~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-lt/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkdnssd.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.1.36 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111019213942-4gpzpitrnu7hysl1
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
54
54
msgstr ""
55
55
"Interneto sričių, kuriose (neskaitant numatytosios paieškos vietiniame "
56
56
"tinkle) bus naršoma ieškant tarnybų."
57
 
 
58
 
#~ msgid "kcm_kdnssd"
59
 
#~ msgstr "kcm_kdnssd"
60
 
 
61
 
#~ msgid "MyDialog1"
62
 
#~ msgstr "ManoDialogas1"
63
 
 
64
 
#~ msgid "&General"
65
 
#~ msgstr "&Bendrieji"
66
 
 
67
 
#~ msgid "Browse local networ&k"
68
 
#~ msgstr "Naršyti vietinį tin&klą"
69
 
 
70
 
#~ msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
71
 
#~ msgstr ""
72
 
#~ "Naršyti vietinį tinklą (sritis .local) naudojant daugiaabonentinį DNS."
73
 
 
74
 
#~ msgid "Publishing Mode"
75
 
#~ msgstr "Publikavimo veiksena"
76
 
 
77
 
#~ msgid "Loc&al network"
78
 
#~ msgstr "Vie&tinis tinklas"
79
 
 
80
 
#~ msgid ""
81
 
#~ "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast "
82
 
#~ "DNS."
83
 
#~ msgstr ""
84
 
#~ "Publikuoti tarnybas vietiniame tinkle (srityje .local) naudojant "
85
 
#~ "daugiaabonentinį DNS."
86
 
 
87
 
#~ msgid "&Wide area network"
88
 
#~ msgstr "&Platusis tinklas"
89
 
 
90
 
#~ msgid ""
91
 
#~ "Advertise services on Internet domain using public IP. To have this "
92
 
#~ "option working you need to configure wide area operation in using "
93
 
#~ "administrator mode"
94
 
#~ msgstr ""
95
 
#~ "Reklamuokite tarnybas Interneto srityje naudodami viešą IP. Norėdami, kad "
96
 
#~ "ši parinktis veiktų, turite administratoriaus teisėmis konfigūruoti "
97
 
#~ "plačiojo tinklo veikseną."
98
 
 
99
 
#~ msgid "W&ide area"
100
 
#~ msgstr "Platus&is"
101
 
 
102
 
#~ msgid "Shared secret:"
103
 
#~ msgstr "Bendra paslaptis:"
104
 
 
105
 
#~ msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
106
 
#~ msgstr ""
107
 
#~ "Kompiuterio vardas. Turi būti užrašytas taisyklingai (mazgas.sritis)"
108
 
 
109
 
#~ msgid ""
110
 
#~ "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
111
 
#~ msgstr ""
112
 
#~ "Pasirinktina bendra paslaptis naudojama DNS dinaminių atnaujinimų "
113
 
#~ "autorizavimui."
114
 
 
115
 
#~ msgid "Domain:"
116
 
#~ msgstr "Sritis:"
117
 
 
118
 
#~ msgid "Hostname:"
119
 
#~ msgstr "Mazgo vardas:"