~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gnome-games/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnotski/help/fr/gnotski.xml

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha
  • Date: 2012-02-06 22:22:58 UTC
  • mfrom: (1.1.103)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120206222258-28gah1dnl2ij0kw0
Tags: 1:3.3.5-0ubuntu1
* New upstream release.
  - Performance was improved in Iagno, Mahjongg & Mines
  - Statusbar was removed from Iagno and Mines
  - Mines has a new game screen
  - Quadrapassel was ported to Vala
  - Quadrapassel has a new option to show where block
    will land
* debian/control.in:
  - Bump vala to valac-0.16 and GTK to 3.3.11
  - Build-Depend on yelp-tools instead of gnome-doc-utils
* Update install files for new help install location
* debian/patches/01_lpi.patch: Refreshed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
28
28
      <para>Klotski est un casse-tête dont le but est de placer le bloc à motifs sur les marqueurs en déplaçant les blocs en travers de son chemin.</para>
29
29
    </abstract>
30
30
 
31
 
    <copyright>
 
31
    <copyright lang="en">
32
32
      <year>2002</year> 
33
33
      <holder>Andrew Sobala</holder> 
34
 
    </copyright><copyright><year>2007-2008</year><holder>Bruno Brouard (annoa.b@gmail.com)</holder></copyright><copyright><year>2007-2008</year><holder>Claude Paroz (claude@2xlibre.net)</holder></copyright>
 
34
    </copyright>
35
35
<!-- translators: uncomment this:
36
36
 
37
37
  <copyright>
53
53
 
54
54
        <para>La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms apparaissent dans la documentation GNOME et que les membres du projet de Documentation GNOME sont informés de l'existence de ces marques déposées, soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule.</para>
55
55
 
56
 
        <para>LE PRÉSENT DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIÉES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA LICENCE DE DOCUMENTATION LIBRE GNU SACHANT QUE : <orderedlist>
57
 
                <listitem>
58
 
                  <para>LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE BONNE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORISÉ DU DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; ET</para>
59
 
                </listitem>
60
 
                <listitem>
61
 
                  <para>EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENTOU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.</para>
62
 
                </listitem>
63
 
          </orderedlist></para>
 
56
        <para lang="en">
 
57
          DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
 
58
          UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
 
59
          WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
 
60
 
 
61
          <orderedlist>
 
62
                <listitem>
 
63
                  <para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
 
64
                    WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
 
65
                    IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
 
66
                    THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
 
67
                    DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
 
68
                    A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
 
69
                    RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
 
70
                    OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
 
71
                    DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
 
72
                    MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
 
73
                    YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
 
74
                    CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
 
75
                    SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
 
76
                    OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
 
77
                    LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
 
78
                    VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
 
79
                    EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
 
80
                  </para>
 
81
                </listitem>
 
82
                <listitem>
 
83
                  <para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
 
84
                       THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
 
85
                       CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
 
86
                       INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
 
87
                       DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
 
88
                       OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
 
89
                       PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
 
90
                       DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
 
91
                       CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
 
92
                       INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
 
93
                       OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
 
94
                       MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
 
95
                       LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
 
96
                       DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
 
97
                       EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
 
98
                       THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
 
99
                  </para>
 
100
                </listitem>
 
101
          </orderedlist>
 
102
        </para>
64
103
  </legalnotice>
65
104
 
66
105
 
69
108
        any of this. -->
70
109
 
71
110
    <authorgroup> 
72
 
      <author> 
 
111
      <author lang="en"> 
73
112
                <firstname>Andrew</firstname> 
74
113
                <surname>Sobala</surname> 
75
114
                <affiliation> 
76
 
                        <orgname>Projet de documentation GNOME</orgname> 
 
115
                        <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
77
116
                        <address> <email>andrew@sobala.net</email> </address> 
78
117
                </affiliation> 
79
118
      </author> 
80
119
 
81
 
        <othercredit role="author">
 
120
        <othercredit role="author" lang="en">
82
121
                <firstname>Lars</firstname>
83
122
                <surname>Rydlinge</surname>
84
123
                <affiliation>
85
 
                        <orgname>Projet GNOME</orgname>
86
 
                        <address> <email>Lars.Rydlinge@HIG.SE</email> </address>
 
124
                        <orgname>GNOME Project</orgname>
 
125
                        <address> <email> Lars.Rydlinge@HIG.SE </email> </address>
87
126
                </affiliation>
88
127
        </othercredit>
89
128
 
90
 
        <othercredit role="maintainer">
 
129
        <othercredit role="maintainer" lang="en">
91
130
                <firstname>Ross</firstname>
92
131
                <surname>Burton</surname>
93
132
                <affiliation>
94
 
                        <orgname>Projet GNOME</orgname>
95
 
                        <address> <email>ross@burtonini.com</email> </address>
 
133
                        <orgname>GNOME Project</orgname>
 
134
                        <address> <email> ross@burtonini.com </email> </address>
96
135
                </affiliation>
97
136
        </othercredit>
98
137
 
141
180
      </revision> 
142
181
-->
143
182
 
144
 
        <revision>
 
183
        <revision lang="en">
145
184
                <revnumber>V2.0</revnumber>
146
 
                <date>13 août 2002</date>
 
185
                <date>13 August 2002</date>
147
186
                <revdescription>
148
 
                        <para role="author">Andrew Sobala <email>andrew@sobala.net</email></para>
149
 
                        <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para>
 
187
                        <para role="author" lang="en">Andrew Sobala
 
188
                        <email>andrew@sobala.net</email>
 
189
                        </para>
 
190
                        <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
150
191
                </revdescription> 
151
192
        </revision>
152
193
 
160
201
    </legalnotice> 
161
202
  </articleinfo> 
162
203
 
163
 
  <indexterm zone="index"> 
 
204
  <indexterm zone="index" lang="en"> 
164
205
    <primary>GNOME Klotski</primary> 
165
206
  </indexterm> 
166
207
 
182
223
<!-- ===========Objective ============================== -->
183
224
<sect1 id="gnotski-objective">
184
225
        <title>Objectif</title>
185
 
        <para>Le but de <application>Klotski</application> est de déplacer le bloc à motifs dans la zone bordée de marqueurs verts en effectuant le moins de déplacements possible. Pour cela, déplacez les blocs un par un avec la souris jusqu'à ce que vous puissiez glisser le bloc à motifs sur les marqueurs. <figure id="gnotski-figure-win"> 
186
 
                <title>Le mouvement gagnant</title> 
 
226
        <para lang="en">The objective of <application>Klotski</application> is to move the patterned block to the green markers in as few moves as 
 
227
        possible. You do this by moving the blocks one at a time with the mouse until you can get the patterned
 
228
        block to the markers.
 
229
 
 
230
        <!-- ==== Figure ==== -->
 
231
        <figure id="gnotski-figure-win"> 
 
232
                <title lang="en">The winning move</title> 
187
233
                <screenshot> 
188
 
                        <mediaobject> 
 
234
                        <mediaobject lang="en"> 
189
235
                        <imageobject>
190
236
                                <imagedata fileref="figures/gnotski_win.png" format="PNG"/> 
191
237
                        </imageobject>
192
238
                        <textobject> 
193
 
                                <phrase>Le bloc à motifs doit être déplacé dans la zone bordée de marqueurs verts.</phrase> 
 
239
                                <phrase>The patterned block should be moved to the space bordered by the green
 
240
                                markers.</phrase> 
194
241
                        </textobject> 
195
242
                        </mediaobject> 
196
243
                </screenshot>
225
272
        <!-- =========== To start gnotski ============================== -->
226
273
        <sect2 id="gnotski-start">
227
274
                <title>Démarrage de <application>Klotski</application></title>
228
 
                <para>Vous pouvez démarrer <application>Klotski</application> à partir du menu Applications en choisissant <menuchoice><guisubmenu>Jeux</guisubmenu><guimenuitem>Klotski</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
275
                <para lang="en">You can start <application>Klotski</application> from the Applications menu by choosing
 
276
                <menuchoice>
 
277
                        <guisubmenu>Games</guisubmenu>
 
278
                        <guimenuitem>Gnotski</guimenuitem>
 
279
                </menuchoice>.</para>
229
280
        </sect2>
230
281
 
231
282
        <!-- =========== The main window ============================== -->
237
288
                <figure id="gnotski-figure-mainwindow"> 
238
289
                        <title>Fenêtre de démarrage de <application>Klotski</application></title> 
239
290
                        <screenshot> 
240
 
                                <mediaobject> 
 
291
                                <mediaobject lang="en"> 
241
292
                                <imageobject>
242
293
                                        <imagedata fileref="figures/gnotski_start_window.png" format="PNG"/> 
243
294
                                </imageobject>
244
295
                                <textobject> 
245
 
                                        <phrase>Montre la fenêtre principale de <application>Klotski</application>. Elle contient la barre de titre, la barre de menus, la zone de jeu et la barre d'état. La barre de menus contient les menus Jeu, Affichage et Aide.</phrase> 
 
296
                                        <phrase>Shows <application>Klotski</application> main window. Contains titlebar, menubar, game area
 
297
                                        and statusbar. Menubar contains Game and Help menus. </phrase> 
246
298
                                </textobject> 
247
299
                                </mediaobject> 
248
300
                        </screenshot>
249
301
                </figure>
250
302
                <!-- ==== End of Figure ==== -->
251
303
 
252
 
                <para>La fenêtre <application>Klotski</application> contient les éléments suivants : <variablelist>
 
304
                <para lang="en">The <application>Klotski</application> window contains the following elements:
 
305
                <variablelist>
253
306
                <varlistentry>
254
 
                        <term>Barre de menus</term>
 
307
                        <term lang="en">Menubar</term>
255
308
                        <listitem>
256
309
                        <variablelist>
257
310
                        <varlistentry>
258
 
                                <term>Menu Jeu</term>
 
311
                                <term lang="en">Game menu</term>
259
312
                                <listitem>
260
 
                                <para>Le menu Jeu vous permet de démarrer de nouvelles grilles, de regarder les meilleurs scores et de quitter le programme.</para>
 
313
                                <para lang="en">The game menu allows you to start new games, view the highest scores and
 
314
                                quit the program.</para>
261
315
                                </listitem>
262
316
                        </varlistentry>
263
317
                        <varlistentry>
264
 
                                <term>Menu Aide</term>
 
318
                                <term lang="en">Help menu</term>
265
319
                                <listitem>
266
 
                                <para>Le menu Aide vous permet de consulter la documentation de <application>Klotski</application>.</para>
 
320
                                <para lang="en">The help menu allows you to view the documentation for <application>Klotski</application></para>
267
321
                                </listitem>
268
322
                        </varlistentry>
269
323
                        </variablelist>
270
324
                        </listitem>
271
325
                </varlistentry>
272
326
                <varlistentry>
273
 
                        <term>Zone de jeu</term>
 
327
                        <term lang="en">Game area</term>
274
328
                        <listitem>
275
 
                        <para>La zone de jeu montre les blocs du jeu actuel. Vous pouvez déplacer les blocs avec la souris comme indiqué dans <xref linkend="gnotski-moving"/>.</para>
 
329
                        <para lang="en">The game area shows the blocks in the current game. You can drag the blocks around with 
 
330
                        the mouse as described in <xref linkend="gnotski-moving"/>.
 
331
                        </para>
276
332
                        </listitem>
277
333
                </varlistentry>
278
334
                <varlistentry>
279
 
                        <term>Barre d'état</term>
 
335
                        <term lang="en">Statusbar</term>
280
336
                        <listitem>
281
 
                        <para>La barre d'état indique combien de déplacements vous avez déjà effectués.</para>
 
337
                        <para lang="en">The statusbar shows how many moves you have taken so far.</para>
282
338
                        </listitem>
283
339
                </varlistentry>
284
340
                </variablelist></para>
288
344
        <!-- =========== Starting a new game ============================== -->
289
345
        <sect2 id="gnotski-new-game">
290
346
                <title>Démarrage d'un nouveau tableau</title>
291
 
                <para>Use the <guimenu>Game menu</guimenu> to start a new game. The items 
 
347
                <para lang="en">Use the <guimenu>Game menu</guimenu> to start a new game. The items 
292
348
                <guimenuitem>Next Puzzle</guimenuitem> and <guimenuitem>Previous Puzzle</guimenuitem> allows you to
293
349
                navigate the puzzles sequentially. Each puzzle belongs to one of the three categories found in the 
294
350
                submenus named <guisubmenu>HuaRong Trail</guisubmenu>, <guisubmenu>Challenge Pack</guisubmenu> and
297
353
                </para>
298
354
                <example>
299
355
                <title>Démarrer une grille</title>
300
 
                <para>To start a game, choose
 
356
                <para lang="en">To start a game, choose
301
357
                <menuchoice>
302
358
                        <guimenu>Game</guimenu>
303
359
                        <guisubmenu>[category]</guisubmenu>
343
399
  <title>Licence</title>
344
400
  <para>Ce programme et le design des grilles est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la <citetitle>GNU General Public License</citetitle>, tels que publiés par la Free Software Foundation; soit la version 2 de cette licence ou (à votre choix) toute version ultérieure.</para>
345
401
  <para>Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les garanties de commercialisation ou d’adaptation dans un but spécifique. Se référer à la <citetitle>GNU General Public License</citetitle> pour plus de détails.</para>
346
 
  <para>Une copie de la <citetitle>GNU General Public License</citetitle> est incluse sous forme d'annexe au <citetitle>Guide d'utilisation du bureau GNOME</citetitle>. Vous pouvez également obtenir une copie de la <citetitle>GNU General Public License</citetitle> à la Free Software Foundation en visitant <ulink type="http" url="http://www.fsf.org">leur site Web</ulink> ou en écrivant à <address> Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place</street> - Suite 330 <city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02111-1307</postcode><country>USA</country></address></para>
 
402
  <para lang="en">
 
403
   A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
 
404
   included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
 
405
   Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
 
406
   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
 
407
   Software Foundation by visiting <ulink type="http" url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
 
408
   <address lang="en">
 
409
    Free Software Foundation, Inc.
 
410
    <street>59 Temple Place</street> - Suite 330
 
411
    <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
 
412
    <country>USA</country>
 
413
   </address>
 
414
  </para>
347
415
 </sect1>
348
416
 
349
417
</article>