~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-uk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/kmousetool.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.5.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-sxb7w2g245ublr5x
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-08 05:32+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 20:07+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
13
13
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19
 
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
 
19
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
20
 
21
 
#: kmousetool.cpp:400
 
21
#: kmousetool.cpp:428
22
22
msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
23
23
msgstr "Тривалість затримки не може бути більшою за час перетягання."
24
24
 
25
 
#: kmousetool.cpp:400
 
25
#: kmousetool.cpp:428
26
26
msgid "Invalid Value"
27
27
msgstr "Некоректне значення"
28
28
 
29
 
#: kmousetool.cpp:470 kmousetool.cpp:618
 
29
#: kmousetool.cpp:498 kmousetool.cpp:646
30
30
msgid "&Stop"
31
31
msgstr "&Зупинити"
32
32
 
33
 
#: kmousetool.cpp:472 kmousetool.cpp:598 kmousetool.cpp:622
 
33
#: kmousetool.cpp:500 kmousetool.cpp:626 kmousetool.cpp:650
34
34
msgctxt "Start tracking the mouse"
35
35
msgid "&Start"
36
36
msgstr "Ст&арт"
37
37
 
38
 
#: kmousetool.cpp:541
 
38
#: kmousetool.cpp:569
39
39
msgid ""
40
40
"There are unsaved changes in the active module.\n"
41
41
"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
45
45
"Хочете застосувати зміни перед закриттям вікна налаштування чи відкинути всі "
46
46
"зміни?"
47
47
 
48
 
#: kmousetool.cpp:542
 
48
#: kmousetool.cpp:570
49
49
msgid "Closing Configuration Window"
50
50
msgstr "Закриття вікна налаштування"
51
51
 
52
 
#: kmousetool.cpp:561
 
52
#: kmousetool.cpp:589
53
53
msgid ""
54
54
"There are unsaved changes in the active module.\n"
55
55
"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
58
58
"В активному модулі є незбережені зміни.\n"
59
59
"Хочете застосувати зміни перед закриттям KMousetool чи відкинути всі зміни?"
60
60
 
61
 
#: kmousetool.cpp:562
 
61
#: kmousetool.cpp:590
62
62
msgid "Quitting KMousetool"
63
63
msgstr "Вихід з KMousetool"
64
64
 
65
 
#: kmousetool.cpp:601
 
65
#: kmousetool.cpp:629
66
66
msgid "&Configure KMouseTool..."
67
67
msgstr "&Налаштувати KMouseTool..."
68
68
 
69
 
#: kmousetool.cpp:604
 
69
#: kmousetool.cpp:632
70
70
msgid "KMousetool &Handbook"
71
71
msgstr "Підру&чник по KMousetool"
72
72
 
73
 
#: kmousetool.cpp:606
 
73
#: kmousetool.cpp:634
74
74
msgid "&About KMouseTool"
75
75
msgstr "&Про KMouseTool"
76
76