~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nb/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kdiamond.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.1.30 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-0wgsqqn5vgl2glcj
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 05:16+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 08:59+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
11
11
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
52
52
msgid "Possible moves: ..."
53
53
msgstr "Mulige trekk: …"
54
54
 
55
 
#: main.cpp:34
 
55
#: main.cpp:31
56
56
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
57
57
msgstr "KDiamond, et tre-på-rad-spill."
58
58
 
59
 
#: main.cpp:40 mainwindow.cpp:82
 
59
#: main.cpp:37 mainwindow.cpp:83
60
60
msgctxt "The application's name"
61
61
msgid "KDiamond"
62
62
msgstr "KDiamond"
63
63
 
64
 
#: main.cpp:41
65
 
msgid "(C) 2008-2009 Stefan Majewsky and others"
66
 
msgstr "© 2008–2009 Stefan Majewsky og andre"
 
64
#: main.cpp:38
 
65
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
 
66
msgstr ""
67
67
 
68
 
#: main.cpp:42
 
68
#: main.cpp:39
69
69
msgid "Stefan Majewsky"
70
70
msgstr "Stefan Majewsky"
71
71
 
72
 
#: main.cpp:42
 
72
#: main.cpp:39
73
73
msgid "Original author and current maintainer"
74
74
msgstr "Opprinnelig utvikler og nåværende vedlikeholder"
75
75
 
76
 
#: main.cpp:43
 
76
#: main.cpp:40
77
77
msgid "Paul Bunbury"
78
78
msgstr "Paul Bunbury"
79
79
 
80
 
#: main.cpp:43
 
80
#: main.cpp:40
81
81
msgid "Gameplay refinement"
82
82
msgstr "Finpuss av spillet"
83
83
 
84
 
#: main.cpp:44
 
84
#: main.cpp:41
85
85
msgid "Eugene Trounev"
86
86
msgstr "Eugene Trounev"
87
87
 
88
 
#: main.cpp:44
 
88
#: main.cpp:41
89
89
msgid "Default theme"
90
90
msgstr "Standardtema"
91
91
 
92
 
#: main.cpp:45
 
92
#: main.cpp:42
93
93
msgid "Felix Lemke"
94
94
msgstr "Felix Lemke"
95
95
 
96
 
#: main.cpp:45
 
96
#: main.cpp:42
97
97
msgid "Classic theme"
98
98
msgstr "Klassisk tema"
99
99
 
100
 
#: main.cpp:46
 
100
#: main.cpp:43
101
101
msgid "Jeffrey Kelling"
102
102
msgstr "Jeffrey Kelling"
103
103
 
104
 
#: main.cpp:46
 
104
#: main.cpp:43
105
105
msgid "Technical consultant"
106
106
msgstr "Teknisk konsulent"
107
107
 
108
 
#: main.cpp:50
 
108
#: main.cpp:47
109
109
msgid "Start with Very Easy difficulty level"
110
110
msgstr "Begynn med vanskelighetsgraden veldig lett"
111
111
 
112
 
#: main.cpp:51
 
112
#: main.cpp:48
113
113
msgid "Start with Easy difficulty level"
114
114
msgstr "Begynn med vanskelighetsgraden lett"
115
115
 
116
 
#: main.cpp:52
 
116
#: main.cpp:49
117
117
msgid "Start with Medium difficulty level"
118
118
msgstr "Begynn med middels vanskelighetsgrad"
119
119
 
120
 
#: main.cpp:53
 
120
#: main.cpp:50
121
121
msgid "Start with Hard difficulty level"
122
122
msgstr "Begynn med stor vanskelighetsgrad"
123
123
 
124
 
#: main.cpp:54
 
124
#: main.cpp:51
125
125
msgid "Start with Very Hard difficulty level"
126
126
msgstr "Begynn med svært stor  vanskelighetsgrad"
127
127
 
134
134
msgid "Timed game"
135
135
msgstr "Spill på tid"
136
136
 
137
 
#: mainwindow.cpp:58
 
137
#: mainwindow.cpp:59
138
138
msgid "Start a new game"
139
139
msgstr "Start et nytt spill"
140
140
 
141
 
#: mainwindow.cpp:59
 
141
#: mainwindow.cpp:60
142
142
msgid "Start a new game."
143
143
msgstr "Start et nytt spill."
144
144
 
145
 
#: mainwindow.cpp:154
 
145
#: mainwindow.cpp:151
146
146
msgid "Untimed"
147
147
msgstr "Uten tid"
148
148
 
149
 
#: mainwindow.cpp:154
 
149
#: mainwindow.cpp:151
150
150
msgid "Timed"
151
151
msgstr "På tid"
152
152
 
153
 
#: mainwindow.cpp:159 mainwindow.cpp:176
 
153
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:173
154
154
msgid "Mode"
155
155
msgstr "Modus"
156
156
 
157
 
#: mainwindow.cpp:202
 
157
#: mainwindow.cpp:193
158
158
msgid "Theme"
159
159
msgstr "Tema"
160
160
 
161
 
#: mainwindow.cpp:212
162
 
#, kde-format
163
 
msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation."
164
 
msgstr ""
165
 
"Kunne ikke laste temaet «%1». Kontroller at spillet er riktig installert."
166
 
 
167
161
#. i18n: file: kdiamond.kcfg:9
168
162
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
169
163
#: rc.cpp:3