~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sr/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.1.41)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-eag8cd10ggylge7x
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of desktop_kdebase.po into Serbian.
 
2
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
3
# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
 
4
# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
5
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 
6
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
 
7
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 11:44+0100\n"
 
14
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
15
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
16
"Language: sr\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
21
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
22
"X-Accelerator-Marker: \n"
 
23
"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
24
"X-Environment: kde\n"
 
25
 
 
26
#: data/profiles/Shell.profile:2
 
27
msgctxt "Name"
 
28
msgid "Shell"
 
29
msgstr "Шкољка"
 
30
 
 
31
#: data/profiles/Shell.profile:91
 
32
msgctxt "Comment"
 
33
msgid "Konsole default profile"
 
34
msgstr "Подразумевани профил Конзоле"
 
35
 
 
36
#: desktop/konsole.desktop:9
 
37
msgctxt "Name"
 
38
msgid "Konsole"
 
39
msgstr "Конзола"
 
40
 
 
41
#: desktop/konsole.desktop:102
 
42
msgctxt "GenericName"
 
43
msgid "Terminal"
 
44
msgstr "Терминал"
 
45
 
 
46
#: desktop/konsolehere.desktop:8
 
47
msgctxt "Name"
 
48
msgid "Open Terminal Here"
 
49
msgstr "Отвори терминал овде"
 
50
 
 
51
#: desktop/konsole.notifyrc:3
 
52
msgctxt "Comment"
 
53
msgid "Konsole"
 
54
msgstr "Конзола"
 
55
 
 
56
#: desktop/konsole.notifyrc:95
 
57
msgctxt "Name"
 
58
msgid "Bell in Visible Session"
 
59
msgstr "Звоно у видљивој сесији"
 
60
 
 
61
#: desktop/konsole.notifyrc:176
 
62
msgctxt "Comment"
 
63
msgid "Bell emitted within a visible session"
 
64
msgstr "Оглашено је звоно унутар видљиве сесије"
 
65
 
 
66
#: desktop/konsole.notifyrc:263
 
67
msgctxt "Name"
 
68
msgid "Bell in Non-Visible Session"
 
69
msgstr "Звоно у заклоњеној сесији"
 
70
 
 
71
#: desktop/konsole.notifyrc:343
 
72
msgctxt "Comment"
 
73
msgid "Bell emitted within a non-visible session"
 
74
msgstr "Оглашено је звоно унутар заклоњене сесије"
 
75
 
 
76
#: desktop/konsole.notifyrc:431
 
77
msgctxt "Name"
 
78
msgid "Activity in Monitored Session"
 
79
msgstr "Активност у надгледаној сесији"
 
80
 
 
81
#: desktop/konsole.notifyrc:510
 
82
msgctxt "Comment"
 
83
msgid "Activity detected in a monitored session"
 
84
msgstr "Уочена је активност у надгледаној сесији"
 
85
 
 
86
#: desktop/konsole.notifyrc:597
 
87
msgctxt "Name"
 
88
msgid "Silence in Monitored Session"
 
89
msgstr "Тишина у надгледаној сесији"
 
90
 
 
91
#: desktop/konsole.notifyrc:676
 
92
msgctxt "Comment"
 
93
msgid "Silence detected in a monitored session"
 
94
msgstr "Уочена је тишина у надгледаној сесији"
 
95
 
 
96
#: desktop/konsole.notifyrc:762
 
97
msgctxt "Name"
 
98
msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
 
99
msgstr "Сесија окончана ненултим стањем"
 
100
 
 
101
#: desktop/konsole.notifyrc:844
 
102
msgctxt "Comment"
 
103
msgid "A session has exited with non-zero status"
 
104
msgstr "Из сесије се изашло са ненултим стањем"
 
105
 
 
106
#: desktop/konsolepart.desktop:13 desktop/terminalemulator.desktop:5
 
107
msgctxt "Name"
 
108
msgid "Terminal Emulator"
 
109
msgstr "Емулатор терминала"
 
110
 
 
111
#: desktop/quick-access-konsole.desktop:11
 
112
msgctxt "Name"
 
113
msgid "Quick Access Terminal"
 
114
msgstr "Брзи приступ терминалу"