~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ga/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/drkonqi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mfrom: (1.12.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-5g9frmc4923h4t88
Tags: 4:4.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2256
2256
"crashed.</placeholder>"
2257
2257
msgstr ""
2258
2258
 
2259
 
#, fuzzy
2260
 
#~| msgid "Loading backtrace..."
2261
 
#~ msgid "Show backtrace"
2262
 
#~ msgstr "Cúl-lorg á luchtú..."
2263
 
 
2264
 
#, fuzzy
2265
 
#~| msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>"
 
2259
#~ msgctxt "@info"
 
2260
#~ msgid "Invalid bug report: corrupted data"
 
2261
#~ msgstr "Tuairisc neamhbhailí: sonraí truaillithe"
 
2262
 
 
2263
#~ msgctxt "@label:textbox"
 
2264
#~ msgid "<strong>Information about the crash:</strong>"
 
2265
#~ msgstr "<strong>Faisnéis maidir leis an tuairteáil:</strong>"
 
2266
 
 
2267
#~ msgctxt "@title"
 
2268
#~ msgid "Crash Information (Backtrace)"
 
2269
#~ msgstr "Faisnéis maidir leis an tuairteáil (Cúl-lorg)"
 
2270
 
 
2271
#~ msgctxt "@title"
 
2272
#~ msgid "Crash Analysis Results"
 
2273
#~ msgstr "Torthaí na hAnailíse ar an Tuairteáil"
 
2274
 
 
2275
#~ msgctxt "@title"
 
2276
#~ msgid "Send Crash Report"
 
2277
#~ msgstr "Seol an Tuairisc"
 
2278
 
 
2279
#~ msgctxt "@item:intable custom bug report number"
 
2280
#~ msgid "Custom"
 
2281
#~ msgstr "Saincheaptha"
 
2282
 
 
2283
#~ msgctxt "@info/plain bug resolution"
 
2284
#~ msgid "[Already reported]"
 
2285
#~ msgstr "[Tuairisc air cheana]"
 
2286
 
2266
2287
#~ msgctxt "@info bug report label and value"
2267
2288
#~ msgid "<p><strong>Product:</strong> %1 (%2)</p>"
2268
 
#~ msgstr "<p><b>Cur síos gairid</b></p><p>%1</p>"
2269
 
 
2270
 
#, fuzzy
2271
 
#~| msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>"
2272
 
#~ msgctxt "@label:textbox bug report label and value"
2273
 
#~ msgid "<strong>Title:</strong> %1<br />"
2274
 
#~ msgstr "<p><b>Cur síos gairid</b></p><p>%1</p>"
2275
 
 
2276
 
#, fuzzy
2277
 
#~| msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>"
2278
 
#~ msgctxt "@label:textbox bug report label and value"
2279
 
#~ msgid "<strong>Status:</strong> %1<br />"
2280
 
#~ msgstr "<p><b>Cur síos gairid</b></p><p>%1</p>"
2281
 
 
2282
 
#, fuzzy
2283
 
#~| msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>"
2284
 
#~ msgctxt "@label:textbox bug report label and value"
2285
 
#~ msgid "<strong>Full Description:</strong><br />%1"
2286
 
#~ msgstr "<p><b>Cur síos gairid</b></p><p>%1</p>"
2287
 
 
2288
 
#, fuzzy
2289
 
#~| msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>"
2290
 
#~ msgctxt "@label:textbox bug report label and value"
2291
 
#~ msgid "<br /><br /><strong>Comments:</strong> %1"
2292
 
#~ msgstr "<p><b>Cur síos gairid</b></p><p>%1</p>"
2293
 
 
2294
 
#, fuzzy
2295
 
#~| msgctxt "unknown application"
2296
 
#~| msgid "unknown"
2297
 
#~ msgctxt "@info unknown application"
2298
 
#~ msgid "unknown"
2299
 
#~ msgstr "anaithnid"
2300
 
 
2301
 
#, fuzzy
2302
 
#~| msgid "<application>%1</application>"
2303
 
#~ msgctxt "@info/rich"
2304
 
#~ msgid "<application>%1</application>"
2305
 
#~ msgstr "<application>%1</application>"
2306
 
 
2307
 
#, fuzzy
2308
 
#~| msgid "<command>%1</command>"
2309
 
#~ msgctxt "@info/rich"
2310
 
#~ msgid "<command>%1</command>"
2311
 
#~ msgstr "<command>%1</command>"
2312
 
 
2313
 
#, fuzzy
2314
 
#~| msgid "<filename>%1</filename>"
2315
 
#~ msgctxt "@info/rich"
2316
 
#~ msgid "<filename>%1</filename>"
2317
 
#~ msgstr "<filename>%1</filename>"
2318
 
 
2319
 
# translation of drkonqi.po to Irish
2320
 
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
2321
 
# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@cnds.ucd.ie>, 2002
2322
 
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009
2323
 
#, fuzzy
2324
 
#~| msgid ""
2325
 
#~ msgctxt "@action:button"
2326
 
#~ msgid ""
2327
 
#~ msgstr ""
2328
 
#~ "Project-Id-Version: drkonqi\n"
2329
 
#~ "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2330
 
#~ "POT-Creation-Date: 2009-08-05 06:19+0200\n"
2331
 
#~ "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
2332
 
#~ "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
2333
 
#~ "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
2334
 
#~ "MIME-Version: 1.0\n"
2335
 
#~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2336
 
#~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2337
 
#~ "X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
2338
 
#~ "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
2339
 
#~ "3 : 4\n"
2340
 
 
2341
 
#, fuzzy
2342
 
#~| msgid "C&opy"
2343
 
#~ msgctxt "@action:button"
2344
 
#~ msgid "&Copy"
2345
 
#~ msgstr "Cói&peáil"
2346
 
 
2347
 
#, fuzzy
2348
 
#~| msgid "&Bug Report"
2349
 
#~ msgctxt "@title"
2350
 
#~ msgid "Bug Report Keywords"
2351
 
#~ msgstr "&Tuairisc faoi Fhabht"
 
2289
#~ msgstr "<p><strong>Táirge:</strong> %1 (%2)</p>"
2352
2290
 
2353
2291
#~ msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found."
2354
2292
#~ msgstr ""
2390
2328
#~ "tuairteála.\n"
2391
2329
#~ "\n"
2392
2330
 
 
2331
#~ msgid "Loading backtrace..."
 
2332
#~ msgstr "Cúl-lorg á luchtú..."
 
2333
 
2393
2334
#~ msgid ""
2394
2335
#~ "The following options are enabled:\n"
2395
2336
#~ "\n"