~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gnome-games/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnibbles/help/zh_CN/gnibbles.xml

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha
  • Date: 2012-02-06 22:22:58 UTC
  • mfrom: (1.1.103)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120206222258-28gah1dnl2ij0kw0
Tags: 1:3.3.5-0ubuntu1
* New upstream release.
  - Performance was improved in Iagno, Mahjongg & Mines
  - Statusbar was removed from Iagno and Mines
  - Mines has a new game screen
  - Quadrapassel was ported to Vala
  - Quadrapassel has a new option to show where block
    will land
* debian/control.in:
  - Bump vala to valac-0.16 and GTK to 3.3.11
  - Build-Depend on yelp-tools instead of gnome-doc-utils
* Update install files for new help install location
* debian/patches/01_lpi.patch: Refreshed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
  Template last modified Feb 12, 2002
17
17
-->
18
18
<!-- =============Document Header ============================= -->
19
 
<article id="index" lang="zh_CN">
 
19
<article id="index" lang="zh-CN">
20
20
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
21
21
<!-- appropriate code -->
22
22
 <articleinfo>
26
26
      <para>Nibbles 是一个 GNOME 下的贪吃蛇游戏。玩家控制一条试图获取食物的 2D 蛇。获取食物得到点数,但是碰到任何物体会损失点数。当所有点数损失掉时,玩家便输掉游戏。</para>
27
27
    </abstract>
28
28
 
29
 
  <copyright>
 
29
  <copyright lang="en">
30
30
   <year>2000</year>
31
31
   <holder>Kevin Breit</holder>
32
 
  </copyright><copyright><year>2009</year><holder>Zhang Miao (mymzhang@gmail.com)</holder></copyright>
 
32
  </copyright>
33
33
 
34
34
  <!-- translators: uncomment this:
35
35
 
53
53
 
54
54
        <para>各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 GNOME 文档以及 GNOME 文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。</para>
55
55
 
56
 
        <para>本文档以及文档的修改版本都是在遵循 GNU 自由文档许可证的条款下提供,这表示具有以下含义:<orderedlist>
57
 
                <listitem>
58
 
                  <para>文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且</para>
59
 
                </listitem>
60
 
                <listitem>
61
 
                  <para>无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。</para>
62
 
                </listitem>
63
 
          </orderedlist></para>
 
56
        <para lang="en">
 
57
          DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
 
58
          UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
 
59
          WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
 
60
 
 
61
          <orderedlist>
 
62
                <listitem>
 
63
                  <para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
 
64
                    WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
 
65
                    IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
 
66
                    THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
 
67
                    DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
 
68
                    A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
 
69
                    RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
 
70
                    OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
 
71
                    DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
 
72
                    MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
 
73
                    YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
 
74
                    CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
 
75
                    SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
 
76
                    OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
 
77
                    LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
 
78
                    VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
 
79
                    EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
 
80
                  </para>
 
81
                </listitem>
 
82
                <listitem>
 
83
                  <para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
 
84
                       THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
 
85
                       CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
 
86
                       INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
 
87
                       DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
 
88
                       OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
 
89
                       PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
 
90
                       DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
 
91
                       CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
 
92
                       INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
 
93
                       OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
 
94
                       MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
 
95
                       LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
 
96
                       DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
 
97
                       EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
 
98
                       THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
 
99
                  </para>
 
100
                </listitem>
 
101
          </orderedlist>
 
102
        </para>
64
103
  </legalnotice>
65
104
 
66
105
 
69
108
        any of this. -->
70
109
 
71
110
    <authorgroup> 
72
 
      <author role="maintainer"> 
 
111
      <author role="maintainer" lang="en"> 
73
112
        <firstname>Kevin</firstname> 
74
113
        <surname>Breit</surname> 
75
114
        <affiliation> 
76
 
          <orgname>GNOME 文档项目</orgname> 
 
115
          <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
77
116
          <address> <email>battery841@mypad.com</email> </address> 
78
117
        </affiliation> 
79
118
      </author> 
94
133
        <releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
95
134
    
96
135
    <revhistory>
97
 
      <revision> 
98
 
        <revnumber>贪吃蛇手册 2.20 版</revnumber> 
99
 
        <date>2007年5月</date> 
 
136
      <revision lang="en"> 
 
137
        <revnumber>Nibbles Manual V2.20</revnumber> 
 
138
        <date>May 2007</date> 
100
139
        <revdescription> 
101
 
          <para role="author">Kevin Breit <email>battery841@mypad.com</email></para>
102
 
          <para role="publisher">GNOME 文档项目</para>
 
140
          <para role="author" lang="en">Kevin Breit
 
141
            <email>battery841@mypad.com</email>
 
142
          </para>
 
143
          <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
103
144
        </revdescription> 
104
145
      </revision> 
105
146
    </revhistory> 
116
157
    </legalnotice>
117
158
 </articleinfo>
118
159
 
119
 
  <indexterm zone="index"> 
120
 
    <primary>贪吃蛇</primary> 
 
160
  <indexterm zone="index" lang="en"> 
 
161
    <primary>Nibbles</primary> 
121
162
  </indexterm> 
122
163
 
123
164
 <!-- ============= Document Body ============================= -->
128
169
 
129
170
  <para><application>贪吃蛇</application>是由玩家来控制一条蛇的一个游戏。蛇在面板上到处移动,吃掉钻石,同时避免碰到置于周围的墙壁。</para>
130
171
 
131
 
  <para>要运行<application>贪吃蛇</application>,请从<guimenu>应用程序</guimenu>菜单中选择<menuchoice><guisubmenu>游戏</guisubmenu><guimenuitem>贪吃蛇</guimenuitem></menuchoice>,或在命令行中键入<command>gnibbles</command>。</para>
 
172
  <para lang="en">
 
173
   To run <application>Nibbles</application>, select
 
174
   <menuchoice>
 
175
    <guisubmenu>Games</guisubmenu>
 
176
    <guimenuitem>Nibbles</guimenuitem>
 
177
   </menuchoice>
 
178
   from the <guimenu>Applications</guimenu> menu, or type
 
179
   <command>gnibbles</command> on the command line. 
 
180
  </para>
132
181
 
133
182
  <para><application>贪吃蛇</application>包含于<filename>gnome-games</filename>软件包,为 GNOME 桌面环境的一部分。本文档描述的是 2.20 版的<application>贪吃蛇</application>。</para>
134
183
 </sect1>
136
185
 <sect1 id="objective">
137
186
 <title>贪吃蛇目标</title>
138
187
  <para>贪吃蛇的目标十分简单。由您来控制蛇,如果蛇碰到墙壁,或碰到自己,蛇会死掉。在游戏完成前,您可以得到10条命。您可以通过超过自己(或朋友的)最高分数,或完成所有级别来获得胜利。也可以同智能的蛇来游戏。</para>
139
 
  <para>
 
188
  <para lang="en">
140
189
    Nibbles also features multiplayer support with up to six competing
141
190
    human players in hotseat mode.
142
191
  </para>
152
201
  <!-- ========= Basic Usage =========================== -->
153
202
<sect2 id="mainwin">
154
203
<title>基本使用</title>
155
 
<para>启动<application>贪吃蛇</application>,会打开如下所示的<interface>主窗口</interface>。 <figure id="intro-fig">
156
 
<title>贪吃蛇简介窗口</title>
 
204
<para lang="en">
 
205
Starting <application>Nibbles</application> opens 
 
206
the <interface>main window</interface> shown below.
 
207
<figure id="intro-fig">
 
208
<title lang="en">Nibbles Introduction Window</title>
157
209
<screenshot>
158
 
 <mediaobject> 
 
210
 <mediaobject lang="en"> 
159
211
    <imageobject>
160
212
<imagedata fileref="figures/intro.png" format="PNG" srccredit="Andreas Røsdal"/>
161
213
    </imageobject>
162
214
    <textobject> 
163
 
      <phrase>贪吃蛇简介窗口。</phrase> 
 
215
      <phrase>Nibbles Introduction Window.</phrase> 
164
216
    </textobject> 
165
217
  </mediaobject>
166
218
</screenshot>
167
 
</figure></para>
168
 
<para>要开始游戏,请选择 <menuchoice><guimenu>游戏</guimenu><guimenuitem>新建</guimenuitem></menuchoice>。</para>
169
 
<para>当游戏启动后,蛇会从屏幕左侧出来。您可以使用上方向键让蛇的方向为向上。使用右方向键让蛇转向右方,左方向键转向左方向,下方向键使蛇转向下方向。<figure id="gameplay">
170
 
<title>游戏进行时的贪吃蛇</title>
 
219
</figure>
 
220
</para>
 
221
<para lang="en">
 
222
To start the game, select <menuchoice><guimenu>Game</guimenu>
 
223
<guimenuitem>New Game</guimenuitem></menuchoice>.
 
224
</para>
 
225
<para lang="en">
 
226
When the game starts, the worm will come out of the left side of the
 
227
screen.  You use the up arrow to make the direction of the worm go up.
 
228
Use the right arrow to turn the worm right, left arrow to turn the worm
 
229
left, and down arrow to turn the worm down.
 
230
<figure id="gameplay">
 
231
<title lang="en">Nibbles During Gameplay</title>
171
232
<screenshot>
172
 
  <mediaobject> 
 
233
  <mediaobject lang="en"> 
173
234
    <imageobject>
174
235
  <imagedata fileref="figures/playing.png" format="PNG" srccredit="Andreas Røsdal"/>
175
236
    </imageobject>
176
237
    <textobject> 
177
 
      <phrase>游戏进行时的贪吃蛇。</phrase> 
 
238
      <phrase>Nibbles During Gameplay.</phrase> 
178
239
    </textobject> 
179
240
  </mediaobject>
180
241
</screenshot>
181
 
</figure></para>
 
242
</figure>
 
243
</para>
182
244
</sect2>
183
245
 
184
246
<!-- This section should also describe main elements of graphic user
194
256
 
195
257
   <variablelist>
196
258
    <varlistentry>
197
 
     <term><guimenu>游戏</guimenu></term>
 
259
     <term lang="en"><guimenu>Game</guimenu></term>
198
260
     <listitem>
199
 
      <para>此菜单包含:<itemizedlist>
200
 
        <listitem>
201
 
         <para><menuchoice><shortcut><keysym>Ctrl+N</keysym></shortcut><guimenuitem>新建</guimenuitem></menuchoice> 启动新的<application>贪吃蛇</application>游戏。</para>
202
 
        </listitem>
203
 
        <listitem>
204
 
         <para><menuchoice><guimenuitem>分数</guimenuitem></menuchoice> 显示最高得分。</para>
205
 
        </listitem>
206
 
        <listitem>
207
 
         <para><menuchoice><guimenuitem>暂停游戏</guimenuitem></menuchoice> 暂停您的游戏。点击 <quote>暂停游戏 </quote> 菜单选项可以恢复游戏。</para>
208
 
        </listitem>
209
 
        <listitem>
210
 
         <para><menuchoice><guimenuitem>结束游戏</guimenuitem></menuchoice> 结束当前游戏,返回标题屏幕。</para>
211
 
        </listitem>
212
 
        <listitem>
213
 
         <para><menuchoice><shortcut><keysym>Ctrl-Q</keysym></shortcut><guimenuitem>退出</guimenuitem></menuchoice> 退出程序。</para>
214
 
        </listitem>
215
 
       </itemizedlist></para>
 
261
      <para lang="en">
 
262
       This menu contains:
 
263
       <itemizedlist>
 
264
        <listitem>
 
265
         <para lang="en">
 
266
          <menuchoice>
 
267
           <shortcut>
 
268
            <keysym>Ctrl+N</keysym>
 
269
           </shortcut>
 
270
           <guimenuitem>New Game</guimenuitem>
 
271
          </menuchoice>
 
272
           This starts a new game of <application>Nibbles</application>.
 
273
         </para>
 
274
        </listitem>
 
275
        <listitem>
 
276
         <para lang="en">
 
277
          <menuchoice>
 
278
           <guimenuitem>Scores</guimenuitem>
 
279
          </menuchoice>
 
280
           This shows the high scores.
 
281
         </para>
 
282
        </listitem>
 
283
        <listitem>
 
284
         <para lang="en">
 
285
          <menuchoice>
 
286
           <guimenuitem>Pause game</guimenuitem>
 
287
          </menuchoice>
 
288
           This will pause your game.  Click on the <quote>Pause Game
 
289
          </quote> menu option to resume game.
 
290
         </para>
 
291
        </listitem>
 
292
        <listitem>
 
293
         <para lang="en">
 
294
          <menuchoice>
 
295
           <guimenuitem>End Game</guimenuitem>
 
296
          </menuchoice>
 
297
           End the current game and return to the title screen.
 
298
         </para>
 
299
        </listitem>
 
300
        <listitem>
 
301
         <para lang="en">
 
302
          <menuchoice>
 
303
           <shortcut>
 
304
            <keysym>Ctrl-Q</keysym>
 
305
           </shortcut>
 
306
           <guimenuitem>Exit</guimenuitem>
 
307
          </menuchoice>
 
308
           This quits the application.
 
309
         </para>
 
310
        </listitem>
 
311
       </itemizedlist>
 
312
      </para>
216
313
     </listitem>
217
314
    </varlistentry>
218
315
 
219
316
   <varlistentry>
220
 
     <term><guimenu>查看</guimenu></term>
221
 
     <listitem>
222
 
      <para>此菜单包含:<itemizedlist>
223
 
        <listitem>
224
 
         <para><menuchoice><guimenuitem>全屏</guimenuitem></menuchoice> 将您的游戏窗口切换到全屏。</para>
225
 
        </listitem>
226
 
       </itemizedlist></para>
227
 
     </listitem>
228
 
    </varlistentry>   
229
 
 
230
 
    <varlistentry>
231
 
     <term><guimenu>设置</guimenu></term>
232
 
     <listitem>
233
 
      <para>此菜单包含:<itemizedlist>
234
 
        <listitem>
235
 
         <para><menuchoice><guimenuitem>首选项</guimenuitem></menuchoice> 打开窗口编辑 <link linkend="prefs"> 首选项。</link></para>
236
 
        </listitem>
237
 
       </itemizedlist></para>
238
 
     </listitem>
239
 
    </varlistentry>   
240
 
 
241
 
    <varlistentry>
242
 
     <term><guimenu>帮助</guimenu></term>
243
 
     <listitem>
244
 
      <para>此菜单包含:<itemizedlist>
245
 
        <listitem>
246
 
          <para><menuchoice><shortcut><keysym>F1</keysym></shortcut><guimenuitem>目录</guimenuitem></menuchoice>  显示本手册。</para>
247
 
         <para><guimenuitem>关于</guimenuitem> 打开<interface>关于</interface>对话框,显示<application>贪吃蛇</application>的基本信息,如作者姓名,游戏版本号。</para>
248
 
        </listitem>
249
 
       </itemizedlist></para>
 
317
     <term lang="en"><guimenu>View</guimenu></term>
 
318
     <listitem>
 
319
      <para lang="en">
 
320
       This menu contains:
 
321
       <itemizedlist>
 
322
        <listitem>
 
323
         <para lang="en">
 
324
          <menuchoice>
 
325
           <guimenuitem>Fullscreen</guimenuitem>
 
326
          </menuchoice>
 
327
            This toggles your game window to be fullscreen. 
 
328
         </para>
 
329
        </listitem>
 
330
       </itemizedlist>
 
331
      </para>
 
332
     </listitem>
 
333
    </varlistentry>   
 
334
 
 
335
    <varlistentry>
 
336
     <term lang="en"><guimenu>Settings</guimenu></term>
 
337
     <listitem>
 
338
      <para lang="en">
 
339
       This menu contains:
 
340
       <itemizedlist>
 
341
        <listitem>
 
342
         <para lang="en">
 
343
          <menuchoice>
 
344
           <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
 
345
          </menuchoice>
 
346
            This opens your window to edit <link linkend="prefs">
 
347
           preferences.</link>
 
348
         </para>
 
349
        </listitem>
 
350
       </itemizedlist>
 
351
      </para>
 
352
     </listitem>
 
353
    </varlistentry>   
 
354
 
 
355
    <varlistentry>
 
356
     <term lang="en"><guimenu>Help</guimenu></term>
 
357
     <listitem>
 
358
      <para lang="en">
 
359
       This menu contains:
 
360
       <itemizedlist>
 
361
        <listitem>
 
362
          <para lang="en">
 
363
          <menuchoice>
 
364
           <shortcut>
 
365
            <keysym>F1</keysym>
 
366
           </shortcut>
 
367
           <guimenuitem>Contents</guimenuitem>
 
368
          </menuchoice>
 
369
           Display this manual.
 
370
         </para>
 
371
         <para lang="en">
 
372
          <guimenuitem>About</guimenuitem>  This opens the
 
373
          <interface>About</interface> dialog which shows
 
374
          basic information about
 
375
          <application>Nibbles</application>, such as
 
376
          the author's name, the version number of the game.
 
377
         </para>
 
378
        </listitem>
 
379
       </itemizedlist>
 
380
      </para>
250
381
     </listitem>
251
382
    </varlistentry>
252
383
   </variablelist>
261
392
 <!-- ============= Customization ============================= -->
262
393
 <sect1 id="prefs">
263
394
  <title>自定义</title>
264
 
  <para>要改变程序设置,请选择<menuchoice><guimenu>设置</guimenu><guimenuitem>首选项</guimenuitem></menuchoice>。这会打开<interface>首选项</interface>对话框。当您改变设置时,所有设置会自动保存及应用。</para>
 
395
  <para lang="en">
 
396
   To change the application settings, select
 
397
   <menuchoice>
 
398
    <guimenu>Settings</guimenu>
 
399
    <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
 
400
   </menuchoice>.  This opens the
 
401
   <interface>Preferences</interface> dialog. All preferences are
 
402
    automatically saved and applied as you change them.
 
403
  </para>
265
404
 
266
405
  <figure id="game-prefs">
267
406
    <title>游戏首选项标签页</title>
268
407
    <screenshot>
269
 
       <mediaobject> 
 
408
       <mediaobject lang="en"> 
270
409
    <imageobject>
271
410
      <imagedata fileref="figures/game.png" format="PNG" srccredit="Kevin Breit"/>
272
411
          </imageobject>
273
412
    <textobject> 
274
 
      <phrase>游戏首选项标签页。</phrase> 
 
413
      <phrase>Game Preferences Tab.</phrase> 
275
414
    </textobject> 
276
415
  </mediaobject>
277
416
    </screenshot>
278
417
  </figure>
279
418
 
280
 
  <para><guilabel>游戏</guilabel> 标签页中的属性为:<variablelist>
281
 
    <varlistentry>
282
 
    <term>速度</term>
283
 
    <listitem>
284
 
     <para>控制蛇的速度。</para>
285
 
    </listitem>
286
 
    </varlistentry>
287
 
    <varlistentry>
288
 
     <term>以随机顺序排列关卡</term>
289
 
    <listitem>
290
 
     <para>选择该项会实现以随机顺序升级。</para>
291
 
    </listitem>
292
 
    </varlistentry>
293
 
    <varlistentry>
294
 
     <term>启用虚假奖品</term>
295
 
    <listitem>
296
 
     <para>当启用该选项时,屏幕上会允许同时有两个蓝色钻石。其中的一个钻石会让蛇在吃东西时长度变短而不是变长。</para>
297
 
    </listitem>
298
 
    </varlistentry>
299
 
    <varlistentry>
300
 
    <term>启用声音</term>
301
 
     <listitem>
302
 
      <para>控制游戏中声音的使用。</para>
303
 
     </listitem>
304
 
    </varlistentry>
305
 
    <varlistentry>
306
 
    <term>初始级别</term>
307
 
     <listitem>
308
 
      <para>启动时的级别。如果您要立即切换到挑战级别,使用该项。</para>
309
 
     </listitem>
310
 
    </varlistentry>
311
 
    <varlistentry>
312
 
    <term>人类玩家数目</term>
313
 
     <listitem>
314
 
      <para>最多允许有 6 名玩家。</para>
315
 
     </listitem>
316
 
    </varlistentry>
317
 
    <varlistentry>
318
 
    <term>AI 游戏者数目</term>
319
 
     <listitem>
320
 
      <para>最多允许 6 个 AI 玩家。注意人类玩家与 AI 玩家的总数必须小于或等于 6。</para>
321
 
     </listitem>
322
 
    </varlistentry>
323
 
   </variablelist></para>
324
 
  <para><figure id="worm-prefs">
325
 
    <title>贪吃蛇属性标签页</title>
 
419
  <para lang="en">
 
420
   The properties in the <guilabel>Game</guilabel> tab are:
 
421
   <variablelist>
 
422
    <varlistentry>
 
423
    <term lang="en">Speed</term>
 
424
    <listitem>
 
425
     <para lang="en">
 
426
      This controls the speed of the worm.
 
427
     </para>
 
428
    </listitem>
 
429
    </varlistentry>
 
430
    <varlistentry>
 
431
     <term lang="en">Play levels in random order</term>
 
432
    <listitem>
 
433
     <para lang="en">
 
434
      Selecting this causes the level
 
435
      advancement to happen in random order.
 
436
     </para>
 
437
    </listitem>
 
438
    </varlistentry>
 
439
    <varlistentry>
 
440
     <term lang="en">Enable fake bonuses</term>
 
441
    <listitem>
 
442
     <para lang="en">
 
443
      When enabled, this allows for two blue diamonds on
 
444
      the screen at a time.  One diamond makes you shrink instead of grow when
 
445
      eaten.
 
446
     </para>
 
447
    </listitem>
 
448
    </varlistentry>
 
449
    <varlistentry>
 
450
    <term lang="en">Enable sounds</term>
 
451
     <listitem>
 
452
      <para lang="en">
 
453
       Controls the use of sound in the game. 
 
454
      </para>
 
455
     </listitem>
 
456
    </varlistentry>
 
457
    <varlistentry>
 
458
    <term lang="en">Starting level</term>
 
459
     <listitem>
 
460
      <para lang="en">
 
461
       Which level to start with. Use this if you want to jump
 
462
       immediately to a challenging level.
 
463
      </para>
 
464
     </listitem>
 
465
    </varlistentry>
 
466
    <varlistentry>
 
467
    <term lang="en">Number of human players</term>
 
468
     <listitem>
 
469
      <para lang="en">
 
470
       There is room for up to six players.
 
471
      </para>
 
472
     </listitem>
 
473
    </varlistentry>
 
474
    <varlistentry>
 
475
    <term lang="en">Number of AI players</term>
 
476
     <listitem>
 
477
      <para lang="en">
 
478
       There is room for up to six AI players. Note that the total
 
479
       number of human and AI players must be less than or equal to six.
 
480
      </para>
 
481
     </listitem>
 
482
    </varlistentry>
 
483
   </variablelist>
 
484
  </para>
 
485
  <para lang="en">
 
486
 
 
487
  <figure id="worm-prefs">
 
488
    <title lang="en">Worm Preferences Tab</title>
326
489
    <screenshot>
327
 
       <mediaobject> 
 
490
       <mediaobject lang="en"> 
328
491
    <imageobject>
329
492
  <imagedata fileref="figures/worm_op.png" format="PNG" srccredit="Kevin Breit"/>
330
493
         </imageobject>
331
494
    <textobject> 
332
 
      <phrase>贪吃蛇属性标签页。</phrase> 
 
495
      <phrase>Worm Preferences Tab.</phrase> 
333
496
    </textobject> 
334
497
  </mediaobject>
335
498
    </screenshot>
336
 
  </figure> <guilabel>蛇 1 </guilabel> 到 <guilabel> 蛇 6</guilabel> 标签页中的属性选项允许您为不同的蛇设置单独的属性。 <variablelist>
337
 
    <varlistentry>
338
 
    <term>键盘控制</term>
339
 
    <listitem>
340
 
     <para>本列表允许您改变给定蛇的键盘控制按键。要改变控制,双击合适的项,然后按下您想要用作控制的按键。</para>
341
 
    </listitem>
342
 
    </varlistentry>
343
 
    <varlistentry>
344
 
     <term>使用相对移动</term>
345
 
    <listitem>
346
 
     <para>这项,不是让左方向键让蛇向屏幕的左方走,右方向键让蛇向右走等,而是左右方向键让蛇向左或向右转。例如,蛇正在向左走,而您按下了左键,将控制它转向屏幕的底部。</para>
347
 
    </listitem>
348
 
    </varlistentry>
349
 
    <varlistentry>
350
 
     <term>贪吃蛇颜色</term>
351
 
    <listitem>
352
 
     <para>自定义蛇的颜色,在多人模式下您可以将对手的蛇区分开来。</para>
353
 
    </listitem>
354
 
    </varlistentry>
355
 
   </variablelist></para>
 
499
  </figure>
 
500
 
 
501
   The properties in the <guilabel>Worm 1 </guilabel>through <guilabel> Worm 
 
502
6</guilabel> tabs let you set individual preferences for the different worms. 
 
503
 
 
504
   <variablelist>
 
505
    <varlistentry>
 
506
    <term lang="en">Keyboard controls</term>
 
507
    <listitem>
 
508
     <para lang="en">
 
509
      This list let you change the keyboard controls for the given
 
510
      worm. To change a control, double click on the appropriate entry and
 
511
      then press the key you want to use for that control.
 
512
     </para>
 
513
    </listitem>
 
514
    </varlistentry>
 
515
    <varlistentry>
 
516
     <term lang="en">Use relative motion</term>
 
517
    <listitem>
 
518
     <para lang="en">
 
519
      Rather than left sending your worm toward the left of the screen,
 
520
      right toward the right and so on, the left and right keys make
 
521
      the worm perform a left or right turn. For example, if the worm
 
522
      is moving to the left and you press the left control it turns to
 
523
      head toward the bottom of the screen.
 
524
     </para>
 
525
    </listitem>
 
526
    </varlistentry>
 
527
    <varlistentry>
 
528
     <term lang="en">Worm color</term>
 
529
    <listitem>
 
530
     <para lang="en">
 
531
      Customize the color of your worm so you can tell it from your
 
532
      opponent's worm in multi-player mode.
 
533
     </para>
 
534
    </listitem>
 
535
    </varlistentry>
 
536
   </variablelist>
 
537
 
 
538
  </para>
356
539
 
357
540
 </sect1>
358
541
 
379
562
 
380
563
 <sect1 id="license">
381
564
  <title>许可协议</title>
382
 
  <para>本程序为自由软件;您可以在自由软件基金会出版的<ulink type="help" url="gnome-help:gpl"><citetitle>通用公共许可证</citetitle></ulink>条款下,重新分发和/或更改它;可以选择许可证的版本 2 或更高的版本(自行选择)。</para>
 
565
  <para lang="en">
 
566
   This program is free software; you can redistribute it and/or
 
567
   modify it under the terms of the <ulink type="help" url="gnome-help:gpl">
 
568
   <citetitle>GNU General Public
 
569
   License</citetitle></ulink> as published by the Free Software Foundation;
 
570
   either version 2 of the License, or (at your option) any later
 
571
   version.
 
572
  </para>
383
573
  <para>此程序发布的目的是希望它对您有用,但没有任何担保;即使是对商业应用或其它任何目的。参见 <citetitle> GNU 通用公共许可证</citetitle>以获得更多细节。</para>
384
 
  <para>一份<citetitle>GNU 通用公共许可证 </citetitle>副本以附录的形式包含于<citetitle>GNOME 用户指南</citetitle>。您也可通过访问<ulink type="http" url="http://www.fsf.org"> 自由软件基金会网站 </ulink>或写信给<address>Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite 330 Boston,MA 02111-1307 USA </address>从自由软件基金会获取<citetitle>GNU 通用公共许可证</citetitle>的副本。</para>
 
574
  <para lang="en">
 
575
   A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
 
576
   included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
 
577
   Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
 
578
   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
 
579
   Software Foundation by visiting <ulink type="http" url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
 
580
   <address lang="en">
 
581
    Free Software Foundation, Inc.
 
582
    59 Temple Place - Suite 330
 
583
    Boston, MA 02111-1307
 
584
    USA
 
585
   </address>
 
586
  </para>
385
587
 </sect1>
386
588
</article>