8
8
"Project-Id-Version: democracy\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 13:51-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-02 17:08+0000\n"
12
"Last-Translator: which <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-30 12:19-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 07:05+0000\n"
12
"Last-Translator: hepha <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh_TW@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-08 19:45+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 21:32+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../../portable/httpclient.py:101
23
msgid "Error: %(msg)s"
26
#: ../../portable/httpclient.py:116 ../../portable/httpclient.py:122
30
#: ../../portable/httpclient.py:117
32
msgid "Connection Error: %(msg)s"
33
msgstr "連線錯誤: %(msg)s"
35
#: ../../portable/httpclient.py:123
36
msgid "SSL connection error"
39
#: ../../portable/httpclient.py:127
43
#: ../../portable/httpclient.py:131
45
msgid "Bad Status Line: %(msg)s"
48
#: ../../portable/httpclient.py:136
50
msgid "Bad Header Line: %(msg)s"
53
#: ../../portable/httpclient.py:141
55
msgid "Bad Chunk size: %(msg)s"
58
#: ../../portable/httpclient.py:146
60
msgid "Expected CRLF got: %(character)r"
63
#: ../../portable/httpclient.py:151
65
msgid "%(host)s closed connection"
68
#: ../../portable/httpclient.py:156 ../../portable/httpclient.py:185
69
#: ../../portable/downloader.py:370
70
msgid "File not found"
73
#: ../../portable/httpclient.py:157
74
msgid "Got 404 status code"
77
#: ../../portable/httpclient.py:159
79
msgid "Bad Status Code: %(code)s"
82
#: ../../portable/httpclient.py:164
83
msgid "Authorization failed"
86
#: ../../portable/httpclient.py:169
87
#: ../../portable/frontends/widgets/crashdialog.py:48
88
msgid "Internal Error"
91
#: ../../portable/httpclient.py:170
92
msgid "Pipeline request never started"
95
#: ../../portable/httpclient.py:174
99
#: ../../portable/httpclient.py:175
101
msgid "Connection to %(host)s timed out"
102
msgstr "%(host)s 連線逾時"
104
#: ../../portable/httpclient.py:179
108
#: ../../portable/httpclient.py:180
110
msgid "\"%(url)s\" is not a valid URL"
111
msgstr "\"%(url)s\" 不是一個有效的URL"
113
#: ../../portable/httpclient.py:186
115
msgid "The file \"%(path)s\" doesn't exist"
116
msgstr "檔案 \"%(path)s\" 不存在"
118
#: ../../portable/httpclient.py:190
122
#: ../../portable/httpclient.py:191
124
msgid "Error while reading from \"%(path)s\""
125
msgstr "讀取 \"%(path)s\" 時發生錯誤"
127
#: ../../portable/httpclient.py:388
128
msgid "Unknown Error code"
131
#: ../../portable/httpclient.py:420
132
msgid "Connection closed"
135
#: ../../portable/httpclient.py:846 ../../portable/downloader.py:586
136
#: ../../portable/downloader.py:594
140
#: ../../portable/httpclient.py:847
141
msgid "Internal Error: Not ready to send"
142
msgstr "內部錯誤: 尚未準備好送出"
144
#: ../../portable/frontends/widgets/playback.py:551
145
msgid "Open Subtitles File..."
148
#: ../../portable/frontends/widgets/playback.py:552
149
msgid "Subtitle files"
152
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:127
156
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:137
160
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:191
162
msgid "Show %(count)d More Item"
163
msgid_plural "Show %(count)d More Items"
167
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:232
168
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:259
170
msgid "%(count)d Downloading"
171
msgid_plural "%(count)d Downloading"
175
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:243
176
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:255
178
msgid "%(count)d Item"
179
msgid_plural "%(count)d Items"
183
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:264
185
msgid "%(count)d Download Queued Due To Unplayed Items (See Settings)"
187
"%(count)d Downloads Queued Due To Unplayed Items (See Settings)"
191
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:275
193
msgid "%(count)d Item Matches Search"
194
msgid_plural "%(count)d Items Match Search"
198
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:280
199
msgid "All Items Match Search"
202
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:76
203
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:109
207
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:83
208
msgid "Movies location:"
211
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:87
212
msgid "Icon cache location:"
215
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:91
216
msgid "Log file location:"
219
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:95
220
msgid "Downloader log file location:"
221
msgstr "下載管理員日誌檔所在位置:"
223
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:99
224
msgid "Database file location:"
227
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:106
228
msgid "Space free on disk:"
231
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:108
232
msgid "Database size:"
235
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:110
236
msgid "Total db objects in memory:"
239
#: ../../portable/frontends/widgets/diagnostics.py:118
240
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:335
244
#: ../../portable/frontends/widgets/downloadscontroller.py:84
245
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:656
249
#: ../../portable/frontends/widgets/downloadscontroller.py:93
250
msgid "Single and external downloads"
253
#: ../../portable/frontends/widgets/downloadscontroller.py:96
254
msgid "Feed downloads"
257
#: ../../portable/frontends/widgets/downloadscontroller.py:100
261
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:60
265
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:69
266
msgid "Folder should go in this section:"
269
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:71
270
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:72
271
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:136
275
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:72
276
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:73
277
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:137
281
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:107
282
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:109
283
msgid "Create Feed Folder"
286
#: ../../portable/frontends/widgets/newfolder.py:110
287
msgid "Enter the name of the folder to add"
290
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:49
292
msgid_plural "Remove Feeds"
296
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:57
297
msgid "Are you sure you want to remove this feed:"
298
msgid_plural "Are you sure you want to remove these feeds:"
302
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:84
303
msgid "Keep items that have been downloaded in my library."
304
msgstr "保留已下載至資料庫的物件"
306
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:89
309
"Watched folders will be removed from the sidebar but their contents will "
310
"still appear in your library. You can stop watching watched folders "
311
"completely in the %(appname)s preference panel."
314
#: ../../portable/frontends/widgets/removefeeds.py:100
316
"Are you sure you want to remove this feed? The downloads currently in "
317
"progress will be canceled."
319
"Are you sure you want to remove these feeds? The downloads currently in "
320
"progress will be canceled."
324
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:136
325
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:107
329
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:145
333
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:147
337
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:149
341
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:151
342
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:521
343
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:103
347
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:152
348
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:527
349
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:109
353
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:153
354
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:533
355
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:115
359
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:157
363
#: ../../portable/frontends/widgets/playlist.py:146
364
msgid "This Playlist is Empty"
367
#: ../../portable/frontends/widgets/playlist.py:149
369
"To add an item, drag it onto the name of this playlist in the sidebar."
370
msgstr "欲加入物件,請將物件拖曳至側欄撥放清單名稱。"
372
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:179
376
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:286
380
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:288
384
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:290
385
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:743
389
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:291
393
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:292
397
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:293
398
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:744
402
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:295
406
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:296
410
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:432
411
msgid "Save as a Feed"
414
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:486
418
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:493
422
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:500
426
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:507
427
msgid "Download Settings"
430
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:553
432
msgid "%(available)s below downloads space limit (%(amount)s free on disk)"
435
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:559
437
msgid "%(available)s free for downloads (%(amount)s free on disk)"
440
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:564
442
msgid "%(amount)s free on disk"
443
msgstr "%(amount)s 剩餘硬碟空間"
445
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:583
447
msgid "%(rate)s uploading"
450
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:585
452
msgid "%(rate)s downloading"
455
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:619
456
msgid "Auto Download"
459
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:624
460
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:292
464
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:624
465
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:291
469
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:624
470
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:293
474
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:631
478
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:637
482
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:643
486
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:719
490
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:721
491
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:255
492
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1171
496
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:730
500
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:732
504
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:742
508
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:745
512
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:57
513
msgid "Add a Playlist"
516
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:58
517
msgid "Add items to an existing playlist or a new one."
518
msgstr "將物件加入現有或新的撥放清單"
520
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:76
521
msgid "Existing playlist:"
524
#: ../../portable/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:82
525
msgid "New playlist:"
528
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:575
529
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:670
530
msgid "Copy URL to clipboard"
533
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:576
534
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:726
535
msgid "Rename Website"
538
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:577
539
msgid "Remove Website"
542
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:581
543
msgid "Remove Websites"
546
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:657
547
msgid "Update Feeds In Folder"
550
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:658
551
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:707
552
msgid "Rename Feed Folder"
555
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:659
556
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:671
557
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:677
558
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:713
559
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:719
560
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:724
561
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:506
562
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:259 ../../portable/dialogs.py:118
566
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:664
567
msgid "Update Feed Now"
570
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:667
574
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:669
575
msgid "Revert Feed Name"
578
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:676
579
msgid "Update Feeds Now"
582
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:712
583
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:722
584
msgid "Rename Playlist Folder"
587
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:718
588
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:717
589
#: ../../portable/playlist.py:200
590
msgid "Rename Playlist"
593
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:741
597
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:743
601
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:745
605
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:747
609
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:749
613
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:269
615
msgid "Automatically run %(appname)s when I log in."
618
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:273
619
msgid "Warn me if I attempt to quit with downloads in progress."
620
msgstr "當我想要結束程式但有檔案正在下載時警告我."
622
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:283
626
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:284
630
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:285
631
msgid "Every 30 minutes"
634
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:286
638
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:299
642
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:300
646
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:301
650
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:302
654
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:303
658
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:309
659
msgid "Default settings for new feeds:"
662
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:313
663
msgid "(These can be changed using the feed's settings button)"
666
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:317
667
msgid "Check for new content:"
670
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:322
671
msgid "Auto download setting:"
674
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:328
675
msgid "Remember this many old items:"
678
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:329
679
msgid "(in addition to the current contents)"
682
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:342
683
msgid "Maximum number of manual downloads at a time:"
684
msgstr "限制同時手動下載的頻道數量:"
686
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:349
687
msgid "Maximum number of auto-downloads at a time:"
688
msgstr "同時自動下載的最大數量:"
690
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:359
694
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:362
695
msgid "Limit upstream bandwidth to:"
698
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:373
699
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:384
703
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:376
704
msgid "Limit downstream bandwidth to:"
707
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:387
708
msgid "Limit torrent connections to:"
709
msgstr "將torrent連線數目限制在:"
711
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:404
712
msgid "Starting port:"
715
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:408
719
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:414
720
msgid "Automatically forward ports. (UPNP)"
723
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:418
724
msgid "Ignore unencrypted connections."
727
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:422
728
msgid "Stop torrent uploads when this ratio is reached:"
729
msgstr "當此比例達到時停止torrent上傳:"
731
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:439
732
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:193
736
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:444
737
msgid "Choose Movies Directory"
740
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:457
741
msgid "Directory not valid"
744
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:458
746
msgid "Directory '%s' could not be created. "
749
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:473
750
msgid "Migrate existing movies?"
753
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:474
756
"You've selected a new folder to download movies to. Should %(appname)s "
757
"migrate your existing downloads there? (Currently downloading movies will "
758
"not be moved until they finish.)"
761
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:503
762
#: ../../portable/dialogs.py:114
766
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:544
767
msgid "Add Watched Folder"
770
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:563
771
msgid "Store downloads in this folder:"
772
msgstr "將下載檔案存在此資料夾:"
774
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:570
776
"Watch for new video and audio items in these folders and include them in "
780
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:589
781
msgid "Keep at least this much free space on my drive:"
782
msgstr "在我的硬碟上保留空間至少:"
784
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:592
785
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:598
789
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:601
793
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:602
797
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:603
801
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:604
805
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:605
809
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:606
810
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:55
811
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:102
815
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:611
816
msgid "By default, video and audio items expire after:"
819
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:620
820
msgid "Play media in Miro."
823
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:621
824
msgid "Always play videos in a separate window."
827
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:622
829
"Resume playing a video or audio item from the point it was last stopped."
832
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:624
833
msgid "Automatically enable movie subtitles when available."
836
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:627
837
msgid "Play video and audio items one after another"
840
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:628
841
msgid "Stop after each video or audio item"
844
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:654
848
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:655
852
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:657
856
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:658
860
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:659
864
#: ../../portable/frontends/widgets/prefpanel.py:663
868
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:89
870
msgid "Play Next Unplayed (%(unplayed)d)"
873
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:93
875
msgid "Play All Unplayed (%(unplayed)d)"
878
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:96
880
msgid "Pause All Downloads (%(downloading)d)"
881
msgstr "暫停所有下載(%(downloading)d)"
883
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:99
885
msgid "Resume All Downloads (%(paused)d)"
886
msgstr "繼續所有下載 (%(paused)d)"
888
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:107
892
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:278
893
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:258
894
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1050
895
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1217
896
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:115
897
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:216
898
#: ../../portable/dialogs.py:116
899
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:125
21
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:121
22
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:164
23
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:302
27
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:125 ../../lib/dialogs.py:117
28
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:261
29
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1082
30
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1248
31
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:116
32
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:223
33
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:283
903
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:282
907
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:291
908
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:67
909
#: ../../portable/dialogs.py:117
910
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:129
911
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:186
37
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:129
38
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:185 ../../lib/dialogs.py:118
39
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:68
40
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:296
915
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:297
916
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:157
917
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:121
921
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:303
922
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:236
923
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:142
927
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:307
931
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:315
935
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:321
939
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:357
940
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:312
941
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:380
44
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:210
48
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:213
52
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/application.py:193
53
msgid "Download Completed"
56
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/application.py:194
58
msgid "Download of video '%s' is finished."
61
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:159
65
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:161
67
msgid "Hide %(appname)s"
70
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:163
74
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:165
78
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:170
79
msgid "Preferences..."
82
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:172
84
msgid "Quit %(appname)s"
87
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:176
91
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:182
95
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:183
99
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:184
103
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:187
107
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:189
111
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:194
112
msgid "Present Half Size"
115
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:197
116
msgid "Present Actual Size"
119
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:200
120
msgid "Present Double Size"
123
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:207
124
msgid "Present Video"
127
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:213
131
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:214
135
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:216
139
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:219
140
msgid "Bring All to Front"
143
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:221
147
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:226
149
msgid "%(appname)s Help"
152
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:368
153
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:295
154
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:402
155
msgid "Disable Subtitles"
158
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:379
159
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:323
160
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:380
942
161
msgid "None Available"
945
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:379
946
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:267
947
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:369
948
msgid "Disable Subtitles"
951
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:390
952
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:387
164
#: ../../osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:386
165
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:413
953
166
msgid "Select a Subtitles file..."
956
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:650
960
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:682
964
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:699
966
msgid "About %(appname)s"
969
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:715
972
"%(copyright)s. See license.txt file for details.\n"
976
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:754
977
#: ../../portable/dialogs.py:94
981
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:438
982
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:97
986
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:452
987
msgid "No Results Found"
990
#: ../../portable/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:558
994
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:158
995
msgid "Movies directory gone"
998
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:160
1001
"%(shortappname)s can't use the primary video directory located at:\n"
1003
"%(moviedirectory)s\n"
1005
"This may be because it is located on an external drive that is not "
1006
"connected, is a directory that %(shortappname)s does not have write "
1007
"permission to, or there is something that is not a directory at that path.\n"
1009
"If you continue, the primary video directory will be reset to a location on "
1010
"this drive. If you had videos downloaded this will cause %(shortappname)s "
1011
"to lose details about those videos.\n"
1013
"If you quit, then you can connect the drive or otherwise fix the problem and "
1014
"relaunch %(shortappname)s."
1017
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:330
1018
msgid "Error Revealing File"
1021
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:331
1023
msgid "The file %(filename)s was deleted from outside %(appname)s."
1024
msgstr "%(filename)s已經被從%(appname)s外部刪除。"
1026
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:339
1027
msgid "Open Files..."
1030
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:350
1031
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:355
1032
msgid "Open Files - Error"
1033
msgstr "開啟檔案 - 發生錯誤"
1035
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:351
1036
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:634
1038
msgid "File %(filename)s does not exist."
1039
msgstr "檔案 %(filename)s 不存在t."
1041
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:356
1042
msgid "The following files do not exist:"
1045
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:393
1046
msgid "New Download"
1049
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:394
1050
msgid "Enter the URL of the item to download"
1053
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:395
1054
msgid "New Download - Invalid URL"
1055
msgstr "建立新下載 - 不正確的URL"
1057
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:396
1059
"The address you entered is not a valid url.\n"
1060
"Please check the URL and try again.\n"
1062
"Enter the URL of the item to download"
1064
"您所輸入的並不是一個有效的網址。\n"
1069
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:404
1071
msgid "%(appname)s is up to date"
1074
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:406
1076
msgid "%(appname)s is up to date!"
1079
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:430
1081
msgid_plural "Remove items"
1085
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:434
1087
"One of these items was not downloaded from a feed. Would you like to delete "
1088
"it or just remove it from the Library?"
1090
"Some of these items were not downloaded from a feed. Would you like to "
1091
"delete them or just remove them from the Library?"
1095
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:444
1097
"One of these items is a folder. Delete/Removeing a folder will "
1098
"delete/remove it's contents"
1100
"Some of these items are folders. Delete/Removeing a folder will "
1101
"delete/remove it's contents"
1105
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:459
1107
msgid "Are you sure you want to delete the item?"
1108
msgid_plural "Are you sure you want to delete all %(count)d items?"
1111
"您確定要刪除所有%(count)d物件?"
1113
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:466
1115
"One of these items is a folder. Deleting a folder will delete it's contents"
1117
"Some of these items are folders. Deleting a folder will delete it's contents"
1121
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:510
1122
msgid "Save Item As..."
1125
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:563
1126
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:220
1130
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:564
1131
msgid "Enter the URL of the website to add"
1134
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:565
1135
msgid "Add Website - Invalid URL"
1138
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:566
1140
"The address you entered is not a valid url.\n"
1141
"Please check the URL and try again.\n"
1143
"Enter the URL of the website to add"
1146
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:624
1147
msgid "Import OPML File"
1150
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:626
1154
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:633
1155
msgid "Import OPML File - Error"
1156
msgstr "匯入 OPML 檔案 - 發生錯誤"
1158
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:639
1159
msgid "Export OPML File"
1162
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:663
1163
msgid "Create Playlist"
1166
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:664
1167
msgid "Enter a name for the new playlist"
1170
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:685
1171
msgid "Create Playlist Folder"
1174
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:686
1175
msgid "Enter a name for the new playlist folder"
1176
msgstr "請輸入此播放清單資料夾的名稱"
1178
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:708
1180
msgid "Enter a new name for the feed folder %(name)s"
1183
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:712
1187
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:713
1189
msgid "Enter a new name for the feed %(name)s"
1192
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:718
1194
msgid "Enter a new name for the playlist %(name)s"
1195
msgstr "輸入播放清單 %(name)s 的新名稱"
1197
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:723
1199
msgid "Enter a new name for the playlist folder %(name)s"
1200
msgstr "輸入播放清單資料夾 %(name)s 的新名稱"
1202
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:727
1204
msgid "Enter a new name for the website %(name)s"
1207
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:751
1208
msgid "Remove playlist"
1209
msgid_plural "Remove playlists"
1212
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:753
1214
msgid "Are you sure you want to remove this playlist?"
1215
msgid_plural "Are you sure you want to remove these %(count)s playlists?"
1219
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:773
1220
msgid "Remove website"
1221
msgid_plural "Remove websites"
1225
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:775
1227
msgid "Are you sure you want to remove this website?"
1228
msgid_plural "Are you sure you want to remove these %(count)s websites?"
1232
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:805
1233
msgid "Are you sure you want to quit?"
1236
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:807
1238
msgid "You have %(count)d download in progress. Quit anyway?"
1239
msgid_plural "You have %(count)d downloads in progress. Quit anyway?"
1243
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:812
1244
msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
1245
msgstr "若關閉時仍有檔案下載中,提醒我"
1247
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:997
1248
msgid "Upgrading database"
1251
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:1131
1255
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:1156
169
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:697
170
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:700
171
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:701
172
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:569
173
msgid "Eastern European"
176
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:698
177
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:699
178
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:570
179
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:571
180
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:572
184
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:702
188
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:703
189
msgid "South-Eastern European"
192
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:704
196
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:707
197
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:709
198
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:590
199
msgid "Western European"
202
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:708
203
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:591
207
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:710
211
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:711
212
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:712
213
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:592
214
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:593
215
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:594
219
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:715
220
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:604
224
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:716
225
msgid "Universal Chinese"
228
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:717
229
msgid "Simplified Chinese"
232
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:718
233
msgid "Simplified Chinese Unix"
236
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:719
237
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:721
238
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:612
239
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:613
240
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:614
244
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:720
245
msgid "Japanese Unix"
248
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:722
249
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:723
250
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:615
251
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:616
252
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:617
253
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:618
257
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:724
258
msgid "Traditional Chinese"
261
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:725
262
msgid "Traditional Chinese Unix"
265
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:726
266
msgid "Hong-Kong Supplementary"
269
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:729
270
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:620
271
msgid "SE and SW Asian"
274
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:730
275
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:731
276
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:627
277
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:628
278
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:629
279
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:630
283
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:732
284
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:626
288
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:733
289
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:734
290
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:631
291
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:632
292
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:633
296
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:737
297
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:635
298
msgid "Middle Eastern"
301
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:738
302
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:739
303
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:636
304
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:637
305
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:638
306
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:639
310
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:740
311
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:741
312
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:640
313
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:641
314
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:642
315
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:643
319
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:744
320
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:647
321
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:648
322
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:649
323
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:650
324
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:651
325
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:652
329
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:745
330
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:746
331
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:747
332
#: ../../windows/plat/renderers/vlc.py:748
336
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:41
337
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:49
338
msgid "Enable tray icon"
341
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:45
342
msgid "When I click the red close button:"
343
msgstr "當我按下右上角的關閉按鈕"
345
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:48
346
msgid "Close to tray so that downloads can continue."
347
msgstr "縮小到系統列讓影片繼續下載。"
349
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:49
351
msgid "Quit %(appname)s completely."
354
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:58
355
msgid "System Default"
358
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:64
359
msgid "Subtitle font:"
362
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:148
363
msgid "Close to tray?"
366
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:149
369
"When you click the red close button, would you like %(appname)s to close to "
370
"the system tray or quit? You can change this setting later in the Options."
373
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:208
374
msgid "Error Bombing Item"
377
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:210
378
msgid "Error Recommending Item"
381
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:212
382
msgid "Error Opening Website"
385
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/application.py:217
388
"There was an error opening %(url)s. Please try again in a few seconds"
389
msgstr "開啟 %(url)s 時發生錯誤. 請等候數秒後重試."
391
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/update.py:148
392
msgid "Update Available"
395
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/update.py:152
397
msgid "A new version of %(appname)s is available for download."
400
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/update.py:156
401
msgid "Do you want to download it now?"
404
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/flash.py:54
405
msgid "Install Adobe Flash?"
406
msgstr "想要下載Adobe Flash?"
408
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/flash.py:56
411
"For the best %(appname)s experience, we suggest you install Adobe Flash. "
412
"Would you like to do this now?"
415
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/flash.py:69
416
msgid "Install Adobe Flash"
417
msgstr "下載Adobe Flash"
419
#: ../../windows/plat/frontends/widgets/flash.py:71
422
"Your browser will load the web-site where you can download and install Adobe "
425
"You should quit %(appname)s now and start it up again after Adobe Flash has "
429
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:486
431
msgid "Track %(tracknumber)d"
434
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:496
436
msgid "Subtitle file %(tracknumber)d"
439
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:573
443
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:574
444
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:575
445
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:576
446
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:577
447
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:578
448
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:579
452
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:580
453
msgid "Cyrillic/Russian"
456
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:581
457
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:582
458
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
461
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:584
462
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:585
463
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:586
464
msgid "Central European"
467
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:587
468
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:588
472
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:595
476
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:596
480
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:597
481
msgid "South European"
484
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:598
485
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:599
486
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:600
487
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:601
488
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:602
492
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:605
493
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:606
494
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:607
495
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:608
496
msgid "Chinese Simplified"
499
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:609
500
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:610
501
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:611
502
msgid "Chinese Traditional"
505
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:621
509
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:622
513
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:623
517
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:624
521
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:625
525
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:644
526
msgid "Hebrew Visual"
529
#: ../../linux/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:645
533
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:57
534
msgid "Renderer options:"
537
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:64
539
msgid "You must restart %(appname)s for renderer changes to take effect."
542
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:79
543
msgid "Video renderer:"
546
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:91
547
msgid "Binaries to use:"
550
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:97
551
msgid "ffmpeg binary path:"
554
#: ../../linux/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:104
555
msgid "ffmpeg2theora binary path:"
558
#: ../../lib/dbupgradeprogress.py:60
559
msgid "Upgrading Old Database"
562
#: ../../lib/dbupgradeprogress.py:66
563
msgid "Converting Old Database"
566
#: ../../lib/dbupgradeprogress.py:78
567
msgid "Upgrading Database"
570
#: ../../lib/startup.py:126
571
msgid "Database Error"
574
#: ../../lib/startup.py:127
577
"We're sorry, %(appname)s was unable to start up due to a problem with the "
582
"It's possible that your database file is corrupted and cannot be used.\n"
584
"You can start fresh and your damaged database will be removed, but you will "
585
"have to re-add your feeds and media files. If you want to do this, press "
586
"the Start Fresh button and restart %(appname)s.\n"
588
"To help us fix problems like this in the future, please file a bug report at "
592
#: ../../lib/startup.py:148
593
msgid "Unknown Error"
596
#: ../../lib/startup.py:149
599
"An unknown error prevented %(appname)s from startup. Please file a bug "
603
#: ../../lib/startup.py:246
604
msgid "Database too new"
607
#: ../../lib/startup.py:248
610
"You have a database that was saved with a newer version of %(appname)s. You "
611
"must download the latest version of %(appname)s and run that."
612
msgstr "您的資料庫是以較新的%(appname)s版本儲存。您必須下載最新版的%(appname)s才能正常運行。"
614
#: ../../lib/startup.py:512
615
msgid "Submitting Crash Report"
618
#: ../../lib/startup.py:514
621
"%(appname)s will now submit a crash report to our crash database\n"
623
"Do you want to include entire program database including all video and feed "
624
"metadata with crash report? This will help us diagnose the issue."
627
#: ../../lib/feed.py:844
628
msgid "Error loading feed"
631
#: ../../lib/feed.py:846
633
msgid "Couldn't load the feed at %(url)s (%(errordescription)s)."
634
msgstr "無法載入頻道位於 %(url)s (%(errordescription)s)."
636
#: ../../lib/feed.py:849
637
msgid "Would you like to keep the feed?"
640
#: ../../lib/feed.py:972
641
msgid "Bad content-type"
642
msgstr "Content-type 錯誤"
644
#: ../../lib/feed.py:985
646
msgid "Channel is not compatible with %(appname)s"
647
msgstr "頻道與 %(appname)s 不相容"
649
#: ../../lib/feed.py:988
652
"This channel is not compatible with %(appname)s but we'll try our best to "
653
"grab the files. It may take extra time to list the videos, and descriptions "
656
"Please contact the publishers of %(url)s and ask if they can supply a feed "
657
"in a format that will work with %(appname)s.\n"
659
"Do you want to try to load this channel anyway?"
662
#: ../../lib/feed.py:1668 ../../lib/databaseupgrade.py:2749
664
msgid "%(engine)s for '%(query)s'"
667
#: ../../lib/feed.py:2123 ../../lib/feed.py:2253
671
#: ../../lib/feed.py:2132 ../../lib/feed.py:2238
672
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:302
673
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:304
674
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:362
678
#: ../../lib/feed.py:2267
682
#: ../../lib/downloader.py:268
686
#: ../../lib/downloader.py:336 ../../lib/httpclient.py:134
687
#: ../../lib/httpclient.py:165
688
msgid "File not found"
691
#: ../../lib/downloader.py:337
692
msgid "Flash URL Scraping Error"
693
msgstr "擷取 Flash 網址錯誤"
695
#: ../../lib/downloader.py:535
699
#: ../../lib/downloader.py:542
701
msgid "no connection - retrying in %s"
704
#: ../../lib/downloader.py:544
705
msgid "no connection - retrying soon"
708
#: ../../lib/downloader.py:568 ../../lib/downloader.py:576
709
#: ../../lib/httpclient.py:211 ../../lib/httpclient.py:672
713
#: ../../lib/singleclick.py:66
714
msgid "Download already exists"
717
#: ../../lib/singleclick.py:67
718
msgid "That URL is already an external download."
721
#: ../../lib/singleclick.py:73
723
msgid "%(appname)s will begin downloading it now."
726
#: ../../lib/singleclick.py:76
727
msgid "It is downloading now."
730
#: ../../lib/singleclick.py:78
731
msgid "It has already been downloaded."
734
#: ../../lib/singleclick.py:116
735
msgid "File Download"
738
#: ../../lib/singleclick.py:118
741
"This file at %(url)s does not appear to be audio, video, or an RSS feed."
742
msgstr "在 %(url)s 的檔案似乎不是聲音、影像或 RSS 頻道。"
744
#: ../../lib/singleclick.py:165
745
msgid "Download Error"
748
#: ../../lib/singleclick.py:167
751
"%(appname)s is not able to download a file at this URL:\n"
755
"Error: %(error)s (%(errordesc)s)"
758
#: ../../lib/opml.py:223
759
msgid "OPML Import failed"
762
#: ../../lib/opml.py:225
764
"The selected OPML file appears to be invalid. Import was interrupted."
765
msgstr "您所選擇的OPML檔案無法使用,匯入中斷。"
767
#: ../../lib/opml.py:233
768
msgid "OPML Import summary"
771
#: ../../lib/opml.py:234
773
msgid "Successfully imported %(count)d feed."
774
msgid_plural "Successfully imported %(count)d feeds."
778
#: ../../lib/opml.py:240
780
msgid "Skipped %(count)d feed already present."
781
msgid_plural "Skipped %(count)d feeds already present."
785
#: ../../lib/util.py:376 ../../lib/util.py:378
790
#: ../../lib/util.py:382 ../../lib/util.py:384
795
#: ../../lib/util.py:388 ../../lib/util.py:390
800
#: ../../lib/util.py:394 ../../lib/util.py:396
805
#: ../../lib/messagehandler.py:1350
806
msgid "Subscribed to new feed:"
809
#: ../../lib/messagehandler.py:1353
810
msgid "Subscribed to new feeds:"
813
#: ../../lib/messagehandler.py:1372
1256
814
msgid "Migrating Files"
1259
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:1166
1260
msgid "Migrating files"
1263
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:232
817
#: ../../lib/commandline.py:115
818
msgid "Subscription error"
821
#: ../../lib/commandline.py:125
824
"This %(appname)s feed file has an invalid format: %(url)s. Please notify "
825
"the publisher of this file."
828
#: ../../lib/commandline.py:136
831
"This %(appname)s feed file has the wrong content type: %(url)s. Please "
832
"notify the publisher of this file."
835
#: ../../lib/commandline.py:145
837
msgid "Could not download the %(appname)s feed file: %(url)s"
840
#: ../../lib/commandline.py:194
841
msgid "Invalid Torrent"
842
msgstr "無效的 Torrent 種子"
844
#: ../../lib/commandline.py:196
847
"The torrent file %(filename)s appears to be corrupt and cannot be opened."
850
#: ../../lib/videoconversion.py:88
852
msgid "%(name)s (%(mediatype)s)"
855
#: ../../lib/videoconversion.py:344
856
msgid "Reason unknown"
859
#: ../../lib/videoconversion.py:764
861
msgid "%(original_name)s (Converted to %(format)s)"
864
#: ../../lib/messages.py:1120 ../../lib/item.py:1127
865
msgid "queued for download"
868
#: ../../lib/dialogs.py:93
872
#: ../../lib/dialogs.py:94
876
#: ../../lib/dialogs.py:95 ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:820
880
#: ../../lib/dialogs.py:96 ../../lib/frontends/widgets/style.py:256
881
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:363
882
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:345
886
#: ../../lib/dialogs.py:97
890
#: ../../lib/dialogs.py:98 ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:215
891
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:254
895
#: ../../lib/dialogs.py:99 ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:216
896
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:253
900
#: ../../lib/dialogs.py:100
904
#: ../../lib/dialogs.py:101
908
#: ../../lib/dialogs.py:102
912
#: ../../lib/dialogs.py:103
913
msgid "Submit Crash Report"
916
#: ../../lib/dialogs.py:104
920
#: ../../lib/dialogs.py:105
921
msgid "Don't Migrate"
924
#: ../../lib/dialogs.py:106 ../../lib/frontends/widgets/style.py:253
925
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1152
926
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1163
927
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:140
928
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:241
932
#: ../../lib/dialogs.py:107
936
#: ../../lib/dialogs.py:108
940
#: ../../lib/dialogs.py:109
944
#: ../../lib/dialogs.py:110
948
#: ../../lib/dialogs.py:111
949
msgid "Delete Videos"
952
#: ../../lib/dialogs.py:112
956
#: ../../lib/dialogs.py:113
960
#: ../../lib/dialogs.py:114
961
msgid "Create Folder"
964
#: ../../lib/dialogs.py:115 ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:544
968
#: ../../lib/dialogs.py:116
969
msgid "Add Into New Folder"
972
#: ../../lib/dialogs.py:119 ../../lib/frontends/widgets/style.py:262
973
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:707
974
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:719
975
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:725
976
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:761
977
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:767
978
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:772
979
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:547
983
#: ../../lib/dialogs.py:120
987
#: ../../lib/dialogs.py:121
988
msgid "Close to Tray"
991
#: ../../lib/dialogs.py:122
995
#: ../../lib/dialogs.py:123
996
msgid "Download Anyway"
999
#: ../../lib/dialogs.py:124
1000
msgid "Open in External Browser"
1003
#: ../../lib/dialogs.py:125
1004
msgid "Don't Install"
1007
#: ../../lib/dialogs.py:126
1011
#: ../../lib/dialogs.py:127
1012
msgid "Stop Watching"
1015
#: ../../lib/dialogs.py:128
1019
#: ../../lib/dialogs.py:129
1023
#: ../../lib/dialogs.py:130
1024
msgid "Include Database"
1027
#: ../../lib/dialogs.py:131
1028
msgid "Don't Include Database"
1031
#: ../../lib/dialogs.py:212
1034
"%(authtype)s %(url)s requires a username and password for \"%(realm)s\"."
1037
#: ../../lib/dialogs.py:215
1038
msgid "Login Required"
1041
#: ../../lib/storedatabase.py:248
1043
msgid "%(appname)s database upgrade failed"
1046
#: ../../lib/storedatabase.py:251
1049
"We're sorry, %(appname)s was unable to upgrade your database due to errors.\n"
1051
"Check to see if your disk is full. If it is full, then quit %(appname)s, "
1052
"free up some space, and start %(appname)s again.\n"
1054
"If your disk is not full, help us understand the problem by reporting a bug "
1055
"to our crash database.\n"
1057
"Finally, you can start fresh and your damaged database will be removed, but "
1058
"you will have to re-add your feeds and media files."
1061
#: ../../lib/storedatabase.py:324
1062
msgid "Database was created by a newer version of Miro "
1065
#: ../../lib/storedatabase.py:713
1067
msgid "%(appname)s database save succeeded"
1068
msgstr "%(appname)s 資料庫儲存完成"
1070
#: ../../lib/storedatabase.py:715
1072
"The database has been successfully saved. It is now safe to quit without "
1074
msgstr "資料庫已經成功儲存,現在離開不會流失任何資料。"
1076
#: ../../lib/storedatabase.py:776
1078
msgid "%(appname)s database save failed"
1079
msgstr "%(appname)s 資料庫儲存失敗"
1081
#: ../../lib/storedatabase.py:779
1084
"%(appname)s was unable to save its database.\n"
1086
"If your disk is full, we suggest freeing up some space and retrying. If "
1087
"your disk is not full, it's possible that retrying will work.\n"
1089
"If retrying did not work, please quit %(appname)s and restart. Recent "
1090
"changes may be lost.\n"
1092
"If you see this error often while downloading, we suggest you reduce the "
1093
"number of simultaneous downloads in the Options dialog in the Download tab.\n"
1095
"Error: %(error_text)s\n"
1099
#: ../../lib/item.py:1220
1103
#: ../../lib/item.py:1262 ../../lib/item.py:1269
1104
msgid "Contents appear in the library"
1107
#: ../../lib/item.py:1273
1111
#: ../../lib/item.py:1504
1112
msgid "starting up..."
1115
#: ../../lib/controller.py:139
1116
msgid "Sending Crash Report"
1119
#: ../../lib/controller.py:160
1121
msgid "Sending Crash Report (%(progress)d%%)"
1124
#: ../../lib/displaytext.py:61
1126
msgid "%(size)s GB/s"
1129
#: ../../lib/displaytext.py:64
1131
msgid "%(size)s MB/s"
1134
#: ../../lib/displaytext.py:67
1136
msgid "%(size)s kB/s"
1139
#: ../../lib/displaytext.py:70
1141
msgid "%(size)s B/s"
1144
#: ../../lib/displaytext.py:86
1146
msgid "%(num).0f day"
1147
msgid_plural "%(num).0f days"
1151
#: ../../lib/displaytext.py:90
1153
msgid "%(num).0f hr"
1154
msgid_plural "%(num).0f hrs"
1158
#: ../../lib/displaytext.py:94
1160
msgid "%(num).0f min"
1161
msgid_plural "%(num).0f mins"
1165
#: ../../lib/displaytext.py:97
1168
msgid_plural "%(num)d secs"
1172
#: ../../lib/displaytext.py:111
1177
#: ../../lib/displaytext.py:114
1182
#: ../../lib/displaytext.py:117
1187
#: ../../lib/displaytext.py:119
1192
#: ../../lib/displaytext.py:124
1194
msgid "Expires in %(count)d day"
1195
msgid_plural "Expires in %(count)d days"
1199
#: ../../lib/displaytext.py:129
1201
msgid "Expires in %(count)d hour"
1202
msgid_plural "Expires in %(count)d hours"
1206
#: ../../lib/displaytext.py:134
1208
msgid "Expires in %(count)d minute"
1209
msgid_plural "Expires in %(count)d minutes"
1213
#: ../../lib/displaytext.py:142
1215
msgid "Expires: %(count)d day"
1216
msgid_plural "Expires: %(count)d days"
1220
#: ../../lib/displaytext.py:147
1222
msgid "Expires: %(count)d hour"
1223
msgid_plural "Expires: %(count)d hours"
1227
#: ../../lib/displaytext.py:152
1229
msgid "Expires: %(count)d minute"
1230
msgid_plural "Expires: %(count)d minutes"
1234
#: ../../lib/displaytext.py:169
1236
msgid "%(month)s %(dayofmonth)s, %(year)s"
1239
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:234
1267
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:233
1243
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:235
1268
1244
msgid "File name:"
1271
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:234
1247
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:236
1272
1248
msgid "Show More"
1275
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:235
1251
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:237
1276
1252
msgid "Show Less"
1279
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:238
1255
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:238
1256
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:148
1257
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:308
1261
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:240
1280
1262
#, python-format
1281
1263
msgid "Reveal in %(progname)s"
1284
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:238
1285
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:390
1266
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:240
1267
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:419
1286
1268
msgid "Reveal File"
1289
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:239
1271
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:241
1290
1272
msgid "Display Contents"
1293
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:240
1294
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:140
1275
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:242
1276
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:146
1295
1277
msgid "Web Page"
1298
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:241
1280
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:243
1299
1281
msgid "File URL"
1302
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:242
1284
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:244
1303
1285
msgid "License Page"
1306
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:243
1288
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:245
1307
1289
msgid "File Type"
1310
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:244
1292
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:246
1311
1293
msgid "Seeders"
1314
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:245
1296
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:247
1315
1297
msgid "Leechers"
1318
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:246
1300
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:248
1319
1301
msgid "Upload Rate"
1322
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:247
1304
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:249
1323
1305
msgid "Upload Total"
1326
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:248
1308
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:250
1327
1309
msgid "Down Rate"
1330
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:249
1312
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:251
1331
1313
msgid "Down Total"
1334
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:250
1316
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:252
1335
1317
msgid "Up/Down Ratio"
1338
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:251
1339
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1120
1340
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1131
1341
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:134
1342
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:229
1343
#: ../../portable/dialogs.py:105
1347
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:252
1320
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:254
1348
1321
msgid "Download Torrent"
1349
1322
msgstr "下載 torrent 檔案"
1351
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:253
1352
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:554
1324
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:255
1325
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:557
1356
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:254
1357
msgid "queued for autodownload"
1360
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:256
1329
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:257
1330
msgid "Queued for Auto-download"
1333
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:258
1334
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1203
1335
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:329
1336
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:598
1340
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:259
1361
1341
msgid "Currently Playing"
1364
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:257
1365
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1189
1344
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:260
1345
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1221
1346
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:332
1366
1347
msgid "Newly Available"
1369
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:260
1350
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:263
1370
1351
msgid "Stop seeding"
1373
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:576
1374
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1182
1354
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:592
1355
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1214
1378
#: ../../portable/frontends/widgets/style.py:1052
1359
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:822
1361
msgid "Resume at %(resumetime)s"
1364
#: ../../lib/frontends/widgets/style.py:1084
1379
1365
msgid "Remove from playlist"
1380
1366
msgstr "從撥放清單移除"
1382
#: ../../portable/frontends/widgets/dialogs.py:102
1384
"Miro is upgrading your database of feeds and files. This one-time process "
1385
"can take a long time if you have a large number of items in Miro (it can "
1386
"even take more than 30 minutes)."
1389
#: ../../portable/frontends/widgets/rundialog.py:82
1393
#: ../../portable/frontends/widgets/rundialog.py:86
1397
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:44
1401
#: ../../portable/frontends/widgets/statictabs.py:121
1405
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:60
1406
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:99
1368
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:58
1369
msgid "New Search Feed"
1372
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:59
1373
msgid "A search feed contains items that match a search term."
1376
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:75
1380
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:82
1384
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:89
1388
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:96
1389
msgid "Search engine:"
1392
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:102
1393
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:60
1410
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:70
1411
msgid "Feed should go in this section:"
1414
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:109
1418
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:110
1419
msgid "Enter the URL of the feed to add"
1422
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:121
1423
msgid "Add Feed - Invalid URL"
1424
msgstr "新增饋流 - 網址錯誤"
1426
#: ../../portable/frontends/widgets/newfeed.py:122
1428
"The address you entered is not a valid url.\n"
1429
"Please check the URL and try again.\n"
1431
"Enter the URL of the feed to add"
1434
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:192
1438
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:193
1397
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:136
1398
msgid "Add new feed to this section:"
1401
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:139
1402
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:72
1403
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:71
1407
#: ../../lib/frontends/widgets/newsearchfeed.py:140
1408
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:73
1409
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:72
1413
#: ../../lib/frontends/widgets/playback.py:608
1414
msgid "Open Subtitles File..."
1417
#: ../../lib/frontends/widgets/playback.py:609
1418
msgid "Subtitle files"
1421
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:203
1425
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:204
1440
1427
msgstr "開啟舊檔 (_O)"
1442
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:195
1429
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:206
1443
1430
msgid "_Download Item"
1446
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:197
1433
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:208
1447
1434
msgid "Check _Version"
1448
1435
msgstr "檢查版本 (_V)"
1450
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:199
1437
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:210
1451
1438
msgid "_Remove Item"
1452
1439
msgstr "刪除項目 (_R)"
1454
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:202
1441
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:213
1455
1442
msgid "_Remove Items"
1456
1443
msgstr "刪除多個選項 (_R)"
1458
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:203
1445
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:214
1459
1446
msgid "_Edit Item"
1462
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:205
1449
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:216
1463
1450
msgid "Save Item _As"
1466
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:208
1453
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:219
1467
1454
msgid "Save Items _As"
1470
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:209
1457
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:220
1471
1458
msgid "Copy Item _URL"
1472
1459
msgstr "複製物件URL"
1474
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:213
1461
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:224
1475
1462
msgid "_Preferences"
1478
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:214
1465
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:225
1480
1467
msgstr "關閉 (_Q)"
1482
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:217
1469
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:228
1483
1470
msgid "_Sidebar"
1484
1471
msgstr "側面窗格 (_S)"
1486
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:218
1473
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:229
1487
1474
msgid "Add _Feed"
1488
1475
msgstr "新增饋流 (_F)"
1490
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:222
1477
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:231
1478
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:582
1482
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:233
1491
1483
msgid "New Searc_h Feed"
1494
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:224
1486
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:235
1495
1487
msgid "New _Folder"
1496
1488
msgstr "新目錄 (_F)"
1498
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:228
1490
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:239
1499
1491
msgid "Re_name"
1500
1492
msgstr "重新命名 (_N)"
1502
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:231
1494
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:242
1503
1495
msgid "Re_name Feed"
1506
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:232
1498
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:243
1507
1499
msgid "Re_name Website"
1510
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:233
1502
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:244
1511
1503
msgid "_Remove"
1512
1504
msgstr "刪除 (_R)"
1514
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:237
1506
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:248
1515
1507
msgid "_Remove Feed"
1518
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:238
1510
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:249
1519
1511
msgid "_Remove Feeds"
1522
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:239
1514
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:250
1523
1515
msgid "_Remove Folder"
1524
1516
msgstr "刪除目錄 (_R)"
1526
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:240
1518
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:251
1527
1519
msgid "_Remove Folders"
1530
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:241
1522
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:252
1531
1523
msgid "_Remove Website"
1534
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:242
1526
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:253
1535
1527
msgid "_Remove Websites"
1538
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:243
1530
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:254
1539
1531
msgid "_Update Feed"
1542
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:246
1534
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:257
1543
1535
msgid "_Update Feeds"
1546
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:247
1538
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:258
1547
1539
msgid "Update _All Feeds"
1550
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:251
1542
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:262
1551
1543
msgid "_Import Feeds (OPML)"
1552
1544
msgstr "匯入 OPML 饋流 (_I)"
1554
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:253
1546
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:264
1555
1547
msgid "E_xport Feeds (OPML)"
1556
1548
msgstr "匯出 OPML 饋流 (_X)"
1558
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:256
1550
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:267
1559
1551
msgid "_Share with a Friend"
1562
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:258
1554
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:269
1563
1555
msgid "Copy URL"
1566
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:262
1558
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:273
1567
1559
msgid "_Playlists"
1568
1560
msgstr "播放清單 (_P)"
1570
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:263
1562
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:274
1571
1563
msgid "New _Playlist"
1572
1564
msgstr "新增播放清單 (_P)"
1574
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:266
1566
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:277
1575
1567
msgid "New Playlist Fol_der"
1576
1568
msgstr "新增播放清單資料夾 (_D)"
1578
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:270
1570
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:281
1579
1571
msgid "Re_name Playlist"
1580
1572
msgstr "重新命名播放清單 (_N)"
1582
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:272
1574
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:283
1583
1575
msgid "_Remove Playlist"
1584
1576
msgstr "刪除播放清單 (_R)"
1586
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:275
1578
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:286
1587
1579
msgid "_Remove Playlists"
1588
1580
msgstr "刪除播放清單 (_R)"
1590
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:276
1582
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:287
1591
1583
msgid "_Remove Playlist Folders"
1592
1584
msgstr "移除播放清單資料夾 (_R)"
1594
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:277
1586
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:288
1595
1587
msgid "_Remove Playlist Folder"
1596
1588
msgstr "刪除播放清單目錄 (_R)"
1598
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:280
1590
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:291
1599
1591
msgid "P_layback"
1600
1592
msgstr "播放控制 (_L)"
1602
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:281
1603
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:283
1594
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:292
1595
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:294
1605
1597
msgstr "播放(_P)"
1607
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:284
1599
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:295
1609
1601
msgstr "暫停(_P)"
1611
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:285
1603
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:296
1613
1605
msgstr "停止(_S)"
1615
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:288
1619
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:291
1620
msgid "_Previous Video"
1623
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:295
1607
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:299
1611
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:302
1612
msgid "_Previous Item"
1615
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:306
1624
1616
msgid "Skip _Forward"
1625
1617
msgstr "快轉 (_F)"
1627
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:297
1619
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:308
1628
1620
msgid "Skip _Back"
1629
1621
msgstr "倒轉 (_B)"
1631
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:300
1623
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:311
1632
1624
msgid "Volume _Up"
1633
1625
msgstr "音量升高 (_U)"
1635
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:302
1627
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:313
1636
1628
msgid "Volume _Down"
1637
1629
msgstr "音量降低 (_D)"
1639
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:305
1631
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:316
1640
1632
msgid "_Fullscreen"
1641
1633
msgstr "全螢幕模式(_F)"
1643
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:308
1635
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:319
1644
1636
msgid "_Toggle Detached/Attached"
1647
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:311
1639
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:322
1648
1640
msgid "S_ubtitles"
1651
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:315
1643
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:326
1652
1644
msgid "Select a Subtitles File..."
1655
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:321
1656
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:333
1647
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:332
1651
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:334
1652
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:346
1658
1654
msgstr "說明 (_H)"
1660
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:322
1656
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:335
1661
1657
#, python-format
1662
1658
msgid "_About %(name)s"
1665
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:330
1661
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:343
1666
1662
msgid "_Donate"
1667
1663
msgstr "捐款 (_D)"
1669
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:337
1665
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:348
1666
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:92
1670
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:350
1670
1671
msgid "Report a _Bug"
1671
1672
msgstr "回報程式錯誤 (_B)"
1673
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:339
1674
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:352
1674
1675
msgid "_Translate"
1675
1676
msgstr "翻譯(_T)"
1677
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:341
1678
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:354
1678
1679
msgid "_Planet Miro"
1679
1680
msgstr "Miro星球(_P)"
1681
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:65
1682
msgid "Remove From the Library"
1685
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:100
1686
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:197
1690
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:103
1691
msgid "Play Just This Item"
1694
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:104
1695
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:391
1696
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:428
1697
msgid "Play Externally"
1700
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:105
1701
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:198
1702
msgid "Add to Playlist"
1705
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:109
1706
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:205
1707
msgid "Mark as Unplayed"
1710
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:112
1711
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:210
1712
msgid "Mark as Played"
1715
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:118
1716
msgid "Stop Seeding"
1719
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:120
1720
msgid "Resume Seeding"
1723
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:123
1724
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:245
1725
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:263
1726
msgid "Cancel Download"
1729
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:127
1730
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:246
1731
msgid "Pause Download"
1734
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:130
1735
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:259
1736
msgid "Resume Download"
1739
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:144
1743
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:147
1744
msgid "File in Browser"
1747
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:149
1749
msgid "File in %(progname)s"
1752
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:151
1753
msgid "File on Disk"
1756
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:154
1760
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:192
1762
msgid "%(count)d Downloaded Item"
1763
msgid_plural "%(count)d Downloaded Items"
1764
msgstr[0] "已下載:%(count)d"
1766
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:221
1768
msgid "%(count)d Available Item"
1769
msgid_plural "%(count)d Available Items"
1773
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:234
1775
msgid "%(count)d Downloading Item"
1776
msgid_plural "%(count)d Downloading Items"
1777
msgstr[0] "正在下載:%(count)d"
1779
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:251
1781
msgid "%(count)d Paused Item"
1782
msgid_plural "%(count)d Paused Items"
1786
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:269
1787
msgid "Restart Upload"
1790
#: ../../portable/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:283
1791
msgid "Remove From Playlist"
1794
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:372
1797
"%(appname)s can't play this file. You may be able to open it with a "
1799
msgstr "%(appname)s無法播放此檔案。您可能需要以其他程式開啟檔案。"
1801
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:382
1805
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:385
1809
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:393
1813
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:430
1814
msgid "Open Externally"
1817
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:536
1819
msgid "%(count)d Feed Folder Selected"
1820
msgid_plural "%(count)d Feed Folders Selected"
1821
msgstr[0] "%(count)d個來源資料夾已被選取"
1823
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:541
1825
msgid "(contains %(count)d feed)"
1826
msgid_plural "(contains %(count)d feeds)"
1827
msgstr[0] "(包含%(count)d個來源)"
1829
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:547
1831
msgid "%(count)d Playlist Folder Selected"
1832
msgid_plural "%(count)d Playlist Folders Selected"
1833
msgstr[0] "%(count)d個播放清單已被選取"
1835
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:552
1837
msgid "(contains %(count)d playlist)"
1838
msgid_plural "(contains %(count)d playlist)"
1839
msgstr[0] "(包含%(count)d個播放清單)"
1841
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:562
1843
msgid "%(count)d Feed Selected"
1844
msgid_plural "%(count)d Feeds Selected"
1845
msgstr[0] "%(count)d個來源已被選取"
1847
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:568
1849
msgid "%(count)d Website Selected"
1850
msgid_plural "%(count)d Websites Selected"
1854
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:574
1856
msgid "%(count)d Playlist Selected"
1857
msgid_plural "%(count)d Playlists Selected"
1858
msgstr[0] "%(count)d個播放清單已被選取"
1860
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:581
1864
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:585
1865
msgid "Put Into a New Folder"
1868
#: ../../portable/frontends/widgets/linkhandler.py:54
1869
msgid "Subscribe to Feed"
1872
#: ../../portable/frontends/widgets/linkhandler.py:56
1875
"This link appears to be a feed. Do you want to add it to your "
1880
"此連結似乎是一個RSS頻道. 您要將它加到訂閱中嗎?\n"
1884
#: ../../portable/frontends/widgets/crashdialog.py:54
1887
"%(appname)s has encountered an internal error. You can help us track down "
1888
"this problem and fix it by submitting an error report."
1889
msgstr "%(appname)s遭遇到內部錯誤。您可以傳送錯誤報告以協助我們改善這個問題。"
1891
#: ../../portable/frontends/widgets/crashdialog.py:66
1893
"Include entire program database including all video and feed metadata with "
1895
msgstr "將整個程式資料庫和所有的影片及來源資料附加在錯誤報告。"
1897
#: ../../portable/frontends/widgets/crashdialog.py:71
1898
msgid "Describe what you were doing when you got this error:"
1901
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:58
1682
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:369
1683
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:68
1684
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:296
1685
msgid "Show Conversion Folder"
1688
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:390
1692
#: ../../lib/frontends/widgets/menus.py:393
1693
msgid "Default (UTF-8)"
1696
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:180
1700
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:291
1704
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:293
1708
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:295
1709
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:754
1713
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:296
1717
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:297
1721
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:298
1722
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:755
1726
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:300
1730
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:301
1734
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:326
1735
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:121
1739
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:457
1740
msgid "Save as a Feed"
1743
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:505
1747
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:512
1751
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:519
1755
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:526
1756
msgid "Download Settings"
1759
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:575
1761
msgid "%(available)s below downloads space limit (%(amount)s free on disk)"
1764
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:582
1766
msgid "%(available)s free for downloads (%(amount)s free on disk)"
1769
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:588
1771
msgid "%(amount)s free on disk"
1772
msgstr "%(amount)s 剩餘硬碟空間"
1774
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:607
1776
msgid "%(rate)s uploading"
1777
msgstr "%(rate)s 上傳速度"
1779
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:610
1781
msgid "%(rate)s downloading"
1782
msgstr "%(rate)s 下載速度"
1784
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:644
1785
msgid "Auto-download"
1788
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:649
1789
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:332
1793
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:650
1794
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:331
1798
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:651
1799
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:333
1803
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:659
1807
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:665
1811
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:671
1815
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:753
1819
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:756
1823
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:883
1827
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistwidgets.py:889
1831
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:161
1832
msgid "Movies directory gone"
1835
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:163
1838
"%(shortappname)s can't use the primary video directory located at:\n"
1840
"%(moviedirectory)s\n"
1842
"This may be because it is located on an external drive that is not "
1843
"connected, is a directory that %(shortappname)s does not have write "
1844
"permission to, or there is something that is not a directory at that path.\n"
1846
"If you continue, the primary video directory will be reset to a location on "
1847
"this drive. If you had videos downloaded this will cause %(shortappname)s "
1848
"to lose details about those videos.\n"
1850
"If you quit, then you can connect the drive or otherwise fix the problem and "
1851
"relaunch %(shortappname)s."
1854
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:341
1855
msgid "Error Revealing File"
1858
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:342
1860
msgid "The file %(filename)s was deleted from outside %(appname)s."
1861
msgstr "%(filename)s已經被從%(appname)s外部刪除。"
1863
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:353
1864
msgid "Open Files..."
1867
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:364
1868
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:369
1869
msgid "Open Files - Error"
1870
msgstr "開啟檔案 - 發生錯誤"
1872
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:365
1873
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:653
1875
msgid "File %(filename)s does not exist."
1876
msgstr "檔案 %(filename)s 不存在t."
1878
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:370
1879
msgid "The following files do not exist:"
1882
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:407
1883
msgid "New Download"
1886
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:408
1887
msgid "Enter the URL of the item to download"
1890
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:409
1891
msgid "New Download - Invalid URL"
1892
msgstr "建立新下載 - 不正確的URL"
1894
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:410
1896
"The address you entered is not a valid url.\n"
1897
"Please check the URL and try again.\n"
1899
"Enter the URL of the item to download"
1901
"您所輸入的並不是一個有效的網址。\n"
1906
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:418
1908
msgid "%(appname)s is up to date"
1909
msgstr "%(appname)s已是最新版本"
1911
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:420
1913
msgid "%(appname)s is up to date!"
1914
msgstr "%(appname)s 已是最新版本!"
1916
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:444
1918
msgid_plural "Remove items"
1921
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:448
1923
"One of these items was not downloaded from a feed. Would you like to delete "
1924
"it or just remove it from the Library?"
1926
"Some of these items were not downloaded from a feed. Would you like to "
1927
"delete them or just remove them from the Library?"
1928
msgstr[0] "這些項目中的一個不是下載自消息來源。請問您想刪除它或是只從媒體庫中移除?"
1930
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:458
1932
"One of these items is a folder. Delete/Removeing a folder will "
1933
"delete/remove it's contents"
1935
"Some of these items are folders. Delete/Removeing a folder will "
1936
"delete/remove it's contents"
1937
msgstr[0] "這些項目之一為目錄。刪除或移除目錄將會刪除或移除其內容。"
1939
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:473
1941
msgid "Are you sure you want to delete the item?"
1942
msgid_plural "Are you sure you want to delete all %(count)d items?"
1945
"您確定要刪除所有%(count)d物件?"
1947
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:480
1949
"One of these items is a folder. Deleting a folder will delete it's contents"
1951
"Some of these items are folders. Deleting a folder will delete it's contents"
1952
msgstr[0] "這些項目之一為目錄。刪除目錄將會刪除其內容。"
1954
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:524
1955
msgid "Save Item As..."
1958
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:583
1959
msgid "Enter the URL of the website to add"
1962
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:584
1963
msgid "Add Website - Invalid URL"
1966
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:585
1968
"The address you entered is not a valid url.\n"
1969
"Please check the URL and try again.\n"
1971
"Enter the URL of the website to add"
1974
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:643
1975
msgid "Import OPML File"
1978
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:645
1982
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:652
1983
msgid "Import OPML File - Error"
1984
msgstr "匯入 OPML 檔案 - 發生錯誤"
1986
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:658
1987
msgid "Export OPML File"
1990
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:682
1991
msgid "Create Playlist"
1994
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:683
1995
msgid "Enter a name for the new playlist"
1998
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:704
1999
msgid "Create Playlist Folder"
2002
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:705
2003
msgid "Enter a name for the new playlist folder"
2004
msgstr "請輸入此播放清單資料夾的名稱"
2006
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:726
2007
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:706
2008
msgid "Rename Feed Folder"
2009
msgstr "重新命名消息來源資料夾"
2011
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:727
2013
msgid "Enter a new name for the feed folder %(name)s"
2014
msgstr "請為消息來源資料夾%(name)s輸入新名稱"
2016
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:731
2020
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:732
2022
msgid "Enter a new name for the feed %(name)s"
2023
msgstr "請為消息來源%(name)s輸入新名稱"
2025
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:736
2026
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:766 ../../lib/playlist.py:202
2027
msgid "Rename Playlist"
2030
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:737
2032
msgid "Enter a new name for the playlist %(name)s"
2033
msgstr "輸入播放清單 %(name)s 的新名稱"
2035
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:741
2036
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:760
2037
msgid "Rename Playlist Folder"
2040
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:742
2042
msgid "Enter a new name for the playlist folder %(name)s"
2043
msgstr "輸入播放清單資料夾 %(name)s 的新名稱"
2045
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:745
2046
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:624
2047
msgid "Rename Website"
2050
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:746
2052
msgid "Enter a new name for the website %(name)s"
2055
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:770
2056
msgid "Remove playlist"
2057
msgid_plural "Remove playlists"
2060
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:772
2062
msgid "Are you sure you want to remove this playlist?"
2063
msgid_plural "Are you sure you want to remove these %(count)s playlists?"
2064
msgstr[0] "您確定要移除這%(count)s個播放清單?"
2066
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:792
2067
msgid "Remove website"
2068
msgid_plural "Remove websites"
2072
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:794
2074
msgid "Are you sure you want to remove this website?"
2075
msgid_plural "Are you sure you want to remove these %(count)s websites?"
2079
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:830
2080
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:849
2081
msgid "Are you sure you want to quit?"
2084
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:832
2086
msgid "You have %(count)d download in progress. Quit anyway?"
2087
msgid_plural "You have %(count)d downloads in progress. Quit anyway?"
2088
msgstr[0] "您有%(count)d個下載仍在進行。仍然結束程式?"
2090
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:837
2091
msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
2092
msgstr "若關閉時仍有檔案下載中,提醒我"
2094
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:851
2096
msgid "You have %(count)d conversion in progress. Quit anyway?"
2098
"You have %(count)d conversions in progress or pending. Quit anyway?"
2102
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:856
2103
msgid "Warn me when I attempt to quit with conversions in progress"
2106
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:1040
2107
msgid "Upgrading database"
2110
#: ../../lib/frontends/widgets/application.py:1232
2114
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:68
2116
msgid "%(name)s First Time Setup"
2117
msgstr "%(name)s 首次啟動設定"
2119
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:136
2120
msgid "Choose Language"
2123
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:139
2126
"Welcome to the %(name)s first time setup!\n"
2128
"The next few screens will help you set up %(name)s so that it works best for "
2131
"What language would you like Miro to be in?"
2134
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:151
2135
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:306
2136
msgid "System default"
2139
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:174
2143
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:178
2144
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:312
2148
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:186
2149
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:228
2153
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:196
2155
msgid "%(name)s Startup"
2158
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:200
2161
"We recommend that you have %(name)s launch when your computer starts up. "
2162
"This way, downloads in progress can finish downloading and new media files "
2163
"can be downloaded in the background, ready when you want to watch."
2166
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:209
2168
msgid "Would you like to run %(name)s on startup?"
2169
msgstr "您想要將%(name)s設定為開機後就啟動嗎?"
2171
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:225
2172
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:290
2173
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:370
2177
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:239
2178
msgid "Finding Files"
2181
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:242
2184
"%(name)s can find all the media files on your computer to help you organize "
2185
"your collection.\n"
2187
"Would you like %(name)s to look for media files on your computer?"
2189
"%(name)s可以搜尋您電腦裡面的媒體檔案並協助您整理這些檔案。\n"
2191
"您想要%(name)s幫您搜尋電腦裡面的媒體檔案嗎?"
2193
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:262
2194
msgid "Restrict to all my personal files."
2197
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:263
2198
msgid "Search custom folders:"
2201
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:269
2202
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:479
2206
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:275
2207
msgid "Choose directory to search for media files"
2208
msgstr "選擇目錄來搜尋媒體檔案"
2210
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:305
2211
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:373
2215
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:353
2216
msgid "Searching for media files"
2219
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:401
2221
msgid "parsed %(count)s file"
2222
msgid_plural "parsed %(count)s files"
2223
msgstr[0] "解析了%(count)s個檔案"
2225
#: ../../lib/frontends/widgets/firsttimedialog.py:406
2227
msgid "found %(count)s media file"
2228
msgid_plural "found %(count)s media files"
2229
msgstr[0] "找到%(count)s個媒體檔案"
2231
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:55
2232
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:102
2233
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:647
2237
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:58
1902
2238
#, python-format
1903
2239
msgid "%(count)d hour ago"
1904
2240
msgid_plural "%(count)d hours ago"
2241
msgstr[0] "%(count)d小時前"
1908
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:64
2243
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:64
1909
2244
#, python-format
1910
2245
msgid "%(count)d day ago"
1911
2246
msgid_plural "%(count)d days ago"
2247
msgstr[0] "%(count)d天前"
1915
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:70
2249
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:70
1916
2250
#, python-format
1917
2251
msgid "%(count)d month ago"
1918
2252
msgid_plural "%(count)d months ago"
1922
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:92
1923
msgid "Auto-Expire Videos:"
1926
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:95
2253
msgstr[0] "%(count)d個月前"
2255
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:92
2256
msgid "Auto-Expire Items:"
2259
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:95
1927
2260
#, python-format
1928
2261
msgid "Watched %(expiration)s (Default)"
2262
msgstr "已觀看%(expiration)s (預設)"
1931
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:97
2264
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:97
1932
2265
msgid "Watched 1 day ago"
1933
2266
msgstr "於1天前瀏覽"
1935
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:98
2268
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:98
1936
2269
msgid "Watched 3 days ago"
1937
2270
msgstr "於3天前瀏覽"
1939
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:99
2272
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:99
1940
2273
msgid "Watched 6 days ago"
1941
2274
msgstr "於6天前瀏覽"
1943
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:100
2276
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:100
1944
2277
msgid "Watched 10 days ago"
1945
2278
msgstr "於10天前瀏覽"
1947
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:101
2280
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:101
1948
2281
msgid "Watched 1 month ago"
1949
2282
msgstr "於1個月前瀏覽"
1951
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:137
2284
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:137
1952
2285
msgid "Outdated Feed Items:"
1953
2286
msgstr "過期的來源項目"
1955
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:139
2288
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:139
1956
2289
#, python-format
1957
2290
msgid "Keep %(number)s (Default)"
1958
2291
msgstr "保留%(number)s(預設)"
1960
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:141
2293
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:141
1964
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:142
2297
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:142
1965
2298
msgid "Keep 20"
1968
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:143
2301
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:143
1969
2302
msgid "Keep 50"
1972
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:144
2305
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:144
1973
2306
msgid "Keep 100"
1976
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:145
2309
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:145
1977
2310
msgid "Keep 1000"
1978
2311
msgstr "保留1000"
1980
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:169
2313
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:169
1981
2314
msgid "Remove All"
1984
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:182
2317
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:182
1985
2318
msgid "Old items have been removed."
1986
2319
msgstr "舊物件已被移除"
1988
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:193
1989
msgid "Pause Auto-Downloading when this many items are unplayed:"
1990
msgstr "當有這麼多項目尚未播放時暫停自動下載"
2321
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:193
2322
msgid "Pause auto-downloading when this many items are unplayed:"
1992
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:197
2325
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:197
1993
2326
msgid "1 unplayed item"
1994
2327
msgstr "1個未撥放項目"
1996
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:198
2329
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:198
1997
2330
msgid "3 unplayed items"
1998
2331
msgstr "3個未撥放項目"
2000
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:199
2333
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:199
2001
2334
msgid "5 unplayed items"
2002
2335
msgstr "5個未撥放項目"
2004
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:200
2337
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:200
2005
2338
msgid "10 unplayed items"
2006
2339
msgstr "10個未撥放項目"
2008
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:201
2341
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:201
2009
2342
msgid "15 unplayed items"
2010
2343
msgstr "15個未撥放項目"
2012
#: ../../portable/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:241
2345
#: ../../lib/frontends/widgets/feedsettingspanel.py:241
2013
2346
msgid "Feed Settings"
2016
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:64
2018
msgid "%(name)s First Time Setup"
2019
msgstr "%(name)s 首次啟動設定"
2021
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:123
2023
msgid "Welcome to the %(name)s First Time Setup"
2024
msgstr "歡迎來到%(name)s的首次啟動設定"
2026
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:127
2029
"The next few screens will help you set up %(name)s so that it works best for "
2032
"We recommend that you have %(name)s launch when your computer starts up. "
2033
"This way, downloads in progress can finish downloading and new media files "
2034
"can be downloaded in the background, ready when you want to watch."
2036
"下面的幾個畫面會協助你設定%(name)s,以便使本程式符合您的需求。\n"
2038
"我們建議您把%(name)s設定為開機後就啟動。如此一來,正在下載以及新的影片就可以在幕後下載完成。"
2040
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:139
2042
msgid "Would you like to run %(name)s on startup?"
2043
msgstr "您想要將%(name)s設定為開機後就啟動嗎?"
2045
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:145
2046
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:179
2047
#: ../../portable/dialogs.py:97
2051
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:146
2052
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:178
2053
#: ../../portable/dialogs.py:98
2057
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:154
2061
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:164
2063
msgid "Completing the %(name)s First Time Setup"
2064
msgstr "完成%(name)s的首次啟動設定"
2066
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:168
2069
"%(name)s can find all the media files on your computer to help you organize "
2070
"your collection.\n"
2072
"Would you like %(name)s to look for media files on your computer?"
2074
"%(name)s可以搜尋您電腦裡面的媒體檔案並協助您整理這些檔案。\n"
2076
"您想要%(name)s幫您搜尋電腦裡面的媒體檔案嗎?"
2078
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:186
2079
msgid "Restrict to all my personal files."
2082
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:187
2083
msgid "Search custom folders:"
2086
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:198
2087
msgid "Choose directory to search for media files"
2088
msgstr "選擇目錄來搜尋媒體檔案"
2090
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:213
2091
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:292
2095
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:225
2096
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:227
2097
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:284
2098
#: ../../portable/feed.py:2335 ../../portable/feed.py:2444
2102
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:227
2103
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:295
2107
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:275
2108
msgid "Searching for media files"
2111
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:285
2112
#: ../../portable/dialogs.py:95
2116
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:323
2118
msgid "parsed %(count)s file"
2119
msgid_plural "parsed %(count)s files"
2120
msgstr[0] "解析了%(count)s個檔案"
2122
#: ../../portable/frontends/widgets/firsttimedialog.py:328
2124
msgid "found %(count)s media file"
2125
msgid_plural "found %(count)s media files"
2126
msgstr[0] "找到%(count)s個媒體檔案"
2128
#: ../../portable/frontends/widgets/browser.py:96
2349
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:463
2350
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:97
2351
msgid "Video Search"
2354
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:477
2358
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:481
2360
"To search for media on Internet media search sites, click on the search box "
2361
"above, type in search terms and hit the Enter key. To switch search "
2362
"engines, click on the icon to the left of the search box above and select "
2363
"the search engine from the drop down."
2366
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:590
2367
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:151
2368
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:103
2372
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:591
2376
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:597
2377
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:152
2378
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:109
2382
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:604
2383
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:153
2384
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:115
2388
#: ../../lib/frontends/widgets/itemlistcontroller.py:636
2389
msgid "Back to feed"
2392
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:70
2393
msgid "Feed should go in this section:"
2396
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:109
2400
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:110
2401
msgid "Enter the URL of the feed to add"
2404
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:121
2405
msgid "Add Feed - Invalid URL"
2406
msgstr "新增饋流 - 網址錯誤"
2408
#: ../../lib/frontends/widgets/newfeed.py:122
2410
"The address you entered is not a valid url.\n"
2411
"Please check the URL and try again.\n"
2413
"Enter the URL of the feed to add"
2416
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:401
2419
"%(appname)s can't play this file. You may be able to open it with a "
2421
msgstr "%(appname)s無法播放此檔案。您可能需要以其他程式開啟檔案。"
2423
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:411
2427
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:414
2431
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:420
2432
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:457
2433
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:105
2434
msgid "Play Externally"
2437
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:422
2441
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:459
2442
msgid "Open Externally"
2445
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:566
2447
msgid "%(count)d Feed Folder Selected"
2448
msgid_plural "%(count)d Feed Folders Selected"
2449
msgstr[0] "%(count)d個來源資料夾已被選取"
2451
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:571
2453
msgid "(contains %(count)d feed)"
2454
msgid_plural "(contains %(count)d feeds)"
2455
msgstr[0] "(包含%(count)d個來源)"
2457
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:577
2459
msgid "%(count)d Playlist Folder Selected"
2460
msgid_plural "%(count)d Playlist Folders Selected"
2461
msgstr[0] "%(count)d個播放清單已被選取"
2463
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:582
2465
msgid "(contains %(count)d playlist)"
2466
msgid_plural "(contains %(count)d playlist)"
2467
msgstr[0] "(包含%(count)d個播放清單)"
2469
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:592
2471
msgid "%(count)d Feed Selected"
2472
msgid_plural "%(count)d Feeds Selected"
2473
msgstr[0] "%(count)d個來源已被選取"
2475
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:598
2477
msgid "%(count)d Website Selected"
2478
msgid_plural "%(count)d Websites Selected"
2482
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:604
2484
msgid "%(count)d Playlist Selected"
2485
msgid_plural "%(count)d Playlists Selected"
2486
msgstr[0] "%(count)d個播放清單已被選取"
2488
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:611
2492
#: ../../lib/frontends/widgets/displays.py:615
2493
msgid "Put Into a New Folder"
2496
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:136
2497
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:108
2501
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:145
2505
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:147
2506
msgid "Description:"
2509
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:149
2513
#: ../../lib/frontends/widgets/itemedit.py:157
2517
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:56
2518
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:126
2519
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:730
2523
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:62
2524
msgid "Stop All Conversions"
2527
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:74
2528
msgid "Clear Finished Conversions"
2531
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:272
2533
msgid "Conversion to %(format)s"
2536
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:306
2538
msgid "Failed: %(error)s"
2541
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:312
2542
msgid "Troubleshoot"
2545
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:314
2549
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:316
2550
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:335
2554
#: ../../lib/frontends/widgets/videoconversionscontroller.py:327
2558
#: ../../lib/frontends/widgets/downloadscontroller.py:86
2559
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:726
2563
#: ../../lib/frontends/widgets/downloadscontroller.py:97
2564
msgid "Single and external downloads"
2567
#: ../../lib/frontends/widgets/downloadscontroller.py:101
2568
msgid "Feed downloads"
2571
#: ../../lib/frontends/widgets/downloadscontroller.py:104
2575
#: ../../lib/frontends/widgets/crashdialog.py:48
2576
msgid "Internal Error"
2579
#: ../../lib/frontends/widgets/crashdialog.py:54
2582
"%(appname)s has encountered an internal error. You can help us track down "
2583
"this problem and fix it by submitting an error report."
2584
msgstr "%(appname)s遭遇到內部錯誤。您可以傳送錯誤報告以協助我們改善這個問題。"
2586
#: ../../lib/frontends/widgets/crashdialog.py:66
2588
"Include entire program database including all video and feed metadata with "
2590
msgstr "將整個程式資料庫和所有的影片及來源資料附加在錯誤報告。"
2592
#: ../../lib/frontends/widgets/crashdialog.py:71
2593
msgid "Describe what you were doing when you got this error:"
2596
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:49
2598
msgid_plural "Remove Feeds"
2601
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:57
2602
msgid "Are you sure you want to remove this feed:"
2603
msgid_plural "Are you sure you want to remove these feeds:"
2604
msgstr[0] "你確定要移除這個 Feed"
2606
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:84
2607
msgid "Keep items that have been downloaded in my library."
2608
msgstr "保留已下載至資料庫的物件"
2610
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:89
2613
"Watched folders will be removed from the sidebar but their contents will "
2614
"still appear in your library. You can stop watching watched folders "
2615
"completely in the %(appname)s preference panel."
2618
#: ../../lib/frontends/widgets/removefeeds.py:100
2620
"Are you sure you want to remove this feed? The downloads currently in "
2621
"progress will be canceled."
2623
"Are you sure you want to remove these feeds? The downloads currently in "
2624
"progress will be canceled."
2628
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:623
2629
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:718
2630
msgid "Copy URL to clipboard"
2633
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:625
2634
msgid "Remove Website"
2637
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:629
2638
msgid "Remove Websites"
2641
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:705
2642
msgid "Update Feeds In Folder"
2645
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:712
2646
msgid "Update Feed Now"
2649
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:715
2653
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:717
2654
msgid "Revert Feed Name"
2657
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:724
2658
msgid "Update Feeds Now"
2661
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:789
2665
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:791
2669
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:793
2673
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:795
2677
#: ../../lib/frontends/widgets/tablist.py:797
2681
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:60
2682
msgid "Folder name:"
2685
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:69
2686
msgid "Folder should go in this section:"
2689
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:107
2690
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:109
2691
msgid "Create Feed Folder"
2692
msgstr "建立 Feed 資料夾"
2694
#: ../../lib/frontends/widgets/newfolder.py:110
2695
msgid "Enter the name of the folder to add"
2698
#: ../../lib/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:57
2699
msgid "Add a Playlist"
2702
#: ../../lib/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:58
2703
msgid "Add items to an existing playlist or a new one."
2704
msgstr "將物件加入現有或新的撥放清單"
2706
#: ../../lib/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:77
2707
msgid "Existing playlist:"
2710
#: ../../lib/frontends/widgets/addtoplaylistdialog.py:83
2711
msgid "New playlist:"
2714
#: ../../lib/frontends/widgets/dialogs.py:105
2716
"Miro is upgrading your database of feeds and files. This one-time process "
2717
"can take a long time if you have a large number of items in Miro (it can "
2718
"even take more than 30 minutes)."
2720
"Miro正在更新您的消息來源與檔案資料庫。這是個只執行一次的動作;若您在Miro中有大量檔案, 可能會花上相當長的時間(甚至長達半小時)。"
2722
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:62
2723
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:129
2725
msgid "%(databasecount)s: Delete"
2728
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:81
2729
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:115
2733
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:95
2734
msgid "Movies location:"
2737
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:99
2738
msgid "Icon cache location:"
2741
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:103
2742
msgid "Log file location:"
2745
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:107
2746
msgid "Downloader log file location:"
2747
msgstr "下載管理員日誌檔所在位置:"
2749
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:111
2750
msgid "Database file location:"
2753
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:118
2754
msgid "Space free on disk:"
2757
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:120
2758
msgid "Database size:"
2761
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:122
2762
msgid "Total db objects in memory:"
2765
#: ../../lib/frontends/widgets/diagnostics.py:127
2766
msgid "Total db backups:"
2769
#: ../../lib/frontends/widgets/browser.py:93
2129
2770
msgid "Open in browser"
2130
2771
msgstr "在瀏覽器開啟"
2132
#: ../../portable/frontends/widgets/browser.py:102
2773
#: ../../lib/frontends/widgets/browser.py:100
2133
2774
msgid "Download this video"
2134
2775
msgstr "下載這個影片"
2136
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:57
2137
msgid "New Search Feed"
2140
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:58
2141
msgid "A search feed contains items that match a search term."
2144
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:73
2148
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:80
2152
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:87
2156
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:93
2157
msgid "Search engine:"
2160
#: ../../portable/frontends/widgets/newsearchfeed.py:133
2161
msgid "Add new feed to this section:"
2164
#: ../../portable/downloader.py:307
2168
#: ../../portable/downloader.py:371
2169
msgid "Flash URL Scraping Error"
2170
msgstr "擷取 Flash 網址錯誤"
2172
#: ../../portable/downloader.py:562
2176
#: ../../portable/downloader.py:568
2178
msgid "no connection - retrying in %s"
2181
#: ../../portable/displaytext.py:52
2183
msgid "%(size)s gb/s"
2186
#: ../../portable/displaytext.py:55
2188
msgid "%(size)s mb/s"
2191
#: ../../portable/displaytext.py:58
2193
msgid "%(size)s kb/s"
2196
#: ../../portable/displaytext.py:61
2198
msgid "%(size)s b/s"
2201
#: ../../portable/displaytext.py:68
2203
msgid "%(num).0f day"
2204
msgid_plural "%(num).0f days"
2208
#: ../../portable/displaytext.py:71
2210
msgid "%(num).0f hr"
2211
msgid_plural "%(num).0f hrs"
2215
#: ../../portable/displaytext.py:74
2217
msgid "%(num).0f min"
2218
msgid_plural "%(num).0f mins"
2222
#: ../../portable/displaytext.py:77
2225
msgid_plural "%(num)d secs"
2229
#: ../../portable/displaytext.py:91
2234
#: ../../portable/displaytext.py:94
2239
#: ../../portable/displaytext.py:97
2244
#: ../../portable/displaytext.py:99
2249
#: ../../portable/displaytext.py:104
2251
msgid "Expires in %(count)d day"
2252
msgid_plural "Expires in %(count)d days"
2256
#: ../../portable/displaytext.py:109
2258
msgid "Expires in %(count)d hour"
2259
msgid_plural "Expires in %(count)d hours"
2263
#: ../../portable/displaytext.py:114
2265
msgid "Expires in %(count)d minute"
2266
msgid_plural "Expires in %(count)d minutes"
2270
#: ../../portable/displaytext.py:122
2272
msgid "Expires: %(count)d day"
2273
msgid_plural "Expires: %(count)d days"
2277
#: ../../portable/displaytext.py:127
2279
msgid "Expires: %(count)d hour"
2280
msgid_plural "Expires: %(count)d hours"
2284
#: ../../portable/displaytext.py:132
2286
msgid "Expires: %(count)d minute"
2287
msgid_plural "Expires: %(count)d minutes"
2291
#: ../../portable/displaytext.py:149
2293
msgid "%(month)s %(dayofmonth)s, %(year)s"
2296
#: ../../portable/playlist.py:201
2777
#: ../../lib/frontends/widgets/rundialog.py:82
2781
#: ../../lib/frontends/widgets/rundialog.py:86
2785
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:66
2786
msgid "Remove From the Library"
2789
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:101
2790
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:204
2794
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:104
2795
msgid "Play Just This Item"
2798
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:106
2799
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:205
2800
msgid "Add to Playlist"
2803
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:110
2804
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:212
2805
msgid "Mark as Unplayed"
2808
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:113
2809
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:217
2810
msgid "Mark as Played"
2813
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:119
2814
msgid "Stop Seeding"
2817
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:121
2818
msgid "Resume Seeding"
2821
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:126
2822
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:227
2823
msgid "Convert to..."
2826
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:129
2827
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:257
2828
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:275
2829
msgid "Cancel Download"
2832
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:133
2833
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:258
2834
msgid "Pause Download"
2837
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:136
2838
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:271
2839
msgid "Resume Download"
2842
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:150
2846
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:153
2847
msgid "File in Browser"
2850
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:155
2852
msgid "File in %(progname)s"
2855
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:157
2856
msgid "File on Disk"
2859
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:161
2863
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:199
2865
msgid "%(count)d Downloaded Item"
2866
msgid_plural "%(count)d Downloaded Items"
2867
msgstr[0] "已下載:%(count)d"
2869
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:233
2871
msgid "%(count)d Available Item"
2872
msgid_plural "%(count)d Available Items"
2873
msgstr[0] "%(count)d個可用項目"
2875
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:246
2877
msgid "%(count)d Downloading Item"
2878
msgid_plural "%(count)d Downloading Items"
2879
msgstr[0] "正在下載:%(count)d"
2881
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:263
2883
msgid "%(count)d Paused Item"
2884
msgid_plural "%(count)d Paused Items"
2885
msgstr[0] "%(count)d個已暫停項目"
2887
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:281
2888
msgid "Restart Upload"
2891
#: ../../lib/frontends/widgets/itemcontextmenu.py:310
2892
msgid "Remove From Playlist"
2895
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:127
2899
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:137
2903
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:191
2905
msgid "Show %(count)d More Item"
2906
msgid_plural "Show %(count)d More Items"
2910
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:232
2911
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:259
2913
msgid "%(count)d Downloading"
2914
msgid_plural "%(count)d Downloading"
2915
msgstr[0] "%(count)d 下載中"
2917
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:243
2918
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:255
2920
msgid "%(count)d Item"
2921
msgid_plural "%(count)d Items"
2925
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:264
2927
msgid "%(count)d Download Queued Due To Unplayed Items (See Settings)"
2929
"%(count)d Downloads Queued Due To Unplayed Items (See Settings)"
2933
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:275
2935
msgid "%(count)d Item Matches Search"
2936
msgid_plural "%(count)d Items Match Search"
2940
#: ../../lib/frontends/widgets/feedcontroller.py:280
2941
msgid "All Items Match Search"
2944
#: ../../lib/frontends/widgets/playlist.py:146
2945
msgid "This Playlist is Empty"
2948
#: ../../lib/frontends/widgets/playlist.py:149
2950
"To add an item, drag it onto the name of this playlist in the sidebar."
2951
msgstr "欲加入物件,請將物件拖曳至側欄撥放清單名稱。"
2953
#: ../../lib/frontends/widgets/linkhandler.py:54
2954
msgid "Subscribe to Feed"
2957
#: ../../lib/frontends/widgets/linkhandler.py:56
2960
"This link appears to be a feed. Do you want to add it to your "
2965
"此連結似乎是一個RSS頻道. 您要將它加到訂閱中嗎?\n"
2969
#: ../../lib/frontends/widgets/statictabs.py:44
2973
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:291
2975
msgid "Automatically run %(appname)s when I log in."
2976
msgstr "在我登入時自動執行%(appname)s"
2978
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:295
2979
msgid "Warn me if I attempt to quit with downloads in progress."
2980
msgstr "當我想要結束程式但有檔案正在下載時警告我."
2982
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:299
2983
msgid "Warn me if I attempt to quit with conversions in progress."
2986
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:315
2987
msgid "(Changing the language requires you to restart Miro.)"
2990
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:323
2994
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:324
2998
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:325
2999
msgid "Every 30 minutes"
3002
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:326
3006
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:339
3010
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:340
3014
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:341
3018
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:342
3022
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:343
3026
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:349
3027
msgid "Default settings for new feeds:"
3028
msgstr "新消息來源的預設設定:"
3030
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:353
3031
msgid "(These can be changed using the feed's settings button)"
3032
msgstr "(這些可使用消息來源的設定紐修改)"
3034
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:357
3035
msgid "Check for new content:"
3038
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:362
3039
msgid "Auto-download setting:"
3042
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:368
3043
msgid "Remember this many old items:"
3046
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:369
3047
msgid "(in addition to the current contents)"
3050
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:382
3051
msgid "Maximum number of manual downloads at a time:"
3052
msgstr "限制同時手動下載的頻道數量:"
3054
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:389
3055
msgid "Maximum number of auto-downloads at a time:"
3056
msgstr "同時自動下載的最大數量:"
3058
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:399
3060
msgstr "Bittorrent:"
3062
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:402
3063
msgid "Limit upstream bandwidth to:"
3066
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:413
3067
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:424
3071
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:416
3072
msgid "Limit downstream bandwidth to:"
3075
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:427
3076
msgid "Limit torrent connections to:"
3077
msgstr "將torrent連線數目限制在:"
3079
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:444
3080
msgid "Starting port:"
3083
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:448
3084
msgid "Ending port:"
3087
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:454
3088
msgid "Automatically forward ports. (UPNP)"
3091
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:458
3092
msgid "Ignore unencrypted connections."
3095
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:462
3096
msgid "Stop torrent uploads when this ratio is reached:"
3097
msgstr "當此比例達到時停止torrent上傳:"
3099
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:484
3100
msgid "Choose Movies Directory"
3103
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:497
3104
msgid "Directory not valid"
3107
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:498
3109
msgid "Directory '%s' could not be created. "
3112
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:513
3113
msgid "Migrate existing movies?"
3116
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:514
3119
"You've selected a new folder to download movies to. Should %(appname)s "
3120
"migrate your existing downloads there? (Currently downloading movies will "
3121
"not be moved until they finish.)"
3124
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:531
3128
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:537
3132
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:585
3133
msgid "Add Watched Folder"
3136
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:604
3137
msgid "Store downloads in this folder:"
3138
msgstr "將下載檔案存在此資料夾:"
3140
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:611
3142
"Watch for new video and audio items in these folders and include them in "
3146
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:630
3147
msgid "Keep at least this much free space on my drive:"
3148
msgstr "在我的硬碟上保留空間至少:"
3150
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:633
3151
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:639
3155
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:642
3159
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:643
3163
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:644
3167
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:645
3171
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:646
3175
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:652
3176
msgid "By default, video and audio items expire after:"
3179
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:661
3180
msgid "Play media in Miro."
3183
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:662
3184
msgid "Always play videos in a separate window."
3187
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:663
3189
"Resume playing a video or audio item from the point it was last stopped."
3192
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:665
3193
msgid "Automatically enable movie subtitles when available."
3196
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:668
3197
msgid "Play video and audio items one after another"
3200
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:669
3201
msgid "Stop after each video or audio item"
3204
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:711
3205
msgid "Allow this many concurrent conversions:"
3208
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:712
3209
msgid "(changing this will not apply to currently running conversions)"
3212
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:724
3216
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:725
3220
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:727
3224
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:728
3228
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:729
3232
#: ../../lib/frontends/widgets/prefpanel.py:734
3236
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:716
3240
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:748
3244
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:765
3246
msgid "About %(appname)s"
3249
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/window.py:781
3252
"%(copyright)s. See license.txt file for details.\n"
3256
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:95
3258
msgid "Play Next Unplayed (%(unplayed)d)"
3261
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:99
3263
msgid "Play All Unplayed (%(unplayed)d)"
3266
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:102
3268
msgid "Pause All Downloads (%(downloading)d)"
3269
msgstr "暫停所有下載(%(downloading)d)"
3271
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:105
3273
msgid "Resume All Downloads (%(paused)d)"
3274
msgstr "繼續所有下載 (%(paused)d)"
3276
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/trayicon.py:113
3280
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:287
3284
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:312
3288
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:320
3289
msgid "Exit fullscreen"
3292
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:327
3296
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:335
3300
#: ../../lib/frontends/widgets/gtk/video.py:341
3304
#: ../../lib/playlist.py:203
2297
3305
#, python-format
2298
3306
msgid "Enter a new name for the playlist %s"
2299
3307
msgstr "輸入播放清單「%s」的新名稱"
2301
#: ../../portable/feed.py:949
2302
msgid "Error loading feed"
2305
#: ../../portable/feed.py:951
2307
msgid "Couldn't load the feed at %(url)s (%(errordescription)s)."
2308
msgstr "無法載入頻道位於 %(url)s (%(errordescription)s)."
2310
#: ../../portable/feed.py:954
2311
msgid "Would you like to keep the feed?"
2312
msgstr "你想保留此資料來源嗎?"
2314
#: ../../portable/feed.py:1076
2315
msgid "Bad content-type"
2316
msgstr "Content-type 錯誤"
2318
#: ../../portable/feed.py:1089
2320
msgid "Channel is not compatible with %(appname)s"
2321
msgstr "頻道與 %(appname)s 不相容"
2323
#: ../../portable/feed.py:1092
2326
"This channel is not compatible with %(appname)s but we'll try our best to "
2327
"grab the files. It may take extra time to list the videos, and descriptions "
2330
"Please contact the publishers of %(url)s and ask if they can supply a feed "
2331
"in a format that will work with %(appname)s.\n"
2333
"Do you want to try to load this channel anyway?"
2336
#: ../../portable/feed.py:1724
2338
msgid "Search All: %(text)s"
2341
#: ../../portable/feed.py:2306 ../../portable/feed.py:2459
2345
#: ../../portable/feed.py:2473
2346
msgid "Playing File"
2349
#: ../../portable/singleclick.py:55
2350
msgid "Download already exists"
2353
#: ../../portable/singleclick.py:56
2354
msgid "That URL is already an external download."
2357
#: ../../portable/singleclick.py:62
2359
msgid "%(appname)s will begin downloading it now."
2362
#: ../../portable/singleclick.py:65
2363
msgid "It is downloading now."
2366
#: ../../portable/singleclick.py:67
2367
msgid "It has already been downloaded."
2370
#: ../../portable/singleclick.py:99
2371
msgid "File Download"
2374
#: ../../portable/singleclick.py:100
2377
"This file at %(url)s does not appear to be audio, video, or an RSS feed."
2378
msgstr "在%(url)s 的檔案似乎不是聲音、影像或 RSS 頻道。"
2380
#: ../../portable/singleclick.py:142
2381
msgid "Download Error"
2384
#: ../../portable/singleclick.py:144
2387
"%(appname)s is not able to download a file at this URL:\n"
2392
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:643
3309
#: ../../lib/httpclient.py:101
3313
#: ../../lib/httpclient.py:105
3315
msgid "%(host)s closed connection"
3316
msgstr "%(host)s關閉連線"
3318
#: ../../lib/httpclient.py:110
3320
msgid "Host returned %(status)s"
3323
#: ../../lib/httpclient.py:112
3324
msgid "Please retry later"
3327
#: ../../lib/httpclient.py:116
3329
msgid "%(host)s doesn't support HTTP resume"
3332
#: ../../lib/httpclient.py:121
3334
msgid "HTTP Redirection limit hit for %(url)s"
3337
#: ../../lib/httpclient.py:127
3339
msgid "Authorization failed for proxy: %(host)s:%(port)s"
3342
#: ../../lib/httpclient.py:135
3343
msgid "Got 404 status code"
3346
#: ../../lib/httpclient.py:137
3348
msgid "Host returned bad status code: %(code)s"
3351
#: ../../lib/httpclient.py:143 ../../lib/httpclient.py:144
3352
msgid "Authorization failed"
3355
#: ../../lib/httpclient.py:148
3356
msgid "Authorization canceled"
3359
#: ../../lib/httpclient.py:149
3360
msgid "Authorization canceled by user"
3363
#: ../../lib/httpclient.py:153
3367
#: ../../lib/httpclient.py:154
3369
msgid "\"%(url)s\" is not a valid URL"
3370
msgstr "\"%(url)s\" 不是一個有效的URL"
3372
#: ../../lib/httpclient.py:159
3376
#: ../../lib/httpclient.py:160
3378
msgid "The domainname \"%(host)s\" couldn't be found"
3381
#: ../../lib/httpclient.py:166
3383
msgid "The file \"%(path)s\" doesn't exist"
3384
msgstr "檔案 \"%(path)s\" 不存在"
3386
#: ../../lib/httpclient.py:170
3390
#: ../../lib/httpclient.py:171
3392
msgid "Error while reading from \"%(path)s\""
3393
msgstr "讀取 \"%(path)s\" 時發生錯誤"
3395
#: ../../lib/httpclient.py:179 ../../lib/dl_daemon/download.py:680
2393
3396
#, python-format
2394
3397
msgid "Could not write to %(filename)s"
2395
3398
msgstr "無法寫入%(filename)s"
2397
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:668
2398
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:885
3400
#: ../../lib/httpclient.py:181
3404
#: ../../lib/httpclient.py:365
3408
#: ../../lib/httpclient.py:370
3412
#: ../../lib/net.py:75
3414
msgid "Error: %(msg)s"
3417
#: ../../lib/net.py:91 ../../lib/net.py:97
3418
msgid "Can't connect"
3421
#: ../../lib/net.py:92
3423
msgid "Connection Error: %(msg)s"
3424
msgstr "連線錯誤: %(msg)s"
3426
#: ../../lib/net.py:98
3427
msgid "SSL connection error"
3430
#: ../../lib/net.py:102
3434
#: ../../lib/net.py:103
3436
msgid "Connection to %(host)s timed out"
3437
msgstr "%(host)s 連線逾時"
3439
#: ../../lib/net.py:280
3440
msgid "Unknown Error code"
3443
#: ../../lib/net.py:312
3444
msgid "Connection closed"
3447
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:688 ../../lib/dl_daemon/download.py:837
2399
3448
msgid "Not enough disk space"
2400
3449
msgstr "磁碟空間不足"
2402
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:669
2403
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:886
3451
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:689 ../../lib/dl_daemon/download.py:838
2404
3452
#, python-format
2405
3453
msgid "%(amount)s MB required to store this video"
2406
3454
msgstr "需要%(amount)s MB來儲存此影片"
2408
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:684
2410
msgid "Couldn't open %(filename)s for writing"
2411
msgstr "無法打開寫入%(filename)s"
3456
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:722
2413
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:904
3460
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:864
2414
3461
msgid "BitTorrent failure"
2415
3462
msgstr "BitTorrent 錯誤"
2417
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:904
3464
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:865
2418
3465
msgid "BitTorrent failed to startup"
2419
3466
msgstr "啟動 BitTorrent 時發生錯誤"
2421
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:1101
3468
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:1077
2422
3469
msgid "Corrupt Torrent"
2423
3470
msgstr "錯誤的 Torrent 種子"
2425
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:1102
3472
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:1078
2426
3473
#, python-format
2427
3474
msgid "The torrent file at %(url)s was not valid"
2428
3475
msgstr "在 %(url)s 的torrent檔並非有效的檔案"
2430
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:1140
3477
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:1109
2431
3478
msgid "Torrent file deleted"
2432
3479
msgstr "已刪除 Torrent 種子檔"
2434
#: ../../portable/dl_daemon/download.py:1141
3481
#: ../../lib/dl_daemon/download.py:1110
2435
3482
#, python-format
2436
3483
msgid "The torrent file for this item was deleted outside of %(appname)s."
2439
#: ../../portable/dbupgradeprogress.py:60
2440
msgid "Upgrading Old Database"
2443
#: ../../portable/dbupgradeprogress.py:66
2444
msgid "Converting Old Database"
2447
#: ../../portable/dbupgradeprogress.py:78
2448
msgid "Upgrading Database"
2451
#: ../../portable/dialogs.py:92
2455
#: ../../portable/dialogs.py:93
2459
#: ../../portable/dialogs.py:96
2463
#: ../../portable/dialogs.py:99
2467
#: ../../portable/dialogs.py:100
2471
#: ../../portable/dialogs.py:101
2475
#: ../../portable/dialogs.py:102
2476
msgid "Submit Crash Report"
2479
#: ../../portable/dialogs.py:103
2483
#: ../../portable/dialogs.py:104
2484
msgid "Don't Migrate"
2487
#: ../../portable/dialogs.py:106
2488
msgid "Remove Entry"
2491
#: ../../portable/dialogs.py:107
2495
#: ../../portable/dialogs.py:108
2496
msgid "Delete Files"
2499
#: ../../portable/dialogs.py:109
2503
#: ../../portable/dialogs.py:110
2504
msgid "Delete Videos"
2507
#: ../../portable/dialogs.py:111
2511
#: ../../portable/dialogs.py:112
2515
#: ../../portable/dialogs.py:113
2516
msgid "Create Folder"
2519
#: ../../portable/dialogs.py:115
2520
msgid "Add Into New Folder"
2523
#: ../../portable/dialogs.py:119
2527
#: ../../portable/dialogs.py:120
2528
msgid "Close to Tray"
2531
#: ../../portable/dialogs.py:121
2535
#: ../../portable/dialogs.py:122
2536
msgid "Download Anyway"
2539
#: ../../portable/dialogs.py:123
2540
msgid "Open in External Browser"
2543
#: ../../portable/dialogs.py:124
2544
msgid "Don't Install"
2547
#: ../../portable/dialogs.py:125
2551
#: ../../portable/dialogs.py:126
2552
msgid "Stop Watching"
2555
#: ../../portable/dialogs.py:127
2559
#: ../../portable/dialogs.py:128
2563
#: ../../portable/messagehandler.py:1334
2564
msgid "Subscribed to new feed:"
2567
#: ../../portable/messagehandler.py:1337
2568
msgid "Subscribed to new feeds:"
2571
#: ../../portable/opml.py:197
2572
msgid "OPML Import failed"
2575
#: ../../portable/opml.py:198
2577
"The selected OPML file appears to be invalid. Import was interrupted."
2578
msgstr "您所選擇的OPML檔案無法使用,匯入中斷。"
2580
#: ../../portable/opml.py:205
2581
msgid "OPML Import summary"
2584
#: ../../portable/opml.py:206
2586
msgid "Successfully imported %(count)d feed."
2587
msgid_plural "Successfully imported %(count)d feeds."
2591
#: ../../portable/opml.py:212
2593
msgid "Skipped %(count)d feed already present."
2594
msgid_plural "Skipped %(count)d feeds already present."
2598
#: ../../portable/startup.py:98
2599
msgid "Unknown Error"
2602
#: ../../portable/startup.py:100
2605
"An unknown error prevented %(appname)s from startup. Please file a bug "
2606
"report at %(url)s."
2609
#: ../../portable/startup.py:191
2610
msgid "Database too new"
2613
#: ../../portable/startup.py:193
2616
"You have a database that was saved with a newer version of %(appname)s. You "
2617
"must download the latest version of %(appname)s and run that."
2618
msgstr "您的資料庫是以較新的%(appname)s版本儲存。您必須下載最新版的%(appname)s才能正常運行。"
2620
#: ../../portable/item.py:946
2622
msgid "%(count)d day"
2623
msgid_plural "%(count)d days"
2624
msgstr[0] "%(count)d 天"
2626
#: ../../portable/item.py:951
2628
msgid "%(count)d hour"
2629
msgid_plural "%(count)d hours"
2630
msgstr[0] "%(count)d 小時"
2632
#: ../../portable/item.py:956
2634
msgid "%(count)d minute"
2635
msgid_plural "%(count)d minutes"
2639
#: ../../portable/item.py:1123 ../../portable/messages.py:1092
2640
msgid "queued for download"
2643
#: ../../portable/item.py:1209
2647
#: ../../portable/item.py:1248
2648
msgid "Contents appear in the library"
2651
#: ../../portable/item.py:1253
2655
#: ../../portable/item.py:1491
2656
msgid "starting up..."
2659
#: ../../portable/commandline.py:114
2660
msgid "Subscription error"
2663
#: ../../portable/commandline.py:124
2666
"This %(appname)s feed file has an invalid format: %(url)s. Please notify "
2667
"the publisher of this file."
2670
#: ../../portable/commandline.py:135
2673
"This %(appname)s feed file has the wrong content type: %(url)s. Please "
2674
"notify the publisher of this file."
2677
#: ../../portable/commandline.py:144
2679
msgid "Could not download the %(appname)s feed file: %(url)s"
2682
#: ../../portable/commandline.py:193
2683
msgid "Invalid Torrent"
2684
msgstr "無效的 Torrent 種子"
2686
#: ../../portable/commandline.py:195
2689
"The torrent file %(filename)s appears to be corrupt and cannot be opened."
2692
#: ../../portable/searchengines.py:179
3486
#: ../../lib/theme.py:189
3487
msgid "Example Playlist"
3490
#: ../../lib/searchengines.py:180
2693
3491
msgid "Search All"
2696
#: ../../portable/theme.py:191
2697
msgid "Example Playlist"
2700
#: ../../portable/storedatabase.py:208
2702
msgid "%(appname)s database upgrade failed"
2705
#: ../../portable/storedatabase.py:211
2708
"We're sorry, %(appname)s was unable to upgrade your database due to errors.\n"
2710
"Check to see if your disk is full. If it is full, then quit %(appname)s, "
2711
"free up some space, and start %(appname)s again.\n"
2713
"If your disk is not full, help us understand the problem by quitting, then "
2714
"reporting a bug at bugzilla.pculture.org\n"
2716
"Finally, you can start fresh and your damaged database will be removed, but "
2717
"you will have to re-add your feeds and media files."
2720
#: ../../portable/storedatabase.py:267
2721
msgid "Database was created by a newer version of Miro "
2724
#: ../../portable/storedatabase.py:656
2726
msgid "%(appname)s database save succeeded"
2727
msgstr "%(appname)s 資料庫儲存完成"
2729
#: ../../portable/storedatabase.py:658
2731
"The database has been successfully saved. It is now safe to quit without "
2733
msgstr "資料庫已經成功儲存,現在離開不會流失任何資料。"
2735
#: ../../portable/storedatabase.py:719
2737
msgid "%(appname)s database save failed"
2738
msgstr "%(appname)s 資料庫儲存失敗"
2740
#: ../../portable/storedatabase.py:722
2743
"%(appname)s was unable to save its database.\n"
2745
"If your disk is full, we suggest freeing up some space and retrying. If "
2746
"your disk is not full, it's possible that retrying will work.\n"
2748
"If retrying did not work, please quit %(appname)s and restart. Recent "
2749
"changes may be lost.\n"
2751
"If you see this error often while downloading, we suggest you reduce the "
2752
"number of simultaneous downloads in the Options dialog in the Download tab.\n"
2754
"Error: %(error_text)s\n"
2758
#: ../../portable/util.py:375 ../../portable/util.py:377
2763
#: ../../portable/util.py:381 ../../portable/util.py:383
2768
#: ../../portable/util.py:387 ../../portable/util.py:389
2773
#: ../../portable/util.py:393 ../../portable/util.py:395
2778
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:39
2779
#: ../../platform/gtk-x11/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:48
2780
msgid "Enable tray icon"
2783
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:43
2784
msgid "When I click the red close button:"
2785
msgstr "當我按下右上角的關閉按鈕"
2787
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:46
2788
msgid "Close to tray so that downloads can continue."
2789
msgstr "縮小到系統列讓影片繼續下載。"
2791
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:47
2793
msgid "Quit %(appname)s completely."
2796
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/update.py:148
2797
msgid "Update Available"
2800
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/update.py:152
2802
msgid "A new version of %(appname)s is available for download."
2805
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/update.py:156
2806
msgid "Do you want to download it now?"
2809
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:133
2810
msgid "Close to tray?"
2813
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:134
2816
"When you click the red close button, would you like %(appname)s to close to "
2817
"the system tray or quit? You can change this setting later in the Options."
2820
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:193
2821
msgid "Error Bombing Item"
2824
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:195
2825
msgid "Error Recommending Item"
2828
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:197
2829
msgid "Error Opening Website"
2832
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/application.py:202
2835
"There was an error opening %(url)s. Please try again in a few seconds"
2836
msgstr "開啟 %(url)s 時發生錯誤. 請等候數秒後重試."
2838
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/flash.py:54
2839
msgid "Install Adobe Flash?"
2840
msgstr "想要下載Adobe Flash?"
2842
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/flash.py:56
2845
"For the best %(appname)s experience, we suggest you install Adobe Flash. "
2846
"Would you like to do this now?"
2849
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/flash.py:69
2850
msgid "Install Adobe Flash"
2851
msgstr "下載Adobe Flash"
2853
#: ../../platform/windows-xul/plat/frontends/widgets/flash.py:71
2856
"Your browser will load the web-site where you can download and install Adobe "
2859
"You should quit %(appname)s now and start it up again after Adobe Flash has "
2863
#: ../../platform/gtk-x11/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:56
2864
msgid "Renderer options:"
2865
msgstr "Renderer選項:"
2867
#: ../../platform/gtk-x11/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:62
2869
msgid "You must restart %(appname)s for renderer changes to take effect."
2872
#: ../../platform/gtk-x11/plat/frontends/widgets/prefpanelset.py:77
2873
msgid "Video renderer:"
2876
#: ../../platform/gtk-x11/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:446
2878
msgid "Track %(tracknumber)d"
2881
#: ../../platform/gtk-x11/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:456
2883
msgid "Subtitle file %(tracknumber)d"
2886
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/application.py:178
2887
msgid "Download Completed"
2890
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/application.py:179
2892
msgid "Download of video '%s' is finished."
2893
msgstr "影片檔「%s」下載完畢。"
2895
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:208
2899
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/overlay.py:211
2903
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:149
2907
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:160
2911
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:162
2913
msgid "Hide %(appname)s"
2916
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:164
2920
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:166
2924
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:171
2925
msgid "Preferences..."
2928
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:173
2930
msgid "Quit %(appname)s"
2933
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:177
2934
msgid "Close Window"
2937
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:183
2941
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:184
2945
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:185
2949
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:188
2953
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:190
2957
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:195
2958
msgid "Present Half Size"
2961
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:198
2962
msgid "Present Actual Size"
2965
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:201
2966
msgid "Present Double Size"
2969
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:208
2970
msgid "Present Video"
2973
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:214
2977
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:215
2981
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:217
2985
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:220
2986
msgid "Bring All to Front"
2989
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:222
2993
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:227
2995
msgid "%(appname)s Help"
2998
3494
#~ msgid "By default, videos expire after:"
2999
3495
#~ msgstr "預設影片保存期限:"