10
10
"Project-Id-Version: plasma-desktop\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 05:06+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2010-05-19 18:00+0300\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-07-04 05:00+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 18:33+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
15
15
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
21
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
21
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23
23
#: activity.cpp:113
123
123
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
124
124
msgstr "У пам'ять про його внески, 1937-1998."
126
#: panelcontroller.cpp:139
126
#: panelcontroller.cpp:140
127
127
msgid "Panel Alignment"
128
128
msgstr "Вирівнювання панелі"
130
#: panelcontroller.cpp:142 panelcontroller.cpp:385
130
#: panelcontroller.cpp:143 panelcontroller.cpp:386
134
#: panelcontroller.cpp:148
134
#: panelcontroller.cpp:149
136
136
msgstr "По центру"
138
#: panelcontroller.cpp:153 panelcontroller.cpp:386
138
#: panelcontroller.cpp:154 panelcontroller.cpp:387
140
140
msgstr "Праворуч"
142
#: panelcontroller.cpp:164
142
#: panelcontroller.cpp:165
143
143
msgid "Visibility"
144
144
msgstr "Видимість"
146
#: panelcontroller.cpp:167
146
#: panelcontroller.cpp:168
147
147
msgid "Always visible"
148
148
msgstr "Показувати завжди"
150
#: panelcontroller.cpp:172
150
#: panelcontroller.cpp:173
151
151
msgid "Auto-hide"
152
152
msgstr "Автоматично ховати"
154
#: panelcontroller.cpp:177
154
#: panelcontroller.cpp:178
155
155
msgid "Windows can cover"
156
156
msgstr "Дозволити перекривати вікнами"
158
#: panelcontroller.cpp:182
158
#: panelcontroller.cpp:183
159
159
msgid "Windows go below"
160
160
msgstr "Перекриває вікна"
162
#: panelcontroller.cpp:188
162
#: panelcontroller.cpp:189
163
163
msgid "Screen Edge"
164
164
msgstr "Край екрана"
166
#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:382
166
#: panelcontroller.cpp:195 panelcontroller.cpp:383
170
#: panelcontroller.cpp:204
170
#: panelcontroller.cpp:205
171
171
msgid "More Settings"
172
172
msgstr "Додаткові параметри"
174
#: panelcontroller.cpp:216
174
#: panelcontroller.cpp:217
175
175
msgid "Maximize Panel"
176
176
msgstr "Максимізувати панель"
178
#: panelcontroller.cpp:222
178
#: panelcontroller.cpp:223
179
179
msgid "Close this configuration window"
180
180
msgstr "Закрити це вікно налаштування"
182
#: panelcontroller.cpp:271
182
#: panelcontroller.cpp:272
183
183
msgid "Add Spacer"
184
184
msgstr "Додати розпірку"
186
#: panelcontroller.cpp:371
186
#: panelcontroller.cpp:372
190
#: panelcontroller.cpp:374
190
#: panelcontroller.cpp:375
194
#: panelcontroller.cpp:375
194
#: panelcontroller.cpp:376
199
199
msgid "Show Dashboard"
200
200
msgstr "Показати панель приладів"
203
203
msgid "Activities..."
204
204
msgstr "Простори дій..."
206
#: plasmaapp.cpp:1104
206
#: plasmaapp.cpp:1143
208
208
msgctxt "%1 is the activity name"
209
209
msgid "copy of %1"
210
210
msgstr "копія %1"
212
#: plasmaapp.cpp:1236
212
#: plasmaapp.cpp:1275
215
215
"A new widget has become available on the network:<br><b>%1</b> - <i>%2</i>"
216
216
msgstr "Тільки-но у мережі оприлюднено новий віджет:<br><b>%1</b> — <i>%2</i>"
218
#: plasmaapp.cpp:1238
218
#: plasmaapp.cpp:1277
219
219
msgid "Add to current activity"
220
220
msgstr "Додати до поточного простору дій"
256
256
"Позначте, якщо віртуальна стільниця має використовувати власний унікальний "
257
257
"перегляд Плазми."
259
#: activitymanager/filterbar.cpp:45
260
msgid "Enter Search Term"
261
msgstr "Введіть фразу для пошуку"
263
#: activitymanager/filterbar.cpp:60
264
msgid "New Activity..."
265
msgstr "Нова діяльність..."
267
#: activitymanager/filterbar.cpp:144
268
msgid "Clone current activity"
269
msgstr "Клонувати поточний простір дій"
259
271
#~ msgid "Desktop"
260
272
#~ msgstr "Стільниця"