import OPML File"
2067
msgstr "OPML ఫైలు దిగుమతి"
1145
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:626
2069
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:645
1146
2070
msgid "OPML Files"
1147
2071
msgstr "OPML ఫైళ్ళు"
1149
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:633
2073
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:652
1150
2074
msgid "Import OPML File - Error"
2075
msgstr "OPML ఫైలు దిగుమతి - లోపం"
1153
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:639
2077
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:658
1154
2078
msgid "Export OPML File"
2079
msgstr "OPML ఫైలు ఎగుమతి"
1157
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:663
2081
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:682
1158
2082
msgid "Create Playlist"
2083
msgstr "ప్లేలిస్టు సృష్టించు"
1161
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:664
2085
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:683
1162
2086
msgid "Enter a name for the new playlist"
2087
msgstr "కొత్త ప్లేలిస్టుకు పేరు ఇవ్వండి"
1165
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:685
2089
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:704
1166
2090
msgid "Create Playlist Folder"
2091
msgstr "ప్లేలిస్టు ఫోల్డరు సృష్టించు"
1169
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:686
2093
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:705
1170
2094
msgid "Enter a name for the new playlist folder"
1173
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:708
2095
msgstr "కొత్త ప్లేలిస్టు ఫోల్డరుకు పేరు ఇవ్వండి"
2097
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:726
2098
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:706
2099
msgid "Rename Feed Folder"
2100
msgstr "వడ్డన ఫోల్డరు పేరుమార్చు"
2102
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:727
1174
2103
#, python-format
1175
2104
msgid "Enter a new name for the feed folder %(name)s"
2105
msgstr "%(name)s వడ్డన ఫోల్డరుకు కొత్త పేరు ఇవ్వండి"
1178
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:712
2107
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:731
1179
2108
msgid "Rename Feed"
2109
msgstr "వద్దన పేరుమార్చు"
1182
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:713
2111
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:732
1183
2112
#, python-format
1184
2113
msgid "Enter a new name for the feed %(name)s"
1187
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:718
2114
msgstr "%(name)s వడ్డనకు కొత్త పేరు ఇవ్వండి"
2116
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:736
2117
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:766 ../../lib/playlist.py:202
2118
msgid "Rename Playlist"
2119
msgstr "ప్లేలిస్టు పేరుమార్చు"
2121
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:737
1188
2122
#, python-format
1189
2123
msgid "Enter a new name for the playlist %(name)s"
1192
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:723
2124
msgstr "%(name)s ప్లేలిస్టుకు కొత్త పేరు ఇవ్వండి"
2126
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:741
2127
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:760
2128
msgid "Rename Playlist Folder"
2129
msgstr "ప్లేలిస్టు ఫోల్డరు పేరుమార్చు"
2131
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:742
1193
2132
#, python-format
1194
2133
msgid "Enter a new name for the playlist folder %(name)s"
1197
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:727
2134
msgstr "%(name)s ప్లేలిస్టు ఫోల్డరుకు కొత్త పేరు ఇవ్వండి"
2136
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:745
2137
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:624
2138
msgid "Rename Website"
2139
msgstr "వెబ్సైటు పేరు మార్చు"
2141
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:746
1198
2142
#, python-format
1199
2143
msgid "Enter a new name for the website %(name)s"
2144
msgstr "%(name)s వెబ్సైటుకు కొత్త పేరు ఇవ్వండి"
1202
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:751
2146
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:770
1203
2147
msgid "Remove playlist"
1204
2148
msgid_plural "Remove playlists"
2149
msgstr[0] "ప్లేలిస్టును తీసెయ్యి"
2150
msgstr[1] "ప్లేలిస్టులను తీసెయ్యి"
1208
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:753
2152
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:772
1209
2153
#, python-format
1210
2154
msgid "Are you sure you want to remove this playlist?"
1211
2155
msgid_plural "Are you sure you want to remove these %(count)s playlists?"
2156
msgstr[0] "ఈ ప్లేలిస్టును తీసెయ్యాలనే నిశ్చయించుకున్నారా?"
2157
msgstr[1] "ఈ %(count)s ప్లేలిస్టులనూ తీసెయ్యాలనే నిశ్చయించుకున్నారా?"
1215
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:773
2159
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:792
1216
2160
msgid "Remove website"
1217
2161
msgid_plural "Remove websites"
2162
msgstr[0] "వెబ్సైటును తీసెయ్యి"
2163
msgstr[1] "వెబ్సైటులను తీసెయ్యి"
1221
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:775
2165
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:794
1222
2166
#, python-format
1223
2167
msgid "Are you sure you want to remove this website?"
1224
2168
msgid_plural "Are you sure you want to remove these %(count)s websites?"
2169
msgstr[0] "ఈ వెబ్సైటును తీసెయ్యాలనే నిశ్చయించుకున్నారా?"
2170
msgstr[1] "ఈ %(count)s వెబ్సైటులనూ తీసెయ్యాలనే నిశ్చయించుకున్నారా?"
1228
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:805
2172
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:830
2173
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:849
1229
2174
msgid "Are you sure you want to quit?"
1230
2175
msgstr "మీరు నిజంగా త్యజించదల్చుకున్నారా?"
1232
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:807
2177
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:832
1233
2178
#, python-format
1234
2179
msgid "You have %(count)d download in progress. Quit anyway?"
1235
2180
msgid_plural "You have %(count)d downloads in progress. Quit anyway?"
2181
msgstr[0] "%(count)d దింపుకోలు జరుగుతూ ఉన్నది. అయినా సరే వెళ్ళిపోతారా?"
2182
msgstr[1] "%(count)d దింపుకోళ్ళు జరుగుతూ ఉన్నాయి. అయినా సరే వెళ్ళిపోతారా?"
1239
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:812
2184
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:837
1240
2185
msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
2186
msgstr "దింపుకోళ్ళు జరుగుతూ ఉండగా నేను వెళ్ళిపోవాలని ప్రయత్నిస్తే హెచ్చరించు"
2188
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:851
2190
msgid "You have %(count)d conversion in progress. Quit anyway?"
2192
"You have %(count)d conversions in progress or pending. Quit anyway?"
2196
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:856
2197
msgid "Warn me when I attempt to quit with conversions in progress"
1243
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:997
2200
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:1040
1244
2201
msgid "Upgrading database"
2202
msgstr "డేటాబేసును ఉన్నతీకరిస్తున్నాం"
1247
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:1131
2204
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:1232
1248
2205
msgid "Message"
1249
2206
msgstr "సందేశం"
1251
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:1156
1252
msgid "Migrating Files"
1255
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:1166
1256
msgid "Migrating files"
1259
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:232
1263
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:233
1267
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:234
1269
msgstr "మరిన్ని చూపించు"
1271
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:235
1273
msgstr "తక్కుప చూపించు"
1275
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:238
1277
msgid "Reveal in %(progname)s"
1280
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:238
1281
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:390
1285
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:239
1286
msgid "Display Contents"
1289
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:240
1290
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:140
1294
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:241
1298
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:242
1299
msgid "License Page"
1300
msgstr "లైసెన్సు పుట"
1302
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:243
1306
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:244
1310
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:245
1314
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:246
1318
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:247
1319
msgid "Upload Total"
1322
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:248
1326
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:249
1330
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:250
1331
msgid "Up/Down Ratio"
1334
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:251
1335
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1120
1336
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1131
1337
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:134
1338
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:229
1339
#: ../../portable/dialogs.py:105
1343
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:252
1344
msgid "Download Torrent"
1347
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:253
1348
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:554
1352
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:254
1353
msgid "queued for autodownload"
1356
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:256
1357
msgid "Currently Playing"
1360
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:257
1361
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1189
1362
msgid "Newly Available"
1365
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:260
1366
msgid "Stop seeding"
1369
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:576
1370
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1182
1374
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1052
1375
msgid "Remove from playlist"
1378
#: ../../portable/frontends/widgets/dialogs.py:102
2208
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:68
2210
msgid "%(name)s First Time Setup"
2211
msgstr "%(name)s తొలి సెటప్"
2213
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:136
2214
msgid "Choose Language"
2215
msgstr "భాషను ఎంచుకోండి"
2217
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:139
2220
"Welcome to the %(name)s first time setup!\n"
2222
"The next few screens will help you set up %(name)s so that it works best for "
2225
"What language would you like Miro to be in?"
2227
"%(name)s తొలి సెటప్ కు స్వాగతం!\n"
2229
"రాబోయే తెరల్లో %(name)s చక్కగా పనిచేసేలా ఎలా సెటప్ చేసుకోవాలో వివరిస్తాయి.\n"
2231
"Miro మీకు ఏ భాషలో కావాలి?"
2233
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:151
2234
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:306
2235
msgid "System default"
2236
msgstr "సిస్టమ్ డిఫాల్టు"
2238
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:174
2242
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:178
2243
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:312
2247
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:186
2248
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:228
2252
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:196
2254
msgid "%(name)s Startup"
2255
msgstr "%(name)s ప్రారంభం"
2257
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:200
2260
"We recommend that you have %(name)s launch when your computer starts up. "
2261
"This way, downloads in progress can finish downloading and new media files "
2262
"can be downloaded in the background, ready when you want to watch."
2264
"కంప్యూటరు మొదలయ్యేటపుడే %(name)s ను కూడా మొదలుపెట్టాలని మేము సూచిస్తున్నాం. "
2265
"అలా అయితే, జరుగుతూ ఉన్న దింపుకోళ్ళు పూర్తవడం, కొత్త మీడియా ఫైళ్ళను "
2266
"దించుకోవడం నేపథ్యంలోనే జరుగుతుంది. ఎప్పుడు చూడాలనుకుంటే అప్పుడు సిద్ధంగా "
2269
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:209
2271
msgid "Would you like to run %(name)s on startup?"
2272
msgstr "%(name)s ను కంప్యూటరు ప్రారంభంలోనే మొదలుపెడతారా?"
2274
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:225
2275
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:290
2276
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:370
2280
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:239
2281
msgid "Finding Files"
2282
msgstr "ఫైళ్ళను వెతకడం"
2284
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:242
2287
"%(name)s can find all the media files on your computer to help you organize "
2288
"your collection.\n"
2290
"Would you like %(name)s to look for media files on your computer?"
2292
"%(name)s మీ కంప్యూటరులోని మీడియా ఫైళ్ళన్నిటినీ వెతికిపట్టి, ఒక వరిఉసలో "
2293
"పెట్టుకోడానికి మీకు సహకరిస్తుంది.\n"
2295
"%(name)s ను మీ కంప్యూటరులోని మీడియా ఫైళ్ళ కోసం వెతకమంటారా?"
2297
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:262
2298
msgid "Restrict to all my personal files."
2299
msgstr "నా వ్యక్తిగత ఫైళ్ళకు మాత్రమే పరిమితం చెయ్యి"
2301
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:263
2302
msgid "Search custom folders:"
2303
msgstr "కస్టమ్ ఫోల్డర్లలో వెతుకు:"
2305
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:269
2306
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:479
2310
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:275
2311
msgid "Choose directory to search for media files"
2312
msgstr "మీడియా ఫైళ్ళను వెతకడం కోసం డైరెక్టరీ ఎంచుకోండి"
2314
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:305
2315
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:373
2319
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:353
2320
msgid "Searching for media files"
2321
msgstr "మీడియా ఫైళ్ళ కోసం వెతుకుతున్నాం"
2323
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:401
2325
msgid "parsed %(count)s file"
2326
msgid_plural "parsed %(count)s files"
2327
msgstr[0] "%(count)s ఫైలును పరిశీలించాం"
2328
msgstr[1] "%(count)s ఫైళ్ళను పరిశీలించాం"
2330
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:406
2332
msgid "found %(count)s media file"
2333
msgid_plural "found %(count)s media files"
2334
msgstr[0] "%(count)s మీడియా ఫైలు దొరికింది"
2335
msgstr[1] "%(count)s మీడియా ఫైళ్లు దొరికాయి"
2337
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:55
2338
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:102
2339
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:647
2341
msgstr "ఎప్పుడూకాదు"
2343
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:58
2345
msgid "%(count)d hour ago"
2346
msgid_plural "%(count)d hours ago"
2347
msgstr[0] "%(count)d గంట క్రితం"
2348
msgstr[1] "%(count)d గంటల క్రితం"
2350
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:64
2352
msgid "%(count)d day ago"
2353
msgid_plural "%(count)d days ago"
2354
msgstr[0] "%(count)d రోజు క్రితం"
2355
msgstr[1] "%(count)d రోజుల క్రితం"
2357
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:70
2359
msgid "%(count)d month ago"
2360
msgid_plural "%(count)d months ago"
2361
msgstr[0] "%(count)d నెల క్రితం"
2362
msgstr[1] "%(count)d నెలల క్రితం"
2364
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:92
2365
msgid "Auto-Expire Items:"
2368
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:95
2370
msgid "Watched %(expiration)s (Default)"
2371
msgstr "చూసినవి %(expiration)s (డిఫాల్టు)"
2373
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:97
2374
msgid "Watched 1 day ago"
2375
msgstr "1 రోజు కిందట చూసినవి"
2377
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:98
2378
msgid "Watched 3 days ago"
2379
msgstr "3 రోజుల కిందట చూసినవి"
2381
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:99
2382
msgid "Watched 6 days ago"
2383
msgstr "6 రోజుల కిందట చూసినవి"
2385
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:100
2386
msgid "Watched 10 days ago"
2387
msgstr "10 రోజుల కిందట చూసినవి"
2389
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:101
2390
msgid "Watched 1 month ago"
2391
msgstr "నెల కిందట చూసినవి"
2393
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:137
2394
msgid "Outdated Feed Items:"
2395
msgstr "కాలదోషం పట్టిన వడ్డన ఐటములు:"
2397
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:139
2399
msgid "Keep %(number)s (Default)"
2400
msgstr "ఉంచు %(number)s (డిఫాల్టు)"
2402
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:141
2406
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:142
2410
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:143
2414
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:144
2418
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:145
2422
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:169
2424
msgstr "అన్నీ తొలగించు"
2426
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:182
2427
msgid "Old items have been removed."
2428
msgstr "పాత ఐటములను తీసేసాం."
2430
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:193
2431
msgid "Pause auto-downloading when this many items are unplayed:"
2434
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:197
2435
msgid "1 unplayed item"
2436
msgstr "ఒక ప్లే చెయ్యని ఐటము"
2438
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:198
2439
msgid "3 unplayed items"
2440
msgstr "3 ప్లే చెయ్యని ఐటములు"
2442
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:199
2443
msgid "5 unplayed items"
2444
msgstr "5 ప్లే చెయ్యని ఐటములు"
2446
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:200
2447
msgid "10 unplayed items"
2448
msgstr "10 ప్లే చెయ్యని ఐటములు"
2450
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:201
2451
msgid "15 unplayed items"
2452
msgstr "15 ప్లే చెయ్యని ఐటములు"
2454
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:241
2455
msgid "Feed Settings"
2456
msgstr "ఫీడు అమరికలు"
2458
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:463
2459
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:97
2460
msgid "Video Search"
2461
msgstr "వీడియో వెతుకులాట"
2463
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:477
2467
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:481
2469
"To search for media on Internet media search sites, click on the search box "
2470
"above, type in search terms and hit the Enter key. To switch search "
2471
"engines, click on the icon to the left of the search box above and select "
2472
"the search engine from the drop down."
2475
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:590
2476
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:151
2477
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:103
2481
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:591
2483
msgstr "వీక్షణలో లేనివి"
2485
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:597
2486
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:152
2487
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:109
2491
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:604
2492
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:153
2493
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:115
2497
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:636
2498
msgid "Back to feed"
2499
msgstr "తిరిగి వడ్దనకు"
2501
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:70
2502
msgid "Feed should go in this section:"
2503
msgstr "వడ్డన ఈ విభాగంలోకి వెళ్ళాలి:"
2505
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:109
2507
msgstr "ఫీడుని చేర్చు"
2509
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:110
2510
msgid "Enter the URL of the feed to add"
2511
msgstr "చేర్చాల్సిన వడ్డన URL ను ఇవ్వండి"
2513
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:121
2514
msgid "Add Feed - Invalid URL"
2515
msgstr "వడ్డన చేర్చు - సరైన URL కాదు"
2517
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:122
2519
"The address you entered is not a valid url.\n"
2520
"Please check the URL and try again.\n"
2522
"Enter the URL of the feed to add"
2524
"మీరిచ్చిన చిరునామా సరైన URL కాదు.\n"
2525
"దాన్ని సరిచూసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.\n"
2527
"చేర్చాల్సిన వడ్డన URL ఇవ్వండి"
2529
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:401
2532
"%(appname)s can't play this file. You may be able to open it with a "
2535
"%(appname)s ఈ ఫైలును ప్లే చెయ్యలేదు. వేరే ప్రోగ్రాముతో దీన్ని తెరవవచ్చేమో"
2537
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:411
2541
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:414
2545
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:420
2546
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:457
2547
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:105
2548
msgid "Play Externally"
2551
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:422
2555
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:459
2556
msgid "Open Externally"
2557
msgstr "బయట తెరవండి"
2559
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:566
2561
msgid "%(count)d Feed Folder Selected"
2562
msgid_plural "%(count)d Feed Folders Selected"
2563
msgstr[0] "%(count)d వడ్డన ఫోల్డరును ఎంచుకున్నారు"
2564
msgstr[1] "%(count)d వడ్డన ఫోల్డర్లను ఎంచుకున్నారు"
2566
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:571
2568
msgid "(contains %(count)d feed)"
2569
msgid_plural "(contains %(count)d feeds)"
2570
msgstr[0] "(%(count)d ఫీడు ఉంది)"
2571
msgstr[1] "(%(count)d ఫీడులు ఉన్నాయి)"
2573
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:577
2575
msgid "%(count)d Playlist Folder Selected"
2576
msgid_plural "%(count)d Playlist Folders Selected"
2577
msgstr[0] "%(count)d ప్లేలిస్టు ఫోల్డరును ఎంచుకున్నారు"
2578
msgstr[1] "%(count)d ప్లేలిస్టు ఫోల్డర్లను ఎంచుకున్నారు"
2580
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:582
2582
msgid "(contains %(count)d playlist)"
2583
msgid_plural "(contains %(count)d playlist)"
2584
msgstr[0] "(%(count)d ప్లేలిస్టు ఉంది)"
2585
msgstr[1] "(%(count)d ప్లేలిస్టు లున్నాయి)"
2587
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:592
2589
msgid "%(count)d Feed Selected"
2590
msgid_plural "%(count)d Feeds Selected"
2591
msgstr[0] "%(count)d వడ్డనను ఎంచుకున్నారు"
2592
msgstr[1] "%(count)d వడ్డనలను ఎంచుకున్నారు"
2594
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:598
2596
msgid "%(count)d Website Selected"
2597
msgid_plural "%(count)d Websites Selected"
2598
msgstr[0] "%(count)d వెబ్సైటును ఎంచుకున్నారు"
2599
msgstr[1] "%(count)d వెబ్సైట్లను ఎంచుకున్నారు"
2601
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:604
2603
msgid "%(count)d Playlist Selected"
2604
msgid_plural "%(count)d Playlists Selected"
2605
msgstr[0] "%(count)d ప్లేలిస్టును ఎంచుకున్నారు"
2606
msgstr[1] "%(count)d ప్లేలిస్టులను ఎంచుకున్నారు"
2608
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:611
2610
msgstr "అన్నీ తొలగించు"
2612
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:615
2613
msgid "Put Into a New Folder"
2614
msgstr "ఓ కొత్త ఫోల్డరులో పెట్టు"
2616
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:136
2617
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:108
2619
msgstr "ఐటమును సరిదిద్దు"
2621
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:145
2625
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:147
2626
msgid "Description:"
2629
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:149
2631
msgstr "మాధ్యమ రకం:"
2633
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:157
2637
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:56
2638
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:126
2639
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:730
2641
msgstr "అంతరీకరణాలు"
2643
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:62
2644
msgid "Stop All Conversions"
2645
msgstr "అంతరీకరణాలన్నిటినీ ఆపు"
2647
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:74
2648
msgid "Clear Finished Conversions"
2651
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:272
2653
msgid "Conversion to %(format)s"
2656
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:306
2658
msgid "Failed: %(error)s"
2661
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:312
2662
msgid "Troubleshoot"
2665
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:314
2669
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:316
2670
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:335
2674
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:327
2678
#: ../../lib/frontends/widgets/downloadscontroller.py:86
2679
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:726
2683
#: ../../lib/frontends/widgets/downloadscontroller.py:97
2684
msgid "Single and external downloads"
2687
#: ../../lib/frontends/widgets/downloadscontroller.py:101
2688
msgid "Feed downloads"
2689
msgstr "ఉచిత దింపుకోళ్ళు"
2691
#: ../../lib/frontends/widgets/downloadscontroller.py:104
2695
#: ../../lib/frontends/widgets/crashdialog.py:48
2696
msgid "Internal Error"
2699
#: ../../lib/frontends/widgets/crashdialog.py:54
2702
"%(appname)s has encountered an internal error. You can help us track down "
2703
"this problem and fix it by submitting an error report."
2705
"%(appname)s ఎడో అంతర్గత లోపాన్ని ఎదుర్కొన్నది. లోప నివేదికను మాకు పంపించడం "
2706
"ద్వారా, ఈ సమస్యను పరిశోధించి పరిష్కరించడంలో మీరు మాకు సహకరించవచ్చు."
2708
#: ../../lib/frontends/widgets/crashdialog.py:66
2710
"Include entire program database including all video and feed metadata with "
2713
"వీడియో, వడ్డనల మెటాడేటాతో సహా, మొత్తం ప్రోగ్రాము డేటాబేసు నంతిటినీ క్రాశ్ "
2716
#: ../../lib/frontends/widgets/crashdialog.py:71
2717
msgid "Describe what you were doing when you got this error:"
2718
msgstr "ఈ లోపం ఎదురైనప్పుడు మీరు ఏం చేస్తున్నారో వివరించండి:"
2720
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:49
2722
msgid_plural "Remove Feeds"
2723
msgstr[0] "వడ్డనను (ఫీడును) తీసెయ్యి"
2724
msgstr[1] "వడ్డనలను (ఫీడులను) తీసెయ్యి"
2726
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:57
2727
msgid "Are you sure you want to remove this feed:"
2728
msgid_plural "Are you sure you want to remove these feeds:"
2729
msgstr[0] "ఈ ఫీడును తీసెయ్యాలనే మీరు నిశ్చయించుకున్నారా:"
2730
msgstr[1] "ఈ ఫీడులను తీసెయ్యాలనే మీరు నిశ్చయించుకున్నారా:"
2732
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:84
2733
msgid "Keep items that have been downloaded in my library."
2734
msgstr "నా లైబ్రరీఓ లోకి దించుకున్న ఐటములను ఉంచెయ్యి"
2736
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:89
2739
"Watched folders will be removed from the sidebar but their contents will "
2740
"still appear in your library. You can stop watching watched folders "
2741
"completely in the %(appname)s preference panel."
2743
"చూసేసిన ఫోల్డర్లను సైడుబారు నుండి తీసేస్తాం, కానీ వాటిలోని అంశాలు మాత్రం మీ "
2744
"లైబ్రరీలో కనిపిస్తూనే ఉంటాయి. అసలు చూసేసిన ఫోల్డర్లను పూర్తిగా చూడకుండా "
2745
"ఉండాలంటే %(appname)s అభిరుచుల పానెలుకు వెళ్ళి చేసుకోవచ్చు."
2747
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:100
2749
"Are you sure you want to remove this feed? The downloads currently in "
2750
"progress will be canceled."
2752
"Are you sure you want to remove these feeds? The downloads currently in "
2753
"progress will be canceled."
2755
"ఈ వడ్డనను (ఫీడును) తీసెయ్యాలనే నిశ్చయించుకున్నారా? ప్రస్తుతం జరుగుతూ ఉన్న "
2756
"దింపుకోళ్ళు రద్దైపోతాయి."
2758
"ఈ వడ్డనలను (ఫీడుతోను) తీసెయ్యాలనే నిశ్చయించుకున్నారా? ప్రస్తుతం జరుగుతూ ఉన్న "
2759
"దింపుకోళ్ళు రద్దైపోతాయి."
2761
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:623
2762
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:718
2763
msgid "Copy URL to clipboard"
2764
msgstr "URL క్లిప్బోర్డులోకి కాపీ చెయ్యి"
2766
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:625
2767
msgid "Remove Website"
2768
msgstr "డేటాబేసును తీసెయ్యి"
2770
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:629
2771
msgid "Remove Websites"
2772
msgstr "వెబ్సైటులను తీసెయ్యి"
2774
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:705
2775
msgid "Update Feeds In Folder"
2776
msgstr "ఫోల్డరులోని వడ్డనలను తాజాకరించు"
2778
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:712
2779
msgid "Update Feed Now"
2780
msgstr "వడ్డనను ఇప్పుడు తాజాకరించు"
2782
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:715
2786
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:717
2787
msgid "Revert Feed Name"
2788
msgstr "వడ్డన పేరును వెనక్కి తీసుకెళ్ళు"
2790
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:724
2791
msgid "Update Feeds Now"
2792
msgstr "వడ్డనలను ఇప్పుడు తాజాకరించు"
2794
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:789
2798
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:791
2800
msgstr "వెబ్సైట్లు"
2802
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:793
2804
msgstr "వీడీయో వడ్డనలు"
2806
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:795
2808
msgstr "ఆడియో వడ్డనలు"
2810
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:797
2812
msgstr "ప్లే లిస్టులు"
2814
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:60
2815
msgid "Folder name:"
2816
msgstr "సంచయపు పేరు:"
2818
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:69
2819
msgid "Folder should go in this section:"
2820
msgstr "ఫోల్డరు ఈ విభాగంలోకి వెళ్ళాలి:"
2822
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:107
2823
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:109
2824
msgid "Create Feed Folder"
2825
msgstr "వడ్డన (ఫీడు) ఫోల్డరు సృష్టించు"
2827
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:110
2828
msgid "Enter the name of the folder to add"
2829
msgstr "చేర్చాల్సిన ఫోల్డరు పేరును ఇవ్వండి"
2831
#: ../../lib/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:57
2832
msgid "Add a Playlist"
2833
msgstr "ఒక ప్లేలిస్టును జోడించు"
2835
#: ../../lib/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:58
2836
msgid "Add items to an existing playlist or a new one."
2837
msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న ప్లేలిస్టుకు కాని, కొత్తదానికి గానీ ఐటములను చేర్చు."
2839
#: ../../lib/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:77
2840
msgid "Existing playlist:"
2841
msgstr "ఉన్న ప్లేలిస్టు"
2843
#: ../../lib/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:83
2844
msgid "New playlist:"
2845
msgstr "కొత్త ప్లేలిస్టు"
2847
#: ../../lib/frontends/widgets/dialogs.py:105
1380
2849
"Miro is upgrading your database of feeds and files. This one-time process "
1381
2850
"can take a long time if you have a large number of items in Miro (it can "
1382
2851
"even take more than 30 minutes)."
1385
#: ../../portable/frontends/widgets/rundialog.py:82
2853
"Miro మీ డేటాబేసు వడ్డనలు, ఫైళ్ళను ఉన్నతీకరిస్తోంది. ఇది ఒక్కసారి జరిగే "
2854
"ప్రాసెసు. Miro లో బోలెడు ఫైళ్ళు ఉంటే, ఈ పనికి చాలా సమయం పట్టొచ్చు. (30 "
2855
"నిమిషాల కంటే ఎక్కువ సమయం పట్టొచ్చు)"
2857
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:62
2858
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:129
2860
msgid "%(databasecount)s: Delete"
2863
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:81
2864
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:115
2868
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:95
2869
msgid "Movies location:"
2870
msgstr "మోవీల స్థానం:"
2872
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:99
2873
msgid "Icon cache location:"
2874
msgstr "ఐకను కాషె స్థానం:"
2876
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:103
2877
msgid "Log file location:"
2878
msgstr "లాగ్ ఫైలు స్థానం:"
2880
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:107
2881
msgid "Downloader log file location:"
2882
msgstr "దింపుకోలుదారు లాగ్ ఫైలు స్థానం:"
2884
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:111
2885
msgid "Database file location:"
2886
msgstr "డేటాబేసు ఫైలు స్థానం:"
2888
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:118
2889
msgid "Space free on disk:"
2890
msgstr "డిస్కుపై ఖాళీగా ఉన్న జాగా:"
2892
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:120
2893
msgid "Database size:"
2894
msgstr "డాటాబేసు పరిమాణం:"
2896
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:122
2897
msgid "Total db objects in memory:"
2898
msgstr "మెమొరీలో ఉన్న మొత్తం db ఆబ్జెక్టులు"
2900
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:127
2901
msgid "Total db backups:"
2904
#: ../../lib/frontends/widgets/browser.py:93
2905
msgid "Open in browser"
2906
msgstr "విహారిణిలో తెరువు"
2908
#: ../../lib/frontends/widgets/browser.py:100
2909
msgid "Download this video"
2910
msgstr "ఈ వీడియోను దింపు"
2912
#: ../../lib/frontends/widgets/rundialog.py:82
1386
2913
msgid "Username:"
1387
2914
msgstr "సభ్యనామం:"
1389
#: ../../portable/frontends/widgets/rundialog.py:86
2916
#: ../../lib/frontends/widgets/rundialog.py:86
1390
2917
msgid "Password:"
1391
2918
msgstr "సంకేతపదం:"
1393
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:44
1397
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:121
1399
msgstr "దిగుమతవుతూంది"
1401
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:60
1402
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:99
1406
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:70
1407
msgid "Feed should go in this section:"
1410
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:109
1412
msgstr "ఫీడుని చేర్చు"
1414
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:110
1415
msgid "Enter the URL of the feed to add"
1418
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:121
1419
msgid "Add Feed - Invalid URL"
1422
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:122
1424
"The address you entered is not a valid url.\n"
1425
"Please check the URL and try again.\n"
1427
"Enter the URL of the feed to add"
1430
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:192
1434
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:193
1438
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:195
1439
msgid "_Download Item"
1442
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:197
1443
msgid "Check _Version"
1446
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:199
1447
msgid "_Remove Item"
1450
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:202
1451
msgid "_Remove Items"
1454
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:203
1458
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:205
1459
msgid "Save Item _As"
1462
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:208
1463
msgid "Save Items _As"
1466
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:209
1467
msgid "Copy Item _URL"
1470
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:213
1471
msgid "_Preferences"
1474
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:214
1476
msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)"
1478
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:217
1480
msgstr "_పక్క పట్టీ"
1482
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:218
1486
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:222
1487
msgid "New Searc_h Feed"
1490
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:224
1492
msgstr "కొత్త _సంచయం"
1494
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:228
1498
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:231
1499
msgid "Re_name Feed"
1502
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:232
1503
msgid "Re_name Website"
1506
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:233
1510
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:237
1511
msgid "_Remove Feed"
1514
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:238
1515
msgid "_Remove Feeds"
1518
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:239
1519
msgid "_Remove Folder"
1522
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:240
1523
msgid "_Remove Folders"
1526
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:241
1527
msgid "_Remove Website"
1530
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:242
1531
msgid "_Remove Websites"
1534
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:243
1535
msgid "_Update Feed"
1538
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:246
1539
msgid "_Update Feeds"
1542
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:247
1543
msgid "Update _All Feeds"
1546
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:251
1547
msgid "_Import Feeds (OPML)"
1550
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:253
1551
msgid "E_xport Feeds (OPML)"
1554
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:256
1555
msgid "_Share with a Friend"
1558
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:258
1562
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:262
1566
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:263
1567
msgid "New _Playlist"
1570
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:266
1571
msgid "New Playlist Fol_der"
1574
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:270
1575
msgid "Re_name Playlist"
1578
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:272
1579
msgid "_Remove Playlist"
1582
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:275
1583
msgid "_Remove Playlists"
1586
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:276
1587
msgid "_Remove Playlist Folders"
1590
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:277
1591
msgid "_Remove Playlist Folder"
1594
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:280
1598
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:281
1599
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:283
1603
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:284
1607
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:285
1611
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:288
1613
msgstr "తర్వాతి వీడియో"
1615
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:291
1616
msgid "_Previous Video"
1617
msgstr "క్రితం వీడియో"
1619
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:295
1620
msgid "Skip _Forward"
1623
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:297
1627
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:300
1631
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:302
1632
msgid "Volume _Down"
1635
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:305
1639
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:308
1640
msgid "_Toggle Detached/Attached"
1643
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:311
1647
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:315
1648
msgid "Select a Subtitles File..."
1651
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:321
1652
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:333
1656
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:322
1658
msgid "_About %(name)s"
1661
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:330
1665
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:337
1666
msgid "Report a _Bug"
1669
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:339
1673
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:341
1674
msgid "_Planet Miro"
1677
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:65
2920
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:66
1678
2921
msgid "Remove From the Library"
2922
msgstr "లైబ్రరీ నుండి తీసివెయ్యి"
1681
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:100
1682
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:197
2924
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:101
2925
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:204
1686
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:103
2929
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:104
1687
2930
msgid "Play Just This Item"
1690
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:104
1691
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:391
1692
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:428
1693
msgid "Play Externally"
1696
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:105
1697
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:198
2931
msgstr "ఈ అంశమును మాత్రమే ఆడించు"
2933
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:106
2934
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:205
1698
2935
msgid "Add to Playlist"
2936
msgstr "ప్లేలిస్టుకు చేర్చు"
1701
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:109
1702
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:205
2938
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:110
2939
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:212
1703
2940
msgid "Mark as Unplayed"
2941
msgstr "ప్లే చెయ్యనట్టుగా గుర్తించు"
1706
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:112
1707
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:210
2943
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:113
2944
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:217
1708
2945
msgid "Mark as Played"
2946
msgstr "ప్లే చేసినట్టుగా గుర్తించు"
1711
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:118
2948
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:119
1712
2949
msgid "Stop Seeding"
2950
msgstr "సీడింగును ఆపు"
1715
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:120
2952
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:121
1716
2953
msgid "Resume Seeding"
2954
msgstr "సీడింగును తిరిగి కొనసాగించు"
2956
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:126
2957
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:227
2958
msgid "Convert to..."
1719
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:123
1720
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:245
1721
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:263
2961
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:129
2962
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:257
2963
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:275
1722
2964
msgid "Cancel Download"
1723
2965
msgstr "దిగుమతి రద్దుచెయ్యి"
1725
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:127
1726
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:246
2967
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:133
2968
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:258
1727
2969
msgid "Pause Download"
1728
2970
msgstr "దిగుమతిని విరమించు"
1730
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:130
1731
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:259
2972
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:136
2973
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:271
1732
2974
msgid "Resume Download"
2975
msgstr "దింపుకోలును తిరిగి కొనసాగించు"
1735
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:144
2977
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:150
1736
2978
msgid "License"
1737
2979
msgstr "లైసెన్స్"
1739
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:147
2981
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:153
1740
2982
msgid "File in Browser"
2983
msgstr "బ్రౌజరులో ఫైలు"
1743
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:149
2985
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:155
1744
2986
#, python-format
1745
2987
msgid "File in %(progname)s"
2988
msgstr "%(progname)s లో ఫైలు"
1748
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:151
2990
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:157
1749
2991
msgid "File on Disk"
2992
msgstr "డిస్కులో ఫైలు"
1752
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:154
2994
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:161
1756
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:192
2998
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:199
1757
2999
#, python-format
1758
3000
msgid "%(count)d Downloaded Item"
1759
3001
msgid_plural "%(count)d Downloaded Items"
3002
msgstr[0] "%(count)d దిగుమతయిన అంశము"
3003
msgstr[1] "%(count)d దిగుమతయిన అంశములు"
1763
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:221
3005
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:233
1764
3006
#, python-format
1765
3007
msgid "%(count)d Available Item"
1766
3008
msgid_plural "%(count)d Available Items"
1767
3009
msgstr[0] "%(count)d అందుబాటులోవున్న అంశం"
1768
3010
msgstr[1] "%(count)d అందుబాటులోవున్న అంశాలు"
1770
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:234
3012
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:246
1771
3013
#, python-format
1772
3014
msgid "%(count)d Downloading Item"
1773
3015
msgid_plural "%(count)d Downloading Items"
3016
msgstr[0] "%(count)d దిగుమతి కాబడుతున్న అంశము"
3017
msgstr[1] "%(count)d దిగుమతి కాబడుతున్న అంశములు"
1777
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:251
3019
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:263
1778
3020
#, python-format
1779
3021
msgid "%(count)d Paused Item"
1780
3022
msgid_plural "%(count)d Paused Items"
1781
3023
msgstr[0] "%(count)d నిలిపివేసిన అంశం"
1782
3024
msgstr[1] "%(count)d నిలిపివేసిన అంశాలు"
1784
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:269
3026
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:281
1785
3027
msgid "Restart Upload"
3028
msgstr "ఎగుమతి ని మళ్లీ ప్రారంభించు"
1788
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:283
3030
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:310
1789
3031
msgid "Remove From Playlist"
1792
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:372
3032
msgstr "ప్లేలిస్టు నుంచి తొలగించు"
3034
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:127
3036
msgstr "దిగుమతయ్యింది"
3038
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:137
3040
msgstr "పూర్తి ఫీడు"
3042
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:191
3044
msgid "Show %(count)d More Item"
3045
msgid_plural "Show %(count)d More Items"
3046
msgstr[0] "మరో %(count)d ఐటమును చూపించు"
3047
msgstr[1] "మరో %(count)d ఐటములను చూపించు"
3049
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:232
3050
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:259
3052
msgid "%(count)d Downloading"
3053
msgid_plural "%(count)d Downloading"
3054
msgstr[0] "%(count)d ను దించుతున్నాం"
3055
msgstr[1] "%(count)d లను దించుతున్నాం"
3057
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:243
3058
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:255
3060
msgid "%(count)d Item"
3061
msgid_plural "%(count)d Items"
3062
msgstr[0] "%(count)d అంశం"
3063
msgstr[1] "%(count)d అంశాలు"
3065
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:264
3067
msgid "%(count)d Download Queued Due To Unplayed Items (See Settings)"
3069
"%(count)d Downloads Queued Due To Unplayed Items (See Settings)"
3071
"ప్లే కాని ఐటముల వలన %(count)d దిగుమతిని క్యూలో పెట్టాం (సెట్టింగులు చూడండి)"
3073
"ప్లే కాని ఐటముల వలన %(count)d దిగుమతులను క్యూలో పెట్టాం (సెట్టింగులు చూడండి)"
3075
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:275
3077
msgid "%(count)d Item Matches Search"
3078
msgid_plural "%(count)d Items Match Search"
3079
msgstr[0] "%(count)d ఐటము అన్వేషకానికి సరిపోయింది"
3080
msgstr[1] "%(count)d ఐటములు అన్వేషకానికి సరిపోయాయి"
3082
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:280
3083
msgid "All Items Match Search"
3084
msgstr "ఐటములన్నీ అన్వేషకానికి సరిపోయాయి"
3086
#: ../../lib/frontends/widgets/playlist.py:146
3087
msgid "This Playlist is Empty"
3088
msgstr "ప్లేజాబితా ఖాళీగా ఉంది"
3090
#: ../../lib/frontends/widgets/playlist.py:149
1795
"%(appname)s can't play this file. You may be able to open it with a "
1799
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:382
1803
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:385
1807
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:393
1811
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:430
1812
msgid "Open Externally"
1815
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:536
1817
msgid "%(count)d Feed Folder Selected"
1818
msgid_plural "%(count)d Feed Folders Selected"
1822
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:541
1824
msgid "(contains %(count)d feed)"
1825
msgid_plural "(contains %(count)d feeds)"
1826
msgstr[0] "(%(count)d ఫీడు ఉంది)"
1827
msgstr[1] "(%(count)d ఫీడులు ఉన్నాయి)"
1829
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:547
1831
msgid "%(count)d Playlist Folder Selected"
1832
msgid_plural "%(count)d Playlist Folders Selected"
1836
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:552
1838
msgid "(contains %(count)d playlist)"
1839
msgid_plural "(contains %(count)d playlist)"
1843
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:562
1845
msgid "%(count)d Feed Selected"
1846
msgid_plural "%(count)d Feeds Selected"
1850
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:568
1852
msgid "%(count)d Website Selected"
1853
msgid_plural "%(count)d Websites Selected"
1857
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:574
1859
msgid "%(count)d Playlist Selected"
1860
msgid_plural "%(count)d Playlists Selected"
1864
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:581
1866
msgstr "అన్నీ తొలగించు"
1868
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:585
1869
msgid "Put Into a New Folder"
1872
#: ../../portable/frontends/widgets/linkhandler.py:54
3092
"To add an item, drag it onto the name of this playlist in the sidebar."
3094
"ఐటమును చేర్చేందుకు, సైడుబారులోని ప్లేజాబితా పేరు మీదకు దాన్ని లాగండి."
3096
#: ../../lib/frontends/widgets/linkhandler.py:54
1873
3097
msgid "Subscribe to Feed"
3098
msgstr "వడ్డనకు చందా కట్టు"
1876
#: ../../portable/frontends/widgets/linkhandler.py:56
3100
#: ../../lib/frontends/widgets/linkhandler.py:56
1877
3101
#, python-format
1879
3103
"This link appears to be a feed. Do you want to add it to your "
1885
#: ../../portable/frontends/widgets/crashdialog.py:54
1888
"%(appname)s has encountered an internal error. You can help us track down "
1889
"this problem and fix it by submitting an error report."
1892
#: ../../portable/frontends/widgets/crashdialog.py:66
1894
"Include entire program database including all video and feed metadata with "
1898
#: ../../portable/frontends/widgets/crashdialog.py:71
1899
msgid "Describe what you were doing when you got this error:"
1902
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:58
1904
msgid "%(count)d hour ago"
1905
msgid_plural "%(count)d hours ago"
1906
msgstr[0] "%(count)d గంట క్రితం"
1907
msgstr[1] "%(count)d గంటల క్రితం"
1909
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:64
1911
msgid "%(count)d day ago"
1912
msgid_plural "%(count)d days ago"
1913
msgstr[0] "%(count)d రోజు క్రితం"
1914
msgstr[1] "%(count)d రోజుల క్రితం"
1916
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:70
1918
msgid "%(count)d month ago"
1919
msgid_plural "%(count)d months ago"
1920
msgstr[0] "%(count)d నెల క్రితం"
1921
msgstr[1] "%(count)d నెలల క్రితం"
1923
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:92
1924
msgid "Auto-Expire Videos:"
1927
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:95
1929
msgid "Watched %(expiration)s (Default)"
1932
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:97
1933
msgid "Watched 1 day ago"
1936
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:98
1937
msgid "Watched 3 days ago"
1940
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:99
1941
msgid "Watched 6 days ago"
1944
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:100
1945
msgid "Watched 10 days ago"
1948
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:101
1949
msgid "Watched 1 month ago"
1952
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:137
1953
msgid "Outdated Feed Items:"
1956
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:139
1958
msgid "Keep %(number)s (Default)"
1961
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:141
1965
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:142
1969
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:143
1973
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:144
1977
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:145
1981
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:169
1983
msgstr "అన్నీ తొలగించు"
1985
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:182
1986
msgid "Old items have been removed."
1989
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:193
1990
msgid "Pause Auto-Downloading when this many items are unplayed:"
1993
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:197
1994
msgid "1 unplayed item"
1997
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:198
1998
msgid "3 unplayed items"
2001
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:199
2002
msgid "5 unplayed items"
2005
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:200
2006
msgid "10 unplayed items"
2009
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:201
2010
msgid "15 unplayed items"
2013
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:241
2014
msgid "Feed Settings"
2015
msgstr "ఫీడు అమరికలు"
2017
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:64
2019
msgid "%(name)s First Time Setup"
2022
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:123
2024
msgid "Welcome to the %(name)s First Time Setup"
2027
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:127
2030
"The next few screens will help you set up %(name)s so that it works best for "
2033
"We recommend that you have %(name)s launch when your computer starts up. "
2034
"This way, downloads in progress can finish downloading and new media files "
2035
"can be downloaded in the background, ready when you want to watch."
2038
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:139
2040
msgid "Would you like to run %(name)s on startup?"
2043
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:145
2044
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:179
2045
#: ../../portable/dialogs.py:97
2049
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:146
2050
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:178
2051
#: ../../portable/dialogs.py:98
2055
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:154
2059
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:164
2061
msgid "Completing the %(name)s First Time Setup"
2064
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:168
2067
"%(name)s can find all the media files on your computer to help you organize "
2068
"your collection.\n"
2070
"Would you like %(name)s to look for media files on your computer?"
2073
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:186
2074
msgid "Restrict to all my personal files."
2077
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:187
2078
msgid "Search custom folders:"
2081
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:198
2082
msgid "Choose directory to search for media files"
2085
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:213
2086
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:292
2090
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:225
2091
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:227
2092
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:284
2093
#: ../../portable/feed.py:2335 ../../portable/feed.py:2444
2097
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:227
2098
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:295
2102
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:275
2103
msgid "Searching for media files"
2106
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:285
2107
#: ../../portable/dialogs.py:95
2111
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:323
2113
msgid "parsed %(count)s file"
2114
msgid_plural "parsed %(count)s files"
2118
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:328
2120
msgid "found %(count)s media file"
2121
msgid_plural "found %(count)s media files"
2125
#: ../../portable/frontends/widgets/browser.py:96
2126
msgid "Open in browser"
2127
msgstr "విహారిణిలో తెరువు"
2129
#: ../../portable/frontends/widgets/browser.py:102
2130
msgid "Download this video"
2133
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:57
2134
msgid "New Search Feed"
2137
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:58
2138
msgid "A search feed contains items that match a search term."
2141
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:73
2145
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:80
2149
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:87
2153
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:93
2154
msgid "Search engine:"
2157
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:133
2158
msgid "Add new feed to this section:"
2161
#: ../../portable/downloader.py:307
2165
#: ../../portable/downloader.py:371
2166
msgid "Flash URL Scraping Error"
2169
#: ../../portable/downloader.py:562
2171
msgstr "మొదలుపెడుతున్నాం"
2173
#: ../../portable/downloader.py:568
2175
msgid "no connection - retrying in %s"
2178
#: ../../portable/displaytext.py:52
2180
msgid "%(size)s gb/s"
2181
msgstr "%(size)s గిబై/క్ష"
2183
#: ../../portable/displaytext.py:55
2185
msgid "%(size)s mb/s"
2186
msgstr "%(size)s మెబై/క్ష"
2188
#: ../../portable/displaytext.py:58
2190
msgid "%(size)s kb/s"
2191
msgstr "%(size)s కిబై/క్ష"
2193
#: ../../portable/displaytext.py:61
2195
msgid "%(size)s b/s"
2196
msgstr "%(size)s బై/క్ష"
2198
#: ../../portable/displaytext.py:68
2200
msgid "%(num).0f day"
2201
msgid_plural "%(num).0f days"
2205
#: ../../portable/displaytext.py:71
2207
msgid "%(num).0f hr"
2208
msgid_plural "%(num).0f hrs"
2212
#: ../../portable/displaytext.py:74
2214
msgid "%(num).0f min"
2215
msgid_plural "%(num).0f mins"
2219
#: ../../portable/displaytext.py:77
2222
msgid_plural "%(num)d secs"
2223
msgstr[0] "%(num)d క్షణం"
2224
msgstr[1] "%(num)d క్షణాలు"
2226
#: ../../portable/displaytext.py:91
2229
msgstr "%(size)s గిబై"
2231
#: ../../portable/displaytext.py:94
2234
msgstr "%(size)s మెబై"
2236
#: ../../portable/displaytext.py:97
2239
msgstr "%(size)s కిబై"
2241
#: ../../portable/displaytext.py:99
2244
msgstr "%(size)s బై"
2246
#: ../../portable/displaytext.py:104
2248
msgid "Expires in %(count)d day"
2249
msgid_plural "Expires in %(count)d days"
2253
#: ../../portable/displaytext.py:109
2255
msgid "Expires in %(count)d hour"
2256
msgid_plural "Expires in %(count)d hours"
2260
#: ../../portable/displaytext.py:114
2262
msgid "Expires in %(count)d minute"
2263
msgid_plural "Expires in %(count)d minutes"
2267
#: ../../portable/displaytext.py:122
2269
msgid "Expires: %(count)d day"
2270
msgid_plural "Expires: %(count)d days"
2274
#: ../../portable/displaytext.py:127
2276
msgid "Expires: %(count)d hour"
2277
msgid_plural "Expires: %(count)d hours"
2281
#: ../../portable/displaytext.py:132
2283
msgid "Expires: %(count)d minute"
2284
msgid_plural "Expires: %(count)d minutes"
2288
#: ../../portable/displaytext.py:149
2290
msgid "%(month)s %(dayofmonth)s, %(year)s"
2291
msgstr "%(month)s %(dayofmonth)s, %(year)s"
2293
#: ../../portable/playlist.py:201
3108
"ఈ లింకు వడ్డన లాగా అగుపిస్తున్నది. దీన్ని మీ చందాలకు చేర్చమంటారా?\n"
3112
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:44
3116
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:291
3118
msgid "Automatically run %(appname)s when I log in."
3119
msgstr "నేను లాగిన్ కాగానే ఆటోమాటిగ్గా %(appname)s ను నడుపు"
3121
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:295
3122
msgid "Warn me if I attempt to quit with downloads in progress."
3123
msgstr "దింపుకోళ్ళు జరుగుతూండగా నేను వెళ్ళిపోయే ప్రయత్నం చేస్తే హెచ్చరించు."
3125
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:299
3126
msgid "Warn me if I attempt to quit with conversions in progress."
3129
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:315
3130
msgid "(Changing the language requires you to restart Miro.)"
3131
msgstr "(భాష మార్చాలంటే Miro ను మూసి, మళ్ళీ తెరవాలి.)"
3133
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:323
3137
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:324
3141
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:325
3142
msgid "Every 30 minutes"
3143
msgstr "ప్రతీ 30 నిమిషాలు"
3145
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:326
3149
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:339
3153
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:340
3157
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:341
3161
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:342
3165
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:343
3169
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:349
3170
msgid "Default settings for new feeds:"
3171
msgstr "కొత్త వడ్డనలకు డిఫాల్టు సెట్టింగులు:"
3173
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:353
3174
msgid "(These can be changed using the feed's settings button)"
3175
msgstr "(వడ్డనల సెట్టింగులు బొత్తాం ద్వారా వీటిని మార్చవచ్చు)"
3177
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:357
3178
msgid "Check for new content:"
3179
msgstr "కొత్త కంటెంటు కోసం వెతుకు:"
3181
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:362
3182
msgid "Auto-download setting:"
3185
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:368
3186
msgid "Remember this many old items:"
3187
msgstr "ఇదిగో ఇన్ని పాత ఐటములను గుర్తుపెట్టుకో:"
3189
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:369
3190
msgid "(in addition to the current contents)"
3191
msgstr "(ప్రస్తుత కంటెంటులు కాకుండా)"
3193
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:382
3194
msgid "Maximum number of manual downloads at a time:"
3195
msgstr "ఏక కాలంలో చెయ్యగల గరిష్ఠ మానవ ప్రయత్న దింపుకోళ్ళు:"
3197
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:389
3198
msgid "Maximum number of auto-downloads at a time:"
3199
msgstr "ఏక కాలంలో చెయ్యగల గరిష్ఠ ఆటో దింపుకోళ్ళు:"
3201
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:399
3203
msgstr "Bittorrent:"
3205
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:402
3206
msgid "Limit upstream bandwidth to:"
3207
msgstr "ఎక్కించే బ్యాండువిడ్తు పరిమితి:"
3209
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:413
3210
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:424
3214
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:416
3215
msgid "Limit downstream bandwidth to:"
3216
msgstr "దించుకునే బ్యాండువిడ్తు పరిమితి:"
3218
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:427
3219
msgid "Limit torrent connections to:"
3220
msgstr "టోరెంటు కనెక్షన్ల పరిమితి:"
3222
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:444
3223
msgid "Starting port:"
3224
msgstr "మొదలయ్యే పోర్టు:"
3226
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:448
3227
msgid "Ending port:"
3228
msgstr "ముగిసే పోర్టు:"
3230
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:454
3231
msgid "Automatically forward ports. (UPNP)"
3232
msgstr "పోర్టులను ఆటోమాటిగ్గా ఫార్వర్డు చెయ్యి (UPNP)"
3234
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:458
3235
msgid "Ignore unencrypted connections."
3236
msgstr "కోడీకరించని కనెక్షన్లను పట్టించుకోకు."
3238
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:462
3239
msgid "Stop torrent uploads when this ratio is reached:"
3240
msgstr "ఈ నిష్పత్తికి చేరగానే టోరెంటు ఎక్కింపులను మొదలుపెట్టు:"
3242
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:484
3243
msgid "Choose Movies Directory"
3244
msgstr "మూవీల డైరెక్టరీని ఎంచుకోండి"
3246
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:497
3247
msgid "Directory not valid"
3248
msgstr "డైరెక్టరీ సరైనది కాదు"
3250
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:498
3252
msgid "Directory '%s' could not be created. "
3253
msgstr "'%s' డైరెక్టరీని సృష్టించలేకపోయాం. "
3255
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:513
3256
msgid "Migrate existing movies?"
3257
msgstr "ఉన్న మూవీలను తరలిస్తారా?"
3259
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:514
3262
"You've selected a new folder to download movies to. Should %(appname)s "
3263
"migrate your existing downloads there? (Currently downloading movies will "
3264
"not be moved until they finish.)"
3266
"మూవీలను దించుకునేందుకు మీరో కొత్త ఫోల్డరును ఎంచుకున్నారు. ఈసరికే ఉన్న "
3267
"మూవీలను %(appname)s ఆ ఫోల్డరుకు తరలించాలా? (ప్రస్తుతం దించుకుంటున్న మూవీలు "
3268
"దింపుకోలు పూర్తయ్యేంతవరకు తరలించబడవు)"
3270
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:531
3274
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:537
3278
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:585
3279
msgid "Add Watched Folder"
3280
msgstr "చూసిన ఫోల్డరును చేర్చు"
3282
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:604
3283
msgid "Store downloads in this folder:"
3284
msgstr "దింపుకోళ్ళను ఇ ఫోల్డరులో దాచు:"
3286
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:611
3288
"Watch for new video and audio items in these folders and include them in "
3291
"కొత్త వీడియో, ఆడియో ఐటముల కోసం ఈ ఫోల్డరులో చూసి, వాటిని లైబ్రరీలో చేర్చు:"
3293
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:630
3294
msgid "Keep at least this much free space on my drive:"
3295
msgstr "నా డ్రైవులో కనీసం ఈ పాత్రపు జాగాను ఖాళీగా ఉంచు:"
3297
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:633
3298
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:639
3302
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:642
3306
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:643
3310
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:644
3314
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:645
3318
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:646
3322
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:652
3323
msgid "By default, video and audio items expire after:"
3324
msgstr "డిఫాల్టుగా వీడియో, ఆడియో ఐటములు ఈ సమయం తరువాత మురిగిపోతాయి:"
3326
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:661
3327
msgid "Play media in Miro."
3328
msgstr "Miro లో మీడియాను ప్లే చెయ్యి."
3330
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:662
3331
msgid "Always play videos in a separate window."
3332
msgstr "వీడియోలను ఎల్లప్పుడూ వేరే విండోలొ ప్లే చెయ్యి."
3334
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:663
3336
"Resume playing a video or audio item from the point it was last stopped."
3338
"వీడియోగాని, ఆడియోగాని కిందటిసారి ఎక్కడైతే ఆపానో అక్కడి నుండి ప్లే చెయ్యి."
3340
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:665
3341
msgid "Automatically enable movie subtitles when available."
3342
msgstr "మూవీకి ఉపటైటిళ్ళు ఉంటే, ఆటోమాటిగ్గా వాటిని సశక్తం చెయ్యి."
3344
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:668
3345
msgid "Play video and audio items one after another"
3346
msgstr "వీడియో, ఆడియో ఐటములను ఒకదాని తరవాత ఒకటి చొప్పున ప్లే చెయ్యి"
3348
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:669
3349
msgid "Stop after each video or audio item"
3350
msgstr "ప్రతీ వీడియో లేదా ఆడియో ఐటము తరవాత ఆపు"
3352
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:711
3353
msgid "Allow this many concurrent conversions:"
3356
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:712
3357
msgid "(changing this will not apply to currently running conversions)"
3360
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:724
3364
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:725
3368
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:727
3372
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:728
3374
msgstr "డిస్కు జాగా"
3376
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:729
3380
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:734
3384
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:716
3386
msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు"
3388
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:748
3392
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:765
3394
msgid "About %(appname)s"
3395
msgstr "%(appname)s గురించి"
3397
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:781
3400
"%(copyright)s. See license.txt file for details.\n"
3403
"%(copyright)s. వివరాలకు license.txt ఫైలు చూడండి\n"
3406
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:95
3408
msgid "Play Next Unplayed (%(unplayed)d)"
3409
msgstr "ప్లే చెయ్యని వాటిలో తరువాతిదాన్ని ప్లే చెయ్యి (%(unplayed)d)"
3411
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:99
3413
msgid "Play All Unplayed (%(unplayed)d)"
3414
msgstr "ప్లే చెయ్యని వాటన్నిటినీ ప్లే చెయ్యి (%(unplayed)d)"
3416
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:102
3418
msgid "Pause All Downloads (%(downloading)d)"
3419
msgstr "దింపుకోళ్ళన్నిటినీ పట్టి ఉంచు (%(downloading)d)"
3421
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:105
3423
msgid "Resume All Downloads (%(paused)d)"
3424
msgstr "దింపుకోళ్ళన్నిటినీ కొనసాగించు (%(paused)d)"
3426
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:113
3430
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:287
3432
msgstr "ఉపశీర్షికలు"
3434
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:312
3438
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:320
3439
msgid "Exit fullscreen"
3440
msgstr "నిండుతెరనుండి నిష్క్రమించు"
3442
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:327
3446
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:335
3448
msgstr "చొచ్చుకువచ్చు"
3450
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:341
3454
#: ../../lib/playlist.py:203
2294
3455
#, python-format
2295
3456
msgid "Enter a new name for the playlist %s"
2298
#: ../../portable/feed.py:949
2299
msgid "Error loading feed"
2302
#: ../../portable/feed.py:951
2304
msgid "Couldn't load the feed at %(url)s (%(errordescription)s)."
2307
#: ../../portable/feed.py:954
2308
msgid "Would you like to keep the feed?"
2311
#: ../../portable/feed.py:1076
2312
msgid "Bad content-type"
2315
#: ../../portable/feed.py:1089
2317
msgid "Channel is not compatible with %(appname)s"
2320
#: ../../portable/feed.py:1092
2323
"This channel is not compatible with %(appname)s but we'll try our best to "
2324
"grab the files. It may take extra time to list the videos, and descriptions "
2327
"Please contact the publishers of %(url)s and ask if they can supply a feed "
2328
"in a format that will work with %(appname)s.\n"
2330
"Do you want to try to load this channel anyway?"
2333
#: ../../portable/feed.py:1724
2335
msgid "Search All: %(text)s"
2336
msgstr "అన్నీ వెతుకు: %(text)s"
2338
#: ../../portable/feed.py:2306 ../../portable/feed.py:2459
2340
msgstr "స్థానిక ఫైళ్ళు"
2342
#: ../../portable/feed.py:2473
2343
msgid "Playing File"
2346
#: ../../portable/singleclick.py:55
2347
msgid "Download already exists"
2348
msgstr "దిగుమతి ఇప్పటికే ఉంది"
2350
#: ../../portable/singleclick.py:56
2351
msgid "That URL is already an external download."
2354
#: ../../portable/singleclick.py:62
2356
msgid "%(appname)s will begin downloading it now."
2359
#: ../../portable/singleclick.py:65
2360
msgid "It is downloading now."
2363
#: ../../portable/singleclick.py:67
2364
msgid "It has already been downloaded."
2365
msgstr "దీన్ని ఇప్పటికే దించుకొని ఉన్నారు."
2367
#: ../../portable/singleclick.py:99
2368
msgid "File Download"
2369
msgstr "పైలు దిగుమతి"
2371
#: ../../portable/singleclick.py:100
2374
"This file at %(url)s does not appear to be audio, video, or an RSS feed."
2377
#: ../../portable/singleclick.py:142
2378
msgid "Download Error"
2379
msgstr "దిగుమతి పొరపాటు"
2381
#: ../../portable/singleclick.py:144
2384
"%(appname)s is not able to download a file at this URL:\n"
2389
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:643
3457
msgstr "ప్లేలిస్టు %s కు కొత్త పేరు ఇవ్వండి"
3459
#: ../../lib/httpclient.py:101
3461
msgstr "HTTP పొరపాటు"
3463
#: ../../lib/httpclient.py:105
3465
msgid "%(host)s closed connection"
3466
msgstr "%(host)s కనెక్షన్ను మూసేసింది"
3468
#: ../../lib/httpclient.py:110
3470
msgid "Host returned %(status)s"
3473
#: ../../lib/httpclient.py:112
3474
msgid "Please retry later"
3477
#: ../../lib/httpclient.py:116
3479
msgid "%(host)s doesn't support HTTP resume"
3482
#: ../../lib/httpclient.py:121
3484
msgid "HTTP Redirection limit hit for %(url)s"
3487
#: ../../lib/httpclient.py:127
3489
msgid "Authorization failed for proxy: %(host)s:%(port)s"
3492
#: ../../lib/httpclient.py:135
3493
msgid "Got 404 status code"
3494
msgstr "404 స్టేటస్ కోడు వచ్చింది"
3496
#: ../../lib/httpclient.py:137
3498
msgid "Host returned bad status code: %(code)s"
3501
#: ../../lib/httpclient.py:143 ../../lib/httpclient.py:144
3502
msgid "Authorization failed"
3503
msgstr "అధీకరణ విఫలమైంది"
3505
#: ../../lib/httpclient.py:148
3506
msgid "Authorization canceled"
3509
#: ../../lib/httpclient.py:149
3510
msgid "Authorization canceled by user"
3513
#: ../../lib/httpclient.py:153
3515
msgstr "తప్పుడు URL"
3517
#: ../../lib/httpclient.py:154
3519
msgid "\"%(url)s\" is not a valid URL"
3522
#: ../../lib/httpclient.py:159
3526
#: ../../lib/httpclient.py:160
3528
msgid "The domainname \"%(host)s\" couldn't be found"
3531
#: ../../lib/httpclient.py:166
3533
msgid "The file \"%(path)s\" doesn't exist"
3534
msgstr "\"%(path)s\" ఫైలు అసలు లేదు"
3536
#: ../../lib/httpclient.py:170
3538
msgstr "రీడ్ చేయడంలో పొరపాటు"
3540
#: ../../lib/httpclient.py:171
3542
msgid "Error while reading from \"%(path)s\""
3543
msgstr "\"%(path)s\" వద్ద చదవడంలో లోపం దొర్లింది"
3545
#: ../../lib/httpclient.py:179 ../../lib/dl_daemon/download.py:680
2390
3546
#, python-format
2391
3547
msgid "Could not write to %(filename)s"
2394
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:668
2395
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:885
3548
msgstr "%(filename)s లో రాయలేకపోయాం"
3550
#: ../../lib/httpclient.py:181
3554
#: ../../lib/httpclient.py:365
3558
#: ../../lib/httpclient.py:370
3562
#: ../../lib/net.py:75
3564
msgid "Error: %(msg)s"
3565
msgstr "పొరపాటు: %(msg)s"
3567
#: ../../lib/net.py:91 ../../lib/net.py:97
3568
msgid "Can't connect"
3569
msgstr "కనెక్టు కాలేకున్నాం"
3571
#: ../../lib/net.py:92
3573
msgid "Connection Error: %(msg)s"
3574
msgstr "సంధానపు పొరపాటు: %(msg)s"
3576
#: ../../lib/net.py:98
3577
msgid "SSL connection error"
3578
msgstr "SSL కనెక్షన్లో లోపం"
3580
#: ../../lib/net.py:102
3582
msgstr "సమయము పైబడినది"
3584
#: ../../lib/net.py:103
3586
msgid "Connection to %(host)s timed out"
3587
msgstr "%(host)s కనెక్షను తైమౌటయింది"
3589
#: ../../lib/net.py:280
3590
msgid "Unknown Error code"
3591
msgstr "తెలియని లోపపు కోడు"
3593
#: ../../lib/net.py:312
3594
msgid "Connection closed"
3595
msgstr "కనెక్షన్ మూసివేయబడినది"
3597
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:688 ../../lib/dl_daemon/download.py:837
2396
3598
msgid "Not enough disk space"
3599
msgstr "చాలినంత డిస్కు జాగా లేదు"
2399
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:669
2400
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:886
3601
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:689 ../../lib/dl_daemon/download.py:838
2401
3602
#, python-format
2402
3603
msgid "%(amount)s MB required to store this video"
2405
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:684
2407
msgid "Couldn't open %(filename)s for writing"
2410
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:904
3604
msgstr "ఈ వీడియోను దాచాలంటే %(amount)s MB కావాలి"
3606
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:722
3610
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:864
2411
3611
msgid "BitTorrent failure"
3612
msgstr "BitTorrent వైఫల్యం"
2414
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:904
3614
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:865
2415
3615
msgid "BitTorrent failed to startup"
3616
msgstr "BitTorrent మొదలవడం విఫలమైమ్ది"
2418
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:1101
3618
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:1077
2419
3619
msgid "Corrupt Torrent"
3620
msgstr "చెడిపోయిన టోరెంటు"
2422
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:1102
3622
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:1078
2423
3623
#, python-format
2424
3624
msgid "The torrent file at %(url)s was not valid"
3625
msgstr "%(url)s వద్ద ఉన్న టోరెంటు ఫైలు సరైనది కాదు"
2427
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:1140
3627
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:1109
2428
3628
msgid "Torrent file deleted"
3629
msgstr "టోరెంటు ఫైలు తొలగించబడింది"
2431
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:1141
3631
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:1110
2432
3632
#, python-format
2433
3633
msgid "The torrent file for this item was deleted outside of %(appname)s."
2436
#: ../../portable/dbupgradeprogress.py:60
2437
msgid "Upgrading Old Database"
2440
#: ../../portable/dbupgradeprogress.py:66
2441
msgid "Converting Old Database"
2444
#: ../../portable/dbupgradeprogress.py:78
2445
msgid "Upgrading Database"
2448
#: ../../portable/dialogs.py:92
2452
#: ../../portable/dialogs.py:93
2456
#: ../../portable/dialogs.py:96
2458
msgstr "పూర్తయ్యింది"
2460
#: ../../portable/dialogs.py:99
2464
#: ../../portable/dialogs.py:100
2468
#: ../../portable/dialogs.py:101
2472
#: ../../portable/dialogs.py:102
2473
msgid "Submit Crash Report"
2476
#: ../../portable/dialogs.py:103
2480
#: ../../portable/dialogs.py:104
2481
msgid "Don't Migrate"
2484
#: ../../portable/dialogs.py:106
2485
msgid "Remove Entry"
2486
msgstr "పద్దును తొలగించు"
2488
#: ../../portable/dialogs.py:107
2490
msgstr "ఫైలును తొలగించు"
2492
#: ../../portable/dialogs.py:108
2493
msgid "Delete Files"
2494
msgstr "ఫైళ్ళను తొలగించు"
2496
#: ../../portable/dialogs.py:109
2498
msgstr "వీడియోలను ఉంచు"
2500
#: ../../portable/dialogs.py:110
2501
msgid "Delete Videos"
2502
msgstr "వీడియోలను తొలగించు"
2504
#: ../../portable/dialogs.py:111
2508
#: ../../portable/dialogs.py:112
2512
#: ../../portable/dialogs.py:113
2513
msgid "Create Folder"
2516
#: ../../portable/dialogs.py:115
2517
msgid "Add Into New Folder"
2518
msgstr "కొత్త సంచీలో చేర్చు"
2520
#: ../../portable/dialogs.py:119
2522
msgstr "ఇప్పుడు కాదు"
2524
#: ../../portable/dialogs.py:120
2525
msgid "Close to Tray"
2528
#: ../../portable/dialogs.py:121
2532
#: ../../portable/dialogs.py:122
2533
msgid "Download Anyway"
2536
#: ../../portable/dialogs.py:123
2537
msgid "Open in External Browser"
2540
#: ../../portable/dialogs.py:124
2541
msgid "Don't Install"
2544
#: ../../portable/dialogs.py:125
2548
#: ../../portable/dialogs.py:126
2549
msgid "Stop Watching"
2552
#: ../../portable/dialogs.py:127
2556
#: ../../portable/dialogs.py:128
2560
#: ../../portable/messagehandler.py:1334
2561
msgid "Subscribed to new feed:"
2564
#: ../../portable/messagehandler.py:1337
2565
msgid "Subscribed to new feeds:"
2568
#: ../../portable/opml.py:197
2569
msgid "OPML Import failed"
2572
#: ../../portable/opml.py:198
2574
"The selected OPML file appears to be invalid. Import was interrupted."
2577
#: ../../portable/opml.py:205
2578
msgid "OPML Import summary"
2581
#: ../../portable/opml.py:206
2583
msgid "Successfully imported %(count)d feed."
2584
msgid_plural "Successfully imported %(count)d feeds."
2588
#: ../../portable/opml.py:212
2590
msgid "Skipped %(count)d feed already present."
2591
msgid_plural "Skipped %(count)d feeds already present."
2595
#: ../../portable/startup.py:98
2596
msgid "Unknown Error"
2597
msgstr "తెలియని పొరపాటు"
2599
#: ../../portable/startup.py:100
2602
"An unknown error prevented %(appname)s from startup. Please file a bug "
2603
"report at %(url)s."
2606
#: ../../portable/startup.py:191
2607
msgid "Database too new"
2610
#: ../../portable/startup.py:193
2613
"You have a database that was saved with a newer version of %(appname)s. You "
2614
"must download the latest version of %(appname)s and run that."
2617
#: ../../portable/item.py:946
2619
msgid "%(count)d day"
2620
msgid_plural "%(count)d days"
2621
msgstr[0] "%(count)d రోజు"
2622
msgstr[1] "%(count)d రోజులు"
2624
#: ../../portable/item.py:951
2626
msgid "%(count)d hour"
2627
msgid_plural "%(count)d hours"
2628
msgstr[0] "%(count)d గంట"
2629
msgstr[1] "%(count)d గంటలు"
2631
#: ../../portable/item.py:956
2633
msgid "%(count)d minute"
2634
msgid_plural "%(count)d minutes"
2635
msgstr[0] "%(count)d నిమిషం"
2636
msgstr[1] "%(count)d నిమిషాలు"
2638
#: ../../portable/item.py:1123 ../../portable/messages.py:1092
2639
msgid "queued for download"
2642
#: ../../portable/item.py:1209
2644
msgstr "శీర్షిక లేదు"
2646
#: ../../portable/item.py:1248
2647
msgid "Contents appear in the library"
2650
#: ../../portable/item.py:1253
2654
#: ../../portable/item.py:1491
2655
msgid "starting up..."
2656
msgstr "మొదలవుతోంది..."
2658
#: ../../portable/commandline.py:114
2659
msgid "Subscription error"
2660
msgstr "చందా పొరపాటు"
2662
#: ../../portable/commandline.py:124
2665
"This %(appname)s feed file has an invalid format: %(url)s. Please notify "
2666
"the publisher of this file."
2669
#: ../../portable/commandline.py:135
2672
"This %(appname)s feed file has the wrong content type: %(url)s. Please "
2673
"notify the publisher of this file."
2676
#: ../../portable/commandline.py:144
2678
msgid "Could not download the %(appname)s feed file: %(url)s"
2681
#: ../../portable/commandline.py:193
2682
msgid "Invalid Torrent"
2685
#: ../../portable/commandline.py:195
2688
"The torrent file %(filename)s appears to be corrupt and cannot be opened."
2691
#: ../../portable/searchengines.py:179
3634
msgstr "ఈ ఐటము యొక్క టోరెంటు ఫైలు %(appname)s కు బయట తొలగించబడింది."
3636
#: ../../lib/theme.py:189
3637
msgid "Example Playlist"
3638
msgstr "నమూనా ప్లేలిస్టు"
3640
#: ../../lib/searchengines.py:180
2692
3641
msgid "Search All"
2693
3642
msgstr "అన్నీ వెతకండి"
2695
#: ../../portable/theme.py:191
2696
msgid "Example Playlist"
2699
#: ../../portable/storedatabase.py:208
2701
msgid "%(appname)s database upgrade failed"
2704
#: ../../portable/storedatabase.py:211
2707
"We're sorry, %(appname)s was unable to upgrade your database due to errors.\n"
2709
"Check to see if your disk is full. If it is full, then quit %(appname)s, "
2710
"free up some space, and start %(appname)s again.\n"
2712
"If your disk is not full, help us understand the problem by quitting, then "
2713
"reporting a bug at bugzilla.pculture.org\n"
2715
"Finally, you can start fresh and your damaged database will be removed, but "
2716
"you will have to re-add your feeds and media files."
2719
#: ../../portable/storedatabase.py:267
2720
msgid "Database was created by a newer version of Miro "
2723
#: ../../portable/storedatabase.py:656
2725
msgid "%(appname)s database save succeeded"
2728
#: ../../portable/storedatabase.py:658
2730
"The database has been successfully saved. It is now safe to quit without "
2734
#: ../../portable/storedatabase.py:719
2736
msgid "%(appname)s database save failed"
2739
#: ../../portable/storedatabase.py:722
2742
"%(appname)s was unable to save its database.\n"
2744
"If your disk is full, we suggest freeing up some space and retrying. If "
2745
"your disk is not full, it's possible that retrying will work.\n"
2747
"If retrying did not work, please quit %(appname)s and restart. Recent "
2748
"changes may be lost.\n"
2750
"If you see this error often while downloading, we suggest you reduce the "
2751
"number of simultaneous downloads in the Options dialog in the Download tab.\n"
2753
"Error: %(error_text)s\n"
2757
#: ../../portable/util.py:375 ../../portable/util.py:377
2760
msgstr "%(size)sగిబై"
2762
#: ../../portable/util.py:381 ../../portable/util.py:383
2765
msgstr "%(size)sమెబై"
2767
#: ../../portable/util.py:387 ../../portable/util.py:389
2770
msgstr "%(size)sకిబై"
2772
#: ../../portable/util.py:393 ../../portable/util.py:395
2777
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:39
2778
#: ../../platform/gtk-x11/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:48
2779
msgid "Enable tray icon"
2782
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:43
2783
msgid "When I click the red close button:"
2786
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:46
2787
msgid "Close to tray so that downloads can continue."
2790
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:47
2792
msgid "Quit %(appname)s completely."
2795
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/update.py:148
2796
msgid "Update Available"
2797
msgstr "తాజాకరణ లభ్యం"
2799
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/update.py:152
2801
msgid "A new version of %(appname)s is available for download."
2804
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/update.py:156
2805
msgid "Do you want to download it now?"
2806
msgstr "మీరిప్పుడే దిగుమతి చేసుకోవాలనుకుంటున్నారా?"
2808
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:133
2809
msgid "Close to tray?"
2812
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:134
2815
"When you click the red close button, would you like %(appname)s to close to "
2816
"the system tray or quit? You can change this setting later in the Options."
2819
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:193
2820
msgid "Error Bombing Item"
2823
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:195
2824
msgid "Error Recommending Item"
2827
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:197
2828
msgid "Error Opening Website"
2829
msgstr "వెబ్ సైటు తెరవడంలో పొరపాటు"
2831
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:202
2834
"There was an error opening %(url)s. Please try again in a few seconds"
2837
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/flash.py:54
2838
msgid "Install Adobe Flash?"
2841
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/flash.py:56
2844
"For the best %(appname)s experience, we suggest you install Adobe Flash. "
2845
"Would you like to do this now?"
2848
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/flash.py:69
2849
msgid "Install Adobe Flash"
2852
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/flash.py:71
2855
"Your browser will load the web-site where you can download and install Adobe "
2858
"You should quit %(appname)s now and start it up again after Adobe Flash has "
2862
#: ../../platform/gtk-x11/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:56
2863
msgid "Renderer options:"
2866
#: ../../platform/gtk-x11/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:62
2868
msgid "You must restart %(appname)s for renderer changes to take effect."
2871
#: ../../platform/gtk-x11/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:77
2872
msgid "Video renderer:"
2875
#: ../../platform/gtk-x11/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:446
2877
msgid "Track %(tracknumber)d"
2880
#: ../../platform/gtk-x11/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:456
2882
msgid "Subtitle file %(tracknumber)d"
2885
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/application.py:178
2886
msgid "Download Completed"
2887
msgstr "దిగుమతి పూర్తయ్యింది"
2889
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/application.py:179
2891
msgid "Download of video '%s' is finished."
2892
msgstr "'%s' వీడియో యొక్క దిగుమతి పూర్తయ్యింది."
2894
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:208
2898
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:211
2902
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:149
2906
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:160
2910
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:162
2912
msgid "Hide %(appname)s"
2915
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:164
2917
msgstr "మిగతావాటిని దాచు"
2919
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:166
2921
msgstr "అన్నీ చూపించు"
2923
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:171
2924
msgid "Preferences..."
2925
msgstr "అభిరుచులు..."
2927
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:173
2929
msgid "Quit %(appname)s"
2932
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:177
2933
msgid "Close Window"
2934
msgstr "కిటికీ మూసేయి"
2936
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:183
2940
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:184
2944
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:185
2948
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:188
2950
msgstr "అన్నిటినీ ఎన్నుకో"
2952
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:190
2956
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:195
2957
msgid "Present Half Size"
2960
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:198
2961
msgid "Present Actual Size"
2964
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:201
2965
msgid "Present Double Size"
2968
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:208
2969
msgid "Present Video"
2972
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:214
2976
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:215
2980
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:217
2982
msgstr "ముఖ్య కిటికీ"
2984
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:220
2985
msgid "Bring All to Front"
2986
msgstr "అన్నింటినీ ముందుకి తీసుకురా"
2988
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:222
2992
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:227
2994
msgid "%(appname)s Help"
2995
msgstr "%(appname)s సహాయం"
2997
3644
#~ msgid "SITES"
2998
3645
#~ msgstr "సైట్లు"
3000
3647
#~ msgid "FEEDS"
3001
3648
#~ msgstr "ఫీడులు"
3650
#~ msgid "No Results Found"
3651
#~ msgstr "ఫలితాలేమీ లేవు"
3654
#~ msgid "Search All: %(text)s"
3655
#~ msgstr "అన్నీ వెతుకు: %(text)s"
3003
3657
#~ msgid "_Options"
3004
3658
#~ msgstr "ఎంపికలు"