~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nb/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/marble.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.1.30 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-0wgsqqn5vgl2glcj
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: marble\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-07 04:48+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-07-24 05:30+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-05-29 21:30+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
11
11
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
365
365
"Spesiell takk for en viktig inspirasjonskilde ved å ha laget forgjengeren "
366
366
"til Marble, «Kartographer»."
367
367
 
368
 
#: src/kdemain.cpp:229
 
368
#: src/kdemain.cpp:231
369
369
msgid "Enable debug output"
370
370
msgstr "Slå på utdata for feilsøking"
371
371
 
372
 
#: src/kdemain.cpp:230
 
372
#: src/kdemain.cpp:232
373
373
msgid "Make a time measurement to check performance"
374
374
msgstr "Gjør en tidsmåling for å sjekke ytelsen"
375
375
 
376
 
#: src/kdemain.cpp:231
 
376
#: src/kdemain.cpp:233
377
377
msgid "Check speed of gps drawing"
378
378
msgstr "Sjekk hastigheten på gps-tegning"
379
379
 
380
 
#: src/kdemain.cpp:232
 
380
#: src/kdemain.cpp:234
381
381
msgid "Show frame rate"
382
382
msgstr "Vis rammeraten"
383
383
 
384
 
#: src/kdemain.cpp:233
 
384
#: src/kdemain.cpp:235
385
385
msgid "Enable tab to show the current location"
386
386
msgstr "Slå på fane som viser gjeldende sted"
387
387
 
388
 
#: src/kdemain.cpp:235
 
388
#: src/kdemain.cpp:237
389
389
msgid "Enable tab to see gpxFileView"
390
390
msgstr "Slå på fane som viser gpxFileView"
391
391
 
392
 
#: src/kdemain.cpp:236
 
392
#: src/kdemain.cpp:238
393
393
msgid "Show tile id's"
394
394
msgstr "Vis flis-id-er"
395
395
 
 
396
#: src/kdemain.cpp:239
 
397
msgid "Use a different directory which contains map data"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: src/kdemain.cpp:241
 
401
msgid "Do not use the interface optimized for small screens"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: src/kdemain.cpp:244
 
405
msgid "Use the interface optimized for small screens"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: src/kdemain.cpp:247
 
409
msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: src/kdemain.cpp:250
 
413
msgid "Use the interface optimized for high resolutions"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: src/kdemain.cpp:252
 
417
msgid "One or more placemark files to be opened"
 
418
msgstr ""
 
419
 
396
420
#: src/marble_part.cpp:88
397
421
#, kde-format
398
422
msgid "Position: %1"
522
546
msgid "Lock Position"
523
547
msgstr "Lås posisjon"
524
548
 
525
 
#: src/marble_part.cpp:940
 
549
#: src/marble_part.cpp:939
526
550
msgctxt "Action for toggling"
527
551
msgid "Show Position"
528
552
msgstr "Vis plasseringer"
529
553
 
530
 
#: src/marble_part.cpp:942
 
554
#: src/marble_part.cpp:941
531
555
msgctxt "Action for toggling"
532
556
msgid "Show Altitude"
533
557
msgstr "Vis høyde"
534
558
 
535
 
#: src/marble_part.cpp:945
 
559
#: src/marble_part.cpp:944
536
560
msgctxt "Action for toggling"
537
561
msgid "Show Tile Zoom Level"
538
562
msgstr "Vis zoom-nivå for fliser"
539
563
 
540
 
#: src/marble_part.cpp:947
 
564
#: src/marble_part.cpp:946
541
565
msgctxt "Action for toggling"
542
566
msgid "Show Download Progress Bar"
543
567
msgstr "Vis framgangslinje for nedlasting"
544
568
 
545
 
#: src/marble_part.cpp:1054
 
569
#: src/marble_part.cpp:1053
546
570
msgid "View"
547
571
msgstr "Vis"
548
572
 
549
573
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:252
550
574
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
551
 
#: src/marble_part.cpp:1060 rc.cpp:859
 
575
#: src/marble_part.cpp:1059 rc.cpp:831
552
576
msgid "Native"
553
577
msgstr "Innebygget"
554
578
 
555
 
#: src/marble_part.cpp:1063
 
579
#: src/marble_part.cpp:1062
556
580
msgid "Native (X11)"
557
581
msgstr "Innebygd (X11)"
558
582
 
559
 
#: src/marble_part.cpp:1066
 
583
#: src/marble_part.cpp:1065
560
584
msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)"
561
585
msgstr "Innebygd (Mac OS X kjernegrafikk)"
562
586
 
563
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:68
564
 
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, NavigationTab)
 
587
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:14
 
588
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationWidget)
565
589
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:14
566
590
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationSmall)
567
591
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:13
568
592
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Navigation)
569
 
#: src/marble_part.cpp:1077 rc.cpp:1123 rc.cpp:1529 rc.cpp:1568
 
593
#: src/marble_part.cpp:1076 rc.cpp:1288 rc.cpp:1432 rc.cpp:1471
570
594
msgid "Navigation"
571
595
msgstr "Navigasjon"
572
596
 
573
 
#: src/marble_part.cpp:1083
 
597
#: src/marble_part.cpp:1082
574
598
msgid "Cache & Proxy"
575
599
msgstr "Mellomlager og mellomtjener"
576
600
 
577
 
#: src/marble_part.cpp:1104
 
601
#: src/marble_part.cpp:1103
578
602
msgid "Plugins"
579
603
msgstr "Programtillegg"
580
604
 
581
 
#: src/marble_part.cpp:1223
 
605
#: src/marble_part.cpp:1222
582
606
msgid ""
583
607
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
584
608
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
588
612
"Marble må startes på nytt for at dette skal få virkning.\n"
589
613
"Lukk programmet og start Merble på nytt."
590
614
 
591
 
#: src/marble_part.cpp:1226
 
615
#: src/marble_part.cpp:1225
592
616
msgid "Graphics System Change"
593
617
msgstr "Endring av grafikksystem"
594
618
 
906
930
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 233
907
931
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 240
908
932
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 240
909
 
#: rc.cpp:100 rc.cpp:142 rc.cpp:200 rc.cpp:368 rc.cpp:424 rc.cpp:468
910
 
#: rc.cpp:524
 
933
#: rc.cpp:100 rc.cpp:142 rc.cpp:200 rc.cpp:368 rc.cpp:424 rc.cpp:468 rc.cpp:524
911
934
msgid "State"
912
935
msgstr "Stat"
913
936
 
1344
1367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
1345
1368
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84
1346
1369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel)
1347
 
#: rc.cpp:348 rc.cpp:504 rc.cpp:1452 rc.cpp:1472
 
1370
#: rc.cpp:348 rc.cpp:504 rc.cpp:1569 rc.cpp:1589
1348
1371
msgid "Temperature"
1349
1372
msgstr "Temperatur"
1350
1373
 
1471
1494
"astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>"
1472
1495
msgstr ""
1473
1496
"<p>Månen.</p><p>Kartet er basert på data fra månesonden Clementine (UVVIS "
1474
 
"basiskart-mosaikk). Takk til: NASA/SDIO, ved 
<a href=\"http://astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</"
1475
 
"a></p>"
 
1497
"basiskart-mosaikk). Takk til: NASA/SDIO, ved 
<a href=\"http://astrogeology."
 
1498
"usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>"
1476
1499
 
1477
1500
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 114
1478
1501
#: rc.cpp:554
1542
1565
#. i18n: file ./data/legend.html
1543
1566
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:310
1544
1567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_lbl)
1545
 
#: rc.cpp:586 rc.cpp:1398
 
1568
#: rc.cpp:586 rc.cpp:1230
1546
1569
msgid "Population:"
1547
1570
msgstr "Befolkning:"
1548
1571
 
1596
1619
msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1597
1620
msgstr "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1598
1621
 
1599
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22
1600
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel)
1601
 
#: rc.cpp:609
1602
 
msgid "Preference"
1603
 
msgstr "Innstillinger"
1604
 
 
1605
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30
1606
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
1607
 
#: rc.cpp:612
1608
 
msgid "Car (fastest)"
1609
 
msgstr "Bil (raskest)"
1610
 
 
1611
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35
1612
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
1613
 
#: rc.cpp:615
1614
 
msgid "Car (shortest)"
1615
 
msgstr "Bil (kortest)"
1616
 
 
1617
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40
1618
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
1619
 
#: rc.cpp:618
1620
 
msgid "Bicycle"
1621
 
msgstr "Sykkel"
1622
 
 
1623
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45
1624
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
1625
 
#: rc.cpp:621
1626
 
msgid "Pedestrian"
1627
 
msgstr "Fotgjenger"
1628
 
 
1629
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:53
1630
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avoidLabel)
1631
 
#: rc.cpp:624
1632
 
msgid "Avoid"
1633
 
msgstr "Unngå"
1634
 
 
1635
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:60
1636
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highwaysCheckBox)
1637
 
#: rc.cpp:627
1638
 
msgid "When checked, highways will be avoided in car routing"
1639
 
msgstr "Om slått på vil motorveier bli unngått i kjørebeskrivelser"
1640
 
 
1641
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:63
1642
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highwaysCheckBox)
1643
 
#: rc.cpp:630
1644
 
msgid "Highways"
1645
 
msgstr "Motorveier"
1646
 
 
1647
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:73
1648
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tollWaysCheckBox)
1649
 
#: rc.cpp:633
1650
 
msgid "When checked, toll roads will be avoided"
1651
 
msgstr "Hvis dette er krysset av blir bomveier unngått"
1652
 
 
1653
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:76
1654
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tollWaysCheckBox)
1655
 
#: rc.cpp:636
1656
 
msgid "Toll Roads"
1657
 
msgstr "Bomveier"
1658
 
 
1659
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:90
1660
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
1661
 
#: rc.cpp:639
1662
 
msgid "Search"
1663
 
msgstr "Søk"
1664
 
 
1665
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:110
1666
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optionsLabel)
1667
 
#: rc.cpp:642
1668
 
msgid "Show or hide routing options"
1669
 
msgstr "Vis eller gjem  valg om ruting"
1670
 
 
1671
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:117
1672
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionsLabel)
1673
 
#: rc.cpp:645
1674
 
msgid ""
1675
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1676
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1677
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1678
 
"\">\n"
1679
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1680
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1681
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1682
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1683
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu.kde."
1684
 
"org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; text-"
1685
 
"decoration: underline; color:#0057ae;\">Options</span></a></p></body></html>"
1686
 
msgstr ""
1687
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1688
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1689
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1690
 
"\">\n"
1691
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1692
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1693
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1694
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1695
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu.kde."
1696
 
"org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; text-"
1697
 
"decoration: underline; color:#0057ae;\">Valg</span></a></p></body></html>"
1698
 
 
1699
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:142
1700
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
1701
 
#: rc.cpp:652
1702
 
msgid "Route Summary"
1703
 
msgstr "Sammendrag av ruten"
1704
 
 
1705
1622
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:13
1706
1623
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget)
1707
 
#: rc.cpp:655
 
1624
#: rc.cpp:609
1708
1625
msgid "Marble Cache Settings"
1709
1626
msgstr "Mellomlagerinnstillinger for Marble"
1710
1627
 
1711
1628
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:33
1712
1629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation)
1713
 
#: rc.cpp:658
 
1630
#: rc.cpp:612
1714
1631
msgid "&Drag location:"
1715
1632
msgstr "&Dra sted:"
1716
1633
 
1717
1634
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50
1718
1635
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
1719
 
#: rc.cpp:661
 
1636
#: rc.cpp:615
1720
1637
msgid ""
1721
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1722
 
"\">\n"
 
1638
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1639
"css\">\n"
1723
1640
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1724
1641
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1725
1642
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1734
1651
"location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </"
1735
1652
"p></body></html>"
1736
1653
msgstr ""
1737
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1738
 
"\">\n"
 
1654
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1655
"css\">\n"
1739
1656
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1740
1657
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1741
1658
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1746
1663
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Stedet under musepekeren "
1747
1664
"følger musepekeren nøyaktig. Da vil f.eks. Nordpolen ikke bli værende "
1748
1665
"øverst, noe som kan være forvirrende.  Som standard passer Marble på at nord "
1749
 
"alltid er opp, noe som gjør at stedet under musepekeren blir litt «frakoblet» "
1750
 
"pekeren. </p></body></html>"
 
1666
"alltid er opp, noe som gjør at stedet under musepekeren blir litt "
 
1667
"«frakoblet» pekeren. </p></body></html>"
1751
1668
 
1752
1669
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:54
1753
1670
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
1754
 
#: rc.cpp:668
 
1671
#: rc.cpp:622
1755
1672
msgid "Keep Planet Axis Vertically"
1756
1673
msgstr "Hold planetaksen loddrett"
1757
1674
 
1758
1675
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:59
1759
1676
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
1760
 
#: rc.cpp:671
 
1677
#: rc.cpp:625
1761
1678
msgid "Follow Mouse Pointer"
1762
1679
msgstr "Følg musepekeren"
1763
1680
 
1764
1681
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:79
1765
1682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup)
1766
 
#: rc.cpp:674
 
1683
#: rc.cpp:628
1767
1684
msgid "&On startup:"
1768
1685
msgstr "&Ved oppstart:"
1769
1686
 
1770
1687
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:92
1771
1688
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
1772
 
#: rc.cpp:677
 
1689
#: rc.cpp:631
1773
1690
msgid ""
1774
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1775
 
"\">\n"
 
1691
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1692
"css\">\n"
1776
1693
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1777
1694
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1778
1695
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1782
1699
"an alternative it can also show the last position that was active when the "
1783
1700
"user left the application. </p></body></html>"
1784
1701
msgstr ""
1785
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1786
 
"\">\n"
 
1702
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1703
"css\">\n"
1787
1704
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1788
1705
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1789
1706
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1795
1712
 
1796
1713
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96
1797
1714
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
1798
 
#: rc.cpp:683
 
1715
#: rc.cpp:637
1799
1716
msgid "Show Home Location"
1800
1717
msgstr "Vis hjemsted"
1801
1718
 
1802
1719
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:101
1803
1720
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
1804
 
#: rc.cpp:686
 
1721
#: rc.cpp:640
1805
1722
msgid "Return to Last Location Visited"
1806
1723
msgstr "Gå tilbake til sist besøkte sted"
1807
1724
 
1808
1725
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:114
1809
1726
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
1810
 
#: rc.cpp:689
 
1727
#: rc.cpp:643
1811
1728
msgid ""
1812
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1813
 
"\">\n"
 
1729
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1730
"css\">\n"
1814
1731
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1815
1732
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1816
1733
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1820
1737
"a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
1821
1738
"html>"
1822
1739
msgstr ""
1823
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1824
 
"\">\n"
 
1740
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1741
"css\">\n"
1825
1742
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1826
1743
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1827
1744
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1832
1749
 
1833
1750
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:117
1834
1751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
1835
 
#: rc.cpp:695
 
1752
#: rc.cpp:649
1836
1753
msgid "&Animate voyage to the target"
1837
1754
msgstr "&Animer reisen til nytt sted"
1838
1755
 
1839
1756
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23
1840
1757
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
1841
 
#: rc.cpp:698
 
1758
#: rc.cpp:652
1842
1759
msgid ""
1843
1760
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1844
1761
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1845
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1846
 
"\">\n"
 
1762
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1763
"css\">\n"
1847
1764
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1848
1765
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1849
1766
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1863
1780
msgstr ""
1864
1781
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1865
1782
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1866
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1867
 
"\">\n"
 
1783
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1784
"css\">\n"
1868
1785
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1869
1786
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1870
1787
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1883
1800
 
1884
1801
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
1885
1802
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
1886
 
#: rc.cpp:707
 
1803
#: rc.cpp:661
1887
1804
msgid "P&lugins"
1888
1805
msgstr "Programti&llegg"
1889
1806
 
1890
1807
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:25
1891
1808
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_deg)
1892
 
#: rc.cpp:710
 
1809
#: rc.cpp:664
1893
1810
msgid "°"
1894
1811
msgstr "°"
1895
1812
 
1896
1813
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:35
1897
1814
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_min)
1898
 
#: rc.cpp:713
 
1815
#: rc.cpp:667
1899
1816
msgid "′"
1900
1817
msgstr "′"
1901
1818
 
1902
1819
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:51
1903
1820
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_sec)
1904
 
#: rc.cpp:716
 
1821
#: rc.cpp:670
1905
1822
msgid "″"
1906
1823
msgstr "″"
1907
1824
 
1908
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17
1909
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget)
1910
 
#: rc.cpp:719
1911
 
msgid "Select a geographic region"
1912
 
msgstr "Velg et geografisk område"
1913
 
 
1914
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41
1915
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox)
1916
 
#: rc.cpp:722
1917
 
msgid "Northern Latitude"
1918
 
msgstr "Nordlig bredde"
1919
 
 
1920
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63
1921
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel)
1922
 
#: rc.cpp:725
1923
 
msgid "&N"
1924
 
msgstr "&N"
1925
 
 
1926
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90
1927
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox)
1928
 
#: rc.cpp:728
1929
 
msgid "Western Longitude"
1930
 
msgstr "Vestlig lengde"
1931
 
 
1932
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112
1933
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel)
1934
 
#: rc.cpp:731
1935
 
msgid "&W"
1936
 
msgstr "&V"
1937
 
 
1938
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139
1939
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox)
1940
 
#: rc.cpp:734
1941
 
msgid "Eastern Longitude"
1942
 
msgstr "Østlig lengde"
1943
 
 
1944
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161
1945
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel)
1946
 
#: rc.cpp:737
1947
 
msgid "&E"
1948
 
msgstr "&Ø"
1949
 
 
1950
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188
1951
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox)
1952
 
#: rc.cpp:740
1953
 
msgid "Southern Latitude"
1954
 
msgstr "Sørlig bredde"
1955
 
 
1956
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210
1957
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel)
1958
 
#: rc.cpp:743
1959
 
msgid "&S"
1960
 
msgstr "&S"
1961
 
 
1962
 
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17
1963
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1964
 
#: rc.cpp:746
1965
 
msgid "Zoom"
1966
 
msgstr "Forstørr/minsk"
1967
 
 
1968
 
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25
1969
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel)
1970
 
#: rc.cpp:749
1971
 
msgid "&Tile Level Range:"
1972
 
msgstr "Område for &flisnivå:"
1973
 
 
1974
 
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35
1975
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox)
1976
 
#: rc.cpp:752
1977
 
msgid "Minimum Tile Level"
1978
 
msgstr "Minste flisnivå"
1979
 
 
1980
 
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51
1981
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel)
1982
 
#: rc.cpp:755
1983
 
msgid "to"
1984
 
msgstr "til"
1985
 
 
1986
 
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58
1987
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox)
1988
 
#: rc.cpp:758
1989
 
msgid "Maximum Tile Level"
1990
 
msgstr "Høyeste flisnivå"
1991
 
 
1992
 
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20
1993
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget)
1994
 
#: rc.cpp:761
1995
 
msgid "Data Migration"
1996
 
msgstr "Datamigrering"
1997
 
 
1998
 
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26
1999
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
2000
 
#: rc.cpp:764
2001
 
msgid ""
2002
 
"Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
2003
 
"this data get converted so that it can be used by the current version?"
2004
 
msgstr ""
2005
 
"Marble har funnet kartdata som er lagret i en tidligere Marble-versjon.<br/> "
2006
 
"Skal disse kartdataene gjøres om så de kan brukes i denne versjonen?"
 
1825
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20
 
1826
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
 
1827
#: rc.cpp:673
 
1828
msgid ""
 
1829
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1830
"css\">\n"
 
1831
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1832
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1833
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1834
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1835
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
 
1836
"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
 
1837
"computer's memory. Increasing the value will make the application more "
 
1838
"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
 
1839
"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
 
1840
"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
 
1841
"issue. </p></body></html>"
 
1842
msgstr ""
 
1843
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1844
"css\">\n"
 
1845
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1846
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1847
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1848
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1849
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Det brukes to mellomlagre "
 
1850
"for Marble: Det fysiske minnet som trengs til å holde kartdata i "
 
1851
"datamaskinens minne.Økes denne verdien vil programmet reagere raskere. Disk-"
 
1852
"mellomlageret brukes av innhold lastet ned fra Internett (f.eks. Wikipedia-"
 
1853
"data eller kartdata). Minsk denne verdien hvis du vil spare plass på disken "
 
1854
"og hvis det ikke er noe problem med mye Internett-trafikk. </p></body></html>"
 
1855
 
 
1856
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
 
1857
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
 
1858
#: rc.cpp:679
 
1859
msgid "C&ache"
 
1860
msgstr "Melloml&ager"
 
1861
 
 
1862
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
 
1863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache)
 
1864
#: rc.cpp:682
 
1865
msgid "&Physical memory:"
 
1866
msgstr "&Fysisk minne:"
 
1867
 
 
1868
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64
 
1869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache)
 
1870
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141
 
1871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache)
 
1872
#: rc.cpp:685 rc.cpp:697
 
1873
msgid "MB"
 
1874
msgstr "MB"
 
1875
 
 
1876
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77
 
1877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache)
 
1878
#: rc.cpp:688
 
1879
msgid "C&lear"
 
1880
msgstr "&Tøm"
 
1881
 
 
1882
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109
 
1883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache)
 
1884
#: rc.cpp:691
 
1885
msgid "&Hard disc:"
 
1886
msgstr "&Harddisk:"
 
1887
 
 
1888
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128
 
1889
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit)
 
1890
#: rc.cpp:694
 
1891
msgid "Unlimited"
 
1892
msgstr "Ubegrenset"
 
1893
 
 
1894
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154
 
1895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache)
 
1896
#: rc.cpp:700
 
1897
msgid "Cl&ear"
 
1898
msgstr "Tø&m"
 
1899
 
 
1900
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180
 
1901
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
 
1902
#: rc.cpp:703
 
1903
msgid ""
 
1904
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1905
"css\">\n"
 
1906
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1907
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1908
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1909
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1910
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
 
1911
"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
 
1912
msgstr ""
 
1913
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1914
"css\">\n"
 
1915
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1916
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1917
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1918
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1919
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Mellomtjenerinnstillinger "
 
1920
"for det lokale intranettet. La dette være tomt hvis det ikke er noen "
 
1921
"mellomtjener. </p></body></html>"
 
1922
 
 
1923
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
 
1924
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
 
1925
#: rc.cpp:709
 
1926
msgid "&Proxy"
 
1927
msgstr "&Melllomtjener"
 
1928
 
 
1929
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191
 
1930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl)
 
1931
#: rc.cpp:712
 
1932
msgid "&Url:"
 
1933
msgstr "&Url:"
 
1934
 
 
1935
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:201
 
1936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_proxyUrl)
 
1937
#: rc.cpp:715
 
1938
msgid "http://"
 
1939
msgstr "http://"
 
1940
 
 
1941
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208
 
1942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort)
 
1943
#: rc.cpp:718
 
1944
msgid "P&ort:"
 
1945
msgstr "P&ort:"
 
1946
 
 
1947
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248
 
1948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType)
 
1949
#: rc.cpp:721
 
1950
msgid "Proxy type:"
 
1951
msgstr "Melllomtjener-type:"
 
1952
 
 
1953
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258
 
1954
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
 
1955
#: rc.cpp:724
 
1956
msgid "Http"
 
1957
msgstr "Http"
 
1958
 
 
1959
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263
 
1960
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
 
1961
#: rc.cpp:727
 
1962
msgid "Socks5"
 
1963
msgstr "Socks5"
 
1964
 
 
1965
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286
 
1966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth)
 
1967
#: rc.cpp:730
 
1968
msgid "Requires authentication"
 
1969
msgstr "Krever autentisering"
 
1970
 
 
1971
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309
 
1972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username)
 
1973
#: rc.cpp:733
 
1974
msgid "U&sername:"
 
1975
msgstr "Br&ukernavn:"
 
1976
 
 
1977
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342
 
1978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password)
 
1979
#: rc.cpp:736
 
1980
msgid "&Password:"
 
1981
msgstr "&Passord:"
2007
1982
 
2008
1983
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
2009
1984
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units)
2010
 
#: rc.cpp:767
 
1985
#: rc.cpp:739
2011
1986
msgid "&Units"
2012
1987
msgstr "&Enheter"
2013
1988
 
2014
1989
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
2015
1990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit)
2016
 
#: rc.cpp:770
 
1991
#: rc.cpp:742
2017
1992
msgid "&Distance:"
2018
1993
msgstr "&Avstand:"
2019
1994
 
2020
1995
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57
2021
1996
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
2022
 
#: rc.cpp:773
 
1997
#: rc.cpp:745
2023
1998
msgid ""
2024
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2025
 
"\">\n"
 
1999
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2000
"css\">\n"
2026
2001
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2027
2002
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2028
2003
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2030
2005
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to "
2031
2006
"measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>"
2032
2007
msgstr ""
2033
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2034
 
"\">\n"
 
2008
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2009
"css\">\n"
2035
2010
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2036
2011
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2037
2012
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2041
2016
 
2042
2017
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:61
2043
2018
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
2044
 
#: rc.cpp:779
 
2019
#: rc.cpp:751
2045
2020
msgid "Kilometer, Meter"
2046
2021
msgstr "Kilometer, Meter"
2047
2022
 
2048
2023
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:66
2049
2024
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
2050
 
#: rc.cpp:782
 
2025
#: rc.cpp:754
2051
2026
msgid "Miles, Feet"
2052
2027
msgstr "Miles, Feet"
2053
2028
 
2054
2029
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:80
2055
2030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_angleUnit)
2056
 
#: rc.cpp:785
 
2031
#: rc.cpp:757
2057
2032
msgid "An&gle:"
2058
2033
msgstr "Vi&nkel:"
2059
2034
 
2060
2035
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:96
2061
2036
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
2062
 
#: rc.cpp:788
 
2037
#: rc.cpp:760
2063
2038
msgid ""
2064
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2065
 
"\">\n"
 
2039
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2040
"css\">\n"
2066
2041
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2067
2042
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2068
2043
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2069
2044
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2070
2045
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of "
2071
 
"angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. 54°"
2072
 
"30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e.g. "
2073
 
"54.5°).</p></body></html>"
 
2046
"angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. "
 
2047
"54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e."
 
2048
"g. 54.5°).</p></body></html>"
2074
2049
msgstr ""
2075
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2076
 
"\">\n"
 
2050
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2051
"css\">\n"
2077
2052
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2078
2053
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2079
2054
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2080
2055
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2081
2056
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Oppgir vinkelnotasjon for "
2082
 
"koordinatet. Som standard brukes grader-minutter-sekunder  (f.eks. 54°30'00"
2083
 
"\" ). Som alternativ kan du velge grader med desimaler (f.eks. 54.5°).</p></"
2084
 
"body></html>"
 
2057
"koordinatet. Som standard brukes grader-minutter-sekunder  (f.eks. "
 
2058
"54°30'00\" ). Som alternativ kan du velge grader med desimaler (f.eks. 54."
 
2059
"5°).</p></body></html>"
2085
2060
 
2086
2061
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:100
2087
2062
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
2088
 
#: rc.cpp:794
 
2063
#: rc.cpp:766
2089
2064
msgid "Degree (DMS)"
2090
2065
msgstr "Grader (GMS)"
2091
2066
 
2092
2067
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:105
2093
2068
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
2094
 
#: rc.cpp:797
 
2069
#: rc.cpp:769
2095
2070
msgid "Degree (Decimal)"
2096
2071
msgstr "Grader (desimaler)"
2097
2072
 
2098
2073
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116
2099
2074
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality)
2100
 
#: rc.cpp:800
 
2075
#: rc.cpp:772
2101
2076
msgid "Map &Quality"
2102
2077
msgstr "&Kartkvalitet"
2103
2078
 
2104
2079
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134
2105
2080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality)
2106
 
#: rc.cpp:803
 
2081
#: rc.cpp:775
2107
2082
msgid "&Still image:"
2108
2083
msgstr "&Stillbilde:"
2109
2084
 
2110
2085
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147
2111
2086
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2112
 
#: rc.cpp:806
 
2087
#: rc.cpp:778
2113
2088
msgid ""
2114
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2115
 
"\">\n"
 
2089
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2090
"css\">\n"
2116
2091
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2117
2092
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2118
2093
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2121
2096
"that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for "
2122
2097
"high map quality as speed is no concern.</p></body></html>"
2123
2098
msgstr ""
2124
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2125
 
"\">\n"
 
2099
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2100
"css\">\n"
2126
2101
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2127
2102
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2128
2103
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2135
2110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2136
2111
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209
2137
2112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2138
 
#: rc.cpp:812 rc.cpp:837
 
2113
#: rc.cpp:784 rc.cpp:809
2139
2114
msgid "Outline Quality"
2140
2115
msgstr "Omrisskvalitet"
2141
2116
 
2143
2118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2144
2119
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214
2145
2120
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2146
 
#: rc.cpp:815 rc.cpp:840
 
2121
#: rc.cpp:787 rc.cpp:812
2147
2122
msgid "Low Quality"
2148
2123
msgstr "Lav kvalitet"
2149
2124
 
2151
2126
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2152
2127
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
2153
2128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2154
 
#: rc.cpp:818 rc.cpp:843
 
2129
#: rc.cpp:790 rc.cpp:815
2155
2130
msgid "Normal"
2156
2131
msgstr "Normal"
2157
2132
 
2159
2134
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2160
2135
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
2161
2136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2162
 
#: rc.cpp:821 rc.cpp:846
 
2137
#: rc.cpp:793 rc.cpp:818
2163
2138
msgid "High Quality"
2164
2139
msgstr "Høy kvalitet"
2165
2140
 
2167
2142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2168
2143
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
2169
2144
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2170
 
#: rc.cpp:824 rc.cpp:849
 
2145
#: rc.cpp:796 rc.cpp:821
2171
2146
msgid "Print Quality"
2172
2147
msgstr "Utskriftskvalitet"
2173
2148
 
2174
2149
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188
2175
2150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality)
2176
 
#: rc.cpp:827
 
2151
#: rc.cpp:799
2177
2152
msgid "During &animations:"
2178
2153
msgstr "Under &animasjoner:"
2179
2154
 
2180
2155
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202
2181
2156
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2182
 
#: rc.cpp:830
 
2157
#: rc.cpp:802
2183
2158
msgid ""
2184
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2185
 
"\">\n"
 
2159
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2160
"css\">\n"
2186
2161
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2187
2162
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2188
2163
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2196
2171
"give better speed.</p></body></html>"
2197
2172
msgstr ""
2198
2173
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"ap "
2199
 
"quality that gets displayed during map animations (e.g. while draggintext/css"
2200
 
"\">\n"
 
2174
"quality that gets displayed during map animations (e.g. while draggintext/"
 
2175
"css\">\n"
2201
2176
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2202
2177
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2203
2178
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2212
2187
 
2213
2188
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237
2214
2189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem)
2215
 
#: rc.cpp:852
 
2190
#: rc.cpp:824
2216
2191
msgid "G&raphics system:"
2217
2192
msgstr "G&rafikksystem:"
2218
2193
 
2219
2194
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248
2220
2195
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
2221
 
#: rc.cpp:855
 
2196
#: rc.cpp:827
2222
2197
msgid ""
2223
2198
"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n"
2224
2199
"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues "
2230
2205
 
2231
2206
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257
2232
2207
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
2233
 
#: rc.cpp:862
 
2208
#: rc.cpp:834
2234
2209
msgid "Raster (Software rendering)"
2235
2210
msgstr "Raster (programmert opptegning)"
2236
2211
 
2237
2212
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262
2238
2213
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
2239
 
#: rc.cpp:865
 
2214
#: rc.cpp:837
2240
2215
msgid "OpenGL"
2241
2216
msgstr "OpenGL"
2242
2217
 
2243
2218
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289
2244
2219
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels)
2245
 
#: rc.cpp:868
 
2220
#: rc.cpp:840
2246
2221
msgid "&Text Labels"
2247
2222
msgstr "&Tekstmerkelapper"
2248
2223
 
2249
2224
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309
2250
2225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization)
2251
 
#: rc.cpp:871
 
2226
#: rc.cpp:843
2252
2227
msgid "&Place names:"
2253
2228
msgstr "&Stedsnavn:"
2254
2229
 
2255
2230
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325
2256
2231
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2257
 
#: rc.cpp:874
 
2232
#: rc.cpp:846
2258
2233
msgid ""
2259
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2260
 
"\">\n"
 
2234
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2235
"css\">\n"
2261
2236
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2262
2237
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2263
2238
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2267
2242
"name in the user's language. Alternatively it can display the name in the "
2268
2243
"official language and glyphs of that place. </p></body></html>"
2269
2244
msgstr ""
2270
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2271
 
"\">\n"
 
2245
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2246
"css\">\n"
2272
2247
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2273
2248
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2274
2249
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2280
2255
 
2281
2256
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329
2282
2257
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2283
 
#: rc.cpp:880
 
2258
#: rc.cpp:852
2284
2259
msgid "Custom & Native Language"
2285
2260
msgstr "Tilpasset og landets språk"
2286
2261
 
2287
2262
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334
2288
2263
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2289
 
#: rc.cpp:883
 
2264
#: rc.cpp:855
2290
2265
msgid "Custom Language"
2291
2266
msgstr "Tilpasset språk"
2292
2267
 
2293
2268
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339
2294
2269
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2295
 
#: rc.cpp:886
 
2270
#: rc.cpp:858
2296
2271
msgid "Native Language"
2297
2272
msgstr "Landets språk"
2298
2273
 
2299
2274
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363
2300
2275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont)
2301
 
#: rc.cpp:889
 
2276
#: rc.cpp:861
2302
2277
msgid "Default map &font:"
2303
2278
msgstr "Standard kart&skrift:"
2304
2279
 
2305
2280
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376
2306
2281
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont)
2307
 
#: rc.cpp:892
 
2282
#: rc.cpp:864
2308
2283
msgid ""
2309
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2310
 
"\">\n"
 
2284
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2285
"css\">\n"
2311
2286
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2312
2287
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2313
2288
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2315
2290
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets "
2316
2291
"used on the map.</p></body></html>"
2317
2292
msgstr ""
2318
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2319
 
"\">\n"
 
2293
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2294
"css\">\n"
2320
2295
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2321
2296
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2322
2297
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2324
2299
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Standardskriften som "
2325
2300
"brukes på kartet.</p></body></html>"
2326
2301
 
 
2302
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
 
2303
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
 
2304
#: rc.cpp:870
 
2305
msgid "Creating Map"
 
2306
msgstr "Oppretter kart"
 
2307
 
 
2308
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
 
2309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
 
2310
#: rc.cpp:873
 
2311
msgid ""
 
2312
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
 
2313
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
 
2314
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
 
2315
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
 
2316
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
 
2317
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
 
2318
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
 
2319
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
 
2320
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
 
2321
msgstr ""
 
2322
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
 
2323
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
 
2324
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
 
2325
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
 
2326
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;"
 
2327
"\">Satellittvisning</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
2328
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
 
2329
"\">Jorden som sett fra rommet. Kartet er basert på NASAs vakre bilder «Blue "
 
2330
"Marble Next Generation». Bilder fra NASAs «Earth Observatory»</p></body></"
 
2331
"html>"
 
2332
 
 
2333
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
 
2334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
 
2335
#: rc.cpp:876
 
2336
msgid ""
 
2337
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
 
2338
"take a few seconds."
 
2339
msgstr ""
 
2340
"Marble må opprette dette kartet. Det trengs bare å gjøres én gang og kan ta "
 
2341
"noen sekunder."
 
2342
 
 
2343
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
 
2344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
 
2345
#: rc.cpp:879
 
2346
msgid "&Cancel"
 
2347
msgstr "&Avbryt"
 
2348
 
 
2349
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22
 
2350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel)
 
2351
#: rc.cpp:882
 
2352
msgid "Preference"
 
2353
msgstr "Innstillinger"
 
2354
 
 
2355
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30
 
2356
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
 
2357
#: rc.cpp:885
 
2358
msgid "Car (fastest)"
 
2359
msgstr "Bil (raskest)"
 
2360
 
 
2361
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35
 
2362
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
 
2363
#: rc.cpp:888
 
2364
msgid "Car (shortest)"
 
2365
msgstr "Bil (kortest)"
 
2366
 
 
2367
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40
 
2368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
 
2369
#: rc.cpp:891
 
2370
msgid "Bicycle"
 
2371
msgstr "Sykkel"
 
2372
 
 
2373
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45
 
2374
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
 
2375
#: rc.cpp:894
 
2376
msgid "Pedestrian"
 
2377
msgstr "Fotgjenger"
 
2378
 
 
2379
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:53
 
2380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avoidLabel)
 
2381
#: rc.cpp:897
 
2382
msgid "Avoid"
 
2383
msgstr "Unngå"
 
2384
 
 
2385
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:60
 
2386
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highwaysCheckBox)
 
2387
#: rc.cpp:900
 
2388
msgid "When checked, highways will be avoided in car routing"
 
2389
msgstr "Om slått på vil motorveier bli unngått i kjørebeskrivelser"
 
2390
 
 
2391
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:63
 
2392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highwaysCheckBox)
 
2393
#: rc.cpp:903
 
2394
msgid "Highways"
 
2395
msgstr "Motorveier"
 
2396
 
 
2397
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:73
 
2398
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tollWaysCheckBox)
 
2399
#: rc.cpp:906
 
2400
msgid "When checked, toll roads will be avoided"
 
2401
msgstr "Hvis dette er krysset av blir bomveier unngått"
 
2402
 
 
2403
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:76
 
2404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tollWaysCheckBox)
 
2405
#: rc.cpp:909
 
2406
msgid "Toll Roads"
 
2407
msgstr "Bomveier"
 
2408
 
 
2409
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:90
 
2410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
 
2411
#: rc.cpp:912
 
2412
msgid "Search"
 
2413
msgstr "Søk"
 
2414
 
 
2415
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:110
 
2416
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optionsLabel)
 
2417
#: rc.cpp:915
 
2418
msgid "Show or hide routing options"
 
2419
msgstr "Vis eller gjem  valg om ruting"
 
2420
 
 
2421
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:117
 
2422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionsLabel)
 
2423
#: rc.cpp:918
 
2424
msgid ""
 
2425
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2426
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2427
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2428
"css\">\n"
 
2429
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2430
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2431
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2432
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2433
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu.kde."
 
2434
"org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; text-"
 
2435
"decoration: underline; color:#0057ae;\">Options</span></a></p></body></html>"
 
2436
msgstr ""
 
2437
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2438
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2439
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2440
"css\">\n"
 
2441
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2442
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2443
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2444
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2445
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu.kde."
 
2446
"org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; text-"
 
2447
"decoration: underline; color:#0057ae;\">Valg</span></a></p></body></html>"
 
2448
 
 
2449
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:142
 
2450
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox)
 
2451
#: rc.cpp:925
 
2452
msgid "Choose alternative routes"
 
2453
msgstr ""
 
2454
 
2327
2455
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:19
2328
2456
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SunControlWidget)
2329
 
#: rc.cpp:898
 
2457
#: rc.cpp:928
2330
2458
msgid "Sun Control"
2331
2459
msgstr "Solstyring"
2332
2460
 
2333
2461
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:25
2334
2462
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
2335
 
#: rc.cpp:901
 
2463
#: rc.cpp:931
2336
2464
msgid "&Speed"
2337
2465
msgstr "&Fart"
2338
2466
 
2339
2467
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:47
2340
2468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
2341
 
#: rc.cpp:904
 
2469
#: rc.cpp:934
2342
2470
msgid "1x"
2343
2471
msgstr "1x"
2344
2472
 
2345
2473
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:57
2346
2474
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateGroupBox)
2347
 
#: rc.cpp:907
 
2475
#: rc.cpp:937
2348
2476
msgid "&Date"
2349
2477
msgstr "&Dato"
2350
2478
 
2351
2479
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:82
2352
2480
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeGroupBox)
2353
 
#: rc.cpp:910
 
2481
#: rc.cpp:940
2354
2482
msgid "&Time"
2355
2483
msgstr "&Tid"
2356
2484
 
2358
2486
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, timeEdit)
2359
2487
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:112
2360
2488
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, timeSlider)
2361
 
#: rc.cpp:913 rc.cpp:922
 
2489
#: rc.cpp:943 rc.cpp:952
2362
2490
msgid ""
2363
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2364
 
"\">\n"
 
2491
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2492
"css\">\n"
2365
2493
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2366
2494
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2367
2495
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2369
2497
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></"
2370
2498
"body></html>"
2371
2499
msgstr ""
2372
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2373
 
"\">\n"
 
2500
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2501
"css\">\n"
2374
2502
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2375
2503
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2376
2504
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2380
2508
 
2381
2509
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:100
2382
2510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton)
2383
 
#: rc.cpp:919
 
2511
#: rc.cpp:949
2384
2512
msgid "Now"
2385
2513
msgstr "Nå"
2386
2514
 
2387
2515
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:128
2388
2516
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunGroupBox)
2389
 
#: rc.cpp:928
 
2517
#: rc.cpp:958
2390
2518
msgid "S&un"
2391
2519
msgstr "S&ol"
2392
2520
 
2393
2521
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:136
2394
2522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2395
 
#: rc.cpp:931
 
2523
#: rc.cpp:961
2396
2524
msgid "Sun sh&ading:"
2397
2525
msgstr "Solsk&ygge:"
2398
2526
 
2399
2527
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:147
2400
2528
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sunShadingComboBox)
2401
 
#: rc.cpp:934
 
2529
#: rc.cpp:964
2402
2530
msgid "Shadow"
2403
2531
msgstr "Skygge"
2404
2532
 
2405
2533
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:152
2406
2534
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sunShadingComboBox)
2407
 
#: rc.cpp:937
 
2535
#: rc.cpp:967
2408
2536
msgid "Night Map"
2409
2537
msgstr "Nattkart"
2410
2538
 
2411
2539
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:167
2412
2540
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, centerToolButton)
2413
 
#: rc.cpp:940
 
2541
#: rc.cpp:970
2414
2542
msgid ""
2415
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2416
 
"\">\n"
 
2543
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2544
"css\">\n"
2417
2545
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2418
2546
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2419
2547
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2421
2549
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
2422
2550
"position</p></body></html>"
2423
2551
msgstr ""
2424
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2425
 
"\">\n"
 
2552
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2553
"css\">\n"
2426
2554
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2427
2555
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2428
2556
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2432
2560
 
2433
2561
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:170
2434
2562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, centerToolButton)
2435
 
#: rc.cpp:946
 
2563
#: rc.cpp:976
2436
2564
msgid "&Center"
2437
2565
msgstr "&Senter"
2438
2566
 
2439
2567
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:189
2440
2568
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, showToolButton)
2441
 
#: rc.cpp:949
 
2569
#: rc.cpp:979
2442
2570
msgid ""
2443
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2444
 
"\">\n"
 
2571
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2572
"css\">\n"
2445
2573
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2446
2574
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2447
2575
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2449
2577
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Display sun position</p></"
2450
2578
"body></html>"
2451
2579
msgstr ""
2452
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2453
 
"\">\n"
 
2580
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2581
"css\">\n"
2454
2582
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2455
2583
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2456
2584
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2460
2588
 
2461
2589
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:192
2462
2590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, showToolButton)
2463
 
#: rc.cpp:955
 
2591
#: rc.cpp:985
2464
2592
msgid "Sh&ow"
2465
2593
msgstr "V&is"
2466
2594
 
 
2595
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14
 
2596
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog)
 
2597
#: rc.cpp:988
 
2598
msgid "About Marble"
 
2599
msgstr "Om Marble"
 
2600
 
 
2601
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52
 
2602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel)
 
2603
#: rc.cpp:991
 
2604
msgid ""
 
2605
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2606
"css\">\n"
 
2607
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2608
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2609
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
2610
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2611
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2612
"weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
 
2613
msgstr ""
 
2614
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2615
"css\">\n"
 
2616
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2617
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2618
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
2619
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2620
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2621
"weight:600;\">Marble Skrivebordsglobus</span></p></body></html>"
 
2622
 
 
2623
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59
 
2624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel)
 
2625
#: rc.cpp:997
 
2626
msgid "Version Unknown"
 
2627
msgstr "Ukjent versjon"
 
2628
 
 
2629
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86
 
2630
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab)
 
2631
#: rc.cpp:1000
 
2632
msgid "&About"
 
2633
msgstr "&Om"
 
2634
 
 
2635
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105
 
2636
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser)
 
2637
#: rc.cpp:1003
 
2638
msgid ""
 
2639
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2640
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2641
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2642
"css\">\n"
 
2643
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2644
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
2645
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2646
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
2647
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
2648
"size:9pt;\"></p>\n"
 
2649
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2650
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2651
"size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
 
2652
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
2653
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
2654
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
 
2655
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2656
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2657
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
 
2658
msgstr ""
 
2659
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2660
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2661
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2662
"css\">\n"
 
2663
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2664
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2665
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2666
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
2667
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;font-"
 
2668
"size 9pt;\"></p>\n"
 
2669
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2670
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"font-"
 
2671
"size:9pt;\"> © 2007 Marble-prosjektet</span></p>\n"
 
2672
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
2673
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
2674
"style:italic;\"></p>\n"
 
2675
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2676
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"font-"
 
2677
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
 
2678
 
 
2679
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116
 
2680
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab)
 
2681
#: rc.cpp:1013
 
2682
msgid "A&uthors"
 
2683
msgstr "F&orfattere"
 
2684
 
 
2685
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132
 
2686
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser)
 
2687
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159
 
2688
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser)
 
2689
#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1026
 
2690
msgid ""
 
2691
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2692
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2693
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2694
"css\">\n"
 
2695
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2696
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
2697
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2698
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
2699
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
2700
"size:9pt;\"></p></body></html>"
 
2701
msgstr ""
 
2702
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2703
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2704
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2705
"css\">\n"
 
2706
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2707
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
2708
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2709
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
2710
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
2711
"size:9pt;\"></p></body></html>"
 
2712
 
 
2713
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143
 
2714
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
 
2715
#: rc.cpp:1023
 
2716
msgid "&Data"
 
2717
msgstr "&Data"
 
2718
 
 
2719
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170
 
2720
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab)
 
2721
#: rc.cpp:1033
 
2722
msgid "&License Agreement"
 
2723
msgstr "&Lisensbetingelse"
 
2724
 
 
2725
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186
 
2726
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser)
 
2727
#: rc.cpp:1036
 
2728
msgid ""
 
2729
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2730
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2731
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2732
"css\">\n"
 
2733
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2734
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
2735
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2736
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
2737
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
2738
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
 
2739
msgstr ""
 
2740
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2741
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2742
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2743
"css\">\n"
 
2744
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2745
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
2746
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2747
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
2748
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
2749
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
 
2750
 
2467
2751
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62
2468
2752
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2469
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:267
 
2753
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:197
2470
2754
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2471
2755
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90
2472
2756
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2473
 
#: rc.cpp:958 rc.cpp:1174 rc.cpp:1604
 
2757
#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1339 rc.cpp:1507
2474
2758
msgid "Up"
2475
2759
msgstr "Opp"
2476
2760
 
2477
2761
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65
2478
2762
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2479
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:270
 
2763
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:200
2480
2764
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2481
2765
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93
2482
2766
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2483
 
#: rc.cpp:961 rc.cpp:1177 rc.cpp:1607
 
2767
#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1342 rc.cpp:1510
2484
2768
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
2485
2769
msgstr "Vipper jordaksen mot brukeren."
2486
2770
 
2498
2782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2499
2783
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215
2500
2784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2501
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:216
 
2785
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:146
2502
2786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2503
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:236
 
2787
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:166
2504
2788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2505
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:256
 
2789
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:186
2506
2790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2507
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:273
 
2791
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:203
2508
2792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2509
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:330
 
2793
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:260
2510
2794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2511
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:350
 
2795
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:280
2512
2796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2513
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:367
 
2797
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:297
2514
2798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2515
2799
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:26
2516
2800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2532
2816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2533
2817
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190
2534
2818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2535
 
#: rc.cpp:964 rc.cpp:973 rc.cpp:985 rc.cpp:997 rc.cpp:1009 rc.cpp:1018
2536
 
#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1147 rc.cpp:1159 rc.cpp:1171 rc.cpp:1180 rc.cpp:1195
2537
 
#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1216 rc.cpp:1538 rc.cpp:1550 rc.cpp:1562 rc.cpp:1577
2538
 
#: rc.cpp:1589 rc.cpp:1601 rc.cpp:1610 rc.cpp:1625 rc.cpp:1637 rc.cpp:1646
 
2819
#: rc.cpp:1049 rc.cpp:1058 rc.cpp:1070 rc.cpp:1082 rc.cpp:1094 rc.cpp:1103
 
2820
#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1312 rc.cpp:1324 rc.cpp:1336 rc.cpp:1345 rc.cpp:1360
 
2821
#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1381 rc.cpp:1441 rc.cpp:1453 rc.cpp:1465 rc.cpp:1480
 
2822
#: rc.cpp:1492 rc.cpp:1504 rc.cpp:1513 rc.cpp:1528 rc.cpp:1540 rc.cpp:1549
2539
2823
msgid "..."
2540
2824
msgstr " …"
2541
2825
 
2543
2827
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2544
2828
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90
2545
2829
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2546
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:361
 
2830
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:291
2547
2831
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2548
2832
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184
2549
2833
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2550
 
#: rc.cpp:967 rc.cpp:976 rc.cpp:1210 rc.cpp:1640
 
2834
#: rc.cpp:1052 rc.cpp:1061 rc.cpp:1375 rc.cpp:1543
2551
2835
msgid "Left"
2552
2836
msgstr "Venstre"
2553
2837
 
2554
2838
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81
2555
2839
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2556
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:364
 
2840
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:294
2557
2841
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2558
2842
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187
2559
2843
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2560
 
#: rc.cpp:970 rc.cpp:1213 rc.cpp:1643
 
2844
#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1378 rc.cpp:1546
2561
2845
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
2562
2846
msgstr "Roterer Jorda om sin akse mot urviseren."
2563
2847
 
2564
2848
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97
2565
2849
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2566
 
#: rc.cpp:979
 
2850
#: rc.cpp:1064
2567
2851
msgid "Reset View"
2568
2852
msgstr "Tilbakestill visning"
2569
2853
 
2570
2854
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100
2571
2855
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2572
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:233
 
2856
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:163
2573
2857
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2574
2858
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:23
2575
2859
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2576
2860
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56
2577
2861
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2578
 
#: rc.cpp:982 rc.cpp:1156 rc.cpp:1535 rc.cpp:1586
 
2862
#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1321 rc.cpp:1438 rc.cpp:1489
2579
2863
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
2580
2864
msgstr ""
2581
2865
"Trykk på denne knappen for å stille tilbake til opprinnelig størrelse og "
2583
2867
 
2584
2868
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109
2585
2869
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2586
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:243
 
2870
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:173
2587
2871
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2588
2872
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:39
2589
2873
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2590
2874
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66
2591
2875
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2592
 
#: rc.cpp:988 rc.cpp:1162 rc.cpp:1541 rc.cpp:1592
 
2876
#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1327 rc.cpp:1444 rc.cpp:1495
2593
2877
msgid "Home"
2594
2878
msgstr "Hjem"
2595
2879
 
2597
2881
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2598
2882
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128
2599
2883
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
2600
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:250
 
2884
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:180
2601
2885
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2602
2886
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73
2603
2887
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2604
 
#: rc.cpp:991 rc.cpp:1000 rc.cpp:1165 rc.cpp:1595
 
2888
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085 rc.cpp:1330 rc.cpp:1498
2605
2889
msgid "Right"
2606
2890
msgstr "Høyre"
2607
2891
 
2608
2892
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119
2609
2893
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2610
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:253
 
2894
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:183
2611
2895
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2612
2896
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76
2613
2897
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2614
 
#: rc.cpp:994 rc.cpp:1168 rc.cpp:1598
 
2898
#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1333 rc.cpp:1501
2615
2899
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
2616
2900
msgstr "Roterer jorda rundt sin akse med urviseren."
2617
2901
 
2618
2902
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135
2619
2903
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2620
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:344
 
2904
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:274
2621
2905
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2622
2906
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167
2623
2907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2624
 
#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1201 rc.cpp:1631
 
2908
#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1366 rc.cpp:1534
2625
2909
msgid "Down"
2626
2910
msgstr "Ned"
2627
2911
 
2628
2912
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138
2629
2913
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2630
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:347
 
2914
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:277
2631
2915
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2632
2916
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170
2633
2917
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2634
 
#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1204 rc.cpp:1634
 
2918
#: rc.cpp:1091 rc.cpp:1369 rc.cpp:1537
2635
2919
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
2636
2920
msgstr "Vipp jordaksen bort fra brukeren."
2637
2921
 
2638
2922
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151
2639
2923
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2640
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:324
 
2924
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:254
2641
2925
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2642
2926
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46
2643
2927
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2644
2928
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147
2645
2929
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2646
 
#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1189 rc.cpp:1544 rc.cpp:1619
 
2930
#: rc.cpp:1097 rc.cpp:1354 rc.cpp:1447 rc.cpp:1522
2647
2931
msgid "Zoom In"
2648
2932
msgstr "Forstørr"
2649
2933
 
2650
2934
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154
2651
2935
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2652
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:327
 
2936
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:257
2653
2937
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2654
2938
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49
2655
2939
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2656
2940
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150
2657
2941
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2658
 
#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1192 rc.cpp:1547 rc.cpp:1622
 
2942
#: rc.cpp:1100 rc.cpp:1357 rc.cpp:1450 rc.cpp:1525
2659
2943
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
2660
2944
msgstr "Forstørr ved å bruke denne knappen til å vise mere detalj."
2661
2945
 
2662
2946
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163
2663
2947
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2664
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:337
 
2948
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:267
2665
2949
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2666
2950
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65
2667
2951
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2668
2952
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160
2669
2953
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2670
 
#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1198 rc.cpp:1553 rc.cpp:1628
 
2954
#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1363 rc.cpp:1456 rc.cpp:1531
2671
2955
msgid "+"
2672
2956
msgstr "+"
2673
2957
 
2674
2958
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178
2675
2959
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2676
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:290
 
2960
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:220
2677
2961
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2678
2962
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113
2679
2963
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2680
 
#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1183 rc.cpp:1613
 
2964
#: rc.cpp:1109 rc.cpp:1348 rc.cpp:1516
2681
2965
msgid "Zoom Slider"
2682
2966
msgstr "Skaleringsglidebryter"
2683
2967
 
2684
2968
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181
2685
2969
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2686
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:293
 
2970
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:223
2687
2971
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2688
2972
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116
2689
2973
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2690
 
#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1186 rc.cpp:1616
 
2974
#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1351 rc.cpp:1519
2691
2975
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
2692
2976
msgstr "Bruk denne glidebryteren til å justere førstørrelsen av kartet."
2693
2977
 
2694
2978
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209
2695
2979
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2696
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:210
 
2980
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:140
2697
2981
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2698
2982
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72
2699
2983
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2700
2984
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33
2701
2985
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2702
 
#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1141 rc.cpp:1556 rc.cpp:1571
 
2986
#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1306 rc.cpp:1459 rc.cpp:1474
2703
2987
msgid "Zoom Out"
2704
2988
msgstr "Forminsk"
2705
2989
 
2706
2990
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212
2707
2991
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2708
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:213
 
2992
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:143
2709
2993
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2710
2994
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75
2711
2995
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2712
2996
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36
2713
2997
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2714
 
#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1144 rc.cpp:1559 rc.cpp:1574
 
2998
#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1309 rc.cpp:1462 rc.cpp:1477
2715
2999
msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
2716
3000
msgstr "Forminsk ved å trykke på denne knappen for å se mindre detalj."
2717
3001
 
2718
3002
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221
2719
3003
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2720
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:223
 
3004
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:153
2721
3005
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2722
3006
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91
2723
3007
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2724
3008
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46
2725
3009
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2726
 
#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1150 rc.cpp:1565 rc.cpp:1580
 
3010
#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1315 rc.cpp:1468 rc.cpp:1483
2727
3011
msgid "-"
2728
3012
msgstr "-"
2729
3013
 
2730
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20
2731
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
2732
 
#: rc.cpp:1042
2733
 
msgid ""
2734
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2735
 
"\">\n"
2736
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2737
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2738
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2739
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2740
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
2741
 
"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
2742
 
"computer's memory. Increasing the value will make the application more "
2743
 
"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
2744
 
"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
2745
 
"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
2746
 
"issue. </p></body></html>"
2747
 
msgstr ""
2748
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2749
 
"\">\n"
2750
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2751
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2752
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2753
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2754
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Det brukes to mellomlagre "
2755
 
"for Marble: Det fysiske minnet som trengs til å holde kartdata i "
2756
 
"datamaskinens minne.Økes denne verdien vil programmet reagere raskere. Disk-"
2757
 
"mellomlageret brukes av innhold lastet ned fra Internett (f.eks. Wikipedia-"
2758
 
"data eller kartdata). Minsk denne verdien hvis du vil spare plass på disken "
2759
 
"og hvis det ikke er noe problem med mye Internett-trafikk. </p></body></html>"
2760
 
 
2761
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
2762
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
2763
 
#: rc.cpp:1048
2764
 
msgid "C&ache"
2765
 
msgstr "Melloml&ager"
2766
 
 
2767
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
2768
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache)
2769
 
#: rc.cpp:1051
2770
 
msgid "&Physical memory:"
2771
 
msgstr "&Fysisk minne:"
2772
 
 
2773
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64
2774
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache)
2775
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141
2776
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache)
2777
 
#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1066
2778
 
msgid "MB"
2779
 
msgstr "MB"
2780
 
 
2781
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77
2782
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache)
2783
 
#: rc.cpp:1057
2784
 
msgid "C&lear"
2785
 
msgstr "&Tøm"
2786
 
 
2787
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109
2788
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache)
2789
 
#: rc.cpp:1060
2790
 
msgid "&Hard disc:"
2791
 
msgstr "&Harddisk:"
2792
 
 
2793
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128
2794
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit)
2795
 
#: rc.cpp:1063
2796
 
msgid "Unlimited"
2797
 
msgstr "Ubegrenset"
2798
 
 
2799
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154
2800
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache)
2801
 
#: rc.cpp:1069
2802
 
msgid "Cl&ear"
2803
 
msgstr "Tø&m"
2804
 
 
2805
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180
2806
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
2807
 
#: rc.cpp:1072
2808
 
msgid ""
2809
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2810
 
"\">\n"
2811
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2812
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2813
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2814
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2815
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
2816
 
"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
2817
 
msgstr ""
2818
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2819
 
"\">\n"
2820
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2821
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2822
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2823
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2824
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Mellomtjenerinnstillinger "
2825
 
"for det lokale intranettet. La dette være tomt hvis det ikke er noen "
2826
 
"mellomtjener. </p></body></html>"
2827
 
 
2828
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
2829
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
2830
 
#: rc.cpp:1078
2831
 
msgid "&Proxy"
2832
 
msgstr "&Melllomtjener"
2833
 
 
2834
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191
2835
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl)
2836
 
#: rc.cpp:1081
2837
 
msgid "&Url:"
2838
 
msgstr "&Url:"
2839
 
 
2840
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:201
2841
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_proxyUrl)
2842
 
#: rc.cpp:1084
2843
 
msgid "http://"
2844
 
msgstr "http://"
2845
 
 
2846
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208
2847
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort)
2848
 
#: rc.cpp:1087
2849
 
msgid "P&ort:"
2850
 
msgstr "P&ort:"
2851
 
 
2852
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248
2853
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType)
2854
 
#: rc.cpp:1090
2855
 
msgid "Proxy type:"
2856
 
msgstr "Melllomtjener-type:"
2857
 
 
2858
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258
2859
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
2860
 
#: rc.cpp:1093
2861
 
msgid "Http"
2862
 
msgstr "Http"
2863
 
 
2864
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263
2865
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
2866
 
#: rc.cpp:1096
2867
 
msgid "Socks5"
2868
 
msgstr "Socks5"
2869
 
 
2870
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286
2871
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth)
2872
 
#: rc.cpp:1099
2873
 
msgid "Requires authentication"
2874
 
msgstr "Krever autentisering"
2875
 
 
2876
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309
2877
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username)
2878
 
#: rc.cpp:1102
2879
 
msgid "U&sername:"
2880
 
msgstr "Br&ukernavn:"
2881
 
 
2882
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342
2883
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password)
2884
 
#: rc.cpp:1105
2885
 
msgid "&Password:"
2886
 
msgstr "&Passord:"
2887
 
 
2888
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
2889
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
2890
 
#: rc.cpp:1108
2891
 
msgid "Creating Map"
2892
 
msgstr "Oppretter kart"
2893
 
 
2894
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
2895
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2896
 
#: rc.cpp:1111
2897
 
msgid ""
2898
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2899
 
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2900
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2901
 
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2902
 
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
2903
 
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
2904
 
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
2905
 
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
2906
 
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
2907
 
msgstr ""
2908
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2909
 
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2910
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2911
 
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2912
 
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;"
2913
 
"\">Satellittvisning</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2914
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
2915
 
"\">Jorden som sett fra rommet. Kartet er basert på NASAs vakre bilder «Blue "
2916
 
"Marble Next Generation». Bilder fra NASAs «Earth Observatory»</p></body></"
2917
 
"html>"
2918
 
 
2919
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
2920
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
2921
 
#: rc.cpp:1114
2922
 
msgid ""
2923
 
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
2924
 
"take a few seconds."
2925
 
msgstr ""
2926
 
"Marble må opprette dette kartet. Det trengs bare å gjøres én gang og kan ta "
2927
 
"noen sekunder."
2928
 
 
2929
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
2930
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
2931
 
#: rc.cpp:1117
2932
 
msgid "&Cancel"
2933
 
msgstr "&Avbryt"
2934
 
 
2935
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:53
2936
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolBox, toolBox)
2937
 
#: rc.cpp:1120
2938
 
msgid ""
2939
 
"This control panel allows you to adjust the map according to your needs."
2940
 
msgstr ""
2941
 
"Denne kontrollruta kan brukes til å justere kartet slik du trenger det."
2942
 
 
2943
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:95
2944
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
2945
 
#: rc.cpp:1126
2946
 
msgid "&Search"
2947
 
msgstr "&Søk"
2948
 
 
2949
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:111
2950
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
2951
 
#: rc.cpp:1129
2952
 
msgid "Search line"
2953
 
msgstr "Søkelinje"
2954
 
 
2955
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:114
2956
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
2957
 
#: rc.cpp:1132
2958
 
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
2959
 
msgstr "Her kan du oppgi navnet på stedet du leter etter."
2960
 
 
2961
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:142
2962
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
2963
 
#: rc.cpp:1135
2964
 
msgid "Location Browser"
2965
 
msgstr "Stedsfinner"
2966
 
 
2967
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:145
2968
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
2969
 
#: rc.cpp:1138
2970
 
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
2971
 
msgstr "Dobbeltklikk på et element i denne lista for å få vist det på kartet."
2972
 
 
2973
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:230
2974
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2975
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20
2976
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2977
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
2978
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2979
 
#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1532 rc.cpp:1583
2980
 
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
2981
 
msgstr "Gå til «hjemstedet» ditt"
2982
 
 
2983
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:435
2984
 
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, LegendTab)
2985
 
#: rc.cpp:1219
2986
 
msgid "Legend"
2987
 
msgstr "Forklaring"
2988
 
 
2989
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:463
2990
 
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, MapViewTab)
2991
 
#: rc.cpp:1222
2992
 
msgid "Map View"
2993
 
msgstr "Kartvisning"
2994
 
 
2995
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:469
2996
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
2997
 
#: rc.cpp:1225
2998
 
msgid "&Projection"
2999
 
msgstr "&Projeksjon"
3000
 
 
3001
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:483
3002
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3003
 
#: rc.cpp:1228
3004
 
msgid "Globe"
3005
 
msgstr "Globus"
3006
 
 
3007
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:492
3008
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3009
 
#: rc.cpp:1231
3010
 
msgid "Flat Map"
3011
 
msgstr "Flatt kart"
3012
 
 
3013
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:501
3014
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3015
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:79
3016
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
3017
 
#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1754
3018
 
msgid "Mercator"
3019
 
msgstr "Mercator"
3020
 
 
3021
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:523
3022
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
3023
 
#: rc.cpp:1237
3024
 
msgid "&Celestial Body"
3025
 
msgstr "&Himmelegeme"
3026
 
 
3027
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:556
3028
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
3029
 
#: rc.cpp:1240
3030
 
msgid "&Theme"
3031
 
msgstr "&Tema"
3032
 
 
3033
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:572
3034
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView)
3035
 
#: rc.cpp:1243
3036
 
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
3037
 
msgstr "Her kan du velge foretrukket kartvisning mellom forskjellige emner."
3038
 
 
3039
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:594
3040
 
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, FileViewTab)
3041
 
#: rc.cpp:1246
3042
 
msgid "File View"
3043
 
msgstr "Filvisning"
3044
 
 
3045
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:633
3046
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
3047
 
#: rc.cpp:1249
3048
 
msgid "&Save"
3049
 
msgstr "&Lagre"
3050
 
 
3051
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:643
3052
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
3053
 
#: rc.cpp:1252
3054
 
msgid "&Close"
3055
 
msgstr "Lu&kk"
3056
 
 
3057
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:661
3058
 
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, CurrentLocationTab)
3059
 
#: rc.cpp:1255
3060
 
msgid "Current Location"
3061
 
msgstr "Gjeldende sted"
3062
 
 
3063
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:667
3064
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3)
3065
 
#: rc.cpp:1258
3066
 
msgid "Position Tracking"
3067
 
msgstr "Posisjonsfølging"
3068
 
 
3069
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:678
3070
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox)
3071
 
#: rc.cpp:1261
3072
 
msgid "Disabled"
3073
 
msgstr "Slått av"
3074
 
 
3075
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:698
3076
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
3077
 
#: rc.cpp:1264
3078
 
msgid "No position available."
3079
 
msgstr "Ingen posisjon tilgjengelig"
3080
 
 
3081
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14
3082
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog)
3083
 
#: rc.cpp:1267
3084
 
msgid "About Marble"
3085
 
msgstr "Om Marble"
3086
 
 
3087
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52
3088
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel)
3089
 
#: rc.cpp:1270
3090
 
msgid ""
3091
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3092
 
"\">\n"
3093
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3094
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3095
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3096
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3097
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3098
 
"weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
3099
 
msgstr ""
3100
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3101
 
"\">\n"
3102
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3103
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3104
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3105
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3106
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3107
 
"weight:600;\">Marble Skrivebordsglobus</span></p></body></html>"
3108
 
 
3109
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59
3110
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel)
3111
 
#: rc.cpp:1276
3112
 
msgid "Version Unknown"
3113
 
msgstr "Ukjent versjon"
3114
 
 
3115
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86
3116
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab)
3117
 
#: rc.cpp:1279
3118
 
msgid "&About"
3119
 
msgstr "&Om"
3120
 
 
3121
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105
3122
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser)
3123
 
#: rc.cpp:1282
3124
 
msgid ""
3125
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3126
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3127
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3128
 
"\">\n"
3129
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3130
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3131
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3132
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3133
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3134
 
"size:9pt;\"></p>\n"
3135
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3136
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3137
 
"size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
3138
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3139
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3140
 
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
3141
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3142
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3143
 
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
3144
 
msgstr ""
3145
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3146
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3147
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3148
 
"\">\n"
3149
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3150
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3151
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3152
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3153
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;font-"
3154
 
"size 9pt;\"></p>\n"
3155
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3156
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"font-"
3157
 
"size:9pt;\"> © 2007 Marble-prosjektet</span></p>\n"
3158
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3159
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3160
 
"style:italic;\"></p>\n"
3161
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3162
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"font-"
3163
 
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
3164
 
 
3165
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116
3166
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab)
3167
 
#: rc.cpp:1292
3168
 
msgid "A&uthors"
3169
 
msgstr "F&orfattere"
3170
 
 
3171
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132
3172
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser)
3173
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159
3174
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser)
3175
 
#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1305
3176
 
msgid ""
3177
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3178
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3179
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3180
 
"\">\n"
3181
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3182
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3183
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3184
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3185
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3186
 
"size:9pt;\"></p></body></html>"
3187
 
msgstr ""
3188
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3189
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3190
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3191
 
"\">\n"
3192
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3193
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3194
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3195
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3196
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3197
 
"size:9pt;\"></p></body></html>"
3198
 
 
3199
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143
3200
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
3201
 
#: rc.cpp:1302
3202
 
msgid "&Data"
3203
 
msgstr "&Data"
3204
 
 
3205
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170
3206
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab)
3207
 
#: rc.cpp:1312
3208
 
msgid "&License Agreement"
3209
 
msgstr "&Lisensbetingelse"
3210
 
 
3211
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186
3212
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser)
3213
 
#: rc.cpp:1315
3214
 
msgid ""
3215
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3216
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3217
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3218
 
"\">\n"
3219
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3220
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3221
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3222
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3223
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3224
 
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
3225
 
msgstr ""
3226
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3227
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3228
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3229
 
"\">\n"
3230
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3231
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3232
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3233
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3234
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3235
 
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
 
3014
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17
 
3015
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget)
 
3016
#: rc.cpp:1127
 
3017
msgid "Select a geographic region"
 
3018
msgstr "Velg et geografisk område"
 
3019
 
 
3020
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41
 
3021
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox)
 
3022
#: rc.cpp:1130
 
3023
msgid "Northern Latitude"
 
3024
msgstr "Nordlig bredde"
 
3025
 
 
3026
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63
 
3027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel)
 
3028
#: rc.cpp:1133
 
3029
msgid "&N"
 
3030
msgstr "&N"
 
3031
 
 
3032
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90
 
3033
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox)
 
3034
#: rc.cpp:1136
 
3035
msgid "Western Longitude"
 
3036
msgstr "Vestlig lengde"
 
3037
 
 
3038
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112
 
3039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel)
 
3040
#: rc.cpp:1139
 
3041
msgid "&W"
 
3042
msgstr "&V"
 
3043
 
 
3044
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139
 
3045
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox)
 
3046
#: rc.cpp:1142
 
3047
msgid "Eastern Longitude"
 
3048
msgstr "Østlig lengde"
 
3049
 
 
3050
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161
 
3051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel)
 
3052
#: rc.cpp:1145
 
3053
msgid "&E"
 
3054
msgstr "&Ø"
 
3055
 
 
3056
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188
 
3057
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox)
 
3058
#: rc.cpp:1148
 
3059
msgid "Southern Latitude"
 
3060
msgstr "Sørlig bredde"
 
3061
 
 
3062
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210
 
3063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel)
 
3064
#: rc.cpp:1151
 
3065
msgid "&S"
 
3066
msgstr "&S"
3236
3067
 
3237
3068
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14
3238
3069
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog)
3239
 
#: rc.cpp:1322
 
3070
#: rc.cpp:1154
3240
3071
msgid "Marble Infocenter"
3241
3072
msgstr "Marble infosenter"
3242
3073
 
3243
3074
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30
3244
3075
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3245
 
#: rc.cpp:1325
 
3076
#: rc.cpp:1157
3246
3077
msgid "Data Sheet"
3247
3078
msgstr "Dataark"
3248
3079
 
3250
3081
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl)
3251
3082
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47
3252
3083
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl)
3253
 
#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1331
 
3084
#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1163
3254
3085
msgid "Name of the location"
3255
3086
msgstr "Stedsnavnet"
3256
3087
 
3257
3088
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53
3258
3089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl)
3259
 
#: rc.cpp:1334
 
3090
#: rc.cpp:1166
3260
3091
msgid ""
3261
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3262
 
"\">\n"
 
3092
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3093
"css\">\n"
3263
3094
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3264
3095
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3265
3096
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3267
3098
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3268
3099
"size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
3269
3100
msgstr ""
3270
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3271
 
"\">\n"
 
3101
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3102
"css\">\n"
3272
3103
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3273
3104
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3274
3105
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3278
3109
 
3279
3110
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95
3280
3111
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl)
3281
 
#: rc.cpp:1340
 
3112
#: rc.cpp:1172
3282
3113
msgid "Role"
3283
3114
msgstr "Rolle"
3284
3115
 
3285
3116
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98
3286
3117
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl)
3287
 
#: rc.cpp:1343
 
3118
#: rc.cpp:1175
3288
3119
msgid "Role of the location."
3289
3120
msgstr "Stedets rolle."
3290
3121
 
3291
3122
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104
3292
3123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl)
3293
 
#: rc.cpp:1346
 
3124
#: rc.cpp:1178
3294
3125
msgid ""
3295
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3296
 
"\">\n"
 
3126
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3127
"css\">\n"
3297
3128
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3298
3129
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3299
3130
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3300
3131
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3301
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
3302
 
"italic;\">Role</span></p></body></html>"
 
3132
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3133
"style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
3303
3134
msgstr ""
3304
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3305
 
"\">\n"
 
3135
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3136
"css\">\n"
3306
3137
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3307
3138
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3308
3139
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3309
3140
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3310
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
3311
 
"italic;\">Rolle</span></p></body></html>"
 
3141
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3142
"style:italic;\">Rolle</span></p></body></html>"
3312
3143
 
3313
3144
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114
3314
3145
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3315
 
#: rc.cpp:1352
 
3146
#: rc.cpp:1184
3316
3147
msgid "Alternative name"
3317
3148
msgstr "Alternativt navn"
3318
3149
 
3319
3150
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117
3320
3151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3321
 
#: rc.cpp:1355
 
3152
#: rc.cpp:1187
3322
3153
msgid "Alternative name of the location."
3323
3154
msgstr "Alternativt navn på stedet."
3324
3155
 
3325
3156
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120
3326
3157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3327
 
#: rc.cpp:1358
 
3158
#: rc.cpp:1190
3328
3159
msgid "Alternative Name"
3329
3160
msgstr "Alternativt navn"
3330
3161
 
3331
3162
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132
3332
3163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl)
3333
 
#: rc.cpp:1361
 
3164
#: rc.cpp:1193
3334
3165
msgid "Short description:"
3335
3166
msgstr "Kort beskrivelse:"
3336
3167
 
3337
3168
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145
3338
3169
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3339
 
#: rc.cpp:1364
 
3170
#: rc.cpp:1196
3340
3171
msgid "Description"
3341
3172
msgstr "Beskrivelse"
3342
3173
 
3343
3174
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148
3344
3175
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3345
 
#: rc.cpp:1367
 
3176
#: rc.cpp:1199
3346
3177
msgid "Description field"
3347
3178
msgstr "Beskrivelsesfelt"
3348
3179
 
3349
3180
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157
3350
3181
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3351
 
#: rc.cpp:1370
 
3182
#: rc.cpp:1202
3352
3183
msgid ""
3353
3184
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3354
3185
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3355
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3356
 
"\">\n"
 
3186
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3187
"css\">\n"
3357
3188
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3358
3189
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3359
3190
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3371
3202
msgstr ""
3372
3203
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3373
3204
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3374
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3375
 
"\">\n"
 
3205
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3206
"css\">\n"
3376
3207
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3377
3208
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3378
3209
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3390
3221
 
3391
3222
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182
3392
3223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl)
3393
 
#: rc.cpp:1379
 
3224
#: rc.cpp:1211
3394
3225
msgid "Coordinates:"
3395
3226
msgstr "Koordinater:"
3396
3227
 
3397
3228
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196
3398
3229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl)
3399
 
#: rc.cpp:1382
 
3230
#: rc.cpp:1214
3400
3231
msgid ""
3401
3232
"000° 00' 00\" N\n"
3402
3233
"000° 00' 00\" E "
3406
3237
 
3407
3238
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242
3408
3239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl)
3409
 
#: rc.cpp:1386
 
3240
#: rc.cpp:1218
3410
3241
msgid "Elevation:"
3411
3242
msgstr "Høyde:"
3412
3243
 
3413
3244
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255
3414
3245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl)
3415
 
#: rc.cpp:1389
 
3246
#: rc.cpp:1221
3416
3247
msgid "9000.0 m"
3417
3248
msgstr "9000.0 m"
3418
3249
 
3419
3250
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284
3420
3251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl)
3421
 
#: rc.cpp:1392
 
3252
#: rc.cpp:1224
3422
3253
msgid "Country:"
3423
3254
msgstr "Land:"
3424
3255
 
3425
3256
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297
3426
3257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl)
3427
 
#: rc.cpp:1395
 
3258
#: rc.cpp:1227
3428
3259
msgid "Country"
3429
3260
msgstr "Land"
3430
3261
 
3431
3262
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323
3432
3263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl)
3433
 
#: rc.cpp:1401
 
3264
#: rc.cpp:1233
3434
3265
msgid "1000000"
3435
3266
msgstr "1000000"
3436
3267
 
3437
3268
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:339
3438
3269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timezone_lbl)
3439
 
#: rc.cpp:1404
 
3270
#: rc.cpp:1236
3440
3271
msgid "Timezone:"
3441
3272
msgstr "Tidssone:"
3442
3273
 
3443
3274
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:352
3444
3275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timezone_val_lbl)
3445
 
#: rc.cpp:1407
 
3276
#: rc.cpp:1239
3446
3277
msgid "GMT"
3447
3278
msgstr "GMT"
3448
3279
 
3449
3280
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:365
3450
3281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl)
3451
 
#: rc.cpp:1410
 
3282
#: rc.cpp:1242
3452
3283
msgid "Area:"
3453
3284
msgstr "Areal:"
3454
3285
 
3455
3286
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:378
3456
3287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl)
3457
 
#: rc.cpp:1413
 
3288
#: rc.cpp:1245
3458
3289
msgid "0.0 sq km"
3459
3290
msgstr "0.0  km²"
3460
3291
 
3461
3292
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:391
3462
3293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl)
3463
 
#: rc.cpp:1416
 
3294
#: rc.cpp:1248
3464
3295
msgid "Diameter:"
3465
3296
msgstr "Diameter:"
3466
3297
 
3467
3298
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:440
3468
3299
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3469
 
#: rc.cpp:1420
 
3300
#: rc.cpp:1252
3470
3301
msgid "Wikipedia"
3471
3302
msgstr "Wikipedia"
3472
3303
 
3474
3305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3475
3306
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:469
3476
3307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3477
 
#: rc.cpp:1423 rc.cpp:1429
 
3308
#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1261
3478
3309
msgid "Back"
3479
3310
msgstr "Tilbake"
3480
3311
 
3481
3312
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:466
3482
3313
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3483
 
#: rc.cpp:1426
 
3314
#: rc.cpp:1258
3484
3315
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
3485
3316
msgstr "Gå ett steg tilbake i bla-historien."
3486
3317
 
3487
3318
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:483
3488
3319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
3489
 
#: rc.cpp:1432
 
3320
#: rc.cpp:1264
3490
3321
msgid "Print Page"
3491
3322
msgstr "Skriv ut side"
3492
3323
 
 
3324
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20
 
3325
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget)
 
3326
#: rc.cpp:1267
 
3327
msgid "Data Migration"
 
3328
msgstr "Datamigrering"
 
3329
 
 
3330
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26
 
3331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
 
3332
#: rc.cpp:1270
 
3333
msgid ""
 
3334
"Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
 
3335
"this data get converted so that it can be used by the current version?"
 
3336
msgstr ""
 
3337
"Marble har funnet kartdata som er lagret i en tidligere Marble-versjon.<br/> "
 
3338
"Skal disse kartdataene gjøres om så de kan brukes i denne versjonen?"
 
3339
 
 
3340
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17
 
3341
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
3342
#: rc.cpp:1273
 
3343
msgid "Zoom"
 
3344
msgstr "Forstørr/minsk"
 
3345
 
 
3346
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25
 
3347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel)
 
3348
#: rc.cpp:1276
 
3349
msgid "&Tile Level Range:"
 
3350
msgstr "Område for &flisnivå:"
 
3351
 
 
3352
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35
 
3353
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox)
 
3354
#: rc.cpp:1279
 
3355
msgid "Minimum Tile Level"
 
3356
msgstr "Minste flisnivå"
 
3357
 
 
3358
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51
 
3359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel)
 
3360
#: rc.cpp:1282
 
3361
msgid "to"
 
3362
msgstr "til"
 
3363
 
 
3364
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58
 
3365
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox)
 
3366
#: rc.cpp:1285
 
3367
msgid "Maximum Tile Level"
 
3368
msgstr "Høyeste flisnivå"
 
3369
 
 
3370
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:20
 
3371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
 
3372
#: rc.cpp:1291
 
3373
msgid "&Search"
 
3374
msgstr "&Søk"
 
3375
 
 
3376
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:36
 
3377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
 
3378
#: rc.cpp:1294
 
3379
msgid "Search line"
 
3380
msgstr "Søkelinje"
 
3381
 
 
3382
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:39
 
3383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
 
3384
#: rc.cpp:1297
 
3385
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
 
3386
msgstr "Her kan du oppgi navnet på stedet du leter etter."
 
3387
 
 
3388
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:67
 
3389
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
 
3390
#: rc.cpp:1300
 
3391
msgid "Location Browser"
 
3392
msgstr "Stedsfinner"
 
3393
 
 
3394
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:70
 
3395
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
 
3396
#: rc.cpp:1303
 
3397
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
 
3398
msgstr "Dobbeltklikk på et element i denne lista for å få vist det på kartet."
 
3399
 
 
3400
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:160
 
3401
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
3402
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20
 
3403
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
3404
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
 
3405
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
3406
#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1435 rc.cpp:1486
 
3407
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
 
3408
msgstr "Gå til «hjemstedet» ditt"
 
3409
 
 
3410
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:14
 
3411
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MapViewWidget)
 
3412
#: rc.cpp:1384
 
3413
msgid "Map View"
 
3414
msgstr "Kartvisning"
 
3415
 
 
3416
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:20
 
3417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
 
3418
#: rc.cpp:1387
 
3419
msgid "&Projection"
 
3420
msgstr "&Projeksjon"
 
3421
 
 
3422
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:34
 
3423
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
 
3424
#: rc.cpp:1390
 
3425
msgid "Globe"
 
3426
msgstr "Globus"
 
3427
 
 
3428
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:43
 
3429
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
 
3430
#: rc.cpp:1393
 
3431
msgid "Flat Map"
 
3432
msgstr "Flatt kart"
 
3433
 
 
3434
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:52
 
3435
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
 
3436
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77
 
3437
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
 
3438
#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1751
 
3439
msgid "Mercator"
 
3440
msgstr "Mercator"
 
3441
 
 
3442
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:74
 
3443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
 
3444
#: rc.cpp:1399
 
3445
msgid "&Celestial Body"
 
3446
msgstr "&Himmelegeme"
 
3447
 
 
3448
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:107
 
3449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
 
3450
#: rc.cpp:1402
 
3451
msgid "&Theme"
 
3452
msgstr "&Tema"
 
3453
 
 
3454
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:123
 
3455
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView)
 
3456
#: rc.cpp:1405
 
3457
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
 
3458
msgstr "Her kan du velge foretrukket kartvisning mellom forskjellige emner."
 
3459
 
 
3460
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:14
 
3461
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CurrentLocationWidget)
 
3462
#: rc.cpp:1408
 
3463
msgid "Current Location"
 
3464
msgstr "Gjeldende sted"
 
3465
 
 
3466
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:20
 
3467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3)
 
3468
#: rc.cpp:1411
 
3469
msgid "Position Tracking"
 
3470
msgstr "Posisjonsfølging"
 
3471
 
 
3472
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:31
 
3473
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox)
 
3474
#: rc.cpp:1414
 
3475
msgid "Disabled"
 
3476
msgstr "Slått av"
 
3477
 
 
3478
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:51
 
3479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
 
3480
#: rc.cpp:1417
 
3481
msgid "No position available."
 
3482
msgstr "Ingen posisjon tilgjengelig"
 
3483
 
 
3484
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:14
 
3485
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileViewWidget)
 
3486
#: rc.cpp:1420
 
3487
msgid "File View"
 
3488
msgstr "Filvisning"
 
3489
 
 
3490
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:47
 
3491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
 
3492
#: rc.cpp:1423
 
3493
msgid "&Save"
 
3494
msgstr "&Lagre"
 
3495
 
 
3496
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:57
 
3497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
 
3498
#: rc.cpp:1426
 
3499
msgid "&Close"
 
3500
msgstr "Lu&kk"
 
3501
 
 
3502
#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14
 
3503
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget)
 
3504
#: rc.cpp:1429
 
3505
msgid "Legend"
 
3506
msgstr "Forklaring"
 
3507
 
3493
3508
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
3494
3509
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
3495
 
#: rc.cpp:1435
 
3510
#: rc.cpp:1552
3496
3511
msgid "Configure Weather Plugin"
3497
3512
msgstr "Sett opp programtillegg for vær"
3498
3513
 
3499
3514
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
3500
3515
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
3501
 
#: rc.cpp:1438
 
3516
#: rc.cpp:1555
3502
3517
msgid "Information"
3503
3518
msgstr "Informasjon"
3504
3519
 
3505
3520
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30
3506
3521
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
3507
 
#: rc.cpp:1441
 
3522
#: rc.cpp:1558
3508
3523
msgid ""
3509
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3510
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3511
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3512
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3524
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3525
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
 
3526
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
 
3527
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3513
3528
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can choose if you "
3514
3529
"want the weather condition to be shown (for example, clouds or clear sky.) "
3515
3530
"Marble will only show the condition if this information is available.</p></"
3516
3531
"body></html>\n"
3517
3532
msgstr ""
3518
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3519
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3520
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3521
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3533
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3534
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
 
3535
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
 
3536
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3522
3537
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Her kan du velge om du vil "
3523
3538
"at værforholdene slkal vises (for eksempel skyer eller klar himmel). Marble "
3524
3539
"viser bare været hvis denne informasjonen er tilgjengelig.</p></body></"
3526
3541
 
3527
3542
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33
3528
3543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
3529
 
#: rc.cpp:1445
 
3544
#: rc.cpp:1562
3530
3545
msgid "Weather condition"
3531
3546
msgstr "Værforhold"
3532
3547
 
3533
3548
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:41
3534
3549
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
3535
 
#: rc.cpp:1448
 
3550
#: rc.cpp:1565
3536
3551
msgid ""
3537
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3538
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3539
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3540
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3552
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3553
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
 
3554
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
 
3555
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3541
3556
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you want the "
3542
3557
"temperature to be shown. The temperature will only be shown for the stations "
3543
3558
"it is available for.</p></body></html>\n"
3544
3559
msgstr ""
3545
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3546
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3547
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3548
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3560
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3561
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
 
3562
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
 
3563
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3549
3564
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Velger om du vil at "
3550
3565
"temperaturen skal vises. Temperaturen blir bare vist for de værstasjoner den "
3551
3566
"kan hentes fra.</p></body></html>\n"
3552
3567
 
3553
3568
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:52
3554
3569
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox)
3555
 
#: rc.cpp:1455
 
3570
#: rc.cpp:1572
3556
3571
msgid ""
3557
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3558
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3559
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3560
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3572
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3573
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
 
3574
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
 
3575
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3561
3576
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
3562
3577
"wind direction to be shown. The wind direction will only be shown if it is "
3563
3578
"available for the particular station.</p></body></html>\n"
3564
3579
msgstr ""
3565
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3566
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3567
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3568
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3580
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3581
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
 
3582
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
 
3583
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3569
3584
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Velg om du vil at "
3570
3585
"vindretningen skal vises. Vindretningen blir bare vist hvis den kan hentes "
3571
3586
"fra den bestemte stasjonen. </p></body></html>\n"
3572
3587
 
3573
3588
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55
3574
3589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox)
3575
 
#: rc.cpp:1459
 
3590
#: rc.cpp:1576
3576
3591
msgid "Wind direction"
3577
3592
msgstr "Vindretning"
3578
3593
 
3579
3594
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:63
3580
3595
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
3581
 
#: rc.cpp:1462
 
3596
#: rc.cpp:1579
3582
3597
msgid ""
3583
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3584
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3585
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3586
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3598
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3599
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
 
3600
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
 
3601
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3587
3602
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
3588
3603
"wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it is available "
3589
3604
"for the particular station.</p></body></html>\n"
3590
3605
msgstr ""
3591
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3592
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3593
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3594
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3606
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3607
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
 
3608
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
 
3609
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3595
3610
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Velg om du vil at "
3596
3611
"vindhastigheten skal vises. Vindhastigheten  blir bare vist hvis den kan "
3597
3612
"hentes fra den bestemte stasjonen.</p></body></html>\n"
3600
3615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
3601
3616
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113
3602
3617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_windSpeedLabel)
3603
 
#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1485
 
3618
#: rc.cpp:1583 rc.cpp:1602
3604
3619
msgid "Wind speed"
3605
3620
msgstr "Vindhastighet"
3606
3621
 
3607
3622
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76
3608
3623
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_unitsGroupBox)
3609
 
#: rc.cpp:1469
 
3624
#: rc.cpp:1586
3610
3625
msgid "Units"
3611
3626
msgstr "Enheter"
3612
3627
 
3613
3628
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:92
3614
3629
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3615
 
#: rc.cpp:1475
 
3630
#: rc.cpp:1592
3616
3631
msgid ""
3617
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3618
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3619
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3620
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3632
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3633
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
 
3634
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
 
3635
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3621
3636
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
3622
3637
"the temperature.</p></body></html>\n"
3623
3638
msgstr ""
3624
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3625
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3626
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3627
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3639
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3640
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
 
3641
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
 
3642
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3628
3643
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enheten brukt til å måle "
3629
3644
"temperaturen.</p></body></html>\n"
3630
3645
 
3631
3646
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96
3632
3647
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3633
 
#: rc.cpp:1479
 
3648
#: rc.cpp:1596
3634
3649
msgid "Celsius"
3635
3650
msgstr "Celsius"
3636
3651
 
3637
3652
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101
3638
3653
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3639
 
#: rc.cpp:1482
 
3654
#: rc.cpp:1599
3640
3655
msgid "Fahrenheit"
3641
3656
msgstr "Fahrenheit"
3642
3657
 
3643
3658
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:121
3644
3659
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3645
 
#: rc.cpp:1488
 
3660
#: rc.cpp:1605
3646
3661
msgid ""
3647
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3648
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3649
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3650
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3662
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3663
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
 
3664
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
 
3665
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3651
3666
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
3652
3667
"the wind speed.</p></body></html>\n"
3653
3668
msgstr ""
3654
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3655
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3656
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3657
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3669
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3670
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
 
3671
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
 
3672
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3658
3673
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enheten brukt til å måle "
3659
3674
"vindhastigheten.</p></body></html>\n"
3660
3675
 
3661
3676
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125
3662
3677
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3663
 
#: rc.cpp:1492
 
3678
#: rc.cpp:1609
3664
3679
msgid "Kilometers per hour"
3665
3680
msgstr "Kilometer i timen"
3666
3681
 
3667
3682
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130
3668
3683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3669
 
#: rc.cpp:1495
 
3684
#: rc.cpp:1612
3670
3685
msgid "Miles per hour"
3671
3686
msgstr "Miles pr. time"
3672
3687
 
3673
3688
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135
3674
3689
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3675
 
#: rc.cpp:1498
 
3690
#: rc.cpp:1615
3676
3691
msgid "Meters per second"
3677
3692
msgstr "Meter per sekund"
3678
3693
 
3679
3694
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140
3680
3695
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3681
 
#: rc.cpp:1501
 
3696
#: rc.cpp:1618
3682
3697
msgid "Knots"
3683
3698
msgstr "Knop"
3684
3699
 
3685
3700
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145
3686
3701
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3687
 
#: rc.cpp:1504
 
3702
#: rc.cpp:1621
3688
3703
msgid "Beaufort"
3689
3704
msgstr "Beaufort"
3690
3705
 
3691
3706
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157
3692
3707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel)
3693
 
#: rc.cpp:1507
 
3708
#: rc.cpp:1624
3694
3709
msgid "Pressure"
3695
3710
msgstr "Trykk"
3696
3711
 
3697
3712
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165
3698
3713
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3699
 
#: rc.cpp:1510
 
3714
#: rc.cpp:1627
3700
3715
msgid ""
3701
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3702
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3703
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3704
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3716
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3717
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
 
3718
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
 
3719
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3705
3720
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
3706
3721
"the air pressure.</p></body></html>\n"
3707
3722
msgstr ""
3708
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3709
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3710
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3711
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3723
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3724
"css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" "
 
3725
"font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"
 
3726
"\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3712
3727
"right:0px-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enheten brukt til å måle "
3713
3728
"lufttrykket.</p></body></html>\n"
3714
3729
 
3715
3730
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
3716
3731
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3717
 
#: rc.cpp:1514
 
3732
#: rc.cpp:1631
3718
3733
msgid "Hecto Pascals"
3719
3734
msgstr "Hektopascal"
3720
3735
 
3721
3736
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
3722
3737
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3723
 
#: rc.cpp:1517
 
3738
#: rc.cpp:1634
3724
3739
msgid "Kilo Pascals"
3725
3740
msgstr "Kilopascal"
3726
3741
 
3727
3742
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
3728
3743
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3729
 
#: rc.cpp:1520
 
3744
#: rc.cpp:1637
3730
3745
msgid "Bars"
3731
3746
msgstr "Bar"
3732
3747
 
3733
3748
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
3734
3749
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3735
 
#: rc.cpp:1523
 
3750
#: rc.cpp:1640
3736
3751
msgid "Millimeters of Mercury"
3737
3752
msgstr "Millimeter kvikksølv"
3738
3753
 
3739
3754
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
3740
3755
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3741
 
#: rc.cpp:1526
 
3756
#: rc.cpp:1643
3742
3757
msgid "Inches of Mercury"
3743
3758
msgstr "Tommer kvikksølv"
3744
3759
 
 
3760
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
 
3761
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget)
 
3762
#: rc.cpp:1646
 
3763
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
 
3764
msgstr "Sett opp programtillegg for Wikipedia"
 
3765
 
 
3766
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
 
3767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox)
 
3768
#: rc.cpp:1649
 
3769
msgid "Show thumbnail images"
 
3770
msgstr "Vis miniatyrbilder"
 
3771
 
 
3772
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
 
3773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
 
3774
#: rc.cpp:1652
 
3775
msgid "Number of items on the screen"
 
3776
msgstr "Antall elementer på skjermen"
 
3777
 
3745
3778
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
3746
3779
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AprsConfigWidget)
3747
 
#: rc.cpp:1649
 
3780
#: rc.cpp:1655
3748
3781
msgid "APRS Plugin"
3749
3782
msgstr "Programtillegg for APRS"
3750
3783
 
3751
3784
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24
3752
3785
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Display)
3753
 
#: rc.cpp:1652
 
3786
#: rc.cpp:1658
3754
3787
msgid "Display"
3755
3788
msgstr "Visning"
3756
3789
 
3757
3790
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38
3758
3791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3759
 
#: rc.cpp:1655
 
3792
#: rc.cpp:1661
3760
3793
msgid "Fade data older than (minutes)"
3761
3794
msgstr "Ton ut data eldre enn (minutter)"
3762
3795
 
3764
3797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_fadetime)
3765
3798
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69
3766
3799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_hidetime)
3767
 
#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1664
 
3800
#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1670
3768
3801
msgid "10"
3769
3802
msgstr "10"
3770
3803
 
3771
3804
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62
3772
3805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3773
 
#: rc.cpp:1661
 
3806
#: rc.cpp:1667
3774
3807
msgid "Do not show data older than (minutes)"
3775
3808
msgstr ""
3776
3809
 
3777
3810
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79
3778
3811
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Internet)
3779
 
#: rc.cpp:1667
 
3812
#: rc.cpp:1673
3780
3813
msgid "Internet"
3781
3814
msgstr "Internett"
3782
3815
 
3783
3816
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88
3784
3817
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
3785
 
#: rc.cpp:1670
 
3818
#: rc.cpp:1676
3786
3819
msgid "APRS Data Sources"
3787
3820
msgstr "APRS-Datakilder"
3788
3821
 
3789
3822
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94
3790
3823
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_internetBox)
3791
 
#: rc.cpp:1673
 
3824
#: rc.cpp:1679
3792
3825
msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?"
3793
3826
msgstr ""
3794
3827
 
3795
3828
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97
3796
3829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_internetBox)
3797
 
#: rc.cpp:1676
 
3830
#: rc.cpp:1682
3798
3831
msgid "Collect data from an APRS Internet server"
3799
3832
msgstr ""
3800
3833
 
3801
3834
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115
3802
3835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3803
 
#: rc.cpp:1679
 
3836
#: rc.cpp:1685
3804
3837
msgid "Server"
3805
3838
msgstr "Tjener"
3806
3839
 
3807
3840
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122
3808
3841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
3809
 
#: rc.cpp:1682
 
3842
#: rc.cpp:1688
3810
3843
msgid "rotate.aprs.net"
3811
3844
msgstr "rotate.aprs.net"
3812
3845
 
3813
3846
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139
3814
3847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3815
 
#: rc.cpp:1685
 
3848
#: rc.cpp:1691
3816
3849
msgid "Port"
3817
3850
msgstr "Port"
3818
3851
 
3819
3852
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146
3820
3853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverPort)
3821
 
#: rc.cpp:1688
 
3854
#: rc.cpp:1694
3822
3855
msgid "10253"
3823
3856
msgstr "10253"
3824
3857
 
3825
3858
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155
3826
3859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_tcpipdump)
3827
 
#: rc.cpp:1691
 
3860
#: rc.cpp:1697
3828
3861
msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream"
3829
3862
msgstr "Dump TCP/IP-dataposter til feilsøkingsstrømmen"
3830
3863
 
3831
3864
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166
3832
3865
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Device)
3833
 
#: rc.cpp:1694
 
3866
#: rc.cpp:1700
3834
3867
msgid "Device"
3835
3868
msgstr "Enhet"
3836
3869
 
3837
3870
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178
3838
3871
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3839
 
#: rc.cpp:1697
 
3872
#: rc.cpp:1703
3840
3873
msgid "TNC Terminal Port"
3841
3874
msgstr "TNC terminalport"
3842
3875
 
3843
3876
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184
3844
3877
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_serialBox)
3845
 
#: rc.cpp:1700
 
3878
#: rc.cpp:1706
3846
3879
msgid "Should information be gathered from a serial port?"
3847
3880
msgstr "Skal informasjon samles fra en seriell-port?"
3848
3881
 
3849
3882
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187
3850
3883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_serialBox)
3851
 
#: rc.cpp:1703
 
3884
#: rc.cpp:1709
3852
3885
msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)"
3853
3886
msgstr "Samle data fra en seriell TNC (i tekstmodus)"
3854
3887
 
3855
3888
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202
3856
3889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3857
 
#: rc.cpp:1706
 
3890
#: rc.cpp:1712
3858
3891
msgid "TTY"
3859
3892
msgstr "TTY"
3860
3893
 
3861
3894
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209
3862
3895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ttyName)
3863
 
#: rc.cpp:1709
 
3896
#: rc.cpp:1715
3864
3897
msgid "/dev/ttyUSB0"
3865
3898
msgstr "/dev/ttyUSB0"
3866
3899
 
3867
3900
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218
3868
3901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ttydump)
3869
 
#: rc.cpp:1712
 
3902
#: rc.cpp:1718
3870
3903
msgid "Dump TTY records to the debug stream"
3871
3904
msgstr "Dump TTY-dataposter til feilsøkingsstrømmen"
3872
3905
 
3876
3909
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3877
3910
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259
3878
3911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3879
 
#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1718 rc.cpp:1727
 
3912
#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1724 rc.cpp:1733
3880
3913
msgid "File"
3881
3914
msgstr "Fil"
3882
3915
 
3883
3916
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241
3884
3917
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile)
3885
 
#: rc.cpp:1721
 
3918
#: rc.cpp:1727
3886
3919
msgid "Should information be gathered from a file?"
3887
3920
msgstr "Skal informasjon samles fra en fil?"
3888
3921
 
3889
3922
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244
3890
3923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile)
3891
 
#: rc.cpp:1724
 
3924
#: rc.cpp:1730
3892
3925
msgid "Collect data from a file"
3893
3926
msgstr "Samle data fra en fil"
3894
3927
 
3895
3928
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275
3896
3929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump)
3897
 
#: rc.cpp:1730
 
3930
#: rc.cpp:1736
3898
3931
msgid "Dump file records to the debug stream"
3899
3932
msgstr "Dump filposter til feilsøkingsstrømmen"
3900
3933
 
3901
 
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
3902
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget)
3903
 
#: rc.cpp:1733
3904
 
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
3905
 
msgstr "Sett opp programtillegg for Wikipedia"
3906
 
 
3907
 
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
3908
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox)
3909
 
#: rc.cpp:1736
3910
 
msgid "Show thumbnail images"
3911
 
msgstr "Vis miniatyrbilder"
3912
 
 
3913
 
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
3914
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
 
3934
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:35
 
3935
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig)
3915
3936
#: rc.cpp:1739
3916
 
msgid "Number of items on the screen"
3917
 
msgstr "Antall elementer på skjermen"
3918
 
 
3919
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:34
3920
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig)
3921
 
#: rc.cpp:1742
3922
3937
msgid "Worldclock Applet Configuration"
3923
3938
msgstr "Oppsett for miniprogrammet Verdensklokke"
3924
3939
 
3925
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:50
 
3940
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:51
3926
3941
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
3942
#: rc.cpp:1742
 
3943
msgid "Map Display"
 
3944
msgstr "Kartvisning"
 
3945
 
 
3946
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:57
 
3947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3927
3948
#: rc.cpp:1745
3928
 
msgid "Map Display"
3929
 
msgstr "Kartvisning"
3930
 
 
3931
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:62
3932
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3933
 
#: rc.cpp:1748
3934
3949
msgid "Projection:"
3935
3950
msgstr "Projeksjon:"
3936
3951
 
3937
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:70
 
3952
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:68
3938
3953
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
3939
 
#: rc.cpp:1751
 
3954
#: rc.cpp:1748
3940
3955
msgid "Equirectangular"
3941
3956
msgstr "Ekvirektangulær"
3942
3957
 
3943
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:97
 
3958
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:95
3944
3959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton)
3945
 
#: rc.cpp:1757
 
3960
#: rc.cpp:1754
3946
3961
msgid "Center map on longitude:"
3947
3962
msgstr "Sentrer kart på lengde:"
3948
3963
 
3949
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:116
 
3964
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:114
3950
3965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton)
3951
 
#: rc.cpp:1760
 
3966
#: rc.cpp:1757
3952
3967
msgid "Center map on daylight"
3953
3968
msgstr "Sentrer kartet på dagslys"
3954
3969
 
3955
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:123
 
3970
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:134
3956
3971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate)
3957
 
#: rc.cpp:1763
 
3972
#: rc.cpp:1760
3958
3973
msgid "Show date"
3959
3974
msgstr "Vis dato"
3960
3975
 
3961
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:131
 
3976
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:174
3962
3977
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3963
 
#: rc.cpp:1766
 
3978
#: rc.cpp:1763
3964
3979
msgid "Time Zones"
3965
3980
msgstr "Tidssoner"
3966
3981
 
3967
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:140
 
3982
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:183
3968
3983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz)
3969
 
#: rc.cpp:1769
 
3984
#: rc.cpp:1766
3970
3985
msgid "Use custom timezone selection"
3971
3986
msgstr "Bruk selvvalgt tidssone"
3972
3987
 
3973
3988
#. i18n: file: src/marble.kcfg:55
3974
3989
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3975
 
#: rc.cpp:1772
 
3990
#: rc.cpp:1769
3976
3991
msgid "The unit chosen to measure distances."
3977
3992
msgstr "Enheten som er valgt til å måle avstander."
3978
3993
 
3979
3994
#. i18n: file: src/marble.kcfg:63
3980
3995
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3981
 
#: rc.cpp:1775
 
3996
#: rc.cpp:1772
3982
3997
msgid "The unit chosen to measure angles."
3983
3998
msgstr "Enheten som er valgt til å måle vinkler."
3984
3999
 
3985
4000
#. i18n: file: src/marble.kcfg:72
3986
4001
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3987
 
#: rc.cpp:1778
 
4002
#: rc.cpp:1775
3988
4003
msgid "The quality at which a still map gets painted."
3989
4004
msgstr "Kvaliteten som et stille kart tegnes med."
3990
4005
 
3991
4006
#. i18n: file: src/marble.kcfg:83
3992
4007
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3993
 
#: rc.cpp:1781
 
4008
#: rc.cpp:1778
3994
4009
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
3995
4010
msgstr "Kvaliteten som et bevegelig kart tegnes med."
3996
4011
 
3997
4012
#. i18n: file: src/marble.kcfg:94
3998
4013
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3999
 
#: rc.cpp:1784
 
4014
#: rc.cpp:1781
4000
4015
msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
4001
4016
msgstr "Grafikksystemet som Qt bruker til å tegne opp grafikk."
4002
4017
 
4003
4018
#. i18n: file: src/marble.kcfg:103
4004
4019
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4005
 
#: rc.cpp:1787
 
4020
#: rc.cpp:1784
4006
4021
msgid "The localization of the labels."
4007
4022
msgstr "Lokalisering for etikettene."
4008
4023
 
4009
4024
#. i18n: file: src/marble.kcfg:112
4010
4025
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
4011
 
#: rc.cpp:1790
 
4026
#: rc.cpp:1787
4012
4027
msgid "The general font used on the map."
4013
4028
msgstr "Generell skrift som brukes på kartet."
4014
4029
 
4015
4030
#. i18n: file: src/marble.kcfg:129
4016
4031
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4017
 
#: rc.cpp:1793
 
4032
#: rc.cpp:1790
4018
4033
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
4019
4034
msgstr "Hvordan planetens akse beveger seg når musepekeren blir draqtt."
4020
4035
 
4021
4036
#. i18n: file: src/marble.kcfg:137
4022
4037
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4023
 
#: rc.cpp:1796
 
4038
#: rc.cpp:1793
4024
4039
msgid "The location shown on application startup."
4025
4040
msgstr "Stedet som vises når programmet starter."
4026
4041
 
4027
4042
#. i18n: file: src/marble.kcfg:145
4028
4043
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4029
 
#: rc.cpp:1799
 
4044
#: rc.cpp:1796
4030
4045
msgid "Display animation on voyage to target."
4031
4046
msgstr "Vis animasjon under reisen til målet."
4032
4047
 
4033
4048
#. i18n: file: src/marble.kcfg:151
4034
4049
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4035
 
#: rc.cpp:1802
 
4050
#: rc.cpp:1799
4036
4051
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
4037
4052
msgstr "Mellomlager for fliser reservert i fysisk minne."
4038
4053
 
4039
4054
#. i18n: file: src/marble.kcfg:157
4040
4055
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4041
 
#: rc.cpp:1805
 
4056
#: rc.cpp:1802
4042
4057
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
4043
4058
msgstr "Største plass på disken som kan brukes til å lagre fliser."
4044
4059
 
4045
4060
#. i18n: file: src/marble.kcfg:163
4046
4061
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
4047
 
#: rc.cpp:1808
 
4062
#: rc.cpp:1805
4048
4063
msgid "URL for the proxy server."
4049
4064
msgstr "URL for mellomtjeneren."
4050
4065
 
4051
4066
#. i18n: file: src/marble.kcfg:167
4052
4067
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4053
 
#: rc.cpp:1811
 
4068
#: rc.cpp:1808
4054
4069
msgid "Port for the proxy server."
4055
4070
msgstr "Port for mellomtjeneren."
4056
4071
 
4057
4072
#. i18n: file: src/marble.kcfg:173
4058
4073
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
4059
 
#: rc.cpp:1814
 
4074
#: rc.cpp:1811
4060
4075
msgid "Username for authorization."
4061
4076
msgstr "Brukernavn for autorisering."
4062
4077
 
4063
4078
#. i18n: file: src/marble.kcfg:176
4064
4079
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
4065
 
#: rc.cpp:1817
 
4080
#: rc.cpp:1814
4066
4081
msgid "Password for authorization."
4067
4082
msgstr "Passord for autorisering."
4068
4083
 
4069
4084
#. i18n: file: src/marble.kcfg:179
4070
4085
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
4071
 
#: rc.cpp:1820
 
4086
#: rc.cpp:1817
4072
4087
msgid "Proxy type is HTTP"
4073
4088
msgstr "Melllomtjener-type er HTTP"
4074
4089
 
4075
4090
#. i18n: file: src/marble.kcfg:190
4076
4091
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
4077
 
#: rc.cpp:1823
 
4092
#: rc.cpp:1820
4078
4093
msgid "Proxy type is Socks5"
4079
4094
msgstr "Mellomtjener-type er Socks5"
4080
4095
 
4081
4096
#. i18n: file: src/marble.kcfg:194
4082
4097
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
4083
 
#: rc.cpp:1826
 
4098
#: rc.cpp:1823
4084
4099
msgid "Proxy requires Authentication"
4085
4100
msgstr "Mellomtjener krever autentisering"
4086
4101
 
4087
4102
#. i18n: file: src/marble.kcfg:200
4088
4103
#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins)
4089
 
#: rc.cpp:1829
 
4104
#: rc.cpp:1826
4090
4105
msgid "Name Ids of plugins."
4091
4106
msgstr "Navn-IDer for programtillegg"
4092
4107
 
4093
4108
#. i18n: file: src/marble.kcfg:203
4094
4109
#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins)
4095
 
#: rc.cpp:1832
 
4110
#: rc.cpp:1829
4096
4111
msgid "List of toggles for enabling plugins."
4097
4112
msgstr "Liste over vendebrytere for å slå på programtillegg."
4098
4113
 
4099
4114
#. i18n: file: src/marble.kcfg:206
4100
4115
#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins)
4101
 
#: rc.cpp:1835
 
4116
#: rc.cpp:1832
4102
4117
msgid "List of toggles for making plugins visible."
4103
4118
msgstr "Liste over vendebrytere for å gjøre programtillegg synlige."
4104
4119
 
4106
4121
#. i18n: ectx: Menu (file)
4107
4122
#. i18n: file: src/marbleui.rc:5
4108
4123
#. i18n: ectx: Menu (file)
4109
 
#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1862
 
4124
#: rc.cpp:1835 rc.cpp:1859
4110
4125
msgid "&File"
4111
4126
msgstr "&Fil"
4112
4127
 
4114
4129
#. i18n: ectx: Menu (edit)
4115
4130
#. i18n: file: src/marbleui.rc:14
4116
4131
#. i18n: ectx: Menu (edit)
4117
 
#: rc.cpp:1841 rc.cpp:1865
 
4132
#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1862
4118
4133
msgid "&Edit"
4119
4134
msgstr "&Rediger"
4120
4135
 
4122
4137
#. i18n: ectx: Menu (view)
4123
4138
#. i18n: file: src/marbleui.rc:18
4124
4139
#. i18n: ectx: Menu (view)
4125
 
#: rc.cpp:1844 rc.cpp:1868
 
4140
#: rc.cpp:1841 rc.cpp:1865
4126
4141
msgid "&View"
4127
4142
msgstr "&Vis"
4128
4143
 
4129
4144
#. i18n: file: src/marble_part.rc:31
4130
4145
#. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
4131
 
#: rc.cpp:1847
 
4146
#: rc.cpp:1844
4132
4147
msgid "&Info Boxes"
4133
4148
msgstr "&Infobokser"
4134
4149
 
4135
4150
#. i18n: file: src/marble_part.rc:37
4136
4151
#. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
4137
 
#: rc.cpp:1850
 
4152
#: rc.cpp:1847
4138
4153
msgid "&Online Services"
4139
4154
msgstr "&Tjenester når tilkoblet"
4140
4155
 
4142
4157
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4143
4158
#. i18n: file: src/marbleui.rc:27
4144
4159
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4145
 
#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1871
 
4160
#: rc.cpp:1850 rc.cpp:1868
4146
4161
msgid "&Settings"
4147
4162
msgstr "&Innstillinger"
4148
4163
 
4150
4165
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4151
4166
#. i18n: file: src/marbleui.rc:32
4152
4167
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4153
 
#: rc.cpp:1856 rc.cpp:1874
 
4168
#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1871
4154
4169
msgid "Main Toolbar"
4155
4170
msgstr "Hovedverktøylinje"
4156
4171
 
4157
4172
#. i18n: file: src/marble_part.rc:67
4158
4173
#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
4159
 
#: rc.cpp:1859
 
4174
#: rc.cpp:1856
4160
4175
msgid "Edit Toolbar"
4161
4176
msgstr "Verktøylinje for redigering"
4162
4177
 
4164
4179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
4165
4180
#. i18n: file: examples/example2.ui:43
4166
4181
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
4167
 
#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1889
 
4182
#: rc.cpp:1874 rc.cpp:1886
4168
4183
msgid "The Earth"
4169
4184
msgstr "Jorden"
4170
4185
 
4172
4187
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
4173
4188
#. i18n: file: examples/example2.ui:46
4174
4189
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
4175
 
#: rc.cpp:1880 rc.cpp:1892
 
4190
#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1889
4176
4191
msgid "The Marble widget displays a virtual globe."
4177
4192
msgstr "Marble-elementet viser en virtuell globus."
4178
4193
 
4179
4194
#. i18n: file: examples/example2.ui:33
4180
4195
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator)
4181
 
#: rc.cpp:1883
 
4196
#: rc.cpp:1880
4182
4197
msgid "Navigation Control"
4183
4198
msgstr "Navigasjonsverktøy"
4184
4199
 
4185
4200
#. i18n: file: examples/example2.ui:36
4186
4201
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator)
4187
 
#: rc.cpp:1886
 
4202
#: rc.cpp:1883
4188
4203
msgid "Use this control to navigate."
4189
4204
msgstr "Bruk dette verktøyet til å navigere."
4190
4205
 
4191
4206
#. i18n: file: examples/example2.ui:57
4192
4207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
4193
 
#: rc.cpp:1895
 
4208
#: rc.cpp:1892
4194
4209
msgid "Show places"
4195
4210
msgstr "Vis steder"
4196
4211
 
4197
4212
#. i18n: file: examples/example2.ui:67
4198
4213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_5)
4199
 
#: rc.cpp:1898
 
4214
#: rc.cpp:1895
4200
4215
msgid "Show relief"
4201
4216
msgstr "Vis relieff"
4202
4217
 
4203
4218
#. i18n: file: examples/example2.ui:77
4204
4219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3)
4205
 
#: rc.cpp:1901
 
4220
#: rc.cpp:1898
4206
4221
msgid "Show scale bar"
4207
4222
msgstr "Vis skalalinja"
4208
4223
 
4209
4224
#. i18n: file: examples/example2.ui:87
4210
4225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9)
4211
 
#: rc.cpp:1904
 
4226
#: rc.cpp:1901
4212
4227
msgid "Show borders"
4213
4228
msgstr "Vis grenser"
4214
4229
 
4215
4230
#. i18n: file: examples/example2.ui:97
4216
4231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7)
4217
 
#: rc.cpp:1907
 
4232
#: rc.cpp:1904
4218
4233
msgid "Show ice / snow"
4219
4234
msgstr "Vis is / snø"
4220
4235
 
4221
4236
#. i18n: file: examples/example2.ui:107
4222
4237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_4)
4223
 
#: rc.cpp:1910
 
4238
#: rc.cpp:1907
4224
4239
msgid "Show compass"
4225
4240
msgstr "Vis kompass"
4226
4241
 
4227
4242
#. i18n: file: examples/example2.ui:117
4228
4243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
4229
 
#: rc.cpp:1913
 
4244
#: rc.cpp:1910
4230
4245
msgid "Show grid"
4231
4246
msgstr "Vis rutelinjer"
4232
4247
 
4233
4248
#. i18n: file: examples/example2.ui:127
4234
4249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8)
4235
 
#: rc.cpp:1916
 
4250
#: rc.cpp:1913
4236
4251
msgid "Show rivers / lakes"
4237
4252
msgstr "Vis elver / innsjøer"
4238
4253
 
4239
4254
#. i18n: file: examples/example2.ui:137
4240
4255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_6)
4241
 
#: rc.cpp:1919
 
4256
#: rc.cpp:1916
4242
4257
msgid "Show elevation model"
4243
4258
msgstr "Vis høydemodell"
4244
4259
 
4245
4260
#. i18n: file: examples/example2.ui:166
4246
4261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4247
 
#: rc.cpp:1922
 
4262
#: rc.cpp:1919
4248
4263
msgid "Coordinates: "
4249
4264
msgstr "Koordinater: "