1
# Irish translation of akonadi_maildispatcher_agent
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the akonadi_maildispatcher_agent package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: akonadi_maildispatcher_agent\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-12-19 02:21+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
19
#: maildispatcheragent.cpp:140 maildispatcheragent.cpp:308
21
msgid "Sending messages (1 item in queue)..."
22
msgid_plural "Sending messages (%1 items in queue)..."
23
msgstr[0] "Teachtaireachtaí á seoladh (mír amháin sa chiú)..."
24
msgstr[1] "Teachtaireachtaí á seoladh (%1 mhír sa chiú)..."
25
msgstr[2] "Teachtaireachtaí á seoladh (%1 mhír sa chiú)..."
26
msgstr[3] "Teachtaireachtaí á seoladh (%1 mír sa chiú)..."
27
msgstr[4] "Teachtaireachtaí á seoladh (%1 mír sa chiú)..."
29
#: maildispatcheragent.cpp:151
30
msgid "Sending canceled."
33
#: maildispatcheragent.cpp:158
34
msgid "Finished sending messages."
37
#: maildispatcheragent.cpp:165
38
msgctxt "Notification when the email was sent"
39
msgid "E-mail successfully sent"
42
#: maildispatcheragent.cpp:170
43
msgid "No items in queue."
44
msgstr "Níl aon mhíreanna sa chiú."
46
#: maildispatcheragent.cpp:235
47
msgid "Online, sending messages in queue."
48
msgstr "Ar líne, teachtaireachtaí sa chiú á seoladh anois."
50
#: maildispatcheragent.cpp:239
51
msgid "Offline, message sending suspended."
54
#: maildispatcheragent.cpp:263
56
msgctxt "Message with given subject is being sent."
60
#: maildispatcheragent.cpp:335
62
msgctxt "Notification when email sending failed"
63
msgid "E-mail sending failed: %1"
66
#: maildispatcheragent.cpp:359
67
msgid "Ready to dispatch messages."
68
msgstr "Réidh le teachtaireachtaí a chur chun bealaigh."
70
#: outboxqueue.cpp:334
72
msgid "Could not access the outbox folder (%1)."
73
msgstr "Níorbh fhéidir fillteán an bhosca amach a rochtain (%1)."
75
#. i18n: file: settings.ui:15
76
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)
78
msgid "Mail Dispatcher Agent Settings"
81
#. i18n: file: settings.ui:21
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
84
msgid "Select the collection to be used as outbox:"
87
#. i18n: file: settings.ui:38
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
90
msgid "Select the collection to move sent messages into:"
93
#. i18n: file: maildispatcheragent.kcfg:10
94
#. i18n: ectx: label, entry (Outbox), group (General)
96
msgid "Outbox collection id"
99
#. i18n: file: maildispatcheragent.kcfg:14
100
#. i18n: ectx: label, entry (SentMail), group (General)
102
msgid "Sent Mail collection id"
105
#: sendjob.cpp:101 sendjob.cpp:102
106
msgid "Message sending aborted."
110
msgid "Could not initiate message transport. Possibly invalid transport."
114
msgid "Could not send message. Invalid transport."
119
msgid "Failed to get D-Bus interface of resource %1."
124
msgid "Invalid D-Bus reply from resource %1."
128
msgid "Message transport aborted."
132
msgid "Failed to transport message."
136
msgid "Invalid sent-mail folder. Keeping message in outbox."
140
msgid "Sending succeeded, but failed to finalize message."
144
msgid "Failed to store result in item."
147
#: storeresultjob.cpp:68
148
msgid "Failed to fetch item."
149
msgstr "Níorbh fhéidir an mhír a fháil."