1
# translation of knetworkmanager.po to Arabic
2
# knetworkmanager.po - Arabic Translation.
3
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
5
# Abdelmajeed Murad <sonh91@gmail.com>, 2009.
6
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2009.
9
"Project-Id-Version: KNetworkManager\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 04:02+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 13:33+0400\n"
13
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
20
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
22
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
23
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
25
#: connectioninfodialog.cpp:80
26
msgctxt "@title:tab information about ip address, nameserveres, etc"
30
#: connectioninfoipv4tab.cpp:35
32
#| msgctxt "@info:tooltip IPv4 address"
34
msgctxt "@label:textbox ip addresses of network interface"
38
#: connectioninfoipv4tab.cpp:38
39
msgctxt "@label:textbox netmasks of network interface"
43
#: connectioninfoipv4tab.cpp:41
44
msgctxt "@label:textbox gateways used by network interface"
48
#: connectioninfoipv4tab.cpp:44
50
#| msgctxt "@info:tooltip network name servers"
51
#| msgid "Name servers"
52
msgctxt "@label:textbox nameservers used by network interface"
56
#: connectioninfoipv4tab.cpp:47
57
msgctxt "@label:textbox domains used by network interface"
58
msgid "Search domains:"
61
#: connectioninfowiredtab.cpp:31 connectioninfowirelesstab.cpp:42
63
#| msgctxt "@info:tooltip network connection bit rate"
65
msgctxt "@label:textbox bit rate of network interface"
69
#: connectioninfowiredtab.cpp:34 connectioninfowirelesstab.cpp:57
71
#| msgctxt "@info:tooltip this is the hardware address of a network interface"
72
#| msgid "Hardware address"
73
msgctxt "@label:textbox MAC address of network interface"
74
msgid "Hardware address:"
77
#: connectioninfowiredtab.cpp:45
79
#| msgctxt "@info:tooltip network connection bit rate units"
81
msgctxt "@item:intext bit rate value"
85
#: connectioninfowirelesstab.cpp:33
88
#| "@info:tooltip SSID is a friendly name that identifies a 802.11 WLAN."
90
msgctxt "@label:textbox access point SSID"
94
#: connectioninfowirelesstab.cpp:36
96
#| msgctxt "@info:tooltip The signal strength of the wifi network"
98
msgctxt "@label:textbox signal strength of AP"
99
msgid "Signal strength:"
102
#: connectioninfowirelesstab.cpp:39
103
msgctxt "@label:textbox Wi-Fi mode, e.g. Ad-Hoc or Managed"
104
msgid "Operation mode:"
107
#: connectioninfowirelesstab.cpp:45
109
#| msgctxt "@info:tooltip Active access point MAC address"
110
#| msgid "Access point"
111
msgctxt "@label:textbox MAC address of access point"
112
msgid "Access point:"
115
#: connectioninfowirelesstab.cpp:48
117
#| msgctxt "@info:tooltip network security level, e.g. high, low"
119
msgctxt "@label:textbox security flags of AP"
120
msgid "Security (WPA):"
123
#: connectioninfowirelesstab.cpp:51
124
msgctxt "@label:textbox security flags of AP"
125
msgid "Security (RSN/WPA2):"
128
#: connectioninfowirelesstab.cpp:54
131
#| "@info:tooltip the frequency of the radio channel that the access point is "
134
msgctxt "@label:textbox Wi-Fi frequency"
138
#: connectioninfowirelesstab.cpp:114
140
msgctxt "@item:intext bit rate value %1 of %2 maximum"
141
msgid "%1 / %2 Mbit/s"
144
#: connectioninfowirelesstab.cpp:129
146
#| msgctxt "@info:tooltip signal strength"
148
msgctxt "@item:intext signal strength %1 in percent"
152
#: connectioninfowirelesstab.cpp:140
154
#| msgctxt "@info:tooltip frequency unit"
156
msgctxt "@item:intext Wi-Fi frequency"
160
#: interfaceconnectionitem.cpp:55 interfaceconnectionitem.cpp:82
162
"@info:tooltip Tooltip for indicator that connection supplies the network "
167
#: interfaceconnectionitem.cpp:143
168
msgctxt "@info:tooltip network connection disconnect button tooltip"
172
#: interfaceconnectionitem.cpp:177
173
msgctxt "text for popup's unknown state"
174
msgid "<font size=\"-1\">Unknown</font>"
175
msgstr "<font size=\"-1\">مجهول</font>"
177
#: interfaceconnectionitem.cpp:180
178
msgctxt "text for popup's activating state"
179
msgid "<font size=\"-1\">Activating</font>"
180
msgstr "<font size=\"-1\">يفعّل</font>"
182
#: interfaceconnectionitem.cpp:183
183
msgctxt "text for popup's activated state"
184
msgid "<font size=\"-1\">Active</font>"
185
msgstr "<font size=\"-1\">نشط</font>"
187
#: knetworkmanagertrayicon.cpp:109
188
msgctxt "@title:window KNotificationItem tray icon title"
189
msgid "Network Management"
190
msgstr "إدارة الشبكة"
192
#: knetworkmanagertrayicon.cpp:115
193
msgctxt "@action:inmenu turns off networking"
194
msgid "Enable networking"
197
#: knetworkmanagertrayicon.cpp:123
198
msgctxt "@action:inmenu turns off wireless networking"
199
msgid "Enable wireless"
200
msgstr "مكّن اللاسلكي"
202
#: knetworkmanagertrayicon.cpp:135
203
msgctxt "@action:inmenu Preferences action title"
204
msgid "Manage Connections..."
205
msgstr "أدر الاتصالات..."
207
#: knetworkmanagertrayicon.cpp:142
210
#| "Text for menu item for setting up devices which until now do not have any "
212
#| msgid "Configure other network..."
213
msgctxt "@action:inmenu show dialog to connect to new or hidden network"
214
msgid "Connect To &Other Network..."
215
msgstr "اضبط شبكة أخرى..."
217
#: knetworkmanagertrayicon.cpp:215
219
#| msgctxt "@title:window KNotificationItem tray icon title"
220
#| msgid "Network Management"
222
"@action:inmenu Disable action text used when the NetworkManager daemon is "
224
msgid "Network Management disabled"
225
msgstr "إدارة الشبكة"
227
#: knetworkmanagertrayicon.cpp:216
229
"@info:tooltip NetworkManager is not running, this client cannot do anything"
230
msgid "The system Network Management service is not running"
233
#: knetworkmanagertrayicon.cpp:640
234
msgctxt "@action:inmenu copy ip address to clipboard"
235
msgid "Copy IP Address"
236
msgstr "انسخ عنوان الـIP"
238
#: knetworkmanagertrayicon.cpp:641
239
msgctxt "@action:inmenu interface connection properties"
244
msgid "KNetworkManager, the KDE 4 NetworkManager client"
245
msgstr "عميل مدير الشبكة لكدي 4 ، KNetworkManager"
248
msgid "KNetworkManager"
249
msgstr "KNetworkManager"
252
msgid "(C) 2009 Will Stephenson"
253
msgstr "(C) 2009 Will Stephenson"
256
msgid "Will Stephenson"
257
msgstr "Will Stephenson"
260
msgid "Original Author, Maintainer"
264
msgid "Paul Marchouk"
268
msgid "User Interface Polish"
272
msgid "Christopher Blauvelt"
276
msgid "Original Author, Wireless Scan UI"
279
#: monolithic.cpp:118
281
"@info:status detailed text when client cannot start because dbus security "
284
"KNetworkManager cannot start because the installation is misconfigured.\n"
285
"System DBUS policy does not allow it to provide user settings;\n"
286
"contact your system administrator or distribution.\n"
287
"KNetworkManager will not start automatically in future."
290
#: monolithic.cpp:120
292
"@title:window message when client cannot start because dbus security policy "
294
msgid "Installation problem"
297
#: monolithic.cpp:126
299
"@info:status detailed text when client cannot start because another client "
302
"Another NetworkManager client is already running. Use KNetworkManager in "
306
#: monolithic.cpp:128
308
#| msgctxt "@title:window KNotificationItem tray icon title"
309
#| msgid "Network Management"
311
"@title:window message when client cannot start because another client is "
313
msgid "Network Management already active"
314
msgstr "إدارة الشبكة"
316
#: monolithic.cpp:131
317
msgctxt "@action:button enable autostart"
318
msgid "Start automatically"
321
#: monolithic.cpp:131
322
msgctxt "@action:button disable autostart"
323
msgid "Do not start automatically"
326
#: otherwirelessnetworkdialog.cpp:41
327
msgctxt "@window:title connect to other wireless network"
328
msgid "Select Wireless Network"
331
#: otherwirelessnetworkdialog.cpp:46
333
#| msgctxt "network interface connected state label"
335
msgctxt "@action:button connect to wireless network"
339
#: otherwirelessnetworkdialog.cpp:50
340
msgctxt "@item:inlist Create new ad-hoc wireless connection"
341
msgid "New Ad-Hoc Network..."
344
#: otherwirelessnetworkdialog.cpp:86
347
#| "Text for menu item for setting up devices which until now do not have any "
349
#| msgid "Configure other network..."
351
"@item:inlist Create connection to other wireless network using named device"
352
msgid "Connect To Other Network With %1..."
353
msgstr "اضبط شبكة أخرى..."
355
#: otherwirelessnetworkdialog.cpp:106 otherwirelessnetworkdialog.cpp:189
356
msgctxt "@item:inlist Signal strength replaced by description on ad-hoc"
357
msgid "create Ad-Hoc"
360
#: otherwirelessnetworkdialog.cpp:197
362
#| msgctxt "@info:tooltip status string for disconnected network interface"
363
#| msgid "Not connected"
365
"@item:inlist connection status added to signal strength if we are connected"
370
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
372
msgstr "عبدالمجيد مراد , زايد السعيدي"
375
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
377
msgstr "sonh91@gmail.com,zayed.alsaidi@gmail.com"
379
#. i18n: file: otherwirelessnetworkwidget.ui:19
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
385
#. i18n: file: otherwirelessnetworkwidget.ui:35
386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twNetworks)
389
#| msgctxt "@title:window KNotificationItem tray icon title"
390
#| msgid "Network Management"
392
msgstr "إدارة الشبكة"
394
#. i18n: file: otherwirelessnetworkwidget.ui:40
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twNetworks)
398
#| msgctxt "The network interface type"
403
#. i18n: file: otherwirelessnetworkwidget.ui:45
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twNetworks)
407
#| msgctxt "@info:tooltip network security level, e.g. high, low"
412
#: tooltipbuilder.cpp:121
413
msgctxt "@info:tooltip network device name eg eth0"
417
#: tooltipbuilder.cpp:126
418
msgctxt "@info:tooltip interface type"
422
#: tooltipbuilder.cpp:131
423
msgctxt "@info:tooltip system driver name"
427
#: tooltipbuilder.cpp:136
428
msgctxt "@info:tooltip network interface status"
432
#: tooltipbuilder.cpp:141
433
msgctxt "@info:tooltip The network device's maximum speed"
435
msgstr "السرعة القصوى"
437
#: tooltipbuilder.cpp:162
438
msgctxt "@info:tooltip this is the hardware address of a network interface"
439
msgid "Hardware address"
440
msgstr "عنوان العتاد"
442
#: tooltipbuilder.cpp:182
443
msgctxt "@info:tooltip network connection bit rate"
447
#: tooltipbuilder.cpp:184
448
msgctxt "@info:tooltip network connection bit rate units"
452
#: tooltipbuilder.cpp:206
453
msgctxt "@info:tooltip IPv4 address"
457
#: tooltipbuilder.cpp:216
458
msgctxt "@info:tooltip network name servers"
462
#: tooltipbuilder.cpp:226
463
msgctxt "@info:tooltip network domains"
467
#: tooltipbuilder.cpp:236 tooltipbuilder.cpp:238
468
msgctxt "@info:tooltip No network route data available"
469
msgid "No route data available"
470
msgstr "لا تتوفر بيانات موجهة"
472
#: tooltipbuilder.cpp:242
473
msgctxt "@info:tooltip network routes"
477
#: tooltipbuilder.cpp:264
478
msgctxt "@info:tooltip SSID is a friendly name that identifies a 802.11 WLAN."
482
#: tooltipbuilder.cpp:274
483
msgctxt "@info:tooltip The signal strength of the wifi network"
487
#: tooltipbuilder.cpp:279
488
msgctxt "@info:tooltip the operation mode of wi-fi network"
492
#: tooltipbuilder.cpp:285
493
msgctxt "@info:tooltip Active access point MAC address"
497
#: tooltipbuilder.cpp:297
498
msgctxt "@info:tooltip network security level, e.g. high, low"
502
#: tooltipbuilder.cpp:308
504
"@info:tooltip Flags describing the access point's capabilities according to "
505
"WPA (Wifi Protected Access)"
509
#: tooltipbuilder.cpp:319
511
"@info:tooltip Flags describing the access point's capabilities according to "
512
"RSN (Robust Secure Network)"
513
msgid "RSN(WPA2) flags"
514
msgstr "RSN(WPA2) flags"
516
#: tooltipbuilder.cpp:329
518
"@info:tooltip the frequency of the radio channel that the access point is "
523
#: tooltipbuilder.cpp:331
524
msgctxt "@info:tooltip frequency unit"
528
#: tooltipbuilder.cpp:345
529
msgctxt "@info:tooltip carrier"
531
msgstr "الإشارة الحاملة"
533
#: tooltipbuilder.cpp:346
534
msgctxt "@info:tooltip network interface status - carrier found"
538
#: tooltipbuilder.cpp:347
539
msgctxt "@info:tooltip network interface status - carrier not found"
541
msgstr "لم يعثر عليها"
543
#: unconfiguredinterfaceitem.cpp:56
545
#| msgctxt "@action:inmenu Preferences action title"
546
#| msgid "Manage Connections..."
548
"Text for menu item for setting up devices which until now do not have any "
550
msgid "Create network connection..."
551
msgstr "أدر الاتصالات..."
553
#: wirelessstatus.cpp:85 wirelessstatus.cpp:146 wirelessstatus.cpp:151
555
msgctxt "@info:tooltip signal strength"
b'\\ No newline at end of file'