~ubuntu-branches/ubuntu/precise/networkmanagement/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ug/plasma_applet_networkmanagement.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-10-23 14:00:13 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111023140013-e38hdzybcg6zndrk
Tags: 0.9~svngit.nm09.20111023.ff842e-0ubuntu1
* New upstream snapshot.
* Drop all patches, merged upstream.
* Add kubuntu_add_subdirectory_po.diff to build the translations.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Uyghur translation for plasma_applet_networkmanagement.
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_networkmanagement\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-01 02:30+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n"
 
12
"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n"
 
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
 
14
"Language: \n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
#: activatableitem.cpp:100
 
21
msgctxt ""
 
22
"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, "
 
23
"etc) is disabled"
 
24
msgid "Networking system disabled"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: activatableitem.cpp:104
 
28
msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned off"
 
29
msgid "Wireless hardware disabled"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:69
 
33
msgctxt ""
 
34
"default KLineEdit::clickMessage() for hidden wireless network SSID entry"
 
35
msgid "Enter network name and press <enter>"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:79
 
39
msgctxt "label for creating a connection to a hidden wireless network"
 
40
msgid "<hidden network>"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#: interfaceconnectionitem.cpp:57
 
44
msgctxt "name of the connection not known"
 
45
msgid "Unknown"
 
46
msgstr "نامەلۇم"
 
47
 
 
48
#: interfacedetailswidget.cpp:119
 
49
msgctxt "interface details"
 
50
msgid "<b>Traffic</b>"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: interfacedetailswidget.cpp:155
 
54
msgid "Go Back"
 
55
msgstr "كەينىگە"
 
56
 
 
57
#: interfacedetailswidget.cpp:179 interfacedetailswidget.cpp:300
 
58
msgctxt "entry not available"
 
59
msgid "not available"
 
60
msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
 
61
 
 
62
#: interfacedetailswidget.cpp:184
 
63
msgctxt "traffic received empty"
 
64
msgid "Received"
 
65
msgstr "تاپشۇرۇۋالغىنى"
 
66
 
 
67
#: interfacedetailswidget.cpp:186
 
68
msgctxt "traffic transmitted empty"
 
69
msgid "Transmitted"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: interfacedetailswidget.cpp:290
 
73
msgctxt "state of mobile broadband connection"
 
74
msgid "not enabled"
 
75
msgstr "قوزغىتىلمىغان"
 
76
 
 
77
#: interfacedetailswidget.cpp:307 interfacedetailswidget.cpp:347
 
78
msgctxt "interface details"
 
79
msgid "Type"
 
80
msgstr "تىپى"
 
81
 
 
82
#: interfacedetailswidget.cpp:308 interfacedetailswidget.cpp:348
 
83
msgctxt "interface details"
 
84
msgid "Connection State"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: interfacedetailswidget.cpp:309
 
88
msgctxt "interface details"
 
89
msgid "IP Address"
 
90
msgstr "IP ئادرېس:"
 
91
 
 
92
#: interfacedetailswidget.cpp:310 interfacedetailswidget.cpp:350
 
93
msgctxt "interface details"
 
94
msgid "Connection Speed"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: interfacedetailswidget.cpp:310
 
98
msgctxt "bitrate"
 
99
msgid "Unknown"
 
100
msgstr "نامەلۇم"
 
101
 
 
102
#: interfacedetailswidget.cpp:311 interfacedetailswidget.cpp:351
 
103
msgctxt "interface details"
 
104
msgid "System Name"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: interfacedetailswidget.cpp:312
 
108
msgctxt "interface details"
 
109
msgid "MAC Address"
 
110
msgstr "MAC ئادرېس"
 
111
 
 
112
#: interfacedetailswidget.cpp:313 interfacedetailswidget.cpp:353
 
113
msgctxt "interface details"
 
114
msgid "Driver"
 
115
msgstr "قوزغاتقۇ"
 
116
 
 
117
#: interfacedetailswidget.cpp:319
 
118
msgctxt "interface details"
 
119
msgid "Access Point (SSID)"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: interfacedetailswidget.cpp:320
 
123
msgctxt "interface details"
 
124
msgid "Access Point (MAC)"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: interfacedetailswidget.cpp:328
 
128
msgctxt "interface details"
 
129
msgid "Operator"
 
130
msgstr "ئەمەل بەلگىسى"
 
131
 
 
132
#: interfacedetailswidget.cpp:329
 
133
msgctxt "interface details"
 
134
msgid "Signal Quality"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: interfacedetailswidget.cpp:330
 
138
msgctxt "interface details"
 
139
msgid "Access Technology"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: interfacedetailswidget.cpp:349
 
143
msgctxt "interface details"
 
144
msgid "Network Address (IP)"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: interfacedetailswidget.cpp:352
 
148
msgctxt "interface details"
 
149
msgid "Hardware Address (MAC)"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: interfacedetailswidget.cpp:370 interfaceitem.cpp:282
 
153
msgctxt "label of the network interface"
 
154
msgid "No IP address."
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: interfacedetailswidget.cpp:375 interfaceitem.cpp:287
 
158
msgctxt "label of the network interface"
 
159
msgid "IP display error."
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: interfacedetailswidget.cpp:458
 
163
#, kde-format
 
164
msgctxt ""
 
165
"traffic, e.g. n KB/s\n"
 
166
" m KB/s"
 
167
msgid "%1 %2"
 
168
msgstr "%1 %2"
 
169
 
 
170
#: interfacedetailswidget.cpp:467
 
171
msgid "Received"
 
172
msgstr "تاپشۇرۇۋالغىنى"
 
173
 
 
174
#: interfacedetailswidget.cpp:470
 
175
msgid "Transmitted"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: interfaceitem.cpp:70
 
179
msgctxt "tooltip on the LHS widgets"
 
180
msgid "Click here for interface details"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: interfaceitem.cpp:107
 
184
msgctxt "tooltip on disconnect icon"
 
185
msgid "Disconnect"
 
186
msgstr "ئۈز"
 
187
 
 
188
#: interfaceitem.cpp:245
 
189
msgctxt "generic label for an interface"
 
190
msgid "<b>Network Interface</b>"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: interfaceitem.cpp:249
 
194
msgctxt "network interface name unknown"
 
195
msgid "<b>Unknown Network Interface</b>"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: interfaceitem.cpp:397
 
199
msgctxt "wired interface network cable unplugged"
 
200
msgid "Cable Unplugged"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: networkmanager.cpp:523
 
204
msgctxt "Tooltip sub text"
 
205
msgid "No network interfaces"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: networkmanager.cpp:571
 
209
msgctxt "tooltip, all interfaces are down"
 
210
msgid "Disconnected"
 
211
msgstr "ئۈزۈلدى"
 
212
 
 
213
#: networkmanager.cpp:574
 
214
msgctxt "tooltip, wireless is disabled in software"
 
215
msgid "Wireless disabled in software"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: networkmanager.cpp:577
 
219
msgctxt "tooltip, all interfaces are down"
 
220
msgid "Networking disabled"
 
221
msgstr "تور باغلىنىشى چەكلەنگەن"
 
222
 
 
223
#: networkmanager.cpp:580
 
224
msgctxt "tooltip, wireless is disabled by hardware"
 
225
msgid "Wireless disabled by hardware"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: nmpopup.cpp:89 nmpopup.cpp:761
 
229
msgctxt "title on the LHS of the plasmoid"
 
230
msgid "<h3>Interfaces</h3>"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: nmpopup.cpp:95
 
234
msgctxt "title on the RHS of the plasmoid"
 
235
msgid "<h3>Connections</h3>"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: nmpopup.cpp:123
 
239
msgctxt "CheckBox to enable or disable networking completely"
 
240
msgid "Enable networking"
 
241
msgstr "تور ئۇلاشنى قوزغات"
 
242
 
 
243
#: nmpopup.cpp:132
 
244
msgctxt "CheckBox to enable or disable wwan (mobile broadband) interface)"
 
245
msgid "Enable mobile broadband"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: nmpopup.cpp:146
 
249
msgctxt "CheckBox to enable or disable wireless interface (rfkill)"
 
250
msgid "Enable wireless"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: nmpopup.cpp:158
 
254
msgctxt "tabbar on the left side"
 
255
msgid "Interfaces"
 
256
msgstr "ئارايۈزلەر"
 
257
 
 
258
#: nmpopup.cpp:168
 
259
msgctxt "details for the interface"
 
260
msgid "Details"
 
261
msgstr "تەپسىلاتى"
 
262
 
 
263
#: nmpopup.cpp:197
 
264
msgctxt "manage connections button in the applet's popup"
 
265
msgid "Manage Connections..."
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: nmpopup.cpp:203
 
269
msgctxt "@info:tooltip tooltip for the 'Show More' button"
 
270
msgid "List all networks available"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: nmpopup.cpp:208
 
274
msgctxt "show more button in the applet's popup"
 
275
msgid "Show More..."
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: nmpopup.cpp:212
 
279
msgctxt "show more button in the applet's popup"
 
280
msgid "Show Less..."
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: nmpopup.cpp:331
 
284
#, kde-format
 
285
msgctxt "Warning about wrong NetworkManager version"
 
286
msgid "We need NetworkManager version between %1 and %2 to work, found %3"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: nmpopup.cpp:678
 
290
msgctxt "pressed show more button"
 
291
msgid "Show Less..."
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: nmpopup.cpp:683
 
295
msgctxt "unpressed show more button"
 
296
msgid "Show More..."
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#. i18n: file: nmConfig.ui:25
 
300
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, nmConfig)
 
301
#: rc.cpp:3
 
302
msgid "Configure the System Bar"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#. i18n: file: nmConfig.ui:31
 
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
307
#: rc.cpp:6
 
308
msgid "<b>Appearance</b>"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#. i18n: file: nmConfig.ui:38
 
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWired)
 
313
#: rc.cpp:9
 
314
msgid "Show &wired connections"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#. i18n: file: nmConfig.ui:45
 
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWireless)
 
319
#: rc.cpp:12
 
320
msgid "Show w&ireless connections"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#. i18n: file: nmConfig.ui:52
 
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCellular)
 
325
#: rc.cpp:15
 
326
msgid "Show &mobile broadband"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#. i18n: file: nmConfig.ui:59
 
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showVpn)
 
331
#: rc.cpp:18
 
332
msgid "Show &VPN connections"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#. i18n: file: nmConfig.ui:84
 
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
337
#: rc.cpp:21
 
338
msgid "&Show this many wireless networks"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: vpninterfaceitem.cpp:41
 
342
msgctxt "initial label for VPN connection name"
 
343
msgid "Not Available"
 
344
msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
 
345
 
 
346
#: vpninterfaceitem.cpp:91
 
347
msgctxt "ip of vpn interface item"
 
348
msgid "not available"
 
349
msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
 
350
 
 
351
#: vpninterfaceitem.cpp:98
 
352
#, kde-format
 
353
msgctxt "VPN label in interfaces"
 
354
msgid "<b>%1</b>"
 
355
msgstr "<b>%1</b>"
 
356
 
 
357
#: vpninterfaceitem.cpp:100
 
358
msgctxt "VPN state label"
 
359
msgid "Connected"
 
360
msgstr "باغلاندى"
 
361
 
 
362
#: vpninterfaceitem.cpp:103
 
363
msgctxt "VPN state label"
 
364
msgid "Connecting..."
 
365
msgstr "باغلىنىۋاتىدۇ…"
 
366
 
 
367
#: vpninterfaceitem.cpp:109
 
368
msgctxt "VPN connections interface"
 
369
msgid "<b>Virtual Private Network</b>"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: vpninterfaceitem.cpp:110
 
373
msgctxt "VPN state label"
 
374
msgid "Not Connected..."
 
375
msgstr ""
 
 
b'\\ No newline at end of file'