59
59
<para>La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms apparaissent dans la documentation GNOME et que les membres du projet de Documentation GNOME sont informés de l'existence de ces marques déposées, soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule.</para>
61
<para>LE PRÉSENT DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIÉES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA LICENCE DE DOCUMENTATION LIBRE GNU SACHANT QUE : <orderedlist>
63
<para>LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ, D'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER OU DE NON INFRACTION DU DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; </para>
66
<para>EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL S'AGISSE D'UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUEL OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT OU TOUT DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE, OU TOUT FOURNISSEUR DE L'UNE DE CES PARTIES NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER, OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, À UN ARRÊT DE TRAVAIL, À UNE DÉFAILLANCE OU UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT INFORMATIQUE, OU À TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU DOCUMENT ET DE SES VERSIONS MODIFIÉES, MÊME SI LADITE PARTIE A ÉTÉ INFORMÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.</para>
62
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
63
UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
64
WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
68
<para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
69
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
70
IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
71
THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
72
DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
73
A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
74
RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
75
OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
76
DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
77
MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
78
YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
79
CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
80
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
81
OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
82
LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
83
VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
84
EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
88
<para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
89
THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
90
CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
91
INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
92
DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
93
OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
94
PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
95
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
96
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
97
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
98
OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
99
MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
100
LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
101
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
102
EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
103
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
98
137
<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
102
<revnumber>Manuel de Chess v2.18</revnumber>
103
<date>Décembre</date>
141
<revnumber>Chess Manual V2.18</revnumber>
142
<date>December</date>
105
<para role="author">Andreas Røsdal <email>andrearo@pvv.ntnu.no</email></para>
106
<para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para>
144
<para role="author" lang="en">Andreas Røsdal
145
<email>andrearo@pvv.ntnu.no</email>
147
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
107
148
</revdescription>
110
151
<revnumber>1</revnumber>
111
<date>Décembre 2006</date>
152
<date>December 2006</date>
112
153
<authorinitials>AR</authorinitials>
113
<revremark>Premier brouillon terminé.</revremark>
155
First draft completed.
205
<term><guimenu>Jeu</guimenu></term>
248
<term lang="en"><guimenu>Game</guimenu></term>
207
<para>Ce menu contient : <itemizedlist>
209
<para><menuchoice><shortcut><keysym>Ctrl+N</keysym></shortcut><guimenuitem>Nouveau</guimenuitem></menuchoice> démarre une nouvelle partie de <application>Chess</application>.</para>
212
<para><menuchoice><shortcut><keysym>Ctrl+O</keysym></shortcut><guimenuitem>Ouvrir</guimenuitem></menuchoice> charge une partie précédemment enregistrée.</para>
215
<para><menuchoice><shortcut><keysym>Ctrl+S</keysym></shortcut><guimenuitem>Enregistrer</guimenuitem></menuchoice> enregistre la partie d'échecs actuelle.</para>
218
<para><menuchoice><guimenuitem>Enregistrer sous</guimenuitem></menuchoice> enregistre la partie d'échecs actuelle sous un autre nom de fichier.</para>
257
<keysym>Ctrl+N</keysym>
259
<guimenuitem>New</guimenuitem>
261
This starts a new game of <application>Chess</application>.
268
<keysym>Ctrl+O</keysym>
270
<guimenuitem>Open</guimenuitem>
272
Loads a previously saved game.
279
<keysym>Ctrl+S</keysym>
281
<guimenuitem>Save</guimenuitem>
283
Saves the current game of chess.
289
<guimenuitem>Save As</guimenuitem>
291
Saves the current game of chess with a new filename.
222
<para><menuchoice><shortcut><keysym>Ctrl+L</keysym></shortcut><guimenuitem>Partie en réseau</guimenuitem></menuchoice> démarre une partie multi-joueur en réseau en utilisant GGZ Gaming Zone.</para>
225
<para><menuchoice><guimenuitem>Abandonner</guimenuitem></menuchoice> permet d'admettre sa défaite afin que l'adversaire gagne la partie.</para>
228
<para><menuchoice><guimenuitem>Proposer le nul</guimenuitem></menuchoice> termine la partie sans victoire d'aucun joueur, pour autant que la proposition de nul soit acceptée.</para>
231
<para><menuchoice><shortcut><keysym>Ctrl+Q</keysym></shortcut><guimenuitem>Quitter</guimenuitem></menuchoice> quitte le jeu.</para>
233
</itemizedlist></para>
299
<keysym>Ctrl+L</keysym>
301
<guimenuitem>Network Game</guimenuitem>
303
This starts a network multiplayer game using GGZ Gaming Zone.
309
<guimenuitem>Resign</guimenuitem>
311
To concede loss of the game, so that the opponent wins the game.
317
<guimenuitem>Claim Draw</guimenuitem>
319
If a claimed draw is accepted, the game ends without victory for either player.
326
<keysym>Ctrl+Q</keysym>
328
<guimenuitem>Quit</guimenuitem>
239
<term><guimenu>Affichage</guimenu></term>
340
<term lang="en"><guimenu>View</guimenu></term>
241
<para>Ce menu contient : <itemizedlist>
243
<para><menuchoice><shortcut><keysym>F11</keysym></shortcut><guimenuitem>Plein écran</guimenuitem></menuchoice> affiche la fenêtre du jeu en mode plein écran.</para>
351
<guimenuitem>Fullscreen</guimenuitem>
353
Shows the game window in fullscreen mode.
246
<para><menuchoice><guimenuitem>Affichage 3D</guimenuitem></menuchoice> permet l'affichage 3D de l'échiquier en utilisant OpenGL. Python OpenGL et Python GTKGLExt doivent être installés, et une carte graphique 3D doit être correctement configurée. Contactez votre administrateur système si vous rencontrez des problèmes, sinon il vous sera toujours possible de jouer en mode 2D.</para>
359
<guimenuitem>3D Chess View</guimenuitem>
361
Enables 3D chess view mode using OpenGL. This requires Python OpenGL and Python GTKGLExt installed,
362
in addition to a 3D graphics card setup properly. Please contact your system administrator if you have problems,
363
either way you will always be able to play chess in 2D mode.
249
<para><menuchoice><guimenuitem>Journal</guimenuitem></menuchoice> affiche les journaux contenant les informations de débogage de glChess et des moteurs d'intelligence artificielle actifs.</para>
369
<guimenuitem>Show Logs</guimenuitem>
371
Show logs for debugging glChess and the active chess AI engines.
251
</itemizedlist></para>
256
<term><guimenu>Paramètres</guimenu></term>
380
<term lang="en"><guimenu>Settings</guimenu></term>
258
<para>Ce menu contient : <itemizedlist>
260
<para><menuchoice><guimenuitem>Préférences</guimenuitem></menuchoice> ouvre la fenêtre de paramétrage de vos <link linkend="prefs">préférences.</link></para>
388
<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
390
This opens your window to edit <link linkend="prefs">
262
</itemizedlist></para>
267
<term><guimenu>Aide</guimenu></term>
400
<term lang="en"><guimenu>Help</guimenu></term>
269
<para>Ce menu contient : <itemizedlist>
271
<para><menuchoice><shortcut><keysym>F1</keysym></shortcut><guimenuitem>Sommaire</guimenuitem></menuchoice> affiche ce manuel.</para>
272
<para><guimenuitem>À propos</guimenuitem> ouvre la boîte de dialogue <interface>À propos</interface> qui affiche des informations basiques sur <application>glChess</application> telles que les noms des auteurs ou le numéro de version du jeu.</para>
411
<guimenuitem>Contents</guimenuitem>
416
<guimenuitem>About</guimenuitem> This opens the
417
<interface>About</interface> dialog which shows
418
basic information about
419
<application>glChess</application>, such as
420
the author's name, the version number of the game.
274
</itemizedlist></para>
520
670
<title>Licence</title>
521
671
<para>Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou le modifier selon les termes de la <citetitle>GNU General Public License</citetitle>, tels que publiés par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de cette licence ou (à votre choix) toute version ultérieure.</para>
522
672
<para>Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite ; sans même les garanties de commercialisation ou d’adaptation dans un but spécifique. Se référer à la <citetitle>GNU General Public License</citetitle> pour plus de détails.</para>
523
<para>Une copie de la <citetitle>GNU General Public License</citetitle> est inclue sous forme d'annexe au <citetitle>Guide d'utilisation du bureau GNOME</citetitle>. Vous pouvez également obtenir une copie de la <citetitle>GNU General Public License</citetitle> à la Free Software Foundation en visitant <ulink url="http://www.fsf.org" type="http">leur site Web</ulink> ou en écrivant à <address> Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place</street> - Suite 330 <city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02111-1307</postcode><country>USA</country></address></para>
674
A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
675
included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
676
Guide</citetitle>. You may also obtain a copy of the
677
<citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
678
Software Foundation by visiting <ulink type="http" url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
680
Free Software Foundation, Inc.
681
<street>59 Temple Place</street> - Suite 330
682
<city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
683
<country>USA</country>