1
# Translation of desktop_kdeadmin.po to Ukrainian
2
# translation of desktop_kdeadmin.po to Ukrainian
3
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
4
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2005, 2008.
5
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010.
8
"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 03:20+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 18:03+0300\n"
12
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
13
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
19
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21
#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
23
msgid "Task Scheduler"
24
msgstr "Планувальник завдань"
26
#: kcron/src/kcm_cron.desktop:66
28
msgid "Configure and schedule tasks"
29
msgstr "Налаштування і планування завдання"
31
#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:18
33
msgid "Configure Network Settings"
34
msgstr "Налаштування мережних параметрів"
36
#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:84
38
msgid "Network Settings"
39
msgstr "Мережні параметри"
41
#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:7
43
msgid "Configure TCP/IP settings"
44
msgstr "Налаштувати параметри TCP/IP"
46
#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:73
51
#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:136
53
msgid "Configure TCP/IP Settings"
54
msgstr "Налаштувати параметри TCP/IP"
56
#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
61
#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:59
63
msgid "System log viewer tool"
64
msgstr "Засіб перегляду системних журналів"
66
#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:111
68
msgid "System Log Viewer"
69
msgstr "Переглядач системних журналів"
71
#: kuser/kuser.desktop:2
76
#: kuser/kuser.desktop:76
79
msgstr "Менеджер користувачів"
81
#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
86
#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
88
msgid "Printer Configuration"
89
msgstr "Налаштування принтера"
91
#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:62
93
msgid "Configure local and remote Printers"
94
msgstr "Налаштувати локальні і віддалені принтери"
100
#~ msgctxt "GenericName"
101
#~ msgid "Tape Backup Tool"
102
#~ msgstr "Засіб резервування на стрічку"
108
#~ msgctxt "GenericName"
109
#~ msgid "SysV-Init Editor"
110
#~ msgstr "Редактор KSysV-Init"
113
#~ msgid "Saved Init Configuration"
114
#~ msgstr "Збережені налаштування процесу Init"
117
#~ msgid "SysV-Init Editor Log File"
118
#~ msgstr "Файл журналу редактора SysV-Init"
121
#~ msgid "Boot Manager (LILO)"
122
#~ msgstr "Менеджер завантаження (LILO)"
125
#~ msgid "Configure LILO (the Linux boot manager)"
126
#~ msgstr "Налаштувати LILO (менеджер завантаження Linux)"
132
#~ msgctxt "GenericName"
133
#~ msgid "Package Manager"
134
#~ msgstr "Менеджер пакунків"