~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nb/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_microblog.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.1.30 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-0wgsqqn5vgl2glcj
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: plasma_applet_twitter\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 05:00+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-07-02 04:55+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 15:29+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
11
11
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
19
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
21
 
22
 
#: microblog.cpp:173
 
22
#: microblog.cpp:174
23
23
msgid "Failed to load twitter DataEngine"
24
24
msgstr "Klarte ikke laste twitter datamotor"
25
25
 
26
 
#: microblog.cpp:241
 
26
#: microblog.cpp:242
27
27
msgid "Timeline"
28
28
msgstr "Tidslinje"
29
29
 
30
 
#: microblog.cpp:242
 
30
#: microblog.cpp:243
31
31
msgid "Replies"
32
32
msgstr "Svar"
33
33
 
34
 
#: microblog.cpp:243
 
34
#: microblog.cpp:244
35
35
msgid "Messages"
36
36
msgstr "Meldinger"
37
37
 
38
 
#: microblog.cpp:387
 
38
#: microblog.cpp:388
39
39
msgid "Failed to access kwallet. Store password in config file instead?"
40
40
msgstr ""
41
41
"Fikk ikke tilgang til kwallet. Skal passordet lagres i oppsetsfila i stedet?"
42
42
 
43
 
#: microblog.cpp:406 microblog.cpp:771
 
43
#: microblog.cpp:407 microblog.cpp:772
44
44
msgid "Refreshing timeline..."
45
45
msgstr "Frisker opp tidslinja …"
46
46
 
47
 
#: microblog.cpp:432
 
47
#: microblog.cpp:433
48
48
#, kde-format
49
49
msgid "1 new tweet"
50
50
msgid_plural "%1 new tweets"
51
51
msgstr[0] "1 ny kvitter"
52
52
msgstr[1] "%1 nye kvittere"
53
53
 
54
 
#: microblog.cpp:569
 
54
#: microblog.cpp:570
55
55
msgid " message"
56
56
msgid_plural " messages"
57
57
msgstr[0] " melding"
58
58
msgstr[1] " meldinger"
59
59
 
60
 
#: microblog.cpp:571
 
60
#: microblog.cpp:572
61
61
msgid " minute"
62
62
msgid_plural " minutes"
63
63
msgstr[0] " minutt"
64
64
msgstr[1] " minutter"
65
65
 
66
 
#: microblog.cpp:574
 
66
#: microblog.cpp:575
67
67
msgid "General"
68
68
msgstr "Generelt"
69
69
 
70
 
#: microblog.cpp:690
 
70
#: microblog.cpp:691
71
71
#, kde-format
72
72
msgid "%1 character left"
73
73
msgid_plural "%1 characters left"
74
74
msgstr[0] "%1 tegn igjen"
75
75
msgstr[1] "%1 tegn igjen"
76
76
 
77
 
#: postwidget.cpp:105
 
77
#: postwidget.cpp:106
78
78
#, kde-format
79
79
msgid "%1 from %2"
80
80
msgstr "%1 fra %2"
81
81
 
82
 
#: postwidget.cpp:149
 
82
#: postwidget.cpp:150
83
83
msgid "Less than a minute ago"
84
84
msgstr "Mindre enn et minutt siden"
85
85
 
86
 
#: postwidget.cpp:151
 
86
#: postwidget.cpp:152
87
87
#, kde-format
88
88
msgid "1 minute ago"
89
89
msgid_plural "%1 minutes ago"
90
90
msgstr[0] "1 minutt siden"
91
91
msgstr[1] "%1  minutter siden"
92
92
 
93
 
#: postwidget.cpp:153
 
93
#: postwidget.cpp:154
94
94
msgid "Over an hour ago"
95
95
msgstr "Over en time siden"
96
96
 
97
 
#: postwidget.cpp:155
 
97
#: postwidget.cpp:156
98
98
#, kde-format
99
99
msgid "1 hour ago"
100
100
msgid_plural "%1 hours ago"