1884
1801
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
1885
1802
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
1887
1804
msgid "P&lugins"
1888
1805
msgstr "Programti&llegg"
1890
1807
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:25
1891
1808
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_deg)
1896
1813
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:35
1897
1814
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_min)
1902
1819
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:51
1903
1820
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_sec)
1908
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17
1909
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget)
1911
msgid "Select a geographic region"
1912
msgstr "Velg et geografisk område"
1914
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41
1915
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox)
1917
msgid "Northern Latitude"
1918
msgstr "Nordlig bredde"
1920
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63
1921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel)
1926
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90
1927
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox)
1929
msgid "Western Longitude"
1930
msgstr "Vestlig lengde"
1932
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112
1933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel)
1938
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139
1939
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox)
1941
msgid "Eastern Longitude"
1942
msgstr "Østlig lengde"
1944
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161
1945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel)
1950
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188
1951
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox)
1953
msgid "Southern Latitude"
1954
msgstr "Sørlig bredde"
1956
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210
1957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel)
1962
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17
1963
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1966
msgstr "Forstørr/minsk"
1968
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25
1969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel)
1971
msgid "&Tile Level Range:"
1972
msgstr "Område for &flisnivå:"
1974
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35
1975
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox)
1977
msgid "Minimum Tile Level"
1978
msgstr "Minste flisnivå"
1980
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51
1981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel)
1986
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58
1987
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox)
1989
msgid "Maximum Tile Level"
1990
msgstr "Høyeste flisnivå"
1992
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20
1993
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget)
1995
msgid "Data Migration"
1996
msgstr "Datamigrering"
1998
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26
1999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
2002
"Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
2003
"this data get converted so that it can be used by the current version?"
2005
"Marble har funnet kartdata som er lagret i en tidligere Marble-versjon.<br/> "
2006
"Skal disse kartdataene gjøres om så de kan brukes i denne versjonen?"
1825
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20
1826
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
1829
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1831
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1832
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1833
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1834
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1835
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
1836
"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
1837
"computer's memory. Increasing the value will make the application more "
1838
"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
1839
"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
1840
"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
1841
"issue. </p></body></html>"
1843
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1845
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1846
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1847
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1848
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1849
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Det brukes to mellomlagre "
1850
"for Marble: Det fysiske minnet som trengs til å holde kartdata i "
1851
"datamaskinens minne.Økes denne verdien vil programmet reagere raskere. Disk-"
1852
"mellomlageret brukes av innhold lastet ned fra Internett (f.eks. Wikipedia-"
1853
"data eller kartdata). Minsk denne verdien hvis du vil spare plass på disken "
1854
"og hvis det ikke er noe problem med mye Internett-trafikk. </p></body></html>"
1856
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
1857
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
1860
msgstr "Melloml&ager"
1862
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
1863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache)
1865
msgid "&Physical memory:"
1866
msgstr "&Fysisk minne:"
1868
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64
1869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache)
1870
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141
1871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache)
1872
#: rc.cpp:685 rc.cpp:697
1876
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77
1877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache)
1882
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109
1883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache)
1888
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128
1889
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit)
1894
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154
1895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache)
1900
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180
1901
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
1904
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1906
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1907
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1908
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1909
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1910
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
1911
"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
1913
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1915
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1916
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1917
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1918
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1919
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Mellomtjenerinnstillinger "
1920
"for det lokale intranettet. La dette være tomt hvis det ikke er noen "
1921
"mellomtjener. </p></body></html>"
1923
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
1924
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
1927
msgstr "&Melllomtjener"
1929
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191
1930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl)
1935
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:201
1936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_proxyUrl)
1941
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208
1942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort)
1947
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248
1948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType)
1951
msgstr "Melllomtjener-type:"
1953
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258
1954
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
1959
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263
1960
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
1965
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286
1966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth)
1968
msgid "Requires authentication"
1969
msgstr "Krever autentisering"
1971
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309
1972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username)
1975
msgstr "Br&ukernavn:"
1977
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342
1978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password)
2008
1983
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
2009
1984
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units)
2012
1987
msgstr "&Enheter"
2014
1989
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
2015
1990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit)
2017
1992
msgid "&Distance:"
2018
1993
msgstr "&Avstand:"
2020
1995
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57
2021
1996
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
2024
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1999
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2026
2001
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2027
2002
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2028
2003
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2324
2299
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Standardskriften som "
2325
2300
"brukes på kartet.</p></body></html>"
2302
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
2303
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
2305
msgid "Creating Map"
2306
msgstr "Oppretter kart"
2308
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
2309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2312
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2313
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2314
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2315
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2316
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
2317
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
2318
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
2319
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
2320
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
2322
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2323
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2324
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2325
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2326
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;"
2327
"\">Satellittvisning</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2328
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2329
"\">Jorden som sett fra rommet. Kartet er basert på NASAs vakre bilder «Blue "
2330
"Marble Next Generation». Bilder fra NASAs «Earth Observatory»</p></body></"
2333
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
2334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
2337
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
2338
"take a few seconds."
2340
"Marble må opprette dette kartet. Det trengs bare å gjøres én gang og kan ta "
2343
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
2344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
2349
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22
2350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel)
2353
msgstr "Innstillinger"
2355
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30
2356
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
2358
msgid "Car (fastest)"
2359
msgstr "Bil (raskest)"
2361
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35
2362
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
2364
msgid "Car (shortest)"
2365
msgstr "Bil (kortest)"
2367
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40
2368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
2373
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45
2374
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
2379
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:53
2380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avoidLabel)
2385
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:60
2386
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highwaysCheckBox)
2388
msgid "When checked, highways will be avoided in car routing"
2389
msgstr "Om slått på vil motorveier bli unngått i kjørebeskrivelser"
2391
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:63
2392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highwaysCheckBox)
2397
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:73
2398
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tollWaysCheckBox)
2400
msgid "When checked, toll roads will be avoided"
2401
msgstr "Hvis dette er krysset av blir bomveier unngått"
2403
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:76
2404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tollWaysCheckBox)
2409
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:90
2410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
2415
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:110
2416
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optionsLabel)
2418
msgid "Show or hide routing options"
2419
msgstr "Vis eller gjem valg om ruting"
2421
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:117
2422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionsLabel)
2425
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2426
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2427
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2429
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2430
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2431
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2432
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2433
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu.kde."
2434
"org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; text-"
2435
"decoration: underline; color:#0057ae;\">Options</span></a></p></body></html>"
2437
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2438
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2439
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2441
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2442
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2443
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2444
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2445
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu.kde."
2446
"org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; text-"
2447
"decoration: underline; color:#0057ae;\">Valg</span></a></p></body></html>"
2449
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:142
2450
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox)
2452
msgid "Choose alternative routes"
2327
2455
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:19
2328
2456
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SunControlWidget)
2330
2458
msgid "Sun Control"
2331
2459
msgstr "Solstyring"
2333
2461
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:25
2334
2462
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
2339
2467
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:47
2340
2468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
2345
2473
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:57
2346
2474
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateGroupBox)
2351
2479
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:82
2352
2480
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeGroupBox)
2461
2589
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:192
2462
2590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, showToolButton)
2595
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14
2596
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog)
2598
msgid "About Marble"
2601
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52
2602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel)
2605
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2607
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2608
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2609
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2610
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2611
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2612
"weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
2614
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2616
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2617
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2618
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2619
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2620
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2621
"weight:600;\">Marble Skrivebordsglobus</span></p></body></html>"
2623
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59
2624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel)
2626
msgid "Version Unknown"
2627
msgstr "Ukjent versjon"
2629
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86
2630
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab)
2635
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105
2636
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser)
2639
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2640
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2641
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2643
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2644
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2645
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2646
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2647
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2648
"size:9pt;\"></p>\n"
2649
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2650
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2651
"size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
2652
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2653
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2654
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
2655
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2656
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2657
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
2659
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2660
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2661
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2663
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2664
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2665
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2666
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2667
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;font-"
2668
"size 9pt;\"></p>\n"
2669
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2670
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"font-"
2671
"size:9pt;\"> © 2007 Marble-prosjektet</span></p>\n"
2672
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2673
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2674
"style:italic;\"></p>\n"
2675
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2676
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"font-"
2677
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
2679
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116
2680
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab)
2683
msgstr "F&orfattere"
2685
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132
2686
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser)
2687
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159
2688
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser)
2689
#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1026
2691
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2692
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2693
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2695
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2696
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2697
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2698
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2699
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2700
"size:9pt;\"></p></body></html>"
2702
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2703
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2704
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2706
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2707
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2708
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2709
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2710
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2711
"size:9pt;\"></p></body></html>"
2713
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143
2714
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
2719
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170
2720
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab)
2722
msgid "&License Agreement"
2723
msgstr "&Lisensbetingelse"
2725
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186
2726
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser)
2729
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2730
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2731
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2733
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2734
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2735
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2736
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2737
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2738
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
2740
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2741
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2742
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2744
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2745
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2746
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2747
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2748
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2749
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
2467
2751
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62
2468
2752
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2469
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:267
2753
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:197
2470
2754
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2471
2755
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90
2472
2756
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2473
#: rc.cpp:958 rc.cpp:1174 rc.cpp:1604
2757
#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1339 rc.cpp:1507
2477
2761
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65
2478
2762
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2479
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:270
2763
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:200
2480
2764
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2481
2765
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93
2482
2766
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2483
#: rc.cpp:961 rc.cpp:1177 rc.cpp:1607
2767
#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1342 rc.cpp:1510
2484
2768
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
2485
2769
msgstr "Vipper jordaksen mot brukeren."
2597
2881
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2598
2882
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128
2599
2883
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
2600
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:250
2884
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:180
2601
2885
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2602
2886
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73
2603
2887
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2604
#: rc.cpp:991 rc.cpp:1000 rc.cpp:1165 rc.cpp:1595
2888
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085 rc.cpp:1330 rc.cpp:1498
2608
2892
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119
2609
2893
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2610
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:253
2894
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:183
2611
2895
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2612
2896
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76
2613
2897
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2614
#: rc.cpp:994 rc.cpp:1168 rc.cpp:1598
2898
#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1333 rc.cpp:1501
2615
2899
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
2616
2900
msgstr "Roterer jorda rundt sin akse med urviseren."
2618
2902
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135
2619
2903
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2620
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:344
2904
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:274
2621
2905
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2622
2906
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167
2623
2907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2624
#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1201 rc.cpp:1631
2908
#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1366 rc.cpp:1534
2628
2912
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138
2629
2913
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2630
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:347
2914
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:277
2631
2915
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2632
2916
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170
2633
2917
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2634
#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1204 rc.cpp:1634
2918
#: rc.cpp:1091 rc.cpp:1369 rc.cpp:1537
2635
2919
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
2636
2920
msgstr "Vipp jordaksen bort fra brukeren."
2638
2922
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151
2639
2923
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2640
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:324
2924
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:254
2641
2925
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2642
2926
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46
2643
2927
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2644
2928
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147
2645
2929
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2646
#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1189 rc.cpp:1544 rc.cpp:1619
2930
#: rc.cpp:1097 rc.cpp:1354 rc.cpp:1447 rc.cpp:1522
2647
2931
msgid "Zoom In"
2648
2932
msgstr "Forstørr"
2650
2934
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154
2651
2935
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2652
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:327
2936
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:257
2653
2937
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2654
2938
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49
2655
2939
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2656
2940
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150
2657
2941
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2658
#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1192 rc.cpp:1547 rc.cpp:1622
2942
#: rc.cpp:1100 rc.cpp:1357 rc.cpp:1450 rc.cpp:1525
2659
2943
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
2660
2944
msgstr "Forstørr ved å bruke denne knappen til å vise mere detalj."
2662
2946
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163
2663
2947
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2664
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:337
2948
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:267
2665
2949
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2666
2950
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65
2667
2951
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2668
2952
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160
2669
2953
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2670
#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1198 rc.cpp:1553 rc.cpp:1628
2954
#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1363 rc.cpp:1456 rc.cpp:1531
2674
2958
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178
2675
2959
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2676
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:290
2960
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:220
2677
2961
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2678
2962
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113
2679
2963
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2680
#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1183 rc.cpp:1613
2964
#: rc.cpp:1109 rc.cpp:1348 rc.cpp:1516
2681
2965
msgid "Zoom Slider"
2682
2966
msgstr "Skaleringsglidebryter"
2684
2968
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181
2685
2969
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2686
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:293
2970
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:223
2687
2971
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2688
2972
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116
2689
2973
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2690
#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1186 rc.cpp:1616
2974
#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1351 rc.cpp:1519
2691
2975
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
2692
2976
msgstr "Bruk denne glidebryteren til å justere førstørrelsen av kartet."
2694
2978
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209
2695
2979
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2696
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:210
2980
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:140
2697
2981
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2698
2982
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72
2699
2983
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2700
2984
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33
2701
2985
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2702
#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1141 rc.cpp:1556 rc.cpp:1571
2986
#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1306 rc.cpp:1459 rc.cpp:1474
2703
2987
msgid "Zoom Out"
2704
2988
msgstr "Forminsk"
2706
2990
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212
2707
2991
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2708
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:213
2992
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:143
2709
2993
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2710
2994
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75
2711
2995
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2712
2996
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36
2713
2997
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2714
#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1144 rc.cpp:1559 rc.cpp:1574
2998
#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1309 rc.cpp:1462 rc.cpp:1477
2715
2999
msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
2716
3000
msgstr "Forminsk ved å trykke på denne knappen for å se mindre detalj."
2718
3002
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221
2719
3003
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2720
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:223
3004
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:153
2721
3005
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2722
3006
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91
2723
3007
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2724
3008
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46
2725
3009
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2726
#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1150 rc.cpp:1565 rc.cpp:1580
3010
#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1315 rc.cpp:1468 rc.cpp:1483
2730
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20
2731
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
2734
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2736
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2737
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2738
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2739
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2740
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
2741
"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
2742
"computer's memory. Increasing the value will make the application more "
2743
"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
2744
"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
2745
"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
2746
"issue. </p></body></html>"
2748
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2750
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2751
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2752
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2753
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2754
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Det brukes to mellomlagre "
2755
"for Marble: Det fysiske minnet som trengs til å holde kartdata i "
2756
"datamaskinens minne.Økes denne verdien vil programmet reagere raskere. Disk-"
2757
"mellomlageret brukes av innhold lastet ned fra Internett (f.eks. Wikipedia-"
2758
"data eller kartdata). Minsk denne verdien hvis du vil spare plass på disken "
2759
"og hvis det ikke er noe problem med mye Internett-trafikk. </p></body></html>"
2761
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
2762
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
2765
msgstr "Melloml&ager"
2767
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
2768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache)
2770
msgid "&Physical memory:"
2771
msgstr "&Fysisk minne:"
2773
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64
2774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache)
2775
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141
2776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache)
2777
#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1066
2781
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77
2782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache)
2787
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109
2788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache)
2793
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128
2794
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit)
2799
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154
2800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache)
2805
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180
2806
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
2809
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2811
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2812
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2813
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2814
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2815
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
2816
"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
2818
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2820
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2821
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2822
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2823
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2824
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Mellomtjenerinnstillinger "
2825
"for det lokale intranettet. La dette være tomt hvis det ikke er noen "
2826
"mellomtjener. </p></body></html>"
2828
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
2829
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
2832
msgstr "&Melllomtjener"
2834
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191
2835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl)
2840
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:201
2841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_proxyUrl)
2846
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208
2847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort)
2852
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248
2853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType)
2856
msgstr "Melllomtjener-type:"
2858
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258
2859
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
2864
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263
2865
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
2870
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286
2871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth)
2873
msgid "Requires authentication"
2874
msgstr "Krever autentisering"
2876
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309
2877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username)
2880
msgstr "Br&ukernavn:"
2882
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342
2883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password)
2888
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
2889
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
2891
msgid "Creating Map"
2892
msgstr "Oppretter kart"
2894
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
2895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2898
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2899
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2900
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2901
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2902
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
2903
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
2904
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
2905
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
2906
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
2908
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2909
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2910
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2911
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2912
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;"
2913
"\">Satellittvisning</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2914
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2915
"\">Jorden som sett fra rommet. Kartet er basert på NASAs vakre bilder «Blue "
2916
"Marble Next Generation». Bilder fra NASAs «Earth Observatory»</p></body></"
2919
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
2920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
2923
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
2924
"take a few seconds."
2926
"Marble må opprette dette kartet. Det trengs bare å gjøres én gang og kan ta "
2929
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
2930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
2935
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:53
2936
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolBox, toolBox)
2939
"This control panel allows you to adjust the map according to your needs."
2941
"Denne kontrollruta kan brukes til å justere kartet slik du trenger det."
2943
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:95
2944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
2949
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:111
2950
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
2955
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:114
2956
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
2958
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
2959
msgstr "Her kan du oppgi navnet på stedet du leter etter."
2961
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:142
2962
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
2964
msgid "Location Browser"
2965
msgstr "Stedsfinner"
2967
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:145
2968
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
2970
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
2971
msgstr "Dobbeltklikk på et element i denne lista for å få vist det på kartet."
2973
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:230
2974
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2975
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20
2976
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2977
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
2978
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2979
#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1532 rc.cpp:1583
2980
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
2981
msgstr "Gå til «hjemstedet» ditt"
2983
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:435
2984
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, LegendTab)
2989
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:463
2990
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, MapViewTab)
2993
msgstr "Kartvisning"
2995
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:469
2996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
2999
msgstr "&Projeksjon"
3001
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:483
3002
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3007
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:492
3008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3013
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:501
3014
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3015
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:79
3016
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
3017
#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1754
3021
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:523
3022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
3024
msgid "&Celestial Body"
3025
msgstr "&Himmelegeme"
3027
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:556
3028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
3033
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:572
3034
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView)
3036
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
3037
msgstr "Her kan du velge foretrukket kartvisning mellom forskjellige emner."
3039
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:594
3040
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, FileViewTab)
3045
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:633
3046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
3051
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:643
3052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
3057
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:661
3058
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, CurrentLocationTab)
3060
msgid "Current Location"
3061
msgstr "Gjeldende sted"
3063
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:667
3064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3)
3066
msgid "Position Tracking"
3067
msgstr "Posisjonsfølging"
3069
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:678
3070
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox)
3075
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:698
3076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
3078
msgid "No position available."
3079
msgstr "Ingen posisjon tilgjengelig"
3081
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14
3082
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog)
3084
msgid "About Marble"
3087
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52
3088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel)
3091
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3093
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3094
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3095
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3096
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3097
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3098
"weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
3100
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3102
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3103
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3104
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3105
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3106
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3107
"weight:600;\">Marble Skrivebordsglobus</span></p></body></html>"
3109
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59
3110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel)
3112
msgid "Version Unknown"
3113
msgstr "Ukjent versjon"
3115
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86
3116
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab)
3121
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105
3122
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser)
3125
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3126
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3127
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3129
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3130
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3131
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3132
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3133
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3134
"size:9pt;\"></p>\n"
3135
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3136
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3137
"size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
3138
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3139
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3140
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
3141
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3142
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3143
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
3145
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3146
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3147
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3149
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3150
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3151
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3152
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3153
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;font-"
3154
"size 9pt;\"></p>\n"
3155
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3156
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"font-"
3157
"size:9pt;\"> © 2007 Marble-prosjektet</span></p>\n"
3158
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3159
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3160
"style:italic;\"></p>\n"
3161
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3162
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"font-"
3163
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
3165
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116
3166
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab)
3169
msgstr "F&orfattere"
3171
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132
3172
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser)
3173
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159
3174
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser)
3175
#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1305
3177
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3178
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3179
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3181
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3182
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3183
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3184
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3185
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3186
"size:9pt;\"></p></body></html>"
3188
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3189
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3190
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3192
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3193
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3194
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3195
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3196
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3197
"size:9pt;\"></p></body></html>"
3199
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143
3200
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
3205
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170
3206
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab)
3208
msgid "&License Agreement"
3209
msgstr "&Lisensbetingelse"
3211
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186
3212
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser)
3215
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3216
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3217
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3219
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3220
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3221
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3222
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3223
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3224
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
3226
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3227
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3228
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3230
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3231
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3232
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3233
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3234
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3235
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
3014
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17
3015
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget)
3017
msgid "Select a geographic region"
3018
msgstr "Velg et geografisk område"
3020
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41
3021
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox)
3023
msgid "Northern Latitude"
3024
msgstr "Nordlig bredde"
3026
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63
3027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel)
3032
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90
3033
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox)
3035
msgid "Western Longitude"
3036
msgstr "Vestlig lengde"
3038
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112
3039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel)
3044
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139
3045
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox)
3047
msgid "Eastern Longitude"
3048
msgstr "Østlig lengde"
3050
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161
3051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel)
3056
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188
3057
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox)
3059
msgid "Southern Latitude"
3060
msgstr "Sørlig bredde"
3062
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210
3063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel)
3237
3068
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14
3238
3069
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog)
3240
3071
msgid "Marble Infocenter"
3241
3072
msgstr "Marble infosenter"
3243
3074
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30
3244
3075
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3246
3077
msgid "Data Sheet"
3247
3078
msgstr "Dataark"
3474
3305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3475
3306
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:469
3476
3307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3477
#: rc.cpp:1423 rc.cpp:1429
3308
#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1261
3479
3310
msgstr "Tilbake"
3481
3312
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:466
3482
3313
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3484
3315
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
3485
3316
msgstr "Gå ett steg tilbake i bla-historien."
3487
3318
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:483
3488
3319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
3490
3321
msgid "Print Page"
3491
3322
msgstr "Skriv ut side"
3324
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20
3325
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget)
3327
msgid "Data Migration"
3328
msgstr "Datamigrering"
3330
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26
3331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
3334
"Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
3335
"this data get converted so that it can be used by the current version?"
3337
"Marble har funnet kartdata som er lagret i en tidligere Marble-versjon.<br/> "
3338
"Skal disse kartdataene gjøres om så de kan brukes i denne versjonen?"
3340
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17
3341
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3344
msgstr "Forstørr/minsk"
3346
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25
3347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel)
3349
msgid "&Tile Level Range:"
3350
msgstr "Område for &flisnivå:"
3352
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35
3353
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox)
3355
msgid "Minimum Tile Level"
3356
msgstr "Minste flisnivå"
3358
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51
3359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel)
3364
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58
3365
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox)
3367
msgid "Maximum Tile Level"
3368
msgstr "Høyeste flisnivå"
3370
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:20
3371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
3376
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:36
3377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
3382
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:39
3383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
3385
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
3386
msgstr "Her kan du oppgi navnet på stedet du leter etter."
3388
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:67
3389
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
3391
msgid "Location Browser"
3392
msgstr "Stedsfinner"
3394
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:70
3395
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
3397
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
3398
msgstr "Dobbeltklikk på et element i denne lista for å få vist det på kartet."
3400
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:160
3401
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3402
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20
3403
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3404
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
3405
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3406
#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1435 rc.cpp:1486
3407
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
3408
msgstr "Gå til «hjemstedet» ditt"
3410
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:14
3411
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MapViewWidget)
3414
msgstr "Kartvisning"
3416
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:20
3417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
3420
msgstr "&Projeksjon"
3422
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:34
3423
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3428
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:43
3429
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3434
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:52
3435
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3436
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77
3437
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
3438
#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1751
3442
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:74
3443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
3445
msgid "&Celestial Body"
3446
msgstr "&Himmelegeme"
3448
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:107
3449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
3454
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:123
3455
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView)
3457
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
3458
msgstr "Her kan du velge foretrukket kartvisning mellom forskjellige emner."
3460
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:14
3461
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CurrentLocationWidget)
3463
msgid "Current Location"
3464
msgstr "Gjeldende sted"
3466
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:20
3467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3)
3469
msgid "Position Tracking"
3470
msgstr "Posisjonsfølging"
3472
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:31
3473
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox)
3478
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:51
3479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
3481
msgid "No position available."
3482
msgstr "Ingen posisjon tilgjengelig"
3484
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:14
3485
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileViewWidget)
3490
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:47
3491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
3496
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:57
3497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
3502
#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14
3503
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget)
3493
3508
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
3494
3509
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
3496
3511
msgid "Configure Weather Plugin"
3497
3512
msgstr "Sett opp programtillegg for vær"
3499
3514
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
3500
3515
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
3502
3517
msgid "Information"
3503
3518
msgstr "Informasjon"
3505
3520
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30
3506
3521
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
3509
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3510
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3511
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3512
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3524
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3525
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3526
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
3527
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3513
3528
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can choose if you "
3514
3529
"want the weather condition to be shown (for example, clouds or clear sky.) "
3515
3530
"Marble will only show the condition if this information is available.</p></"
3516
3531
"body></html>\n"
3518
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3519
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3520
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3521
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3533
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3534
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3535
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
3536
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3522
3537
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Her kan du velge om du vil "
3523
3538
"at værforholdene slkal vises (for eksempel skyer eller klar himmel). Marble "
3524
3539
"viser bare været hvis denne informasjonen er tilgjengelig.</p></body></"
3600
3615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
3601
3616
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113
3602
3617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_windSpeedLabel)
3603
#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1485
3618
#: rc.cpp:1583 rc.cpp:1602
3604
3619
msgid "Wind speed"
3605
3620
msgstr "Vindhastighet"
3607
3622
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76
3608
3623
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_unitsGroupBox)
3611
3626
msgstr "Enheter"
3613
3628
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:92
3614
3629
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3617
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3618
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3619
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3620
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3632
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3633
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3634
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
3635
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3621
3636
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
3622
3637
"the temperature.</p></body></html>\n"
3624
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3625
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3626
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3627
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3639
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3640
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3641
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
3642
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3628
3643
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enheten brukt til å måle "
3629
3644
"temperaturen.</p></body></html>\n"
3631
3646
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96
3632
3647
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3634
3649
msgid "Celsius"
3635
3650
msgstr "Celsius"
3637
3652
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101
3638
3653
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3640
3655
msgid "Fahrenheit"
3641
3656
msgstr "Fahrenheit"
3643
3658
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:121
3644
3659
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3647
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3648
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3649
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3650
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3662
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3663
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3664
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
3665
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3651
3666
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
3652
3667
"the wind speed.</p></body></html>\n"
3654
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3655
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3656
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3657
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3669
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3670
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3671
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
3672
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3658
3673
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enheten brukt til å måle "
3659
3674
"vindhastigheten.</p></body></html>\n"
3661
3676
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125
3662
3677
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3664
3679
msgid "Kilometers per hour"
3665
3680
msgstr "Kilometer i timen"
3667
3682
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130
3668
3683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3670
3685
msgid "Miles per hour"
3671
3686
msgstr "Miles pr. time"
3673
3688
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135
3674
3689
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3676
3691
msgid "Meters per second"
3677
3692
msgstr "Meter per sekund"
3679
3694
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140
3680
3695
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3685
3700
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145
3686
3701
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3688
3703
msgid "Beaufort"
3689
3704
msgstr "Beaufort"
3691
3706
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157
3692
3707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel)
3694
3709
msgid "Pressure"
3697
3712
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165
3698
3713
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3701
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3702
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3703
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3704
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3716
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3717
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3718
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
3719
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3705
3720
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
3706
3721
"the air pressure.</p></body></html>\n"
3708
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3709
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3710
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3711
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3723
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3724
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
3725
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
3726
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3712
3727
"right:0px-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enheten brukt til å måle "
3713
3728
"lufttrykket.</p></body></html>\n"
3715
3730
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
3716
3731
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3718
3733
msgid "Hecto Pascals"
3719
3734
msgstr "Hektopascal"
3721
3736
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
3722
3737
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3724
3739
msgid "Kilo Pascals"
3725
3740
msgstr "Kilopascal"
3727
3742
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
3728
3743
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3733
3748
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
3734
3749
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3736
3751
msgid "Millimeters of Mercury"
3737
3752
msgstr "Millimeter kvikksølv"
3739
3754
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
3740
3755
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3742
3757
msgid "Inches of Mercury"
3743
3758
msgstr "Tommer kvikksølv"
3760
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
3761
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget)
3763
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
3764
msgstr "Sett opp programtillegg for Wikipedia"
3766
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
3767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox)
3769
msgid "Show thumbnail images"
3770
msgstr "Vis miniatyrbilder"
3772
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
3773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
3775
msgid "Number of items on the screen"
3776
msgstr "Antall elementer på skjermen"
3745
3778
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
3746
3779
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AprsConfigWidget)
3748
3781
msgid "APRS Plugin"
3749
3782
msgstr "Programtillegg for APRS"
3751
3784
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24
3752
3785
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Display)
3754
3787
msgid "Display"
3755
3788
msgstr "Visning"
3757
3790
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38
3758
3791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3760
3793
msgid "Fade data older than (minutes)"
3761
3794
msgstr "Ton ut data eldre enn (minutter)"
3876
3909
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3877
3910
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259
3878
3911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3879
#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1718 rc.cpp:1727
3912
#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1724 rc.cpp:1733
3883
3916
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241
3884
3917
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile)
3886
3919
msgid "Should information be gathered from a file?"
3887
3920
msgstr "Skal informasjon samles fra en fil?"
3889
3922
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244
3890
3923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile)
3892
3925
msgid "Collect data from a file"
3893
3926
msgstr "Samle data fra en fil"
3895
3928
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275
3896
3929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump)
3898
3931
msgid "Dump file records to the debug stream"
3899
3932
msgstr "Dump filposter til feilsøkingsstrømmen"
3901
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
3902
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget)
3904
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
3905
msgstr "Sett opp programtillegg for Wikipedia"
3907
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
3908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox)
3910
msgid "Show thumbnail images"
3911
msgstr "Vis miniatyrbilder"
3913
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
3914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
3934
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:35
3935
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig)
3916
msgid "Number of items on the screen"
3917
msgstr "Antall elementer på skjermen"
3919
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:34
3920
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig)
3922
3937
msgid "Worldclock Applet Configuration"
3923
3938
msgstr "Oppsett for miniprogrammet Verdensklokke"
3925
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:50
3940
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:51
3926
3941
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3944
msgstr "Kartvisning"
3946
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:57
3947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3929
msgstr "Kartvisning"
3931
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:62
3932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3934
3949
msgid "Projection:"
3935
3950
msgstr "Projeksjon:"
3937
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:70
3952
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:68
3938
3953
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
3940
3955
msgid "Equirectangular"
3941
3956
msgstr "Ekvirektangulær"
3943
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:97
3958
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:95
3944
3959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton)
3946
3961
msgid "Center map on longitude:"
3947
3962
msgstr "Sentrer kart på lengde:"
3949
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:116
3964
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:114
3950
3965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton)
3952
3967
msgid "Center map on daylight"
3953
3968
msgstr "Sentrer kartet på dagslys"
3955
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:123
3970
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:134
3956
3971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate)
3958
3973
msgid "Show date"
3959
3974
msgstr "Vis dato"
3961
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:131
3976
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:174
3962
3977
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3964
3979
msgid "Time Zones"
3965
3980
msgstr "Tidssoner"
3967
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:140
3982
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:183
3968
3983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz)
3970
3985
msgid "Use custom timezone selection"
3971
3986
msgstr "Bruk selvvalgt tidssone"
3973
3988
#. i18n: file: src/marble.kcfg:55
3974
3989
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3976
3991
msgid "The unit chosen to measure distances."
3977
3992
msgstr "Enheten som er valgt til å måle avstander."
3979
3994
#. i18n: file: src/marble.kcfg:63
3980
3995
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3982
3997
msgid "The unit chosen to measure angles."
3983
3998
msgstr "Enheten som er valgt til å måle vinkler."
3985
4000
#. i18n: file: src/marble.kcfg:72
3986
4001
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3988
4003
msgid "The quality at which a still map gets painted."
3989
4004
msgstr "Kvaliteten som et stille kart tegnes med."
3991
4006
#. i18n: file: src/marble.kcfg:83
3992
4007
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3994
4009
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
3995
4010
msgstr "Kvaliteten som et bevegelig kart tegnes med."
3997
4012
#. i18n: file: src/marble.kcfg:94
3998
4013
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4000
4015
msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
4001
4016
msgstr "Grafikksystemet som Qt bruker til å tegne opp grafikk."
4003
4018
#. i18n: file: src/marble.kcfg:103
4004
4019
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4006
4021
msgid "The localization of the labels."
4007
4022
msgstr "Lokalisering for etikettene."
4009
4024
#. i18n: file: src/marble.kcfg:112
4010
4025
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
4012
4027
msgid "The general font used on the map."
4013
4028
msgstr "Generell skrift som brukes på kartet."
4015
4030
#. i18n: file: src/marble.kcfg:129
4016
4031
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4018
4033
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
4019
4034
msgstr "Hvordan planetens akse beveger seg når musepekeren blir draqtt."
4021
4036
#. i18n: file: src/marble.kcfg:137
4022
4037
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4024
4039
msgid "The location shown on application startup."
4025
4040
msgstr "Stedet som vises når programmet starter."
4027
4042
#. i18n: file: src/marble.kcfg:145
4028
4043
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4030
4045
msgid "Display animation on voyage to target."
4031
4046
msgstr "Vis animasjon under reisen til målet."
4033
4048
#. i18n: file: src/marble.kcfg:151
4034
4049
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4036
4051
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
4037
4052
msgstr "Mellomlager for fliser reservert i fysisk minne."
4039
4054
#. i18n: file: src/marble.kcfg:157
4040
4055
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4042
4057
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
4043
4058
msgstr "Største plass på disken som kan brukes til å lagre fliser."
4045
4060
#. i18n: file: src/marble.kcfg:163
4046
4061
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
4048
4063
msgid "URL for the proxy server."
4049
4064
msgstr "URL for mellomtjeneren."
4051
4066
#. i18n: file: src/marble.kcfg:167
4052
4067
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4054
4069
msgid "Port for the proxy server."
4055
4070
msgstr "Port for mellomtjeneren."
4057
4072
#. i18n: file: src/marble.kcfg:173
4058
4073
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
4060
4075
msgid "Username for authorization."
4061
4076
msgstr "Brukernavn for autorisering."
4063
4078
#. i18n: file: src/marble.kcfg:176
4064
4079
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
4066
4081
msgid "Password for authorization."
4067
4082
msgstr "Passord for autorisering."
4069
4084
#. i18n: file: src/marble.kcfg:179
4070
4085
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
4072
4087
msgid "Proxy type is HTTP"
4073
4088
msgstr "Melllomtjener-type er HTTP"
4075
4090
#. i18n: file: src/marble.kcfg:190
4076
4091
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
4078
4093
msgid "Proxy type is Socks5"
4079
4094
msgstr "Mellomtjener-type er Socks5"
4081
4096
#. i18n: file: src/marble.kcfg:194
4082
4097
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
4084
4099
msgid "Proxy requires Authentication"
4085
4100
msgstr "Mellomtjener krever autentisering"
4087
4102
#. i18n: file: src/marble.kcfg:200
4088
4103
#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins)
4090
4105
msgid "Name Ids of plugins."
4091
4106
msgstr "Navn-IDer for programtillegg"
4093
4108
#. i18n: file: src/marble.kcfg:203
4094
4109
#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins)
4096
4111
msgid "List of toggles for enabling plugins."
4097
4112
msgstr "Liste over vendebrytere for å slå på programtillegg."
4099
4114
#. i18n: file: src/marble.kcfg:206
4100
4115
#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins)
4102
4117
msgid "List of toggles for making plugins visible."
4103
4118
msgstr "Liste over vendebrytere for å gjøre programtillegg synlige."