~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-lt/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/klettres.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.1.36 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111019213942-4gpzpitrnu7hysl1
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
467
467
#: timer.cpp:34 timer.cpp:35 timer.cpp:43 timer.cpp:44
468
468
msgid "tenths of second"
469
469
msgstr "dešimtosios sekundės dalys"
470
 
 
471
 
#~ msgid "Ludovic Grossard"
472
 
#~ msgstr "Ludovic Grossard"
473
 
 
474
 
#~ msgid "French sounds"
475
 
#~ msgstr "Prancųzų garsai"
476
 
 
477
 
#~ msgid "Geert Stams"
478
 
#~ msgstr "Geert Stams"
479
 
 
480
 
#~ msgid "Dutch sounds"
481
 
#~ msgstr "Olandų garsai"
482
 
 
483
 
#~ msgid "Erik Kjaer Pedersen"
484
 
#~ msgstr "Erik Kjaer Pedersen"
485
 
 
486
 
#~ msgid "Danish sounds"
487
 
#~ msgstr "Danų garsai"
488
 
 
489
 
#~ msgid "Eva Mikulčíková"
490
 
#~ msgstr "Eva Mikulčíková"
491
 
 
492
 
#~ msgid "Czech sounds"
493
 
#~ msgstr "Čekų garsai"
494
 
 
495
 
#~ msgid "Silvia Motyčková & Jozef Říha"
496
 
#~ msgstr "Silvia Motyčková ir Jozef Říha"
497
 
 
498
 
#~ msgid "Slovak sounds"
499
 
#~ msgstr "Slovakų garsai"
500
 
 
501
 
#~ msgid "Robert Wadley"
502
 
#~ msgstr "Robert Wadley"
503
 
 
504
 
#~ msgid "English sounds"
505
 
#~ msgstr "Anglų garsai"
506
 
 
507
 
#~ msgid "Pietro Pasotti"
508
 
#~ msgstr "Pietro Pasotti"
509
 
 
510
 
#~ msgid "Italian sounds"
511
 
#~ msgstr "Italų garsai"
512
 
 
513
 
#~ msgid "Ana Belén Caballero and Juan Pedro Paredes"
514
 
#~ msgstr "Ana Belén Caballero ir Juan Pedro Paredes"
515
 
 
516
 
#~ msgid "Spanish sounds"
517
 
#~ msgstr "Ispanų garsai"
518
 
 
519
 
#~ msgid "Vikas Kharat"
520
 
#~ msgstr "Vikas Kharat"
521
 
 
522
 
#~ msgid "Romanized Hindi sounds"
523
 
#~ msgstr "Romanizuoto Hindi garsai"
524
 
 
525
 
#~ msgid "John Magoye and Cormac Lynch"
526
 
#~ msgstr "John Magoye ir Cormac Lynch"
527
 
 
528
 
#~ msgid "Luganda sounds"
529
 
#~ msgstr "Laganda garsai"
530
 
 
531
 
#~ msgid "Helmut Kriege"
532
 
#~ msgstr "Helmut Kriege"
533
 
 
534
 
#~ msgid "German sounds"
535
 
#~ msgstr "Vokiečių garsai"
536
 
 
537
 
#~ msgid "Assaf Gorgon and Diego Iastrubni"
538
 
#~ msgstr "Assaf Gorgon ir Diego Iastrubni"
539
 
 
540
 
#~ msgid "Hebrew sounds"
541
 
#~ msgstr "Hebrajų garsai"
542
 
 
543
 
#~ msgid "Lisa Kriege"
544
 
#~ msgstr "Lisa Kriege"
545
 
 
546
 
#~ msgid "British English sounds"
547
 
#~ msgstr "Britų Anglų garsai"
548
 
 
549
 
#~ msgid "Vikram Vincent"
550
 
#~ msgstr "Vikram Vincent"
551
 
 
552
 
#~ msgid "Kannada sounds"
553
 
#~ msgstr "Kanados garsai"
554
 
 
555
 
#~ msgid "Show &Menubar"
556
 
#~ msgstr "Rodyti &meniu juostą"
557
 
 
558
 
#~ msgid "Hide &Menubar"
559
 
#~ msgstr "Paslėpti &Meniu"
560
 
 
561
 
#~ msgid ""
562
 
#~ "You can show or hide the menubar as you wish by clicking this button."
563
 
#~ msgstr ""
564
 
#~ "Spustelėjus šį mygtuką, galima liepti rodyti arba slėpti menių juostą."
565
 
 
566
 
#~ msgid "Show Menubar"
567
 
#~ msgstr "Rodyti meniu juostą"
568
 
 
569
 
#~ msgid "Hide Menubar"
570
 
#~ msgstr "Slėpti menių juostą"