~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gnome-games/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gtali/help/el/gtali.xml

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha
  • Date: 2012-02-06 22:22:58 UTC
  • mfrom: (1.1.103)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120206222258-28gah1dnl2ij0kw0
Tags: 1:3.3.5-0ubuntu1
* New upstream release.
  - Performance was improved in Iagno, Mahjongg & Mines
  - Statusbar was removed from Iagno and Mines
  - Mines has a new game screen
  - Quadrapassel was ported to Vala
  - Quadrapassel has a new option to show where block
    will land
* debian/control.in:
  - Bump vala to valac-0.16 and GTK to 3.3.11
  - Build-Depend on yelp-tools instead of gnome-doc-utils
* Update install files for new help install location
* debian/patches/01_lpi.patch: Refreshed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
24
24
    <abstract role="description">
25
25
      <para>Το Τάλι μοιάζει με το Yahtzee ή με πόκερ για ζάρια. Ο παίχτης ρίχνει τα ζάρια με στόχο να επιτύχει τον καλύτερο δυνατό συνδυασμό, π.χ. καρέ, μικρή κέντα, φουλ. Ο παίκτης δικαιούται τρεις ζαριές τη φορά. Για κάθε ζαριά μπορεί να αποφασίσει αν θα κρατήσει κάποια από τα ζάρια που έχει ή αν θα ξαναρίξει όλα τα ζάρια.</para>
26
26
    </abstract>
27
 
    <copyright>
 
27
    <copyright lang="en">
28
28
      <year>2001</year>
29
29
      <holder>Scott D. Heavner</holder>
30
30
    </copyright>
50
50
 
51
51
        <para>Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα εμφανίζονται στην τεκμηρίωση GNOME, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης GNOME έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες.</para>
52
52
 
53
 
        <para>ΤΟ ΈΓΓΡΑΦΟ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΥΤΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΥΠΟ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΤΗΣ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΗ ΟΤΙ: <orderedlist>
54
 
                <listitem>
55
 
                  <para>Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ "ΩΣ ΕΧΕΙ", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ.</para>
56
 
                </listitem>
57
 
                <listitem>
58
 
                  <para>ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ.</para>
59
 
                </listitem>
60
 
          </orderedlist></para>
 
53
        <para lang="en">
 
54
          DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
 
55
          UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
 
56
          WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
 
57
 
 
58
          <orderedlist>
 
59
                <listitem>
 
60
                  <para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
 
61
                    WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
 
62
                    IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
 
63
                    THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
 
64
                    DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
 
65
                    A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
 
66
                    RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
 
67
                    OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
 
68
                    DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
 
69
                    MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
 
70
                    YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
 
71
                    CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
 
72
                    SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
 
73
                    OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
 
74
                    LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
 
75
                    VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
 
76
                    EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
 
77
                  </para>
 
78
                </listitem>
 
79
                <listitem>
 
80
                  <para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
 
81
                       THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
 
82
                       CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
 
83
                       INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
 
84
                       DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
 
85
                       OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
 
86
                       PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
 
87
                       DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
 
88
                       CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
 
89
                       INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
 
90
                       OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
 
91
                       MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
 
92
                       LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
 
93
                       DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
 
94
                       EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
 
95
                       THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
 
96
                  </para>
 
97
                </listitem>
 
98
          </orderedlist>
 
99
        </para>
61
100
  </legalnotice>
62
101
 
63
102
 
66
105
        any of this. -->
67
106
        
68
107
    <authorgroup> 
69
 
      <author role="maintainer"> 
 
108
      <author role="maintainer" lang="en"> 
70
109
        <firstname>Scott D</firstname> 
71
110
        <surname>Heavner</surname> 
72
111
        <affiliation> 
90
129
        <releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
91
130
 
92
131
    <revhistory>
93
 
      <revision> 
94
 
        <revnumber>Τεκμηρίωση του Τάλι V2.8</revnumber> 
95
 
        <date>Σεπτέμβριος 2004</date> 
 
132
      <revision lang="en"> 
 
133
        <revnumber>Tali Manual V2.8</revnumber> 
 
134
        <date>September 2004</date> 
96
135
        <revdescription> 
97
 
          <para role="author">Scott D Heavner <email>sdh@po.cwru.edu</email></para>
98
 
          <para role="publisher">Έργο Τεκμηρίωσης GNOME</para>
 
136
          <para role="author" lang="en">Scott D Heavner
 
137
            <email>sdh@po.cwru.edu</email>
 
138
          </para>
 
139
          <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
99
140
        </revdescription> 
100
141
      </revision> 
101
142
    </revhistory> 
113
154
 
114
155
  </articleinfo>
115
156
 
116
 
  <indexterm zone="index"> 
 
157
  <indexterm zone="index" lang="en"> 
117
158
    <primary>GNOME Tali</primary> 
118
159
  </indexterm>
119
160
 
125
166
    <para>Το <application>Τάλι</application> είναι ένα είδος πόκερ για ζάρια και με λιγότερα λεφτά. Ρίχνετε τα ζάρια τρεις φορές προσπαθώντας να αποκτήσετε το καλύτερο δυνατό <quote>φύλλο</quote>. Σε κάθε νέα ζαριά μπορείτε να ξαναρίξετε όσα ζάρια θέλετε.</para>
126
167
    <para>Το <application>Τάλι</application> μοιάζει πολύ με το παιχνίδι για ζάρια Yahtzee που αποτελεί σήμα κατατεθέν της Hasbro, Inc.</para>
127
168
 
128
 
    <para>Για να παίξετε <application>Τάλι</application>, επιλέξτε <menuchoice><guisubmenu>Παιχνίδια</guisubmenu><guimenuitem>Τάλι</guimenuitem></menuchoice> από το <guimenu>Κύριο μενού</guimenu>, ή πληκτρολογήστε <command>gtali</command> στη γραμμή εντολών.</para>
 
169
    <para lang="en">
 
170
      To run <application>GNOME Tali</application>, select
 
171
      <menuchoice>
 
172
        <guisubmenu>Games</guisubmenu>
 
173
        <guimenuitem>GNOME Tali</guimenuitem>
 
174
      </menuchoice>
 
175
      from the <guimenu>Main Menu</guimenu>, or type
 
176
      <command>gtali</command> on the command line.
 
177
    </para>
129
178
 
130
179
    <para>Το <application>Τάλι</application> συμπεριλαμβάνεται στο πακέτο <filename>gnome-games</filename>, που αποτελεί τμήμα της επιφάνειας εργασίας του GNOME. Αυτή η τεκμηρίωση καλύπτει την έκδοση 2.12 του <application>Τάλι</application>/.</para>
131
180
  </sect1>
136
185
    <figure id="shot1">
137
186
      <title>Το Τάλι εν δράσει</title>
138
187
      <screenshot>
139
 
         <mediaobject> 
 
188
         <mediaobject lang="en"> 
140
189
    <imageobject>
141
190
  <imagedata fileref="figures/mainwindow.png" format="PNG" srccredit="Trevor Curtis"/>
142
191
        </imageobject>
143
192
    <textobject> 
144
 
      <phrase>Στιγμιότυπο του κύριου παραθύρου του Τάλι.</phrase> 
 
193
      <phrase>GNOME Tali main window screenshot.</phrase> 
145
194
    </textobject> 
146
195
  </mediaobject>
147
196
      </screenshot>
182
231
    <figure id="shot2">
183
232
      <title>Προτιμήσεις του Τάλι</title>
184
233
      <screenshot>
185
 
         <mediaobject> 
 
234
         <mediaobject lang="en"> 
186
235
    <imageobject>
187
236
  <imagedata fileref="figures/preferences.png" format="PNG" srccredit="Trevor Curtis"/>
188
237
        </imageobject>
189
238
    <textobject> 
190
 
      <phrase>Διάλογος προτιμήσεων του Τάλι.</phrase> 
 
239
      <phrase>GNOME Tali preferences dialog box.</phrase> 
191
240
    </textobject> 
192
241
  </mediaobject>
193
242
      </screenshot>
194
243
    </figure>
195
244
      <variablelist><title>Άνθρωποι παίκτες</title>
196
245
        <varlistentry>
197
 
          <term><guimenuitem>Αριθμός παικτών</guimenuitem></term>
 
246
          <term lang="en"><guimenuitem>Number of players</guimenuitem></term>
198
247
          <listitem>
199
248
            <para>Επιλογή του αριθμού ανθρώπων παικτών. Συνολικά επιτρέπονται μέχρι και έξι παίκτες.</para>
200
249
          </listitem>
203
252
      
204
253
    <variablelist><title>Παίκτες υπολογιστή</title>
205
254
      <varlistentry>
206
 
        <term><guimenuitem>Καθυστέρηση μεταξύ ζαριών</guimenuitem></term>
 
255
        <term lang="en"><guimenuitem>Delay between rolls</guimenuitem></term>
207
256
        <listitem>
208
257
          <para>Αναγκάζει τους παίκτες του υπολογιστή να κάνουν μια μικρή παύση από ζαριά σε ζαριά, ώστε να μπορείτε να παρακολουθείτε τις κινήσεις τους. Επιβραδύνει λίγο το ρυθμό του παιχνιδιού.</para>
209
258
        </listitem>
210
259
        </varlistentry>
211
260
        <varlistentry>
212
 
          <term><guimenuitem>Αριθμός αντιπάλων</guimenuitem></term>
 
261
          <term lang="en"><guimenuitem>Number of opponents</guimenuitem></term>
213
262
          <listitem>
214
263
            <para>Επιλογή του αριθμού των παικτών του υπολογιστή. Συνολικά επιτρέπονται έξι παίκτες (άνθρωποι ή παίκτες υπολογιστή). Αν αυξήσετε υπερβολικά τον αριθμό των παικτών του υπολογιστή, ο αριθμός των ανθρώπων θα μειωθεί, προκειμένου οι συνολικοί παίκτες να μην υπερβούν τους έξι.</para>
215
264
          </listitem>
218
267
      
219
268
    <variablelist><title>Είδος παιχνιδιού</title>
220
269
      <varlistentry>
221
 
        <term><guimenuitem>Χρησιμοποιούμενη εκδοχή του παιχνιδιού</guimenuitem></term>
 
270
        <term lang="en"><guimenuitem>Version of the game to play</guimenuitem></term>
222
271
        <listitem>
223
272
          <para>Μπορείτε να παίξετε είτε την κλασική εκδοχή (που μοιάζει με το Yahtzee) ή την εκδοχή με τα χρώματα (που μοιάζει με το Kismet). Αν αλλάξετε είδος παιχνιδιού, θα πρέπει να ξεκινήσετε νέο παιχνίδι για να χρησιμοποιήσετε το νέο είδος.</para>
224
273
        </listitem>
227
276
      
228
277
      <variablelist>
229
278
        <varlistentry>
230
 
            <term><guimenuitem>Ονόματα παικτών</guimenuitem></term>
 
279
            <term lang="en"><guimenuitem>Player Names</guimenuitem></term>
231
280
            <listitem>
232
281
              <para>Για να αλλάξετε τα ονόματα των παικτών, απλά εισάγετε νέα ονόματα στα κατάλληλα πεδία.</para>
233
282
            </listitem>
314
363
 
315
364
 <sect1 id="license">
316
365
  <title>Άδεια χρήσης</title>
317
 
  <para>Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό. Επιτρέπεται η αναδιανομή ή/και τροποποίησή του υπό τους όρους της <ulink type="help" url="gnome-help:gpl"><citetitle>GNU General Public License</citetitle></ulink> όπως αυτή δημοσιεύεται από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (Free Software Foundation) - είτε της έκδοσης 2 της άδειας, είτε (κατ' επιλογή σας) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης.</para>
 
366
  <para lang="en">
 
367
   This program is free software; you can redistribute it and/or
 
368
   modify it under the terms of the  <ulink type="help" url="gnome-help:gpl">
 
369
    <citetitle>GNU General Public License</citetitle></ulink> as
 
370
   published by the Free Software Foundation; 
 
371
   either version 2 of the License, or (at your option) any later
 
372
   version.
 
373
  </para>
318
374
  <para>Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται με την ελπίδα οτι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ - χωρίς ακόμη και την έμμεση εγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε για περισσότερες λεπτομέρειες τη <citetitle>GNU General Public License</citetitle>.</para>
319
 
  <para>Αντίγραφο της <citetitle>GNU General Public License</citetitle> συμπεριλαμβάνεται ως παράρτημα στο <citetitle>Εγχειρίδιο χρήσης του GNOME</citetitle>. Μπορείτε επίσης να αποκτήσετε ένα αντίγραφό της από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (Free Software Foundation) επισκεπτόμενοι την <ulink type="http" url="http://www.fsf.org">ιστοσελίδα τους</ulink> ή γράφοντας στη διεύθυνση <address> Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place</street> - Suite 330 <city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02111-1307</postcode><country>USA</country></address>.</para>
 
375
  <para lang="en">
 
376
   A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
 
377
   included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
 
378
   Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
 
379
   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
 
380
   Software Foundation by visiting <ulink type="http" url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
 
381
   <address lang="en">
 
382
    Free Software Foundation, Inc.
 
383
    <street>59 Temple Place</street> - Suite 330
 
384
    <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
 
385
    <country>USA</country>
 
386
   </address>
 
387
  </para>
320
388
 </sect1>
321
389
</article>