~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-uk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdereview/kmymoney/reference.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.5.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-sxb7w2g245ublr5x
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
 
<chapter id="reference">
3
 
<chapterinfo
4
 
><date
5
 
>7 березня 2010 року</date
6
 
> <releaseinfo
7
 
>3.97</releaseinfo
8
 
> </chapterinfo>
9
 
 
10
 
<title
11
 
>Довідник</title>
12
 
 
13
 
<sect1 id="reference.menus">
14
 
<sect1info>
15
 
  <author
16
 
><firstname
17
 
>Roger</firstname
18
 
> <surname
19
 
>Lum</surname
20
 
> <affiliation
21
 
> <address
22
 
><email
23
 
>rogerlum@gmail.com</email
24
 
></address>
25
 
    </affiliation>
26
 
  </author>
27
 
</sect1info>
28
 
<title
29
 
>Меню</title>
30
 
 
31
 
<para
32
 
>Нижче наведено повний список пунктів меню &kappname; з короткими описами призначення кожного з цих пунктів. Зауважте, що багато з цих пунктів меню можуть бути недоступними (позначеними сірим кольором). Перелік активних пунктів залежатиме від поточного показу або стану програми. Наприклад, ви не зможете змінити параметри рахунка, якщо у поточному перегляді не позначено або не показано жодного рахунка. </para>
33
 
 
34
 
<sect2 id="reference.menus.file">
35
 
<title
36
 
>Меню <guimenu
37
 
>Файл</guimenu
38
 
></title>
39
 
 
40
 
<variablelist>
41
 
  <varlistentry>
42
 
    <term
43
 
><menuchoice
44
 
><shortcut
45
 
> <keycombo
46
 
>&Ctrl;<keycap
47
 
>N</keycap
48
 
></keycombo
49
 
> </shortcut
50
 
> <guimenu
51
 
>Файл</guimenu
52
 
> <guimenuitem
53
 
>Створити</guimenuitem
54
 
> </menuchoice
55
 
></term>
56
 
    <listitem>
57
 
      <para
58
 
><action
59
 
>Створює порожній файл даних &kappname;. Програма здатна одночасно працювати лише з одним файлом &kappname;, отже, їй доведеться спочатку закрити ваш поточний файл, якщо якийсь файл було відкрито. </action
60
 
></para>
61
 
    </listitem>
62
 
  </varlistentry>
63
 
 
64
 
  <varlistentry>
65
 
    <term
66
 
><menuchoice
67
 
><shortcut
68
 
> <keycombo
69
 
>&Ctrl;<keycap
70
 
>O</keycap
71
 
></keycombo
72
 
> </shortcut
73
 
> <guimenu
74
 
>Файл</guimenu
75
 
> <guimenuitem
76
 
>Відкрити</guimenuitem
77
 
> </menuchoice
78
 
></term>
79
 
    <listitem>
80
 
      <para
81
 
><action
82
 
>Відкрити існуючий файл даних &kappname;.</action
83
 
></para>
84
 
    </listitem>
85
 
  </varlistentry>
86
 
 
87
 
  <varlistentry>
88
 
    <term
89
 
><menuchoice
90
 
><guimenu
91
 
>Файл</guimenu
92
 
> <guimenuitem
93
 
>Відкрити недавній</guimenuitem
94
 
><guimenuitem
95
 
>…</guimenuitem
96
 
> </menuchoice
97
 
></term>
98
 
    <listitem>
99
 
      <para
100
 
><action
101
 
>Пришвидшує доступ до нещодавно відкритих файлів.</action
102
 
></para>
103
 
    </listitem>
104
 
  </varlistentry>
105
 
 
106
 
  <varlistentry>
107
 
    <term
108
 
><menuchoice
109
 
><guimenu
110
 
>Файл</guimenu
111
 
> <guimenuitem
112
 
>Відкрити базу даних...</guimenuitem
113
 
> </menuchoice
114
 
></term>
115
 
    <listitem>
116
 
      <para
117
 
><action
118
 
>Відкриває існуючу базу даних.</action
119
 
></para>
120
 
    </listitem>
121
 
  </varlistentry>
122
 
 
123
 
  <varlistentry>
124
 
    <term
125
 
><menuchoice
126
 
><shortcut
127
 
> <keycombo
128
 
>&Ctrl;<keycap
129
 
>S</keycap
130
 
></keycombo
131
 
> </shortcut
132
 
> <guimenu
133
 
>Файл</guimenu
134
 
> <guimenuitem
135
 
>Зберегти</guimenuitem
136
 
> </menuchoice
137
 
></term>
138
 
    <listitem>
139
 
      <para
140
 
><action
141
 
>Зберігає поточний відкритий файл.</action
142
 
></para>
143
 
    </listitem>
144
 
  </varlistentry>
145
 
 
146
 
  <varlistentry>
147
 
    <term
148
 
><menuchoice
149
 
><guimenu
150
 
>Файл</guimenu
151
 
> <guimenuitem
152
 
>Зберегти як...</guimenuitem
153
 
> </menuchoice
154
 
></term>
155
 
    <listitem>
156
 
      <para
157
 
><action
158
 
>Надає змогу зберегти поточний відкритий файл з іншою назвою.</action
159
 
></para>
160
 
    </listitem>
161
 
  </varlistentry>
162
 
 
163
 
  <varlistentry>
164
 
    <term
165
 
><menuchoice
166
 
><guimenu
167
 
>Файл</guimenu
168
 
> <guimenuitem
169
 
>Зберегти як базу даних...</guimenuitem
170
 
> </menuchoice
171
 
></term>
172
 
    <listitem>
173
 
      <para
174
 
><action
175
 
>Надає змогу зберегти поточний відкритий файл у <link linkend="details.database"
176
 
>базі даних</link
177
 
>.</action
178
 
></para>
179
 
    </listitem>
180
 
  </varlistentry>
181
 
 
182
 
  <varlistentry>
183
 
    <term
184
 
><menuchoice
185
 
><guimenu
186
 
>Файл</guimenu
187
 
> <guimenuitem
188
 
>Імпортувати</guimenuitem
189
 
><guimenuitem
190
 
>…</guimenuitem
191
 
> </menuchoice
192
 
></term>
193
 
    <listitem>
194
 
      <para
195
 
><action
196
 
>Надає змогу імпортувати фінансові дані з файлів стороннього типу, зокрема файлів QIF та Gnucash, або файла шаблону рахунків і категорій, яким можна скористатися для налаштування нових рахунків.</action
197
 
></para>
198
 
    </listitem>
199
 
  </varlistentry>
200
 
 
201
 
  <varlistentry>
202
 
    <term
203
 
><menuchoice
204
 
><guimenu
205
 
>Файл</guimenu
206
 
> <guimenuitem
207
 
>Експортувати</guimenuitem
208
 
><guimenuitem
209
 
>…</guimenuitem
210
 
> </menuchoice
211
 
></term>
212
 
    <listitem>
213
 
      <para
214
 
><action
215
 
>Надає змогу експортувати файл до іншого формату, наприклад, QIF, або експортувати список ваших рахунків і категорій як шаблон. </action
216
 
></para>
217
 
    </listitem>
218
 
  </varlistentry>
219
 
 
220
 
  <varlistentry>
221
 
    <term
222
 
><menuchoice
223
 
><shortcut
224
 
> <keycombo
225
 
>&Ctrl;<keycap
226
 
>P</keycap
227
 
> </keycombo
228
 
> </shortcut
229
 
> <guimenu
230
 
>Файл</guimenu
231
 
> <guimenuitem
232
 
>Друкувати...</guimenuitem
233
 
> </menuchoice
234
 
></term>
235
 
    <listitem>
236
 
      <para
237
 
><action
238
 
>Друкує поточний файл.</action
239
 
></para>
240
 
    </listitem>
241
 
  </varlistentry>
242
 
 
243
 
  <varlistentry>
244
 
    <term
245
 
><menuchoice
246
 
><guimenu
247
 
>Файл</guimenu
248
 
> <guimenuitem
249
 
>Резервна копія</guimenuitem
250
 
> </menuchoice
251
 
></term>
252
 
    <listitem>
253
 
      <para
254
 
><action
255
 
>Зберігає резервну копію поточного файла.</action
256
 
></para>
257
 
    </listitem>
258
 
  </varlistentry>
259
 
 
260
 
  <varlistentry>
261
 
    <term
262
 
><menuchoice
263
 
><guimenu
264
 
>Файл</guimenu
265
 
> <guimenuitem
266
 
>Особисті дані</guimenuitem
267
 
> </menuchoice
268
 
></term>
269
 
    <listitem>
270
 
      <para
271
 
><action
272
 
>Надає змогу змінити особисті дані.</action
273
 
></para>
274
 
    </listitem>
275
 
  </varlistentry>
276
 
 
277
 
  <varlistentry>
278
 
    <term
279
 
><menuchoice
280
 
><guimenu
281
 
>Файл</guimenu
282
 
> <guimenuitem
283
 
>Інформація про файл</guimenuitem
284
 
> </menuchoice
285
 
></term>
286
 
    <listitem>
287
 
      <para
288
 
><action
289
 
>Показує інформацію щодо поточного відкритого у &kappname; файла.</action
290
 
></para>
291
 
    </listitem>
292
 
  </varlistentry>
293
 
 
294
 
  <varlistentry>
295
 
    <term
296
 
><menuchoice
297
 
><shortcut
298
 
> <keycombo
299
 
>&Ctrl;<keycap
300
 
>W</keycap
301
 
></keycombo
302
 
> </shortcut
303
 
> <guimenu
304
 
>Файл</guimenu
305
 
> <guimenuitem
306
 
>Закрити</guimenuitem
307
 
> </menuchoice
308
 
></term>
309
 
    <listitem>
310
 
      <para
311
 
><action
312
 
>Закриває поточний файл.</action
313
 
></para>
314
 
    </listitem>
315
 
  </varlistentry>
316
 
 
317
 
  <varlistentry>
318
 
    <term
319
 
><menuchoice
320
 
><shortcut
321
 
> <keycombo action="simul"
322
 
>&Ctrl;<keycap
323
 
>Q</keycap
324
 
></keycombo
325
 
> </shortcut
326
 
> <guimenu
327
 
>Файл</guimenu
328
 
> <guimenuitem
329
 
>Вийти</guimenuitem
330
 
> </menuchoice
331
 
></term>
332
 
    <listitem>
333
 
      <para
334
 
><action
335
 
>Завершує роботу &kappname;</action
336
 
></para>
337
 
    </listitem>
338
 
  </varlistentry>
339
 
</variablelist>
340
 
</sect2>
341
 
 
342
 
<sect2 id="reference.menus.edit">
343
 
<title
344
 
>Меню «Правка»</title>
345
 
 
346
 
<variablelist>
347
 
  <varlistentry>
348
 
    <term
349
 
><menuchoice
350
 
><shortcut
351
 
> <keycombo
352
 
>&Ctrl;<keycap
353
 
>F</keycap
354
 
></keycombo
355
 
> </shortcut
356
 
> <guimenu
357
 
>Правка</guimenu
358
 
> <guimenuitem
359
 
>Знайти операції...</guimenuitem
360
 
> </menuchoice
361
 
></term>
362
 
    <listitem>
363
 
      <para
364
 
><action
365
 
>Пошук операцій</action
366
 
></para>
367
 
    </listitem>
368
 
  </varlistentry>
369
 
</variablelist>
370
 
</sect2>
371
 
 
372
 
<sect2 id="reference.menus.view">
373
 
<title
374
 
>Меню «Перегляд»</title>
375
 
 
376
 
<variablelist>
377
 
  <varlistentry id="reference.menus.settings.transactiondetail">
378
 
    <term
379
 
><menuchoice
380
 
><shortcut
381
 
> <keycombo
382
 
>&Ctrl;<keycap
383
 
>T</keycap
384
 
></keycombo
385
 
> </shortcut
386
 
> <guimenu
387
 
>Перегляд</guimenu
388
 
> <guimenuitem
389
 
>Показати параметри операції</guimenuitem
390
 
> </menuchoice
391
 
></term>
392
 
    <listitem>
393
 
      <para
394
 
><action
395
 
>Показати параметри операції у перегляді <link linkend="details.ledgers"
396
 
>Облікової книги</link
397
 
>. Якщо буде цей пункт позначено, програма покаже всі рядки операції у обліковій книзі. Якщо пункт не буде позначено, буде показано лише один рядок. </action
398
 
></para>
399
 
      <para
400
 
>Якщо ви бажаєте бачити параметри лише поточної вибраної операції, для інших операцій слід показувати лише один рядок, ви можете скористатися <link linkend="details.settings.register.lens"
401
 
>Лінзою облікової книги</link
402
 
>. </para>
403
 
    </listitem>
404
 
  </varlistentry>
405
 
 
406
 
  <varlistentry>
407
 
    <term
408
 
><menuchoice
409
 
><shortcut
410
 
> <keycombo
411
 
>&Ctrl;<keycap
412
 
>R</keycap
413
 
></keycombo
414
 
> </shortcut
415
 
> <guimenu
416
 
>Перегляд</guimenu
417
 
> <guimenuitem
418
 
>Сховати узгоджені операції</guimenuitem
419
 
> </menuchoice
420
 
></term>
421
 
    <listitem>
422
 
      <para
423
 
><action
424
 
>Сховати узгоджені операції зі списку.</action
425
 
></para>
426
 
    </listitem>
427
 
  </varlistentry>
428
 
 
429
 
  <varlistentry>
430
 
    <term
431
 
><menuchoice
432
 
><shortcut
433
 
> <keycombo
434
 
>&Ctrl;<keycap
435
 
>U</keycap
436
 
></keycombo
437
 
> </shortcut
438
 
> <guimenu
439
 
>Перегляд</guimenu
440
 
> <guimenuitem
441
 
>Сховати категорії без записів</guimenuitem
442
 
> </menuchoice
443
 
></term>
444
 
    <listitem>
445
 
      <para
446
 
><action
447
 
>Сховати незадіяні категорії у переглядах.</action
448
 
></para>
449
 
    </listitem>
450
 
  </varlistentry>
451
 
 
452
 
  <varlistentry>
453
 
    <term
454
 
><menuchoice
455
 
><shortcut
456
 
> <keycombo
457
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
458
 
>A</keycap
459
 
></keycombo
460
 
> </shortcut
461
 
> <guimenu
462
 
>Перегляд</guimenu
463
 
> <guimenuitem
464
 
>Показати всі рахунки</guimenuitem
465
 
> </menuchoice
466
 
></term>
467
 
    <listitem>
468
 
      <para
469
 
><action
470
 
>Показати всі рахунки у переглядах.</action
471
 
></para>
472
 
    </listitem>
473
 
  </varlistentry>
474
 
</variablelist>
475
 
</sect2>
476
 
 
477
 
<sect2 id="reference.menus.institution">
478
 
<title
479
 
>Меню «Установа»</title>
480
 
 
481
 
<variablelist>
482
 
  <varlistentry>
483
 
    <term
484
 
><menuchoice
485
 
><guimenu
486
 
>Установа</guimenu
487
 
> <guimenuitem
488
 
>Додати нову установу...</guimenuitem
489
 
> </menuchoice
490
 
></term>
491
 
    <listitem>
492
 
      <para
493
 
><action
494
 
>Додати нову установу.</action
495
 
></para>
496
 
    </listitem>
497
 
  </varlistentry>
498
 
 
499
 
  <varlistentry>
500
 
    <term
501
 
><menuchoice
502
 
><guimenu
503
 
>Установа</guimenu
504
 
> <guimenuitem
505
 
>Змінити установу...</guimenuitem
506
 
> </menuchoice
507
 
></term>
508
 
    <listitem>
509
 
      <para
510
 
><action
511
 
>Надає змогу змінити параметри установи.</action
512
 
></para>
513
 
    </listitem>
514
 
  </varlistentry>
515
 
 
516
 
  <varlistentry>
517
 
    <term
518
 
><menuchoice
519
 
><guimenu
520
 
>Установа</guimenu
521
 
> <guimenuitem
522
 
>Вилучити установу...</guimenuitem
523
 
> </menuchoice
524
 
></term>
525
 
    <listitem>
526
 
      <para
527
 
><action
528
 
>Вилучити запис установи.</action
529
 
></para>
530
 
    </listitem>
531
 
  </varlistentry>
532
 
</variablelist>
533
 
</sect2>
534
 
 
535
 
<sect2 id="reference.menus.account">
536
 
<title
537
 
>Меню «Рахунок»</title>
538
 
 
539
 
<variablelist>
540
 
  <varlistentry>
541
 
    <term
542
 
><menuchoice
543
 
><guimenu
544
 
>Рахунок</guimenu
545
 
> <guimenuitem
546
 
>Створити рахунок...</guimenuitem
547
 
> </menuchoice
548
 
></term>
549
 
    <listitem>
550
 
      <para
551
 
><action
552
 
>Додати новий рахунок</action
553
 
></para>
554
 
    </listitem>
555
 
  </varlistentry>
556
 
 
557
 
  <varlistentry>
558
 
    <term
559
 
><menuchoice
560
 
><guimenu
561
 
>Рахунок</guimenu
562
 
> <guimenuitem
563
 
>Змінити рахунок...</guimenuitem
564
 
> </menuchoice
565
 
></term>
566
 
    <listitem>
567
 
      <para
568
 
><action
569
 
>Надає змогу змінити рахунок.</action
570
 
></para>
571
 
    </listitem>
572
 
  </varlistentry>
573
 
 
574
 
  <varlistentry>
575
 
    <term
576
 
><menuchoice
577
 
><guimenu
578
 
>Рахунок</guimenu
579
 
> <guimenuitem
580
 
>Вилучити рахунок</guimenuitem
581
 
> </menuchoice
582
 
></term>
583
 
    <listitem>
584
 
      <para
585
 
><action
586
 
>Вилучити рахунок.</action
587
 
></para>
588
 
    </listitem>
589
 
  </varlistentry>
590
 
 
591
 
  <varlistentry>
592
 
    <term
593
 
><menuchoice
594
 
><guimenu
595
 
>Рахунок</guimenu
596
 
> <guimenuitem
597
 
>Відкрити облікову книгу</guimenuitem
598
 
> </menuchoice
599
 
></term>
600
 
    <listitem>
601
 
      <para
602
 
><action
603
 
>Перейти до перегляду облікової книги рахунка.</action
604
 
></para>
605
 
    </listitem>
606
 
  </varlistentry>
607
 
 
608
 
  <varlistentry>
609
 
    <term
610
 
><menuchoice
611
 
><shortcut
612
 
> <keycombo
613
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
614
 
>R</keycap
615
 
></keycombo
616
 
> </shortcut
617
 
> <guimenu
618
 
>Рахунок</guimenu
619
 
> <guimenuitem
620
 
>Узгодити...</guimenuitem
621
 
> </menuchoice
622
 
></term>
623
 
    <listitem>
624
 
      <para
625
 
><action
626
 
>Узгодити рахунок за допомогою майстра узгодження.</action
627
 
></para>
628
 
    </listitem>
629
 
  </varlistentry>
630
 
 
631
 
  <varlistentry>
632
 
    <term
633
 
><menuchoice
634
 
><guimenu
635
 
>Рахунок</guimenu
636
 
> <guimenuitem
637
 
>Відкласти</guimenuitem
638
 
> </menuchoice
639
 
></term>
640
 
    <listitem>
641
 
      <para
642
 
><action
643
 
>Відкласти узгодження рахунка.</action
644
 
></para>
645
 
    </listitem>
646
 
  </varlistentry>
647
 
 
648
 
  <varlistentry>
649
 
    <term
650
 
><menuchoice
651
 
><guimenu
652
 
>Рахунок</guimenu
653
 
> <guimenuitem
654
 
>Завершити</guimenuitem
655
 
> </menuchoice
656
 
></term>
657
 
    <listitem>
658
 
      <para
659
 
><action
660
 
>Завершити узгодження рахунка.</action
661
 
></para>
662
 
    </listitem>
663
 
  </varlistentry>
664
 
 
665
 
  <varlistentry>
666
 
    <term
667
 
><menuchoice
668
 
><guimenu
669
 
>Рахунок</guimenu
670
 
> <guimenuitem
671
 
>Звіт щодо операцій</guimenuitem
672
 
> </menuchoice
673
 
></term>
674
 
    <listitem>
675
 
      <para
676
 
><action
677
 
>Відкрити звіт щодо операцій на рахунку.</action
678
 
></para>
679
 
    </listitem>
680
 
  </varlistentry>
681
 
 
682
 
  <varlistentry>
683
 
    <term
684
 
><menuchoice
685
 
><guimenu
686
 
>Рахунок</guimenu
687
 
> <guimenuitem
688
 
>Закрити рахунок</guimenuitem
689
 
> </menuchoice
690
 
></term>
691
 
    <listitem>
692
 
      <para
693
 
><action
694
 
>Закрити рахунок.</action
695
 
></para>
696
 
    </listitem>
697
 
  </varlistentry>
698
 
 
699
 
  <varlistentry>
700
 
    <term
701
 
><menuchoice
702
 
><guimenu
703
 
>Рахунок</guimenu
704
 
> <guimenuitem
705
 
>Повторно відкрити рахунок</guimenuitem
706
 
> </menuchoice
707
 
></term>
708
 
    <listitem>
709
 
      <para
710
 
><action
711
 
>Повторно відкрити раніше закритий рахунок.</action
712
 
></para>
713
 
    </listitem>
714
 
  </varlistentry>
715
 
 
716
 
  <varlistentry>
717
 
    <term
718
 
><menuchoice
719
 
><guimenu
720
 
>Рахунок</guimenu
721
 
> <guimenuitem
722
 
>Вилучити прив’язку рахунка</guimenuitem
723
 
> </menuchoice
724
 
></term>
725
 
    <listitem>
726
 
      <para
727
 
><action
728
 
>Вилучити прив’язку до рахунка мережевої роботи з банком.</action
729
 
></para>
730
 
    </listitem>
731
 
  </varlistentry>
732
 
 
733
 
  <varlistentry>
734
 
    <term
735
 
><menuchoice
736
 
><guimenu
737
 
>Рахунок</guimenu
738
 
> <guimenuitem
739
 
>Пов’язати з мережевим рахунком</guimenuitem
740
 
> </menuchoice
741
 
></term>
742
 
    <listitem>
743
 
      <para
744
 
><action
745
 
>Пов’язати рахунок з мережевим рахунком.</action
746
 
></para>
747
 
    </listitem>
748
 
  </varlistentry>
749
 
 
750
 
  <varlistentry>
751
 
    <term
752
 
><menuchoice
753
 
><guimenu
754
 
>Рахунок</guimenu
755
 
> <guimenuitem
756
 
>Оновити рахунок...</guimenuitem
757
 
> </menuchoice
758
 
></term>
759
 
    <listitem>
760
 
      <para
761
 
><action
762
 
>Імпортувати список операцій з мережі банку для певного рахунка.</action
763
 
></para>
764
 
    </listitem>
765
 
  </varlistentry>
766
 
 
767
 
  <varlistentry>
768
 
    <term
769
 
><menuchoice
770
 
><guimenu
771
 
>Рахунок</guimenu
772
 
> <guimenuitem
773
 
>Оновити всі рахунки...</guimenuitem
774
 
> </menuchoice
775
 
></term>
776
 
    <listitem>
777
 
      <para
778
 
><action
779
 
>Імпортувати операції з мережі банку для всіх рахунків.</action
780
 
></para>
781
 
    </listitem>
782
 
  </varlistentry>
783
 
</variablelist>
784
 
</sect2>
785
 
 
786
 
<sect2 id="reference.menus.category">
787
 
<title
788
 
>Меню «Категорія»</title>
789
 
 
790
 
<variablelist>
791
 
  <varlistentry>
792
 
    <term
793
 
><menuchoice
794
 
><guimenu
795
 
>Категорія</guimenu
796
 
> <guimenuitem
797
 
>Створити категорію...</guimenuitem
798
 
> </menuchoice
799
 
></term>
800
 
    <listitem>
801
 
      <para
802
 
><action
803
 
>Додати нову категорію.</action
804
 
></para>
805
 
    </listitem>
806
 
  </varlistentry>
807
 
 
808
 
  <varlistentry>
809
 
    <term
810
 
><menuchoice
811
 
><guimenu
812
 
>Категорія</guimenu
813
 
> <guimenuitem
814
 
>Змінити категорію...</guimenuitem
815
 
> </menuchoice
816
 
></term>
817
 
    <listitem>
818
 
      <para
819
 
><action
820
 
>Змінити категорію.</action
821
 
></para>
822
 
    </listitem>
823
 
  </varlistentry>
824
 
 
825
 
  <varlistentry>
826
 
    <term
827
 
><menuchoice
828
 
><guimenu
829
 
>Категорія</guimenu
830
 
> <guimenuitem
831
 
>Вилучити категорію...</guimenuitem
832
 
> </menuchoice
833
 
></term>
834
 
    <listitem>
835
 
      <para
836
 
><action
837
 
>Вилучити категорію.</action
838
 
></para>
839
 
    </listitem>
840
 
  </varlistentry>
841
 
 
842
 
  <varlistentry>
843
 
    <term
844
 
><menuchoice
845
 
><guimenu
846
 
>Категорія</guimenu
847
 
> <guimenuitem
848
 
>Відкрити облікову книгу</guimenuitem
849
 
> </menuchoice
850
 
></term>
851
 
    <listitem>
852
 
      <para
853
 
><action
854
 
>Перейти до перегляду облікової книги певної категорії.</action
855
 
></para>
856
 
    </listitem>
857
 
  </varlistentry>
858
 
</variablelist>
859
 
</sect2>
860
 
 
861
 
<sect2 id="reference.menus.transaction">
862
 
<title
863
 
>Меню «Операція»</title>
864
 
 
865
 
<variablelist>
866
 
  <varlistentry>
867
 
    <term
868
 
><menuchoice
869
 
><shortcut
870
 
> <keycombo
871
 
>&Ctrl;<keycap
872
 
>Insert</keycap
873
 
></keycombo
874
 
> </shortcut
875
 
> <guimenu
876
 
>Операція</guimenu
877
 
> <guimenuitem
878
 
>Створити</guimenuitem
879
 
> </menuchoice
880
 
></term>
881
 
    <listitem>
882
 
      <para
883
 
><action
884
 
>Додати нову операцію.</action
885
 
></para>
886
 
    </listitem>
887
 
  </varlistentry>
888
 
 
889
 
  <varlistentry>
890
 
    <term
891
 
><menuchoice
892
 
><guimenu
893
 
>Операція</guimenu
894
 
> <guimenuitem
895
 
>Змінити</guimenuitem
896
 
> </menuchoice
897
 
></term>
898
 
    <listitem>
899
 
      <para
900
 
><action
901
 
>Змінити операцію.</action
902
 
></para>
903
 
    </listitem>
904
 
  </varlistentry>
905
 
 
906
 
  <varlistentry>
907
 
    <term
908
 
><menuchoice
909
 
><guimenu
910
 
>Операція</guimenu
911
 
> <guimenuitem
912
 
>Змінити дроблення</guimenuitem
913
 
> </menuchoice
914
 
></term>
915
 
    <listitem>
916
 
      <para
917
 
><action
918
 
>Змінити дроблення операції.</action
919
 
></para>
920
 
    </listitem>
921
 
  </varlistentry>
922
 
 
923
 
  <varlistentry>
924
 
    <term
925
 
><menuchoice
926
 
><guimenu
927
 
>Операція</guimenu
928
 
> <guimenuitem
929
 
>Вилучити</guimenuitem
930
 
> </menuchoice
931
 
></term>
932
 
    <listitem>
933
 
      <para
934
 
><action
935
 
>Вилучити операцію.</action
936
 
></para>
937
 
    </listitem>
938
 
  </varlistentry>
939
 
 
940
 
  <varlistentry>
941
 
    <term
942
 
><menuchoice
943
 
><guimenu
944
 
>Операція</guimenu
945
 
> <guimenuitem
946
 
>Здублювати</guimenuitem
947
 
> </menuchoice
948
 
></term>
949
 
    <listitem>
950
 
      <para
951
 
><action
952
 
>Дублювати операцію.</action
953
 
></para>
954
 
    </listitem>
955
 
  </varlistentry>
956
 
 
957
 
  <varlistentry>
958
 
    <term
959
 
><menuchoice
960
 
><guimenu
961
 
>Операція</guimenu
962
 
> <guimenuitem
963
 
>Позначити операцію як…</guimenuitem
964
 
><guimenuitem
965
 
>Не узгоджено</guimenuitem
966
 
> </menuchoice
967
 
></term>
968
 
    <listitem>
969
 
      <para
970
 
><action
971
 
>Змінити стан операції на «Неузгоджена».</action
972
 
></para>
973
 
    </listitem>
974
 
  </varlistentry>
975
 
 
976
 
  <varlistentry>
977
 
    <term
978
 
><menuchoice
979
 
><shortcut
980
 
> <keycombo
981
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
982
 
>Пробіл</keycap
983
 
></keycombo
984
 
> </shortcut
985
 
> <guimenu
986
 
>Операція</guimenu
987
 
> <guimenuitem
988
 
>Позначити операцію як...</guimenuitem
989
 
><guimenuitem
990
 
> Звірено</guimenuitem
991
 
> </menuchoice
992
 
></term>
993
 
    <listitem>
994
 
      <para
995
 
><action
996
 
>Змінити стан операції на «Звірено».</action
997
 
></para>
998
 
    </listitem>
999
 
  </varlistentry>
1000
 
 
1001
 
  <varlistentry>
1002
 
    <term
1003
 
><menuchoice
1004
 
><shortcut
1005
 
> <keycombo
1006
 
>&Alt;&Ctrl;<keycap
1007
 
>Пробіл</keycap
1008
 
></keycombo
1009
 
> </shortcut
1010
 
> <guimenu
1011
 
>Операція</guimenu
1012
 
> <guimenuitem
1013
 
>Позначити операцію як…</guimenuitem
1014
 
><guimenuitem
1015
 
>Узгоджено</guimenuitem
1016
 
> </menuchoice
1017
 
></term>
1018
 
    <listitem>
1019
 
      <para
1020
 
><action
1021
 
>Змінити стан операції на «Узгоджена».</action
1022
 
></para>
1023
 
    </listitem>
1024
 
  </varlistentry>
1025
 
 
1026
 
  <varlistentry>
1027
 
    <term
1028
 
><menuchoice
1029
 
><guimenu
1030
 
>Операція</guimenu
1031
 
> <guimenuitem
1032
 
>Перейти до рахунка</guimenuitem
1033
 
> </menuchoice
1034
 
></term>
1035
 
    <listitem>
1036
 
      <para
1037
 
><action
1038
 
>Показати інший рахунок операції.</action
1039
 
></para>
1040
 
    </listitem>
1041
 
  </varlistentry>
1042
 
 
1043
 
  <varlistentry>
1044
 
    <term
1045
 
><menuchoice
1046
 
><guimenu
1047
 
>Операція</guimenu
1048
 
> <guimenuitem
1049
 
>Перейти до отримувача</guimenuitem
1050
 
> </menuchoice
1051
 
></term>
1052
 
    <listitem>
1053
 
      <para
1054
 
><action
1055
 
>Перейти до перегляду отримувачів з фокусуванням пункту отримувача у позначеній операції.</action
1056
 
></para>
1057
 
    </listitem>
1058
 
  </varlistentry>
1059
 
 
1060
 
  <varlistentry>
1061
 
    <term
1062
 
><menuchoice
1063
 
><guimenu
1064
 
>Операція</guimenu
1065
 
> <guimenuitem
1066
 
>Створити заплановану операцію...</guimenuitem
1067
 
> </menuchoice
1068
 
></term>
1069
 
    <listitem>
1070
 
      <para
1071
 
><action
1072
 
>Створити нову заплановану операцію.</action
1073
 
></para>
1074
 
    </listitem>
1075
 
  </varlistentry>
1076
 
 
1077
 
  <varlistentry>
1078
 
    <term
1079
 
><menuchoice
1080
 
><guimenu
1081
 
>Операція</guimenu
1082
 
> <guimenuitem
1083
 
>Відповідність</guimenuitem
1084
 
> </menuchoice
1085
 
></term>
1086
 
    <listitem>
1087
 
      <para
1088
 
><action
1089
 
>Встановлює відповідність імпортованих операцій.</action
1090
 
></para>
1091
 
    </listitem>
1092
 
  </varlistentry>
1093
 
 
1094
 
  <varlistentry>
1095
 
    <term
1096
 
><menuchoice
1097
 
><guimenu
1098
 
>Операція</guimenu
1099
 
> <guimenuitem
1100
 
>Невідповідність</guimenuitem
1101
 
> </menuchoice
1102
 
></term>
1103
 
    <listitem>
1104
 
      <para
1105
 
><action
1106
 
>Скасовує відповідність операцій, запропоновану &kappname; під час встановлення відповідності імпортованих операцій.</action
1107
 
> Зауважте, що цей пункт буде у меню, лише якщо існують записи операцій, для яких встановлено відповідність. </para>
1108
 
    </listitem>
1109
 
  </varlistentry>
1110
 
 
1111
 
  <varlistentry>
1112
 
    <term
1113
 
><menuchoice
1114
 
><guimenu
1115
 
>Операція</guimenu
1116
 
> <guimenuitem
1117
 
>Прийняти</guimenuitem
1118
 
> </menuchoice
1119
 
></term>
1120
 
    <listitem>
1121
 
      <para
1122
 
><action
1123
 
>Підтвердити запропоноване об’єднання імпортованих записів операцій.</action
1124
 
></para>
1125
 
    </listitem>
1126
 
  </varlistentry>
1127
 
 
1128
 
  <varlistentry>
1129
 
    <term
1130
 
><menuchoice
1131
 
><shortcut
1132
 
> <keycombo
1133
 
>&Ctrl;<keycap
1134
 
>A</keycap
1135
 
></keycombo
1136
 
> </shortcut
1137
 
> <guimenu
1138
 
>Операція</guimenu
1139
 
><guimenuitem
1140
 
>Вибрати всі</guimenuitem
1141
 
> </menuchoice
1142
 
></term>
1143
 
    <listitem>
1144
 
      <para
1145
 
><action
1146
 
>Вибрати всі операції у списку.</action
1147
 
></para>
1148
 
    </listitem>
1149
 
  </varlistentry>
1150
 
</variablelist>
1151
 
</sect2>
1152
 
 
1153
 
<sect2 id="reference.menus.tools">
1154
 
<title
1155
 
>Меню «Інструменти»</title>
1156
 
 
1157
 
<variablelist>
1158
 
  <varlistentry>
1159
 
    <term
1160
 
><menuchoice
1161
 
><guimenu
1162
 
>Інструменти</guimenu
1163
 
> <guimenuitem
1164
 
>Редактор профілів QIF...</guimenuitem
1165
 
> </menuchoice
1166
 
></term>
1167
 
    <listitem>
1168
 
      <para
1169
 
><action
1170
 
>Змінює профіль QIF, який буде використано для імпортування або експортування файлів QIF.</action
1171
 
></para>
1172
 
    </listitem>
1173
 
  </varlistentry>
1174
 
 
1175
 
  <varlistentry>
1176
 
    <term
1177
 
><menuchoice
1178
 
><guimenu
1179
 
>Інструменти</guimenu
1180
 
> <guimenuitem
1181
 
>Цінні папери...</guimenuitem
1182
 
> </menuchoice
1183
 
></term>
1184
 
    <listitem>
1185
 
      <para
1186
 
><action
1187
 
>Показує список всіх поточних цінних паперів з можливістю зміни параметрів.</action
1188
 
></para>
1189
 
    </listitem>
1190
 
  </varlistentry>
1191
 
 
1192
 
  <varlistentry>
1193
 
    <term
1194
 
><menuchoice
1195
 
><guimenu
1196
 
>Інструменти</guimenu
1197
 
> <guimenuitem
1198
 
>Валюти...</guimenuitem
1199
 
> </menuchoice
1200
 
></term>
1201
 
    <listitem>
1202
 
      <para
1203
 
><action
1204
 
>Показує список валют, відомих &kappname;.</action
1205
 
></para>
1206
 
    </listitem>
1207
 
  </varlistentry>
1208
 
 
1209
 
  <varlistentry>
1210
 
    <term
1211
 
><menuchoice
1212
 
><guimenu
1213
 
>Інструменти</guimenu
1214
 
> <guimenuitem
1215
 
>Ціни...</guimenuitem
1216
 
> </menuchoice
1217
 
></term>
1218
 
    <listitem>
1219
 
      <para
1220
 
><action
1221
 
>Показує ціни фондового ринку та курси валют.</action
1222
 
></para>
1223
 
    </listitem>
1224
 
  </varlistentry>
1225
 
 
1226
 
  <varlistentry>
1227
 
    <term
1228
 
><menuchoice
1229
 
><guimenu
1230
 
>Інструменти</guimenu
1231
 
> <guimenuitem
1232
 
>Оновити ринкові курси і курси валют...</guimenuitem
1233
 
> </menuchoice
1234
 
></term>
1235
 
    <listitem>
1236
 
      <para
1237
 
><action
1238
 
>Оновлює ціни фондових та валютних ринків на основі даних джерел у мережі за допомогою можливості <link linkend="details.investments.onlinequotes"
1239
 
>Інтерактивні курси</link
1240
 
>.</action
1241
 
></para>
1242
 
    </listitem>
1243
 
  </varlistentry>
1244
 
 
1245
 
  <varlistentry>
1246
 
    <term
1247
 
><menuchoice
1248
 
><guimenu
1249
 
>Інструменти</guimenu
1250
 
> <guimenuitem
1251
 
>Перевірка коректності</guimenuitem
1252
 
> </menuchoice
1253
 
></term>
1254
 
    <listitem>
1255
 
      <para
1256
 
><action
1257
 
>Виконує перевірку вашого файла і намагається виправити знайдені проблеми, якщо це можливо.</action
1258
 
></para>
1259
 
      <para
1260
 
>Перед використанням цього пункту варто створити резервну копію вашого файла.</para>
1261
 
    </listitem>
1262
 
  </varlistentry>
1263
 
 
1264
 
  <varlistentry>
1265
 
    <term
1266
 
><menuchoice
1267
 
><guimenu
1268
 
>Інструменти</guimenu
1269
 
> <guimenuitem
1270
 
>Перевірка швидкодії</guimenuitem
1271
 
> </menuchoice
1272
 
></term>
1273
 
    <listitem>
1274
 
      <para
1275
 
><action
1276
 
>Виконує перевірку швидкодії за допомогою вашого файла і показує результати.</action
1277
 
></para>
1278
 
    </listitem>
1279
 
  </varlistentry>
1280
 
</variablelist>
1281
 
</sect2>
1282
 
 
1283
 
<sect2 id="reference.menus.settings">
1284
 
<title
1285
 
>Меню «Параметри»</title>
1286
 
 
1287
 
<variablelist>
1288
 
  <varlistentry>
1289
 
    <term
1290
 
><menuchoice
1291
 
><guimenu
1292
 
>Параметри</guimenu
1293
 
> <guimenuitem
1294
 
>Сховати/Показати пенал</guimenuitem
1295
 
> </menuchoice
1296
 
></term>
1297
 
    <listitem>
1298
 
      <para
1299
 
><action
1300
 
>Вмикає або вимикає показ панелі інструментів.</action
1301
 
></para>
1302
 
    </listitem>
1303
 
  </varlistentry>
1304
 
 
1305
 
  <varlistentry>
1306
 
    <term
1307
 
><menuchoice
1308
 
><guimenu
1309
 
>Параметри</guimenu
1310
 
> <guimenuitem
1311
 
>Сховати/Показати смужку стану</guimenuitem
1312
 
> </menuchoice
1313
 
></term>
1314
 
    <listitem>
1315
 
      <para
1316
 
><action
1317
 
>Вмикає або вимикає показ смужки стану.</action
1318
 
></para>
1319
 
    </listitem>
1320
 
  </varlistentry>
1321
 
 
1322
 
  <varlistentry>
1323
 
    <term
1324
 
><menuchoice
1325
 
><guimenu
1326
 
>Параметри</guimenu
1327
 
> <guimenuitem
1328
 
>Увімкнути всі повідомлення</guimenuitem
1329
 
> </menuchoice
1330
 
></term>
1331
 
    <listitem>
1332
 
      <para
1333
 
><action
1334
 
>Вмикає показ всіх повідомлень, які ви, можливо, вимкнули позначенням пункту <guimenuitem
1335
 
>Більше не повідомляти мене про це</guimenuitem
1336
 
> у діалоговому вікні.</action
1337
 
></para>
1338
 
    </listitem>
1339
 
  </varlistentry>
1340
 
 
1341
 
  <varlistentry>
1342
 
    <term
1343
 
><menuchoice
1344
 
><guimenu
1345
 
>Параметри</guimenu
1346
 
> <guimenuitem
1347
 
>Параметри мови &kde;...</guimenuitem
1348
 
> </menuchoice
1349
 
></term>
1350
 
    <listitem>
1351
 
      <para
1352
 
><action
1353
 
>Надає змогу змінити багато з пов’язаних з локаллю параметрів.</action
1354
 
></para>
1355
 
    </listitem>
1356
 
  </varlistentry>
1357
 
 
1358
 
  <varlistentry>
1359
 
    <term
1360
 
><menuchoice
1361
 
><guimenu
1362
 
>Параметри</guimenu
1363
 
> <guimenuitem
1364
 
>Налаштувати скорочення...</guimenuitem
1365
 
> </menuchoice
1366
 
></term>
1367
 
    <listitem>
1368
 
      <para
1369
 
><action
1370
 
>Надає змогу налаштувати нетипові клавіатурні скорочення.</action
1371
 
></para>
1372
 
    </listitem>
1373
 
  </varlistentry>
1374
 
 
1375
 
  <varlistentry>
1376
 
    <term
1377
 
><menuchoice
1378
 
><guimenu
1379
 
>Налаштування</guimenu
1380
 
> <guimenuitem
1381
 
>Налаштувати пенали...</guimenuitem
1382
 
> </menuchoice
1383
 
></term>
1384
 
    <listitem>
1385
 
      <para
1386
 
><action
1387
 
>Надає змогу налаштувати панелі інструментів &kappname;.</action
1388
 
></para>
1389
 
    </listitem>
1390
 
  </varlistentry>
1391
 
 
1392
 
  <varlistentry>
1393
 
    <term
1394
 
><menuchoice
1395
 
><guimenu
1396
 
>Параметри</guimenu
1397
 
> <guimenuitem
1398
 
>Налаштувати &kappname;...</guimenuitem
1399
 
> </menuchoice
1400
 
></term>
1401
 
    <listitem>
1402
 
      <para
1403
 
><action
1404
 
>Налаштувати <link linkend="details.settings"
1405
 
>параметри &kappname;</link
1406
 
>.</action
1407
 
></para>
1408
 
    </listitem>
1409
 
  </varlistentry>
1410
 
</variablelist>
1411
 
</sect2>
1412
 
 
1413
 
<sect2 id="reference.menus.help">
1414
 
<title
1415
 
>Меню «Довідка»</title>
1416
 
&help.menu.documentation; </sect2>
1417
 
</sect1>
1418
 
&details-widgets; </chapter>