~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sr/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.1.41)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-eag8cd10ggylge7x
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Translation of akonadi_imap_resource.po into Serbian.
2
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
 
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012.
3
3
msgid ""
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: akonadi_imap_resource\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 04:01+0100\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:40+0100\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 18:27+0100\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:15+0100\n"
9
9
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
10
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
11
11
"Language: sr\n"
364
364
msgid ""
365
365
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
366
366
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
367
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
368
 
"css\">\n"
 
367
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
368
"\">\n"
369
369
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
370
370
"</style></head><body style=\" font-family:'HandelGotDLig'; font-size:10pt; "
371
371
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
528
528
msgid ""
529
529
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
530
530
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
531
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
532
 
"css\">\n"
 
531
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
532
"\">\n"
533
533
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
534
534
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
535
535
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
760
760
msgid "There is currently no session to the IMAP server available."
761
761
msgstr "Тренутно није доступна ниједна сесија са ИМАП сервером."
762
762
 
 
763
#: resourcetask.cpp:125 resourcetask.cpp:136
 
764
msgid "Connection lost"
 
765
msgstr "Веза прекинута"
 
766
 
763
767
#: retrievecollectionmetadatatask.cpp:273
764
768
#, kde-format
765
769
msgid ""
773
777
msgid "Access rights revoked"
774
778
msgstr "Права приступа повучена"
775
779
 
776
 
#: retrievecollectionstask.cpp:158
 
780
#: retrievecollectionstask.cpp:163
777
781
msgid "Inbox"
778
782
msgstr "Пријемно сандуче"
779
783
 
780
 
#: retrievecollectionstask.cpp:166
 
784
#: retrievecollectionstask.cpp:171
781
785
msgid "Shared Folders"
782
786
msgstr "Дељене фасцикле"
783
787
 
785
789
msgid "No message retrieved, server reply was empty."
786
790
msgstr "Нема добављених порука, празан одговор сервера."
787
791
 
788
 
#: sessionpool.cpp:226 sessionpool.cpp:373
 
792
#: sessionpool.cpp:222 sessionpool.cpp:366 sessionpool.cpp:372
789
793
#, kde-format
790
794
msgid ""
791
795
"Could not connect to the IMAP-server %1.\n"
794
798
"Не могу да се повежем са ИМАП сервером %1.\n"
795
799
"%2"
796
800
 
797
 
#: sessionpool.cpp:232
 
801
#: sessionpool.cpp:228
798
802
#, kde-format
799
803
msgid ""
800
804
"Cound not connect to the IMAP server.\n"
803
807
"Не могу да се повежем са ИМАП сервером.\n"
804
808
"%1"
805
809
 
806
 
#: sessionpool.cpp:268
 
810
#: sessionpool.cpp:266
807
811
#, kde-format
808
812
msgid "Could not create another extra connection to the IMAP-server %1."
809
813
msgstr "Не могу да направим још једну додатну везу са ИМАП сервером %1."
810
814
 
811
 
#: sessionpool.cpp:286
 
815
#: sessionpool.cpp:284
812
816
msgid "Disconnected from server during login."
813
817
msgstr "Прекинута веза са сервером током пријављивања."
814
818
 
815
 
#: sessionpool.cpp:300
 
819
#: sessionpool.cpp:298
816
820
msgid "Could not read the password: user rejected wallet access"
817
821
msgstr "Не могу да прочитам лозинку: корисник је одбио приступ новчанику."
818
822
 
819
 
#: sessionpool.cpp:308
 
823
#: sessionpool.cpp:306
820
824
msgid "Empty password"
821
825
msgstr "Празна лозинка"
822
826
 
823
 
#: sessionpool.cpp:320
 
827
#: sessionpool.cpp:318
824
828
#, kde-format
825
829
msgid ""
826
830
"You requested TLS/SSL to connect to %1, but your system does not seem to be "
829
833
"Захтевали сте ТЛС/ССЛ за повезивање са %1, али ваш систем изгледа није "
830
834
"намештен за то."
831
835
 
832
 
#: sessionpool.cpp:352
833
 
msgid "Failed to connect to server"
834
 
msgstr "Неуспело повезивање са сервером"
835
 
 
836
 
#: sessionpool.cpp:391
 
836
#: sessionpool.cpp:392
837
837
#, kde-format
838
838
msgid ""
839
839
"Could not test the capabilities supported by the IMAP server %1.\n"
842
842
"Не могу да испитам способности ИМАП сервера %1.\n"
843
843
"%2"
844
844
 
845
 
#: sessionpool.cpp:398
 
845
#: sessionpool.cpp:399
846
846
#, kde-format
847
847
msgid ""
848
848
"Could not test the capabilities supported by the IMAP server.\n"
851
851
"Не могу да испитам способности ИМАП сервера.\n"
852
852
"%1"
853
853
 
854
 
#: sessionpool.cpp:418
 
854
#: sessionpool.cpp:419
855
855
#, kde-format
856
856
msgid ""
857
857
"Cannot use the IMAP server %1, some mandatory capabilities are missing: %2. "