1
# translation of networkmanagement_pptpui.po to Low Saxon
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2009, 2010, 2011.
8
"Project-Id-Version: networkmanagement_pptpui\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-14 05:56+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-10-16 22:28+0200\n"
12
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
13
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: vpnplugins/novellvpn/novellvpnwidget.cpp:63
22
msgctxt "@window:title NovellVPN advanced connection options"
23
msgid "NovellVPN advanced options"
24
msgstr "Verwiedert Optschonen för NovellVPN"
26
#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:95
27
#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:120
28
msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed"
29
msgid "OpenVPN cipher lookup failed"
30
msgstr "Naslaan vun OpenVPN-Verslöteln fehlslaan."
32
#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:102
33
msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item"
37
#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:117
38
msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed"
39
msgid "No OpenVPN ciphers found"
40
msgstr "Keen OpenVPN-Verslöteln funnen."
42
#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:71
43
msgid "Error decrypting the obfuscated password"
44
msgstr "Fehler bi't Opslöteln vun't in nich leesbor Form vörhannen Passwoort"
46
#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:71 settings/config/manageconnectionwidget.cpp:548
47
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:592
48
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:707
52
#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:231
55
"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled "
56
"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
58
"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it "
59
"may not work as expected."
61
"De VPN-Instellendatei \"%1\" leggt fast, dat VPN-Överdregen dör TCP tunnelt "
62
"warrt, man opstunns ünnerstütt dat VPNC-Programm disse Funkschoon noch "
65
"De Verbinnen lett sik twaars opstellen, man ahn TCP-Tunnel, d.h., se löppt "
66
"villicht nich so as verwacht."
68
#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:231
70
msgstr "Nich ünnerstütt"
72
#: libs/internals/connection.cpp:115
76
#: libs/internals/connection.cpp:118
80
#: libs/internals/tooltips.cpp:43
81
msgctxt "@info:tooltip"
82
msgid "Interface type"
83
msgstr "Koppelsteed-Typ"
85
#: libs/internals/tooltips.cpp:44
86
msgctxt "@info:tooltip"
87
msgid "System device name"
88
msgstr "Systeemreedschapnaam"
90
#: libs/internals/tooltips.cpp:45
91
msgctxt "@info:tooltip"
92
msgid "System driver name"
93
msgstr "Systeemdrievernaam"
95
#: libs/internals/tooltips.cpp:46
96
msgctxt "@info:tooltip"
97
msgid "Network interface status"
98
msgstr "Nettwark-Koppelsteedstatus"
100
#: libs/internals/tooltips.cpp:47
101
msgctxt "@info:tooltip"
102
msgid "Hardware address of a network interface"
103
msgstr "Reedschap-Adress för en Nettwark-Koppelsteed"
105
#: libs/internals/tooltips.cpp:48
106
msgctxt "@info:tooltip"
107
msgid "Network interface current bit rate"
108
msgstr "Aktuell Bitrate vun de Nettwarkkoppelsteed"
110
#: libs/internals/tooltips.cpp:49
111
msgctxt "@info:tooltip"
112
msgid "Maximum speed of the network interface"
113
msgstr "Hööchstgauigkeit vun de Nettwarkkoppelsteed"
115
#: libs/internals/tooltips.cpp:50
116
msgctxt "@info:tooltip"
117
msgid "IPv4 network address"
118
msgstr "IPv4-Nettwarkadress"
120
#: libs/internals/tooltips.cpp:51
121
msgctxt "@info:tooltip"
122
msgid "Network name servers"
123
msgstr "Nettwark-Naamservers"
125
#: libs/internals/tooltips.cpp:52
126
msgctxt "@info:tooltip"
127
msgid "Network domains"
128
msgstr "Nettwarkdomänen"
130
#: libs/internals/tooltips.cpp:53
131
msgctxt "@info:tooltip"
132
msgid "Network routes"
135
#: libs/internals/tooltips.cpp:55
136
msgctxt "@info:tooltip"
137
msgid "Signal strength of the wifi network"
138
msgstr "Signaalstärk vun't Funknettwark"
140
#: libs/internals/tooltips.cpp:56
141
msgctxt "@info:tooltip"
142
msgid "Name of the wireless network in use"
143
msgstr "Naam vun't bruukt Funknettwark"
145
#: libs/internals/tooltips.cpp:57
146
msgctxt "@info:tooltip"
147
msgid "Operation mode of wireless network"
148
msgstr "Bedriefoort vun't Funknettwark"
150
#: libs/internals/tooltips.cpp:58
151
msgctxt "@info:tooltip"
152
msgid "Hardware address of the active access point"
153
msgstr "Reedschap-Adress vun den aktiven Togangpunkt"
155
#: libs/internals/tooltips.cpp:59
156
msgctxt "@info:tooltip"
157
msgid "The radio channel frequency that the access point is operating on"
158
msgstr "De Funkfrequenz vun den Togangpunkt"
160
#: libs/internals/tooltips.cpp:60
161
msgctxt "@info:tooltip"
162
msgid "Subjective network security level description"
163
msgstr "Intern Beschrieven vun de Nettwark-Sekerheitstoop"
165
#: libs/internals/tooltips.cpp:61
166
msgctxt "@info:tooltip"
168
"Flags describing the access point's capabilities according to WPA (Wifi "
171
"Marken, de dat WPA-(engl. „Wifi Protected Acces“-)Könen vun den Toganpunkt "
174
#: libs/internals/tooltips.cpp:62
175
msgctxt "@info:tooltip"
177
"Flags describing the access point's capabilities according to RSN (Robust "
180
"Marken, de dat RSN-(engl. „Robust Secure Network“-)Könen vun den Toganpunkt "
183
#: libs/internals/tooltips.cpp:65
184
msgctxt " interface type"
188
#: libs/internals/tooltips.cpp:66
189
msgctxt " network device name eg eth0"
193
#: libs/internals/tooltips.cpp:67
194
msgctxt " system driver name"
198
#: libs/internals/tooltips.cpp:68
199
msgctxt " network interface status"
203
#: libs/internals/tooltips.cpp:70
204
msgctxt " this is the hardware address of a network interface"
205
msgid "Hardware address (Wired)"
206
msgstr "Reedschap-Adress (drahtbunnen)"
208
#: libs/internals/tooltips.cpp:71
209
msgctxt " network connection bit rate"
213
#: libs/internals/tooltips.cpp:73
214
msgctxt " The network device's maximum speed"
216
msgstr "Hööchst Gauigkeit"
218
#: libs/internals/tooltips.cpp:74
219
msgctxt " IPv4 address"
223
#: libs/internals/tooltips.cpp:75
224
msgctxt " network name servers"
228
#: libs/internals/tooltips.cpp:76
229
msgctxt " network domains"
233
#: libs/internals/tooltips.cpp:77
234
msgctxt " network routes"
238
#: libs/internals/tooltips.cpp:80
239
msgctxt " The signal strength of the wifi network"
243
#: libs/internals/tooltips.cpp:82
244
msgctxt " SSID is a friendly name that identifies a 802.11 WLAN."
248
#: libs/internals/tooltips.cpp:83
249
msgctxt " the operation mode of wi-fi network"
253
#: libs/internals/tooltips.cpp:85
254
msgctxt " Active access point MAC address"
258
#: libs/internals/tooltips.cpp:87
260
" the frequency of the radio channel that the access point is operating on"
264
#: libs/internals/tooltips.cpp:88
265
msgctxt " network security level, e.g. high, low"
269
#: libs/internals/tooltips.cpp:90
271
" Flags describing the access point's capabilities according to WPA (Wifi "
276
#: libs/internals/tooltips.cpp:92
278
"Flags describing the access point's capabilities according to RSN (Robust "
280
msgid "RSN(WPA2) flags"
281
msgstr "RSN(WPA2)-Marken"
283
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:223
284
msgctxt "@label no security"
288
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:226
289
msgctxt "@label WEP security"
293
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:229
294
msgctxt "@label LEAP security"
298
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:232
299
msgctxt "@label Dynamic WEP security"
301
msgstr "Dünaamsch WEP"
303
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:235
304
msgctxt "@label WPA-PSK security"
308
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:238
309
msgctxt "@label WPA-EAP security"
313
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:241
314
msgctxt "@label WPA2-PSK security"
318
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:244
319
msgctxt "@label WPA2-EAP security"
323
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:248
324
msgctxt "@label unknown security"
325
msgid "Unknown security type"
326
msgstr "Sekerheit-Typ nich begäng"
328
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:259
329
msgctxt "@info:tooltip no security"
333
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:262
334
msgctxt "@info:tooltip WEP security"
338
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:265
339
msgctxt "@info:tooltip LEAP security"
343
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:268
344
msgctxt "@info:tooltip Dynamic WEP security"
346
msgstr "Dünaamsch WEP"
348
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:271
349
msgctxt "@info:tooltip WPA-PSK security"
353
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:274
354
msgctxt "@info:tooltip WPA-EAP security"
358
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:277
359
msgctxt "@info:tooltip WPA2-PSK security"
363
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:280
364
msgctxt "@info:tooltip WPA2-EAP security"
368
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:284
369
msgctxt "@info:tooltip unknown security"
370
msgid "Unknown security type"
371
msgstr "Sekerheit-Typ nich begäng"
373
#: libs/internals/uiutils.cpp:43 libs/internals/uiutils.cpp:59
374
msgctxt "title of the interface widget in nm's popup"
375
msgid "Wired Ethernet"
376
msgstr "Kavelnettwark"
378
#: libs/internals/uiutils.cpp:46
379
msgctxt "title of the interface widget in nm's popup"
380
msgid "Wireless 802.11"
381
msgstr "Funknettwark (802.11)"
383
#: libs/internals/uiutils.cpp:49
384
msgctxt "title of the interface widget in nm's popup"
386
msgstr "Seriell Modem"
388
#: libs/internals/uiutils.cpp:56
389
msgctxt "title of the interface widget in nm's popup"
390
msgid "Mobile Broadband"
391
msgstr "Mobil Breedband"
393
#: libs/internals/uiutils.cpp:150
394
msgctxt "description of unknown network interface state"
398
#: libs/internals/uiutils.cpp:153
399
msgctxt "description of unmanaged network interface state"
403
#: libs/internals/uiutils.cpp:156
404
msgctxt "description of unavailable network interface state"
406
msgstr "Nich verföögbor"
408
#: libs/internals/uiutils.cpp:159
409
msgctxt "description of unconnected network interface state"
410
msgid "Not connected"
411
msgstr "Nich tokoppelt"
413
#: libs/internals/uiutils.cpp:162
414
msgctxt "description of preparing to connect network interface state"
415
msgid "Preparing to connect"
416
msgstr "Tokoppeln warrt torechtmaakt"
418
#: libs/internals/uiutils.cpp:165
419
msgctxt "description of configuring hardware network interface state"
420
msgid "Configuring interface"
421
msgstr "Koppelsteed warrt instellt"
423
#: libs/internals/uiutils.cpp:168
424
msgctxt "description of waiting for authentication network interface state"
425
msgid "Waiting for authorization"
426
msgstr "Töövt op Verlööf"
428
#: libs/internals/uiutils.cpp:171
429
msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases"
430
msgid "Setting network address"
431
msgstr "Nettwark-Adress warrt fastleggt"
433
#: libs/internals/uiutils.cpp:175
434
msgctxt "network interface connected state label"
438
#: libs/internals/uiutils.cpp:177
440
msgctxt "network interface connected state label"
441
msgid "Connected to %1"
442
msgstr "Tokoppelt na \"%1\""
444
#: libs/internals/uiutils.cpp:181
445
msgctxt "network interface connection failed state label"
446
msgid "Connection Failed"
447
msgstr "Tokoppeln fehlslaan"
449
#: libs/internals/uiutils.cpp:184
450
msgctxt "interface state"
451
msgid "Error: Invalid state"
452
msgstr "Fehler: Leeg Tostand"
454
#: libs/internals/uiutils.cpp:229
456
msgctxt "Format for <Vendor> <Product>"
460
#: libs/internals/uiutils.cpp:290
461
msgctxt "wireless network operation mode"
463
msgstr "Nich towiest"
465
#: libs/internals/uiutils.cpp:293
466
msgctxt "wireless network operation mode"
470
#: libs/internals/uiutils.cpp:296
471
msgctxt "wireless network operation mode"
475
#: libs/internals/uiutils.cpp:299
476
msgctxt "wireless network operation mode"
480
#: libs/internals/uiutils.cpp:302
481
msgctxt "wireless network operation mode"
485
#: libs/internals/uiutils.cpp:305
486
msgid "INCORRECT MODE FIX ME"
487
msgstr "Nich begäng Metood. - Richten."
489
#: libs/internals/uiutils.cpp:327
490
msgctxt "wireless network cipher"
491
msgid "Pairwise WEP40"
492
msgstr "Poorwies WEP40"
494
#: libs/internals/uiutils.cpp:329
495
msgctxt "wireless network cipher"
496
msgid "Pairwise WEP104"
497
msgstr "Poorwies WEP104"
499
#: libs/internals/uiutils.cpp:331
500
msgctxt "wireless network cipher"
501
msgid "Pairwise TKIP"
502
msgstr "Poorwies TKIP"
504
#: libs/internals/uiutils.cpp:333
505
msgctxt "wireless network cipher"
506
msgid "Pairwise CCMP"
507
msgstr "Poorwies CCMP"
509
#: libs/internals/uiutils.cpp:335
510
msgctxt "wireless network cipher"
512
msgstr "Koppel WEP40"
514
#: libs/internals/uiutils.cpp:337
515
msgctxt "wireless network cipher"
517
msgstr "Koppel WEP104"
519
#: libs/internals/uiutils.cpp:339
520
msgctxt "wireless network cipher"
524
#: libs/internals/uiutils.cpp:341
525
msgctxt "wireless network cipher"
529
#: libs/internals/uiutils.cpp:343
530
msgctxt "wireless network cipher"
534
#: libs/internals/uiutils.cpp:345
535
msgctxt "wireless network cipher"
539
#: libs/internals/uiutils.cpp:354
541
msgctxt "connection speed"
545
#: libs/internals/uiutils.cpp:356
547
msgctxt "connection speed"
551
#: libs/internals/uiutils.cpp:358
553
msgctxt "connection speed"
557
#: libs/service/notificationmanager.cpp:115
558
#: libs/service/notificationmanager.cpp:445
560
msgctxt "@info:status Notification text when connecting"
561
msgid "Activating %1"
562
msgstr "%1 warrt anmaakt."
564
#: libs/service/notificationmanager.cpp:119
565
#: libs/service/notificationmanager.cpp:449
567
msgctxt "@info:status Notification text when a connection has been activated"
571
#: libs/service/notificationmanager.cpp:125
572
#: libs/service/notificationmanager.cpp:454
574
msgctxt "@info:status Notification text when connection has failed"
575
msgid "Connection %1 failed"
576
msgstr "Verbinnen %1 klappt nich"
578
#: libs/service/notificationmanager.cpp:127
579
#: libs/service/notificationmanager.cpp:456
581
msgctxt "@info:status Notification text when deactivating a connection"
582
msgid "%1 deactivated"
585
#: libs/service/notificationmanager.cpp:144
587
msgctxt "@info:status Notification text when wireless/gsm signal is low"
588
msgid "Low signal on %1"
589
msgstr "Siet Signaal op %1"
591
#: libs/service/notificationmanager.cpp:201
594
"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) "
596
msgid "Activating %1 on %2"
597
msgstr "%1 op %2 warrt anmaakt."
599
#: libs/service/notificationmanager.cpp:211
602
"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) "
603
"has successfully activated"
607
#: libs/service/notificationmanager.cpp:225
610
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
612
msgid "%1 because it is now being managed"
613
msgstr "%1, wiel dat nu pleegt warrt."
615
#: libs/service/notificationmanager.cpp:228
618
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
620
msgid "%1 because it is no longer being managed"
621
msgstr "%1, wiel dat nich wieder pleegt warrt."
623
#: libs/service/notificationmanager.cpp:231
626
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
628
msgid "%1 because configuration failed"
629
msgstr "%1, wiel de Instellen fehlslaan sünd."
631
#: libs/service/notificationmanager.cpp:234
634
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
635
"ConfigUnavailableReason"
636
msgid "%1 because the configuration is unavailable"
637
msgstr "%1, wiel de Instellen nich verföögbor is."
639
#: libs/service/notificationmanager.cpp:237
642
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
643
"ConfigExpiredReason"
644
msgid "%1 because the configuration has expired"
645
msgstr "%1, wiel de Instellen aflopen is."
647
#: libs/service/notificationmanager.cpp:240
650
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
652
msgid "%1 because secrets were not provided"
653
msgstr "%1, wiel keen Passwöör praatstellt wöörn."
655
#: libs/service/notificationmanager.cpp:243
658
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
659
"AuthSupplicantDisconnectReason"
660
msgid "%1 because the authorization supplicant disconnected"
661
msgstr "%1, wiel de Identiteetpröövhölper afkoppelt is."
663
#: libs/service/notificationmanager.cpp:246
666
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
667
"AuthSupplicantConfigFailedReason"
668
msgid "%1 because the authorization supplicant's configuration failed"
669
msgstr "%1, wiel den Identiteetpröövhölper sien Instellen fehlslaan sünd."
671
#: libs/service/notificationmanager.cpp:249
674
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
675
"AuthSupplicantFailedReason"
676
msgid "%1 because the authorization supplicant failed"
677
msgstr "%1, wiel de Identiteetpröövhölper fehlslaan is."
679
#: libs/service/notificationmanager.cpp:252
682
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
683
"AuthSupplicantTimeoutReason"
684
msgid "%1 because the authorization supplicant timed out"
685
msgstr "%1, wiel de Tiet för den Identiteetpröövhölper aflopen is."
687
#: libs/service/notificationmanager.cpp:255
690
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
691
"PppStartFailedReason"
692
msgid "%1 because PPP failed to start"
693
msgstr "%1, wiel PPP sik nich starten lett."
695
#: libs/service/notificationmanager.cpp:258
698
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
699
"PppDisconnectReason"
700
msgid "%1 because PPP disconnected"
701
msgstr "%1, wiel PPP afkoppelt hett."
703
#: libs/service/notificationmanager.cpp:261
706
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
708
msgid "%1 because PPP failed"
709
msgstr "%1, wiel PPP fehlslaan is."
711
#: libs/service/notificationmanager.cpp:264
714
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
715
"DhcpStartFailedReason"
716
msgid "%1 because DHCP failed to start"
717
msgstr "%1, wiel DHCP sik nich starten lett."
719
#: libs/service/notificationmanager.cpp:267
722
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
724
msgid "%1 because a DHCP error occurred"
725
msgstr "%1, wiel dat en DHCP-Fehler geev."
727
#: libs/service/notificationmanager.cpp:270
730
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
732
msgid "%1 because DHCP failed "
733
msgstr "%1, wiel DHCP fehlslaan is. "
735
#: libs/service/notificationmanager.cpp:273
738
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
739
"SharedStartFailedReason"
740
msgid "%1 because the shared service failed to start"
741
msgstr "%1, wiel de deelt Deenst sik nich starten lett."
743
#: libs/service/notificationmanager.cpp:276
746
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
748
msgid "%1 because the shared service failed"
749
msgstr "%1, wiel de deelt Deenst fehlslaan is."
751
#: libs/service/notificationmanager.cpp:279
754
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
755
"AutoIpStartFailedReason"
756
msgid "%1 because the auto IP service failed to start"
757
msgstr "%1, wiel de Auto-IP-Deenst sik nich starten lett."
759
#: libs/service/notificationmanager.cpp:282
762
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
764
msgid "%1 because the auto IP service reported an error"
765
msgstr "%1, wiel de Auto-IP-Deenst en Fehler meldt."
767
#: libs/service/notificationmanager.cpp:285
770
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
772
msgid "%1 because the auto IP service failed"
773
msgstr "%1, wiel de Auto-IP-Deenst fehlslaan is."
775
#: libs/service/notificationmanager.cpp:288
778
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
780
msgid "%1 because the modem is busy"
781
msgstr "%1, wiel dat Modem utlast is."
783
#: libs/service/notificationmanager.cpp:291
786
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
787
"ModemNoDialToneReason"
788
msgid "%1 because the modem has no dial tone"
789
msgstr "%1, wiel dat Modem keen Freetoon hett."
791
#: libs/service/notificationmanager.cpp:294
794
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
795
"ModemNoCarrierReason"
796
msgid "%1 because the modem shows no carrier"
797
msgstr "%1, wiel dat Modem keen Dreegsignaal wiest."
799
#: libs/service/notificationmanager.cpp:297
802
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
803
"ModemDialTimeoutReason"
804
msgid "%1 because the modem dial timed out"
805
msgstr "%1, wiel de Inwahltiet för dat Modem aflopen is."
807
#: libs/service/notificationmanager.cpp:300
810
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
811
"ModemInitFailedReason"
812
msgid "%1 because the modem could not be initialized"
813
msgstr "%1, wiel dat Modem sik nich torechtmaken lett."
815
#: libs/service/notificationmanager.cpp:303
818
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
819
"GsmApnSelectFailedReason"
820
msgid "%1 because the GSM APN could not be selected"
821
msgstr "%1, wiel de GSM-TPN sik nich utsöken lett."
823
#: libs/service/notificationmanager.cpp:306
826
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
827
"GsmNotSearchingReason"
828
msgid "%1 because the GSM modem is not searching"
829
msgstr "%1, wiel dat GSM-Modem nich söken deit."
831
#: libs/service/notificationmanager.cpp:309
834
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
835
"GsmRegistrationDeniedReason"
836
msgid "%1 because GSM network registration was denied"
837
msgstr "%1, wiel dat Inmellen na't GSM-Nettwark afwiest wöör."
839
#: libs/service/notificationmanager.cpp:312
842
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
843
"GsmRegistrationTimeoutReason"
844
msgid "%1 because GSM network registration timed out"
845
msgstr "%1, wiel de Tiet för't Inmellen na't GSM-Nettwark aflopen is."
847
#: libs/service/notificationmanager.cpp:315
850
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
851
"GsmRegistrationFailedReason"
852
msgid "%1 because GSM registration failed"
853
msgstr "%1, wiel dat Inmellen na't GSM-Nettwark fehlslaan is."
855
#: libs/service/notificationmanager.cpp:318
858
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
859
"GsmPinCheckFailedReason"
860
msgid "%1 because the GSM PIN check failed"
861
msgstr "%1, wiel de GSM-PIN-Prööv fehlslaan is."
863
#: libs/service/notificationmanager.cpp:321
866
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
867
"FirmwareMissingReason"
868
msgid "%1 because firmware is missing"
869
msgstr "%1, wiel de Firmware fehlt."
871
#: libs/service/notificationmanager.cpp:324
874
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
875
"DeviceRemovedReason"
876
msgid "%1 because the device was removed"
877
msgstr "%1, wiel de Reedschap wegmaakt wöör."
879
#: libs/service/notificationmanager.cpp:327
882
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
884
msgid "%1 because the networking system is now sleeping"
885
msgstr "%1, wiel dat Nettwarksysteem nu slöppt."
887
#: libs/service/notificationmanager.cpp:330
890
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
891
"ConnectionRemovedReason"
892
msgid "%1 because the connection was removed"
893
msgstr "%1, wiel de Verbinnen wegmaakt wöör."
895
#: libs/service/notificationmanager.cpp:333
898
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
899
"UserRequestedReason"
900
msgid "%1 by request"
901
msgstr "Op Anfraag %1"
903
#: libs/service/notificationmanager.cpp:336
906
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
908
msgid "%1 because the cable was disconnected"
909
msgstr "%1, wiel dat Kavel aftrocken wöör."
911
#: libs/service/notificationmanager.cpp:506
912
#: libs/service/notificationmanager.cpp:518
914
msgctxt "@info:status Notification for hardware added"
918
#: libs/service/notificationmanager.cpp:507
920
msgid "Create Connection"
921
msgstr "Verbinnen opstellen"
923
#: libs/service/notificationmanager.cpp:507
928
#: libs/service/notificationmanager.cpp:554
931
"@info:status Notification for hardware removed giving vendor supplied "
936
#: libs/service/notificationmanager.cpp:558
938
"@info:status Notification for hardware removed used if we don't have its "
940
msgid "Network interface removed"
941
msgstr "Nettwark-Koppelsteed wegdaan"
943
#: libs/service/notificationmanager.cpp:591
946
"@info:status Notification text when a single wireless network was found"
947
msgid "Wireless network %1 found"
948
msgstr "Funknettwark %1 funnen"
950
#: libs/service/notificationmanager.cpp:594
953
"@info:status Notification text when multiple wireless networks are found. %2 "
954
"is a list of networks, and the %1 value (not printed) is just used to "
955
"determine the plural form of network."
956
msgid "<b>New wireless network:</b><br /> %2"
957
msgid_plural "<b>New wireless networks:</b><br /> %2"
958
msgstr[0] "<b>Nieg Funknettwark:</b><br /> %2"
959
msgstr[1] "<b>Nieg Funknettwarken:</b><br /> %2"
961
#: libs/service/notificationmanager.cpp:609
964
"@info:status Notification text when a single wireless network disappeared"
965
msgid "Wireless network %1 disappeared"
966
msgstr "Funknettwark %1 is wegkamen"
968
#: libs/service/notificationmanager.cpp:613
971
"@info:status Notification text when multiple wireless networks have "
972
"disappeared. %2 is a list of networks, and the %1 value (not printed) is "
973
"just used to determine the plural form of network."
974
msgid "<b>Wireless network disappeared:</b><br /> %2"
975
msgid_plural "<b>Wireless networks disappeared:</b><br /> %2"
976
msgstr[0] "<b>Wegkamen Funknettwark:</b><br /> %2"
977
msgstr[1] "<b>Wegkamen Funknettwarken:</b><br /> %2"
979
#: libs/service/notificationmanager.cpp:625
980
msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned on"
981
msgid "Wireless hardware enabled"
982
msgstr "Funkreedschap anmaakt"
984
#: libs/service/notificationmanager.cpp:632
985
msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned off"
986
msgid "Wireless hardware disabled"
987
msgstr "Funkreedschap utmaakt"
989
#: libs/service/notificationmanager.cpp:639
991
"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, "
993
msgid "Networking system disabled"
994
msgstr "Nettwarksysteem utmaakt"
996
#: libs/service/notificationmanager.cpp:645
998
"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, "
999
"etc) is already running"
1000
msgid "Networking system already running"
1001
msgstr "Nettwarksysteem löppt al"
1003
#: libs/service/pindialog.cpp:61
1004
msgctxt "As in 'Unlock cell phone with this pin code'"
1008
#: libs/service/pindialog.cpp:65
1009
msgid "SIM PUK unlock required"
1010
msgstr "Opsluten mit SIM-PUK deit noot"
1012
#: libs/service/pindialog.cpp:66
1013
msgid "SIM PUK Unlock Required"
1014
msgstr "Opsluten mit SIM-PUK deit noot"
1016
#: libs/service/pindialog.cpp:67
1019
"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PUK code before it can be "
1022
"Ehr sik de mobile Breedbanddeenst \"%1\" brukenlett, deit en SIM-PUK-Kode "
1025
#: libs/service/pindialog.cpp:68
1029
#: libs/service/pindialog.cpp:69
1030
msgid "New PIN code:"
1031
msgstr "Nieg PIN-Kode:"
1033
#: libs/service/pindialog.cpp:70
1034
msgid "Re-enter new PIN code:"
1035
msgstr "PIN-Kode nochmaal ingeven:"
1037
#: libs/service/pindialog.cpp:71
1038
msgid "Show PIN/PUK code"
1039
msgstr "PIN-/PUK-Kode wiesen"
1041
#: libs/service/pindialog.cpp:79
1042
msgid "SIM PIN unlock required"
1043
msgstr "Opsluten mit SIM-PIN deit noot"
1045
#: libs/service/pindialog.cpp:80
1046
msgid "SIM PIN Unlock Required"
1047
msgstr "Opsluten mit SIM-PIN deit noot"
1049
#: libs/service/pindialog.cpp:81
1052
"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be "
1055
"Ehr sik de mobile Breedbanddeenst \"%1\" brukenlett, deit en SIM-PIN-Kode "
1058
#: libs/service/pindialog.cpp:82
1062
#: libs/service/pindialog.cpp:83
1063
msgid "Show PIN code"
1064
msgstr "PIN-Kode wiesen"
1066
#: libs/service/pindialog.cpp:167
1067
msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits."
1068
msgstr "PIN-Kode to kort. Dat mööt tominnst veer Steden wesen."
1070
#: libs/service/pindialog.cpp:171
1071
msgid "The two PIN codes do not match"
1072
msgstr "De PIN-Koden sünd nich liek"
1074
#: libs/service/pindialog.cpp:175
1075
msgid "PUK code too short. It should be 8 digits."
1076
msgstr "PUK-Kode to kort. Dat mööt tominnst acht Steden wesen."
1078
#: libs/service/pindialog.cpp:179
1079
msgid "Unknown Error"
1080
msgstr "Nich begäng Fehler"
1082
#: libs/ui/vpnpreferences.cpp:51 libs/ui/vpnpreferences.cpp:104
1083
msgid "New VPN Connection"
1084
msgstr "Nieg VPN-Verbinnen"
1086
#: libs/ui/wiredpreferences.cpp:50
1087
msgid "Shared Wired Connection"
1088
msgstr "Deelt Kavelverbinnen"
1090
#: libs/ui/wiredpreferences.cpp:53
1091
msgid "New Wired Connection"
1092
msgstr "Nieg Kavel-Verbinnen"
1094
#: libs/ui/connectioneditor.cpp:71 libs/ui/connectioneditor.cpp:97
1095
msgctxt "Edit connection dialog caption"
1096
msgid "Edit Network Connection"
1097
msgstr "Nettwarkverbinnen bewerken"
1099
#: libs/ui/connectioneditor.cpp:129
1100
msgctxt "Add connection dialog caption"
1101
msgid "Add Network Connection"
1102
msgstr "Nettwarkverbinnen tofögen"
1104
#: libs/ui/wiredwidget.cpp:54 libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:63
1106
msgid_plural " bytes"
1110
#: libs/ui/wiredwidget.cpp:74 libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:130
1113
"@item:inlist item for hardware that is currently not attached to the machine "
1115
msgid "Disconnected interface (%1)"
1116
msgstr "Afkoppelt Koppelsteed (%1)"
1118
#: libs/ui/bluetoothconnectioneditor.cpp:59
1121
msgstr "%1-Nettwark"
1123
#: libs/ui/bluetoothconnectioneditor.cpp:61
1124
msgid "New Bluetooth Connection"
1125
msgstr "Nieg Bluetooth-Verbinnen"
1127
#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:40 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:39
1128
msgctxt "Header text for IPv4 address"
1132
#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:42 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:41
1133
msgctxt "Header text for IPv4 netmask"
1137
#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:44 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:43
1138
msgctxt "Header text for IPv4 gateway"
1140
msgstr "Döörreekner"
1142
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:69
1143
msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1144
msgid "Automatic (VPN)"
1145
msgstr "Automaatsch (VPN)"
1147
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:71
1148
msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1149
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
1150
msgstr "Bloots automaatsche Adressen (VPN)"
1152
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:76
1153
msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1154
msgid "Automatic (PPP)"
1155
msgstr "Automaatsch (PPP)"
1157
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:78
1158
msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1159
msgid "Automatic (PPP) addresses only"
1160
msgstr "Bloots automaatsche Adressen (PPP)"
1162
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:82
1163
msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1164
msgid "Automatic (PPPoE)"
1165
msgstr "Automaatsch (PPPoE)"
1167
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:84
1168
msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1169
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
1170
msgstr "Bloots automaatsche Adressen (PPPoE)"
1172
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:88
1173
msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1174
msgid "Automatic (DHCP)"
1175
msgstr "Automaatsch (DHCP)"
1177
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:90
1178
msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1179
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
1180
msgstr "Bloots automaatsche Adressen (DHCP)"
1182
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:21
1183
#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4)
1184
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:21
1185
#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4)
1186
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:469 libs/ui/ipv6widget.cpp:433 rc.cpp:1667
1189
msgstr "DNS-Servers"
1191
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:483 libs/ui/ipv6widget.cpp:447
1192
msgid "Search domains"
1193
msgstr "Söökdomänen"
1195
#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:124
1197
msgctxt "@item:inlist signal strength percentage"
1201
#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:162
1202
msgctxt "@item:intable wireless network name"
1206
#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:164
1207
msgctxt "@item:intable wireless signal strength"
1208
msgid "Signal Strength"
1209
msgstr "Signaalknööv"
1211
#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:166
1212
msgctxt "@item:intable wireless encryption type"
1216
#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:168
1217
msgctxt "@item:intable wireless access point hardware address"
1221
#: libs/ui/security/eapmethodinnerauth.cpp:34
1222
msgctxt "Label for inner auth combobox"
1223
msgid "&Inner Authentication:"
1224
msgstr "&Binnen-Identiteetprööv:"
1226
#: libs/ui/security/securityeap.cpp:56
1227
msgctxt "show passwords button"
1228
msgid "&Show Passwords"
1229
msgstr "Passwöör &wiesen"
1231
#: libs/ui/security/securityeap.cpp:62
1232
msgctxt "TLS auth type"
1236
#: libs/ui/security/securityeap.cpp:66
1237
msgctxt "LEAP auth type"
1241
#: libs/ui/security/securityeap.cpp:70
1242
msgctxt "Peap outer auth type"
1243
msgid "Protected EAP (PEAP)"
1244
msgstr "Schuult EAP (PEAP)"
1246
#: libs/ui/security/securityeap.cpp:73
1247
msgctxt "TTLS outer auth type"
1248
msgid "Tunnelled TLS (TTLS)"
1249
msgstr "Tunnelt TLS (TTLS)"
1251
#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:42
1252
msgctxt "@title:tab wired 802.1x security"
1253
msgid "802.1x Security"
1254
msgstr "\"802.1x\" -Sekerheit"
1256
#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:45
1257
msgctxt "@option:check enables/disables 802.1x auth on wired ethernet"
1258
msgid "Use &802.1x authentication"
1259
msgstr "&802.1x-Identiteetprööv bruken"
1261
#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:41 libs/ui/security/ttlswidget.cpp:49
1262
msgctxt "MSCHAPv2 inner auth method"
1266
#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:43
1267
msgctxt "MD5 inner auth method"
1271
#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:45
1272
msgctxt "GTC inner auth method"
1276
#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:121 libs/ui/security/tlswidget.cpp:153
1277
#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:159 libs/ui/security/tlswidget.cpp:165
1278
#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:173 libs/ui/security/tlswidget.cpp:179
1279
#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:185 libs/ui/security/ttlswidget.cpp:123
1280
msgctxt "File chooser dialog title for certificate loading"
1281
msgid "Load Certificate"
1282
msgstr "Zertifikaat laden"
1284
#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:140 libs/ui/security/tlswidget.cpp:230
1285
#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:142
1286
msgctxt "Text to display on certificate button a certificate is already loaded"
1290
#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:141 libs/ui/security/tlswidget.cpp:231
1291
#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:143
1293
"Text to display on CA certificate LED label when certificate is already "
1298
#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:144 libs/ui/security/tlswidget.cpp:234
1299
#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:146
1301
"Text to display on CA certificate button when no certificate is loaded yet"
1305
#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:43
1306
msgctxt "PAP inner auth method"
1310
#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:46
1311
msgctxt "MSCHAP inner auth method"
1315
#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:52
1316
msgctxt "CHAP inner auth method"
1320
#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:184
1321
msgctxt "Label for no wireless security"
1325
#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:193
1326
msgctxt "Label for LEAP wireless security"
1330
#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:202
1331
msgctxt "Label for Dynamic WEP wireless security"
1332
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
1333
msgstr "Dünaamsch WEP (802.1x)"
1335
#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:211
1336
msgctxt "Label for WEP wireless security"
1340
#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:222
1341
msgctxt "Label for WPA-PSK wireless security"
1342
msgid "WPA/WPA2 Personal"
1343
msgstr "WPA/WPA2 \"Personal\""
1345
#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:232
1346
msgctxt "Label for WPA-EAP wireless security"
1347
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
1348
msgstr "WPA/WPA2 \"Enterprise\""
1350
#: libs/ui/gsmconnectioneditor.cpp:73 libs/ui/cdmaconnectioneditor.cpp:52
1351
msgid "New Cellular Connection"
1352
msgstr "Nieg Mobilfunk-Verbinnen"
1354
#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:186
1355
msgctxt "@title:window wireless network scan dialog"
1356
msgid "Available Networks"
1357
msgstr "Verföögbor Nettwarken"
1359
#: libs/ui/connectionsecretsjob.cpp:168
1361
msgctxt "@title:window for network secrets request"
1362
msgid "Secrets for %1"
1363
msgstr "Slötelpasswöör för %1"
1365
#: libs/ui/connectionwidget.cpp:48
1366
msgctxt "@info:tooltip user action"
1367
msgid "Choose a connection icon"
1368
msgstr "Verbinnen-Lüttbild bruken"
1370
#: libs/ui/connectionwidget.cpp:68 libs/ui/wirelesspreferences.cpp:108
1371
msgid "New Wireless Connection"
1372
msgstr "Nieg Funk-Verbinnen"
1374
#: libs/ui/wirelesspreferences.cpp:72
1375
msgid "Shared_Wireless_Connection"
1376
msgstr "Deelt Funkverbinnen"
1378
#: libs/ui/wirelesspreferences.cpp:106
1379
msgid "Shared Wireless Connection"
1380
msgstr "Deelt Funkverbinnen"
1382
#: libs/ui/ipv6widget.cpp:68
1383
msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
1384
msgid "Automatic (VPN)"
1385
msgstr "Automaatsch (VPN)"
1387
#: libs/ui/ipv6widget.cpp:70
1388
msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
1389
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
1390
msgstr "Bloots automaatsche Adressen (VPN)"
1392
#: libs/ui/ipv6widget.cpp:75
1393
msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
1394
msgid "Automatic (PPP)"
1395
msgstr "Automaatsch (PPP)"
1397
#: libs/ui/ipv6widget.cpp:77
1398
msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
1399
msgid "Automatic (PPP) addresses only"
1400
msgstr "Bloots automaatsche Adressen (PPP)"
1402
#: libs/ui/ipv6widget.cpp:81
1403
msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
1404
msgid "Automatic (PPPoE)"
1405
msgstr "Automaatsch (PPPoE)"
1407
#: libs/ui/ipv6widget.cpp:83
1408
msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
1409
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
1410
msgstr "Bloots automaatsche Adressen (PPPoE)"
1412
#: libs/ui/ipv6widget.cpp:87
1413
msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
1414
msgid "Automatic (DHCP)"
1415
msgstr "Automaatsch (DHCP)"
1417
#: libs/ui/ipv6widget.cpp:89
1418
msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
1419
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
1420
msgstr "Bloots automaatsche Adressen (DHCP)"
1422
#: libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:45
1423
msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
1427
#: libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:39 libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:39
1428
msgctxt "Header text for IPv6 address"
1432
#: libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:41 libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:41
1433
msgctxt "Header text for IPv6 netmask"
1437
#: libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:43 libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:43
1438
msgctxt "Header text for IPv6 gateway"
1440
msgstr "Döörreekner"
1442
#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:45
1443
msgctxt "Header text for IPv6 route metric"
1447
#: libs/ui/pppoepreferences.cpp:42 libs/ui/pppoepreferences.cpp:62
1448
msgid "New PPPoE Connection"
1449
msgstr "Nieg PPPoE-Verbinnen"
1451
#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:40
1455
#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:42
1457
msgstr "Bewerken..."
1459
#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:48
1463
#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:49
1467
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:51
1468
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1469
msgid "New Mobile Broadband Connection"
1470
msgstr "Nieg mobil Breedbandverbinnen"
1472
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:144
1473
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:160
1474
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:186
1475
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:516
1476
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1477
msgid "My plan is not listed..."
1478
msgstr "Mien Tarif is nich list..."
1480
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:149
1481
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1482
msgid "Unknown Provider"
1483
msgstr "Nich begäng Anbeder"
1485
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:156
1486
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1490
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:188
1491
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:196
1492
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1496
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:241
1497
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1498
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
1499
msgstr "En mobil Breedbandverbinnen instellen"
1501
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:244
1502
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1504
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
1505
"cellular (3G) network."
1507
"Mit dissen Hölper kannst Du eenfach en mobil Breedbandverbinnen na en "
1508
"Handynettwark (3G) opstellen."
1510
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:248
1511
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1512
msgid "You will need the following information:"
1513
msgstr "Disse Informatschonen deit noot:"
1515
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:252
1516
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1517
msgid "Your broadband provider's name"
1518
msgstr "Dien Breedband-Anbeder sien Naam"
1520
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:253
1521
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1522
msgid "Your broadband billing plan name"
1523
msgstr "Dien Breedband-Tarifstruktuurnaam"
1525
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:254
1526
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1527
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
1528
msgstr "(Mennigmaal) Dien Breedband-Tarifstruktuur-APN (Togangpunktnaam)"
1530
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:258
1531
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1532
msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:"
1533
msgstr "En Verbinnen för &disse Mobilbreedbandreedschap opstellen:"
1535
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:262
1536
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:388
1537
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1539
msgstr "All Reedschappen"
1541
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:311
1542
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1543
msgid "Installed GSM device"
1544
msgstr "Installeert GSM-Reedschap"
1546
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:315
1547
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1548
msgid "Installed CDMA device"
1549
msgstr "Installeert CDMA-Reedschap"
1551
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:401
1552
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1553
msgid "Choose your Provider's Country"
1554
msgstr "Söök Dien Anbeder sien Land ut."
1556
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:404
1557
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1558
msgid "Country List:"
1559
msgstr "Länner oplisten:"
1561
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:408
1562
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1563
msgid "My country is not listed"
1564
msgstr "Mien Land is nich oplist"
1566
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:424
1567
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1568
msgid "Choose your Provider"
1569
msgstr "Söök Dien Anbeder ut"
1571
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:427
1572
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1573
msgid "Select your provider from a &list:"
1574
msgstr "Söök Dien Anbeder ut en &List ut"
1576
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:436
1577
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1578
msgid "I can't find my provider and I wish to enter it &manually:"
1579
msgstr "Mien Anbeder lett sik nich finnen un ik will em vun &Hand ingeven:"
1581
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:478
1582
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1583
msgid "Choose your Billing Plan"
1584
msgstr "Söök Dien Tarifstruktuur ut"
1586
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:481
1587
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1588
msgid "&Select your plan:"
1589
msgstr "&Söök Dien Tarif ut:"
1591
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:488
1592
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1593
msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):"
1594
msgstr "Utsöcht Tarif un &APN (Naam vun den Togangpunkt):"
1596
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:500
1597
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1599
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
1600
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
1602
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
1604
"Wohrschoen: Hest Du en leeg Tarif angeven, denn kann dat wesen, dat Du "
1605
"toveel betahlen muttst, oder keen Verbinnen kriggst.\n"
1607
"Büst Du nich seker, denn snack Dien Anbeder na den APN för Dien Tarif an."
1609
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:535
1610
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1611
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
1612
msgstr "Mobil Breedbandinstellen beglöven"
1614
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:538
1615
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1617
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
1618
msgstr "Dien mobil Breedbandverbinnen is mit disse Instellen inricht:"
1620
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:542
1621
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1622
msgid "Your Provider:"
1623
msgstr "Dien Anbeder:"
1625
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:547
1626
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1628
msgstr "Dien Tarif:"
1630
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:101
1631
msgctxt "Like in 'add wired connection'"
1635
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:104
1636
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:115
1637
msgctxt "Like in 'add shared connection'"
1641
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:112
1642
msgctxt "Like in 'add wireless connection'"
1644
msgstr "Funknettwark"
1646
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:206
1649
"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as "
1650
"the number of minutes since usage"
1651
msgid "One minute ago"
1652
msgid_plural "%1 minutes ago"
1653
msgstr[0] "Vör een Minuut"
1654
msgstr[1] "Vör %1 Minuten"
1656
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:213
1659
"Label for last used time for a network connection used in the last day, as "
1660
"the number of hours since usage"
1661
msgid "One hour ago"
1662
msgid_plural "%1 hours ago"
1663
msgstr[0] "Vör een Stunn"
1664
msgstr[1] "Vör %1 Stünnen"
1666
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:218
1668
"Label for last used time for a network connection used the previous day"
1672
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:224
1674
"Label for last used time for a network connection that has never been used"
1678
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:461
1679
msgctxt "Tooltip for disabled tab when no VPN plugins are installed"
1680
msgid "No VPN plugins were found"
1681
msgstr "Keen VPN-Modulen funnen"
1683
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:513
1684
msgctxt "File chooser dialog title for importing VPN"
1685
msgid "Import VPN connection settings"
1686
msgstr "VPN-Verbinneninstellen importeren"
1688
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:548
1689
msgid "Could not import VPN connection settings"
1690
msgstr "VPN-Verbinneninstellen laat sik nich importeren"
1692
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:582
1693
msgctxt "File chooser dialog title for exporting VPN"
1695
msgstr "VPN exporteren"
1697
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:590
1698
msgid "VPN connection successfully exported"
1699
msgstr "VPN-Verbinnen mit Spood exporteert"
1701
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:590
1703
msgstr "Hett funkscheneert"
1705
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:590
1706
msgid "Do not show again"
1707
msgstr "Nienich wedder wiesen"
1709
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:592
1710
msgid "Could not export VPN connection settings"
1711
msgstr "VPN-Verbinneninstellen laat sik nich exporteren"
1713
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:683
1715
"Connection edit option failed, make sure that NetworkManager is properly "
1718
"Akschoon \"Verbinnen bewerken\" fehlslaan. Bitte kiek na, wat "
1719
"\"NetworkManager\" propper löppt."
1721
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:760
1722
msgid "Connection create operation failed."
1723
msgstr "Akschoon \"Verbinnen opstellen\" fehlslaan"
1725
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:830
1727
msgctxt "Warning message on attempting to delete a connection"
1728
msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?"
1729
msgstr "Wullt Du de Verbinnen \"%1\" redig wegdoon?"
1731
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:831
1732
msgid "Confirm Delete"
1733
msgstr "Wegdoon beglöven"
1735
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:1005
1736
msgctxt "Text for connection list entry that is currently in used"
1740
#: settings/configshell/main.cpp:30
1741
msgid "Network Management"
1742
msgstr "Nettwarkpleeg"
1744
#: settings/configshell/main.cpp:32
1745
msgid "Create network connections standalone"
1746
msgstr "Allenstah-Nettwarkverbinnen opstellen"
1748
#: settings/configshell/main.cpp:34
1749
msgid "(c) 2008 Will Stephenson"
1750
msgstr "© 2008 Will Stephenson"
1752
#: settings/configshell/main.cpp:36
1753
msgid "Will Stephenson"
1754
msgstr "Will Stephenson"
1756
#: settings/configshell/main.cpp:41
1757
msgid "Connection ID to edit"
1758
msgstr "Verbinnen-ID för't Bewerken"
1760
#: settings/configshell/main.cpp:42
1761
msgid "Connect to a hidden wireless network"
1762
msgstr "Na en versteken Funknettwark tokoppeln"
1764
#: settings/configshell/main.cpp:43
1766
"Connection type to create, must be one of '802-3-ethernet', '802-11-"
1767
"wireless', 'pppoe', 'vpn', 'cellular', 'bluetooth'"
1769
"De Tokoppeltyp för't Opstellen mutt \"802-3-ethernet\", \"802-11-wireless\", "
1770
"\"ppoe\", \"vpn\", \"cellular\" oder \"bluetooth\" wesen."
1772
#: settings/configshell/main.cpp:44
1775
#| "Space-separated connection type-specific arguments, may be either 'gsm' "
1776
#| "or 'cdma' for cellular, or 'openvpn' or 'vpnc' for vpn connections, and "
1777
#| "interface and AP identifiers for wireless connections"
1779
"Space-separated connection type-specific arguments, may be either 'gsm' or "
1780
"'cdma' for cellular connections,\n"
1781
"'openvpn' or 'vpnc' for vpn connections,\n"
1782
"interface and AP identifiers for wireless connections,\n"
1783
"bluetooth mac address and service ('dun' or 'nap') for bluetooth "
1786
"You can also pass the serial device (i.e. 'rfcomm0') instead of service for "
1787
"dun bluetooth connections,\n"
1788
"in that case this program will block waiting for that device to be "
1789
"registered in ModemManager."
1791
"Mit Freetekens aftrennt verbinnentypegen Argumenten, \"gsm\" oder \"cdma\" "
1792
"för Mobilfunknettwarken, \"openvpn\" oder \"vpnc\" för VPN-Verbinnen, un "
1793
"Koppelsteed un Togrieppunkt-Kennen för Funkverbinnen."
1795
#: settings/configshell/main.cpp:45
1796
msgid "Operation mode, may be either 'create' or 'edit'"
1797
msgstr "Bedriefoort, kann \"Opstellen\" oder \"Bewerken\" wesen"
1799
#: settings/configshell/main.cpp:99
1801
msgid "Expected two specific args, found %1: %2"
1802
msgstr "Twee besünner Argumenten verwacht, funnen %1: %2"
1805
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1807
msgstr "Manfred Wiese"
1810
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1812
msgstr "m.j.wiese@web.de"
1814
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:21
1815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, interfaceNamingLabel)
1816
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:66
1817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, interfaceNamingLabel)
1818
#: rc.cpp:5 rc.cpp:119
1819
msgid "Show network interfaces using:"
1820
msgstr "Nettwark-Koppelsteden wiesen na:"
1822
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:29
1823
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle)
1824
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:77
1825
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle)
1826
#: rc.cpp:8 rc.cpp:122
1827
msgid "Descriptive Name"
1828
msgstr "Beschrieven Naam"
1830
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:34
1831
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle)
1832
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:82
1833
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle)
1834
#: rc.cpp:11 rc.cpp:125
1836
msgstr "Systeemnaam"
1838
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:39
1839
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle)
1840
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:87
1841
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle)
1842
#: rc.cpp:14 rc.cpp:128
1843
msgid "Vendor's Name"
1846
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:44
1847
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle)
1848
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:92
1849
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle)
1850
#: rc.cpp:17 rc.cpp:131
1854
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:54
1855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Autostart)
1857
msgid "Show tray icon"
1858
msgstr "Systeemafsnitt-Lüttbild wiesen"
1860
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:73
1861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1864
msgstr "Systeemafsnitt-Lüttbiller:"
1866
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:82
1867
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, iconInterfaceList)
1869
msgid "Arrange interface types between icons with drag and drop"
1871
"Koppelsteed-Typen twischen Lüttbiller mit \"Dregen un Droppen\" utrichten"
1873
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:97
1874
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbAddIcon)
1876
msgid "Add another system tray icon"
1877
msgstr "En anner Systeemafsnitt-Lüttbild tofögen"
1879
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:100
1880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddIcon)
1883
msgstr "&Mehr Lüttbiller"
1885
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:107
1886
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbRemoveIcon)
1888
msgid "Remove a system tray icon"
1889
msgstr "En Systeemafsnitt-Lüttbild wegmaken"
1891
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:110
1892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveIcon)
1894
msgid "&Fewer Icons"
1895
msgstr "&Weniger Lüttbiller"
1897
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:21
1898
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWired)
1903
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:43
1904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWired)
1905
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:84
1906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWireless)
1907
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:122
1908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCellular)
1909
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:160
1910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn)
1911
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:198
1912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe)
1913
#: rc.cpp:44 rc.cpp:56 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:92
1917
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:48
1918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWired)
1919
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:89
1920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWireless)
1921
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:127
1922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCellular)
1923
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:165
1924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn)
1925
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:203
1926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe)
1927
#: rc.cpp:47 rc.cpp:59 rc.cpp:71 rc.cpp:83 rc.cpp:95
1929
msgstr "Gellenrebeet"
1931
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:53
1932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWired)
1933
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:94
1934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWireless)
1935
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:132
1936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCellular)
1937
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:170
1938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn)
1939
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:208
1940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe)
1941
#: rc.cpp:50 rc.cpp:62 rc.cpp:74 rc.cpp:86 rc.cpp:98
1943
msgstr "Tolest bruukt"
1945
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:65
1946
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWireless)
1947
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:14
1948
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Wireless80211Config)
1949
#: rc.cpp:53 rc.cpp:973
1953
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:106
1954
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCellular)
1955
#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:14
1956
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Cdma)
1957
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:14
1958
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Gsm)
1959
#: rc.cpp:65 rc.cpp:622 rc.cpp:1168
1960
msgid "Mobile Broadband"
1961
msgstr "Mobil Breedband"
1963
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:144
1964
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVpn)
1969
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:182
1970
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPppoe)
1971
#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:14
1972
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Pppoe)
1973
#: rc.cpp:89 rc.cpp:715
1977
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:17
1978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1980
msgid "<b>Connection Secrets</b>"
1981
msgstr "<b>Verbinnenslötels</b>"
1983
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:24
1984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1986
msgid "&Store connection secrets: "
1987
msgstr "Verbinnenslötels &sekern: "
1989
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:41
1990
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode)
1992
msgid "Do not store (always prompt)"
1993
msgstr "Nich sekern (jümmers nafragen)"
1995
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:46
1996
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode)
1998
msgid "In file (unencrypted)"
1999
msgstr "In Datei (nich verslötelt)"
2001
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:51
2002
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode)
2004
msgid "In secure storage (encrypted)"
2005
msgstr "Binnen seker Spieker (verslötelt)"
2007
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:59
2008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2010
msgid "<b>Display</b>"
2011
msgstr "<b>Ansicht</b>"
2013
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:100
2014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2016
msgid "<b>Events</b>"
2017
msgstr "<b>Begeefnissen</b>"
2019
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:107
2020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton)
2022
msgid "Configure Notifications..."
2023
msgstr "Bescheden instellen..."
2025
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:17
2026
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2031
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:23
2032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDh1)
2034
msgid "768 bits (DH&1)"
2035
msgstr "768 Bits (DH&1)"
2037
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:33
2038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDh2)
2040
msgid "1024 bits (DH&2)"
2041
msgstr "1024 Bits (DH&2)"
2043
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:43
2044
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2047
msgstr "&UFV-Koppel"
2049
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:49
2050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPfOff)
2055
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:59
2056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPf1)
2058
msgid "&768 bits (PF1)"
2059
msgstr "&768 Bits (PF1)"
2061
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:66
2062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPf2)
2064
msgid "102&4 bits (PF2)"
2065
msgstr "102&4 Bits (PF2)"
2067
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:76
2068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDisableSplit)
2070
msgid "Disable &split tunnel"
2071
msgstr "Koppelt Tunnel utmaken"
2073
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:14
2074
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NovellVpnWidget)
2079
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:20
2080
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2081
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:26
2082
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general)
2083
#: rc.cpp:167 rc.cpp:422
2087
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:26
2088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2089
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:32
2090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2091
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:34
2092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway)
2093
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:197
2094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel)
2095
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:197
2096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel)
2097
#: rc.cpp:170 rc.cpp:230 rc.cpp:425 rc.cpp:1123 rc.cpp:1267
2099
msgstr "&Döörreekner:"
2101
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:39
2102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2104
msgid "Gate&way Type:"
2105
msgstr "&Döörreekner-Typ:"
2107
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:50
2108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGwType)
2113
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:55
2114
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGwType)
2116
msgid "Standard Gateway"
2117
msgstr "Standard-Döörreekner"
2119
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:66
2120
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2121
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:17
2122
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication)
2123
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:26
2124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, auth)
2125
#: rc.cpp:182 rc.cpp:359 rc.cpp:670
2126
msgid "Authentication"
2127
msgstr "Identiteetprööv"
2129
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:72
2130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2131
#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:43
2132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2133
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:137
2134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2135
#: rc.cpp:185 rc.cpp:1066 rc.cpp:1195
2139
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:83
2140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType)
2145
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:88
2146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType)
2151
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:103
2152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2153
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:73
2154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2155
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:175
2156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2157
#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:38
2158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2159
#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:36
2160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2161
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:17
2162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2163
#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:17
2164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2165
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:22
2166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2167
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:50
2168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2169
#: rc.cpp:194 rc.cpp:478 rc.cpp:577 rc.cpp:628 rc.cpp:721 rc.cpp:751
2170
#: rc.cpp:760 rc.cpp:823 rc.cpp:1180
2172
msgstr "&Brukernaam:"
2174
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:116
2175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2177
msgid "&Group Name:"
2178
msgstr "&Koppelnaam:"
2180
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:129
2181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2183
msgid "U&ser Password:"
2184
msgstr "Bruker&passwoort:"
2186
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:146
2187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2189
msgid "G&roup Password:"
2190
msgstr "&Koppelpasswoort:"
2192
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:167
2193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
2195
msgid "Certificate &file:"
2196
msgstr "Zertifikaat&datei::"
2198
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:180
2199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
2201
msgid "Certificate &password:"
2202
msgstr "Zertifikaat-&Passwoort:"
2204
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:201
2205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
2207
msgid "Show Passwords"
2208
msgstr "Passwöör wiesen"
2210
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:208
2211
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdvanced)
2213
msgid "Ad&vanced..."
2214
msgstr "&Verwiedert..."
2216
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:14
2217
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNAuthenticationWidget)
2219
msgid "OpenVPNAuthentication"
2220
msgstr "OpenVPN-Identiteetprööv"
2222
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:23
2223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2224
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:299
2225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2226
#: rc.cpp:221 rc.cpp:275
2230
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:14
2231
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNProp)
2236
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:24
2237
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
2239
msgid "Required Settings"
2240
msgstr "Bruukt Instellen"
2242
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:51
2243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType)
2245
msgid "Connection &type:"
2246
msgstr "&Verbinnentyp:"
2248
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:68
2249
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType)
2251
msgid "X.509 Certificates"
2252
msgstr "X.509-Zertifikaten"
2254
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:73
2255
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType)
2257
msgid "Pre-shared Key"
2258
msgstr "Vörweg deelt Slötel"
2260
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:78
2261
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType)
2262
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:356
2263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2264
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:102
2265
#. i18n: ectx: label, entry (password), group (802-1x)
2266
#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:17
2267
#. i18n: ectx: label, entry (password), group (cdma)
2268
#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:18
2269
#. i18n: ectx: label, entry (password), group (gsm)
2270
#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:17
2271
#. i18n: ectx: label, entry (password), group (pppoe)
2272
#: rc.cpp:242 rc.cpp:281 rc.cpp:1433 rc.cpp:1496 rc.cpp:1535 rc.cpp:1616
2276
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:83
2277
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType)
2279
msgid "X.509 With Password"
2280
msgstr "X.509 mit Passwoort"
2282
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:102
2283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2288
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:118
2289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
2291
msgid "&Certificate:"
2292
msgstr "&Zertifikaat:"
2294
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:134
2295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2296
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:639
2297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
2298
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:118
2299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyLabel)
2300
#: rc.cpp:254 rc.cpp:344 rc.cpp:802
2304
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:150
2305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2307
msgid "Key password:"
2308
msgstr "Slötelpasswoort:"
2310
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:188
2311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2312
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:110
2313
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg)
2314
#: rc.cpp:260 rc.cpp:799
2316
msgstr "Deelt Slötel"
2318
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:204
2319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
2324
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:220
2325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
2330
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:261
2331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
2336
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:280
2337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
2340
msgstr "Brukernaam:"
2342
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:340
2343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
2344
#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:13
2345
#. i18n: ectx: label, entry (username), group (cdma)
2346
#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:14
2347
#. i18n: ectx: label, entry (username), group (gsm)
2348
#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:13
2349
#. i18n: ectx: label, entry (username), group (pppoe)
2350
#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:17
2351
#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (vpn)
2352
#: rc.cpp:278 rc.cpp:1493 rc.cpp:1532 rc.cpp:1613 rc.cpp:1640
2356
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:373
2357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
2358
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:49
2359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2360
#: rc.cpp:284 rc.cpp:468
2362
msgstr "Zertifikaat"
2364
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:386
2365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
2370
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:405
2371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
2376
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:421
2377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2379
msgid "Key password"
2380
msgstr "Slötelpasswoort"
2382
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:458
2383
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage2)
2385
msgid "Optional Settings"
2386
msgstr "Köörwies Instellen"
2388
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:466
2389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2391
msgid "Gateway &Port:"
2392
msgstr "Döörreekner-&Port:"
2394
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:476
2395
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort)
2396
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:49
2397
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion)
2398
#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:73
2399
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu)
2400
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:233
2401
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu)
2402
#: rc.cpp:302 rc.cpp:841 rc.cpp:940 rc.cpp:1057
2404
msgstr "Automaatsch"
2406
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:488
2407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO)
2409
msgid "Use LZO compression"
2410
msgstr "LZO-Komprimeren bruken"
2412
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:495
2413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP)
2415
msgid "Use TCP connection"
2416
msgstr "TCP-Verbinnen bruken"
2418
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:502
2419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP)
2421
msgid "Use TAP device"
2422
msgstr "TAP-Reedschap bruken"
2424
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:523
2425
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2427
msgid "Optional &Security"
2428
msgstr "Köörwies &Sekerheit"
2430
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:531
2431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2434
msgstr "&Verslöteln:"
2436
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:551
2437
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher)
2439
msgid "Obtaining available ciphers..."
2440
msgstr "Verföögbor Verslöteln warrt haalt..."
2442
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:563
2443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2445
msgid "&HMAC Authentication:"
2446
msgstr "&HMAC-Identiteetprööv:"
2448
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:580
2449
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
2454
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:585
2455
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
2456
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:673
2457
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
2458
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:222
2459
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod)
2460
#: rc.cpp:329 rc.cpp:350 rc.cpp:592
2464
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:590
2465
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
2470
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:595
2471
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
2476
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:619
2477
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
2479
msgid "Optional TLS Settings"
2480
msgstr "Köörwies TLS-Instellen"
2482
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:625
2483
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth)
2485
msgid "Use additional TLS authentication"
2486
msgstr "Noch en TLS-Identiteetprööv bito bruken"
2488
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:659
2489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2491
msgid "Key Direction:"
2492
msgstr "Slötelricht:"
2494
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:678
2495
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
2500
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:683
2501
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
2506
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:25
2507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth)
2509
msgid "Allow following &authentication methods:"
2510
msgstr "Disse Metoden för de &Identiteetprööv tolaten:"
2512
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:36
2513
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
2514
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:42
2515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap)
2516
#: rc.cpp:365 rc.cpp:673
2520
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:44
2521
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
2522
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:52
2523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap)
2524
#: rc.cpp:368 rc.cpp:676
2528
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:52
2529
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
2530
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:72
2531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap)
2532
#: rc.cpp:371 rc.cpp:682
2536
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:60
2537
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
2538
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:62
2539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2)
2540
#: rc.cpp:374 rc.cpp:679
2544
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:68
2545
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
2546
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:153
2547
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leMethod)
2548
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:82
2549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap)
2550
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:9
2551
#. i18n: ectx: label, entry (eap), group (802-1x)
2552
#: rc.cpp:377 rc.cpp:499 rc.cpp:685 rc.cpp:1385
2556
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:84
2557
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE)
2559
msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption"
2560
msgstr "\"Punkt-to-Punkt\"-Verslöteln vun Microsoft bruken"
2562
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:87
2563
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE)
2565
msgid "Use &MPPE Encryption"
2566
msgstr "&MPPE-Verslöteln bruken"
2568
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:109
2569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto)
2572
msgstr "&Verslöteln:"
2574
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:120
2575
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto)
2576
#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:40
2577
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress)
2578
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:206
2579
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress)
2580
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:151
2581
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
2582
#: rc.cpp:389 rc.cpp:925 rc.cpp:1045 rc.cpp:1198
2586
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:125
2587
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto)
2592
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:130
2593
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto)
2598
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:144
2599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption)
2601
msgid "Use &stateful encryption"
2602
msgstr "To&standwohren Verslöteln bruken"
2604
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:156
2605
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression)
2606
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:101
2607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2608
#: rc.cpp:401 rc.cpp:688
2610
msgstr "Komprimeren"
2612
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:164
2613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD)
2615
msgid "Allow &BSD compression"
2616
msgstr "&BSD-Komprimeren tolaten"
2618
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:174
2619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate)
2621
msgid "Allow &Deflate compression"
2622
msgstr "&Deflate-Komprimeren tolaten"
2624
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:184
2625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders)
2627
msgid "Allow &TCP header compression"
2628
msgstr "&TCP-Koppdatenkomprimeren tolaten"
2630
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:199
2631
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo)
2632
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:187
2633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2634
#: rc.cpp:413 rc.cpp:709
2638
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:205
2639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho)
2641
msgid "Send PPP &echo packets "
2642
msgstr "PPP-&Echopaketen loosstüern "
2644
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:14
2645
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp)
2647
msgid "PPTP Settings"
2648
msgstr "PPTP-Instellen"
2650
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:52
2651
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional)
2656
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:74
2657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login)
2660
msgstr "&Brukernaam:"
2662
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:103
2663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password)
2664
#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:54
2665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2666
#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:56
2667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2668
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:33
2669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2670
#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:33
2671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2672
#. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:19
2673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
2674
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:42
2675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2676
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:66
2677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2678
#: rc.cpp:434 rc.cpp:631 rc.cpp:724 rc.cpp:754 rc.cpp:763 rc.cpp:817
2679
#: rc.cpp:829 rc.cpp:1183
2681
msgstr "&Passwoort:"
2683
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:122
2684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_showPassword)
2685
#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:79
2686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass)
2687
#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:72
2688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass)
2689
#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:53
2690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass)
2691
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:160
2692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass)
2693
#. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:39
2694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass)
2695
#: rc.cpp:437 rc.cpp:634 rc.cpp:727 rc.cpp:766 rc.cpp:808 rc.cpp:820
2696
msgid "&Show password"
2697
msgstr "Passwoort &wiesen"
2699
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:143
2700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain)
2703
msgstr "&NT-Domään:"
2705
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:186
2706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
2711
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:14
2712
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth)
2713
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:14
2714
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp)
2715
#: rc.cpp:446 rc.cpp:455
2716
msgid "Strong Swan VPN"
2717
msgstr "StrongSwan-VPN"
2719
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:36
2720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2721
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:86
2722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2723
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:65
2724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2725
#: rc.cpp:449 rc.cpp:481 rc.cpp:543
2726
msgid "User &Password"
2727
msgstr "Bruker&passwoort"
2729
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:46
2730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass)
2731
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:129
2732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
2733
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:151
2734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
2735
#: rc.cpp:452 rc.cpp:493 rc.cpp:567
2736
msgid "&Hide passwords"
2737
msgstr "Passwöör &versteken"
2739
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:26
2740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2743
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2744
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2745
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2747
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2748
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
2749
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2750
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2751
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2752
"size:10pt; font-weight:600;\">Gateway</span></p></body></html>"
2754
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2755
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2756
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2758
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2759
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
2760
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2761
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2762
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2763
"size:10pt; font-weight:600;\">Döörreekner</span></p></body></html>"
2765
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:33
2766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2767
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:33
2768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2769
#: rc.cpp:465 rc.cpp:537
2771
msgstr "Döörreekner:"
2773
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:63
2774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2777
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2778
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2779
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2781
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2782
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
2783
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2784
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2785
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2786
"size:10pt; font-weight:600;\">Authentication</span></p></body></html>"
2788
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2789
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2790
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2792
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2793
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
2794
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2795
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2796
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2797
"size:10pt; font-weight:600;\">Identiteetprööv</span></p></body></html>"
2799
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:109
2800
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions)
2801
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:88
2802
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions)
2803
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:131
2804
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions)
2805
#: rc.cpp:484 rc.cpp:546 rc.cpp:558
2807
msgstr "Jümmers nafragen"
2809
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:114
2810
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions)
2811
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:93
2812
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions)
2813
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:136
2814
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions)
2815
#: rc.cpp:487 rc.cpp:549 rc.cpp:561
2819
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:119
2820
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions)
2821
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:98
2822
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions)
2823
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:141
2824
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions)
2825
#: rc.cpp:490 rc.cpp:552 rc.cpp:564
2826
msgid "Not Required"
2827
msgstr "Deit nich noot"
2829
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:139
2830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2835
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:172
2836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2839
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2840
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2841
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2843
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2844
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
2845
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2846
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2847
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2848
"size:10pt; font-weight:600;\">Options</span></p></body></html>"
2850
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2851
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2852
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2854
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2855
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
2856
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2857
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2858
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2859
"size:10pt; font-weight:600;\">Optschonen</span></p></body></html>"
2861
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:182
2862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP)
2864
msgid "Request an inner IP address"
2865
msgstr "En intern IP-Adress anfragen"
2867
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:195
2868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap)
2870
msgid "Enforce UDP encapsulation"
2871
msgstr "UDP-Inkapseln verdwingen"
2873
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:202
2874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp)
2876
msgid "Use IP compression"
2877
msgstr "IP-Komprimeren bruken"
2879
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:14
2880
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth)
2882
msgid "VPNCAuthentication"
2883
msgstr "VPNC-Identiteetprööv"
2885
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:23
2886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2888
msgid "User Password"
2889
msgstr "Brukerpasswoort"
2891
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:36
2892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2894
msgid "Group Password"
2895
msgstr "Koppelpasswoort"
2897
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:14
2898
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncProp)
2903
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:26
2904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2907
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2908
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2909
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2911
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2912
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
2913
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2914
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2915
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2916
"weight:600;\">General</span></p></body></html>"
2918
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2919
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2920
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2922
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2923
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
2924
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2925
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2926
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2927
"weight:600;\">Allgemeen</span></p></body></html>"
2929
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:49
2930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGroup)
2933
msgstr "Koppelnaam:"
2935
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:108
2936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2938
msgid "&Group Password:"
2939
msgstr "&Koppelpasswoort:"
2941
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:165
2942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2945
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2946
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2947
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2949
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2950
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
2951
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2952
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2953
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2954
"weight:600;\">Optional</span></p></body></html>"
2956
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2957
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2958
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2960
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2961
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
2962
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2963
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2964
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2965
"weight:600;\">Optschonaal</span></p></body></html>"
2967
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:188
2968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2973
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:201
2974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2976
msgid "&Encryption Method:"
2977
msgstr "&Verslötelmetood"
2979
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:212
2980
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod)
2985
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:217
2986
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod)
2991
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:230
2992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2994
msgid "&NAT Traversal:"
2995
msgstr "&NAT-Traversal:"
2997
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:241
2998
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal)
3003
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:246
3004
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal)
3009
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:251
3010
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal)
3011
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:137
3012
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3013
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:137
3014
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3015
#: rc.cpp:604 rc.cpp:1108 rc.cpp:1252
3019
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:259
3020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeadPeerDetection)
3022
msgid "Enable Dead &Peer Detection"
3023
msgstr "\"Doot &Partner Opdecken\" anmaken"
3025
#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:20
3026
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp4Config)
3027
#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:20
3028
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config)
3029
#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:20
3030
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp6Config)
3031
#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:20
3032
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config)
3033
#: rc.cpp:610 rc.cpp:637 rc.cpp:655 rc.cpp:898
3034
msgid "Advanced IP Settings"
3035
msgstr "Verwiedert IP-Instellen"
3037
#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:32
3038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3039
#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:32
3040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3041
#: rc.cpp:613 rc.cpp:658
3042
msgid "&Additional IP Addresses:"
3043
msgstr "IP-Adressen &bito:"
3045
#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:107
3046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd)
3047
#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:107
3048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd)
3049
#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:107
3050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd)
3051
#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:107
3052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd)
3053
#: rc.cpp:616 rc.cpp:643 rc.cpp:661 rc.cpp:904
3054
msgctxt "Insert a row"
3058
#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:135
3059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove)
3060
#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:135
3061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove)
3062
#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:135
3063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove)
3064
#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:135
3065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove)
3066
#: rc.cpp:619 rc.cpp:646 rc.cpp:664 rc.cpp:907
3067
msgctxt "Remove a selected row"
3071
#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:22
3072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3073
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:30
3074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3075
#: rc.cpp:625 rc.cpp:1174
3079
#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:32
3080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3081
#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:32
3082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3083
#: rc.cpp:640 rc.cpp:901
3087
#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:142
3088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes)
3089
#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:142
3090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes)
3091
#: rc.cpp:649 rc.cpp:910
3092
msgid "Ignore &automatically obtained routes"
3093
msgstr "&Automaatsch haalt Nettweeg övergahn"
3095
#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:165
3096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault)
3097
#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:165
3098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault)
3099
#: rc.cpp:652 rc.cpp:913
3100
msgid "Use &only for resources on this connection"
3101
msgstr "&Bloots för Ressourcen op disse Verbinnen bruken"
3103
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:14
3104
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Ppp)
3109
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:113
3110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, requiremppe)
3112
msgid "Point-to-Point Encryption (MPPE)"
3113
msgstr "\"Punkt-to-Punkt\"-Verslöteln (MPPE)"
3115
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:132
3116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, requiremppe128)
3118
msgid "Require 128-bit encryption"
3119
msgstr "\"128 Bit\"-Verslöteln vörutsetten"
3121
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:139
3122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppestateful)
3124
msgid "Stateful MPPE"
3125
msgstr "Stateful MPPE"
3127
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:149
3128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdcomp)
3130
msgid "Allow BSD compression"
3131
msgstr "BSD-Komprimeren tolaten"
3133
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:159
3134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflate)
3136
msgid "Allow Deflate compression"
3137
msgstr "Deflate-Komprimeren tolaten"
3139
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:169
3140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vjcomp)
3142
msgid "Use TCP header compression"
3143
msgstr "TCP-Koppdatenkomprimeren bruken"
3145
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:212
3146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pppecho)
3148
msgid "Send PPP echo packets"
3149
msgstr "PPP-Echopaketen loosstüern"
3151
#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:20
3152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3157
#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:38
3158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interfaceLabel)
3161
msgstr "Koppelsteed:"
3163
#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:51
3164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_viewLabel_2)
3169
#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:62
3170
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_view)
3175
#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:67
3176
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_view)
3179
msgstr "Enkelheiten"
3181
#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:101
3182
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useBssid)
3184
msgid "Use the selected AP's BSSID in the connection settings"
3185
msgstr "Den utsöchten Togangpunkt sien BSSID in de Verbinnen-Instellen bruken"
3187
#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:104
3188
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useBssid)
3191
"Automatically set the BSSID in the connection settings to the selected AP's "
3192
"BSSID. This is useful if multiple networks with the same SSID, but different "
3195
"Automaatsch de BSSID ut de Verbinnen-Instellen op den utsöchten Togangpunkt "
3196
"sien BSSID instellen. Dat is goot, wenn dat mehr Nettwarken mit de sülven "
3197
"SSID, man anner BSSIDs gifft."
3199
#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:107
3200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useBssid)
3202
msgid "Use the AP's BSSID"
3203
msgstr "Den Togangpunkt sien BSSID bruken"
3205
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodstackbase.ui:32
3206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3207
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:91
3208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authalgLabel)
3209
#: rc.cpp:757 rc.cpp:793
3210
msgid "&Authentication:"
3211
msgstr "&Identiteetprööv:"
3213
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:17
3214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTypeLabel)
3219
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:31
3220
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType)
3222
msgid "Passphrase (for 128 bit)"
3223
msgstr "Slötelsatz (för 128 Bit)"
3225
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:36
3226
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType)
3228
msgid "Hex or Ascii Key (for 64 or 128 bit)"
3229
msgstr "Hex- oder ASCII-Slötel (för 64 oder 128 Bit)"
3231
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:54
3232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weptxkeyindexLabel)
3235
msgstr "&WEP-Index:"
3237
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:68
3238
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex)
3241
msgstr "1 (Standard)"
3243
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:73
3244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex)
3249
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:78
3250
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex)
3255
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:83
3256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex)
3261
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:105
3262
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg)
3265
msgstr "Apen Systeem"
3267
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:144
3268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passphraseLabel)
3270
msgid "&Passphrase:"
3271
msgstr "&Slötelsatz:"
3273
#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:14
3274
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WirelessSecurity)
3276
msgid "Wireless Security"
3277
msgstr "Funksekerheit"
3279
#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:35
3280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3285
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:35
3286
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leUsername)
3288
msgid "User name on this network"
3289
msgstr "Brukernaam för dit Nettwark"
3291
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:55
3292
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lePassword)
3294
msgid "Password on this network"
3295
msgstr "Passwoort för dit Nettwark"
3297
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:19
3298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3299
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:19
3300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3301
#: rc.cpp:835 rc.cpp:886
3302
msgid "&Anonymous Identity:"
3303
msgstr "&Anonüm Identiteet:"
3305
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:35
3306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3308
msgid "PEAP &Version:"
3309
msgstr "PEAP-&Verschoon:"
3311
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:54
3312
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion)
3315
msgstr "Verschoon 0"
3317
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:59
3318
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion)
3321
msgstr "Verschoon 1"
3323
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:67
3324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts)
3325
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:94
3326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts)
3327
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:48
3328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts)
3329
#: rc.cpp:850 rc.cpp:874 rc.cpp:892
3330
msgid "Use Syste&m CA Certs"
3331
msgstr "Systee&m-ZA-Zert. bruken"
3333
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:77
3334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3335
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:48
3336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3337
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:35
3338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3339
#: rc.cpp:853 rc.cpp:865 rc.cpp:889
3340
msgid "CA Certi&ficate:"
3341
msgstr "ZA-Zerti&fikaat:"
3343
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:121
3344
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, caCertLoad)
3345
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:132
3346
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clientCertLoad)
3347
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:172
3348
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, caCertLoad)
3349
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:212
3350
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privateKeyLoad)
3351
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:86
3352
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, caCertLoad)
3353
#: rc.cpp:856 rc.cpp:877 rc.cpp:880 rc.cpp:883 rc.cpp:895
3357
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:19
3358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3361
msgstr "&Identiteet:"
3363
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:35
3364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3366
msgid "&User Certificate:"
3367
msgstr "&Bruker-Zertifikaat:"
3369
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:61
3370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3372
msgid "Private &Key:"
3373
msgstr "Privaat&slötel:"
3375
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:74
3376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3378
msgid "Private Key Pass&word:"
3379
msgstr "Privaatslötel-Pass&woort:"
3381
#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:14
3382
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings8023Ethernet)
3387
#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:23
3388
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
3390
msgid "Example: 11:22:33:44:55:66"
3391
msgstr "Bispill: 11:22:33:44:55:66"
3393
#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:26
3394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3395
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:192
3396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3397
#: rc.cpp:922 rc.cpp:1042
3398
msgid "&Restrict To Interface:"
3399
msgstr "&Bloots Koppelsteed:"
3401
#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:48
3402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
3404
msgid "Maximum Transfer Unit (bytes)"
3405
msgstr "Gröttst Överdregen-Eenheit (Bytes)"
3407
#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:51
3408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3413
#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:64
3414
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu)
3415
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:227
3416
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu)
3417
#: rc.cpp:934 rc.cpp:1051
3418
msgid "Maximum Transmission Unit"
3419
msgstr "Hööchst Överdregen-Eenheit (MTU)"
3421
#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:67
3422
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu)
3423
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:230
3424
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu)
3425
#: rc.cpp:937 rc.cpp:1054
3427
"Sets the size of the largest packet that can be transmitted on this network. "
3428
"'0' sets the MTU automatically."
3430
"Leggt de maximale Paketgrött fast, de sik överdregen lett. \"0\" leggt de "
3431
"MTU automaatsch fast."
3433
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:19
3434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3437
msgstr "&ESSID (Nettwarknaam):"
3439
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:35
3440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3445
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:49
3446
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode)
3447
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:77
3448
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode)
3449
#: rc.cpp:949 rc.cpp:997
3450
msgid "Infrastructure"
3451
msgstr "Infrastruktuur"
3453
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:54
3454
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode)
3455
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:82
3456
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode)
3457
#: rc.cpp:952 rc.cpp:1000
3461
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:62
3462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3463
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:152
3464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3465
#: rc.cpp:955 rc.cpp:1027
3469
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:75
3470
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid)
3471
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:98
3472
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, macaddress)
3473
#: rc.cpp:958 rc.cpp:967
3474
msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH; "
3475
msgstr "HH:HH:HH:HH:HH:HH; "
3477
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:78
3478
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, bssid)
3483
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:85
3484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3486
msgid "MAC &address:"
3487
msgstr "&MAC-Adress:"
3489
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:105
3490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3495
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:23
3496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3501
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:38
3502
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ssid)
3504
msgid "The name of the wireless network"
3505
msgstr "De Naam vun't Funknettwark"
3507
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:41
3508
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ssid)
3510
msgid "The Service Set IDentifier is the name of a wireless network."
3511
msgstr "De SSID (Deenstsettenkennen) is de Naam vun en Funknettwark"
3513
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:48
3514
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnScan)
3519
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:57
3520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3525
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:70
3526
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cmbMode)
3528
msgid "Operating mode of the wireless network"
3529
msgstr "Bedriefoort vun't Funknettwark"
3531
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:73
3532
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode)
3535
"Infrastructure mode is the most common setting. To form a peer-to-peer "
3536
"wireless network with another computer when there is no infrastructure, "
3539
"Tomehrst warrt de Instellen \"Infrastruktuur-Bedrief\" bruukt. Bruuk \"Op'n "
3540
"Stutz\", wenn Du en P2P-Funknettwark mit en anner Reekner ahn Infrastruktuur "
3543
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:90
3544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3549
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:103
3550
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band)
3552
msgid "Frequency band of the wireless network."
3553
msgstr "Frequenzrebeet vun't Funknettwark"
3555
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:106
3556
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, band)
3558
msgid "b/g is the most common band around 2.4 GHz. Less common is a at 5 GHz."
3560
"Dat Frequenzrebeet för b/g liggt so wat bi 2,4 GHz. Weniger begäng is 5 GHz."
3562
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:110
3563
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band)
3568
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:115
3569
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band)
3574
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:123
3575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3580
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:136
3581
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Wireless80211WidgetBand, channel)
3582
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:31
3583
#. i18n: ectx: label, entry (channel), group (802-11-wireless)
3584
#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1355
3588
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:139
3589
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Wireless80211WidgetBand, channel)
3591
msgid "Sets the channel of the network."
3592
msgstr "Leggt den Kanaal för dit Nettwark fast"
3594
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:167
3595
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, bssid)
3597
msgid "Only connect to the access point with this hardware address"
3598
msgstr "Bloots na den Togangpunkt mit disse Reedschap-Adress tokoppeln"
3600
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:170
3601
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, bssid)
3604
"Setting a BSSID (hardware address) forces this connection to only connect to "
3605
"the access point with this address, even if other access points are part of "
3608
"Is en BSSID (Reedschap-Adress) fastleggt, koppelt disse Verbinnen bloots na "
3609
"den Togangpunkt mit disse Adress to, ok wenn dat Nettwark anner Togangpünkt "
3612
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:173
3613
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid)
3615
msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_"
3616
msgstr "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_"
3618
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:180
3619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectBssid)
3624
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:214
3625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3630
#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:14
3631
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Bluetooth)
3636
#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:23
3637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3639
msgid "Hardware Address"
3640
msgstr "Reedschap-Adress"
3642
#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:57
3643
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype)
3645
msgid "Dialup Network (DUN)"
3646
msgstr "Inwähl-Nettwark (DUN)"
3648
#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:62
3649
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype)
3651
msgid "Personal Area Network (PANU)"
3652
msgstr "Persöönlich Nettwark (PANU)"
3654
#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:86
3655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3660
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:14
3661
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp4Config)
3663
msgid "IPv4 Address"
3664
msgstr "IPv4-Adress"
3666
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:39
3667
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode)
3668
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:39
3669
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode)
3670
#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1225
3671
msgid "Basic settings"
3672
msgstr "Eenfache Instellen"
3674
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:44
3675
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode)
3676
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:44
3677
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode)
3678
#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1228
3679
msgid "Additional addresses"
3680
msgstr "Adressen bito"
3682
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:49
3683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode)
3684
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:49
3685
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode)
3686
#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1231
3690
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:98
3691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3692
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:98
3693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3694
#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1234
3698
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:112
3699
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3700
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:112
3701
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3702
#: rc.cpp:1093 rc.cpp:1237
3706
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:117
3707
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3708
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:117
3709
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3710
#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1240
3711
msgid "DHCP (only address)"
3712
msgstr "DHCP (bloots Adress)"
3714
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:122
3715
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3716
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:122
3717
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3718
#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1243
3722
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:127
3723
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3724
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:127
3725
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3726
#: rc.cpp:1102 rc.cpp:1246
3730
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:132
3731
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3732
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:132
3733
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3734
#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1249
3738
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:145
3739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel)
3740
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:145
3741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel)
3742
#: rc.cpp:1111 rc.cpp:1255
3743
msgid "&IP Address:"
3744
msgstr "&IP-Adress:"
3746
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:164
3747
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, address)
3748
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:164
3749
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, address)
3750
#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1258
3752
"Use this field to specify the IP address that should be used by this "
3754
msgstr "Hier lett sik de IP-Adress för dissen Reekner fastleggen."
3756
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:171
3757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, netMaskLabel)
3758
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:171
3759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, netMaskLabel)
3760
#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1261
3761
msgid "Subnet &Mask:"
3764
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:190
3765
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, netMask)
3766
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:190
3767
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, netMask)
3768
#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1264
3770
"Use this field to specify the subnet that the above IP address belongs to."
3772
"Hier lett sik dat Ünnernett fastleggen, dat de boven angeven IP-Adress "
3775
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:216
3776
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, gateway)
3777
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:216
3778
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, gateway)
3779
#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1270
3781
"Use this field to specify the IP address of the gateway for requests outside "
3782
"the local network."
3784
"Hier lett sik den Döörreekner sien IP-Adress för Anfragen vun buten "
3787
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:223
3788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel)
3789
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:223
3790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel)
3791
#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1273
3792
msgid "&DNS Servers:"
3793
msgstr "&DNS-Servers:"
3795
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:253
3796
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns)
3797
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:253
3798
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns)
3799
#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1276
3801
"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use "
3802
"',' to separate entries."
3804
"Hier laat sik de DNS-Servers ehr IP-Adressen fastleggen. Bruuk Kommas as "
3807
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:260
3808
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton)
3809
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:294
3810
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton)
3811
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:260
3812
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton)
3813
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:294
3814
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton)
3815
#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1141 rc.cpp:1279 rc.cpp:1285
3819
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:269
3820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel)
3821
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:269
3822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel)
3823
#: rc.cpp:1138 rc.cpp:1282
3824
msgid "&Search Domains:"
3825
msgstr "&Söökdomänen:"
3827
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:303
3828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId)
3830
msgid "DHCP &Client ID:"
3831
msgstr "DHCP-&Client-Kennen:"
3833
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:316
3834
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId)
3837
"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the "
3838
"DHCP server to identify the local machine that the DHCP server may use to "
3839
"customize the DHCP lease and options."
3841
"Hier lett sik den DHCP-Client sien Kennen fastleggen. Dat is en Tekenkeed, "
3842
"de den DHCP-Server tostüert warrt, un mit de sik lokale Reekner anmellen "
3843
"deit. De DHCP-Server kann se för de DHCP-Towiesen un dat Topassen vun "
3844
"Optschonen bruken."
3846
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:419
3847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail)
3849
msgid "IPv4 is required for this connection"
3850
msgstr "IPv4 deit för disse Verbinnen noot"
3852
#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:19
3853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3855
msgid "&Connection name:"
3856
msgstr "&Verbinnennaam:"
3858
#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:42
3859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect)
3861
msgid "Connect &automatically"
3862
msgstr "&Automaatsch tokoppeln"
3864
#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:55
3865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, system)
3867
msgid "&System connection"
3868
msgstr "&Systeemverbinnen"
3870
#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:58
3871
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, system)
3873
msgid "Save the connection in system storage"
3874
msgstr "Verbinnen för't hele Systeem sekern"
3876
#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:61
3877
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, system)
3880
"If checked, the connection settings and secrets will be saved in system "
3881
"storage, which allows the connection to work without a KDE session."
3883
"Wenn anmaakt, warrt de Verbinnen-Instellen un Passwöör för't hele Systeem "
3884
"sekert, d.h., de Verbinnen löppt ok ahn KDE-Törn."
3886
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:23
3887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3889
msgid "<b>Basic</b>"
3890
msgstr "<b>Eenfach</b>"
3892
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:43
3893
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, number)
3898
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:98
3899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3901
msgid "<b>Advanced</b>"
3902
msgstr "<b>Verwiedert</b>"
3904
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:105
3905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3910
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:121
3911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNetwork)
3916
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:156
3917
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
3919
msgid "3G (UMTS/HSPA)"
3920
msgstr "3G (UMTS/HSPA)"
3922
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:161
3923
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
3925
msgid "2G (GPRS/EDGE)"
3926
msgstr "2G (GPRS/EDGE)"
3928
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:166
3929
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
3932
msgstr "3G vörtrecken"
3934
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:171
3935
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
3938
msgstr "2G vörtrecken"
3940
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:179
3941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBand)
3946
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:202
3947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3952
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:234
3953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass)
3955
msgid "&Show secrets"
3956
msgstr "&Slöteldateien wiesen"
3958
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:14
3959
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp6Config)
3961
msgid "IPv6 Address"
3962
msgstr "IPv6-Adress"
3964
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:399
3965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail)
3967
msgid "IPv6 is required for this connection"
3968
msgstr "IPv6 deit för disse Verbinnen noot"
3970
#. i18n: file: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:11
3971
#. i18n: ectx: label, entry (Connections), group (General)
3976
#. i18n: file: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:15
3977
#. i18n: ectx: label, entry (SecretStorageMode), group (General)
3979
msgid "Store secrets in wallet"
3980
msgstr "Passwöör binnen Knipp sekern"
3982
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:19
3983
#. i18n: ectx: label, entry (securityType), group (802-11-wireless-security)
3985
msgid "Security type"
3986
msgstr "Sekerheit-Typ"
3988
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:23
3989
#. i18n: ectx: label, entry (keymgmt), group (802-11-wireless-security)
3991
msgid "Key management"
3992
msgstr "Slötelpleeg"
3994
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:36
3995
#. i18n: ectx: label, entry (weptxkeyindex), group (802-11-wireless-security)
3997
msgid "WEP TX key index"
3998
msgstr "WEP-TX-Slötelindex"
4000
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:40
4001
#. i18n: ectx: label, entry (authalg), group (802-11-wireless-security)
4003
msgid "Authentication algorithm"
4004
msgstr "Identiteetprööv-Algoritmus"
4006
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:50
4007
#. i18n: ectx: label, entry (proto), group (802-11-wireless-security)
4010
msgstr "Protokollen"
4012
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:54
4013
#. i18n: ectx: label, entry (pairwise), group (802-11-wireless-security)
4018
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:58
4019
#. i18n: ectx: label, entry (group), group (802-11-wireless-security)
4024
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:62
4025
#. i18n: ectx: label, entry (leapusername), group (802-11-wireless-security)
4027
msgid "LEAP Username"
4028
msgstr "LEAP-Brukernaam"
4030
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:66
4031
#. i18n: ectx: label, entry (wepkey0), group (802-11-wireless-security)
4034
msgstr "WEP-Slötel 0"
4036
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:70
4037
#. i18n: ectx: label, entry (wepkey1), group (802-11-wireless-security)
4040
msgstr "WEP-Slötel 1"
4042
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:74
4043
#. i18n: ectx: label, entry (wepkey2), group (802-11-wireless-security)
4046
msgstr "WEP-Slötel 2"
4048
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:78
4049
#. i18n: ectx: label, entry (wepkey3), group (802-11-wireless-security)
4052
msgstr "WEP-Slötel 3"
4054
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:82
4055
#. i18n: ectx: label, entry (psk), group (802-11-wireless-security)
4056
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:134
4057
#. i18n: ectx: label, entry (psk), group (802-1x)
4058
#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1457
4062
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:86
4063
#. i18n: ectx: label, entry (leappassword), group (802-11-wireless-security)
4065
msgid "LEAP Password"
4066
msgstr "LEAP-Passwoort"
4068
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:90
4069
#. i18n: ectx: label, entry (weppassphrase), group (802-11-wireless-security)
4071
msgid "WEP Passphrase"
4072
msgstr "WEP-Slötelsatz"
4074
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:9
4075
#. i18n: ectx: label, entry (ssid), group (802-11-wireless)
4080
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:10
4081
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ssid), group (802-11-wireless)
4083
msgid "Service Set IDentifier (network name) "
4084
msgstr "Deenstsettenkennen (Nettwarknaam) "
4086
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:18
4087
#. i18n: ectx: label, entry (mode), group (802-11-wireless)
4090
msgstr "Bedriefoort"
4092
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:27
4093
#. i18n: ectx: label, entry (band), group (802-11-wireless)
4094
#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:34
4095
#. i18n: ectx: label, entry (band), group (gsm)
4096
#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1547
4100
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:35
4101
#. i18n: ectx: label, entry (bssid), group (802-11-wireless)
4106
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:36
4107
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (bssid), group (802-11-wireless)
4109
msgid "Basic Service Set IDentifier of the access point to use"
4110
msgstr "Basisdeenstsettenkennen vun bruukt Togangpunkt"
4112
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:39
4113
#. i18n: ectx: label, entry (rate), group (802-11-wireless)
4118
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:43
4119
#. i18n: ectx: label, entry (txpower), group (802-11-wireless)
4121
msgid "Transmit power"
4124
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:47
4125
#. i18n: ectx: label, entry (macaddress), group (802-11-wireless)
4126
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:38
4127
#. i18n: ectx: label, entry (macaddress), group (802-3-ethernet)
4128
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1481
4132
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:48
4133
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (macaddress), group (802-11-wireless)
4135
msgid "Hardware address to set on the wireless network interface"
4136
msgstr "Reedschap-Adress för Funknettwark-Koppelsteed"
4138
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:51
4139
#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-11-wireless)
4140
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:42
4141
#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-3-ethernet)
4142
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:69
4143
#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (ppp)
4144
#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1484 rc.cpp:1601
4148
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:53
4149
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mtu), group (802-11-wireless)
4151
msgid "Maximum Transmit Unit"
4152
msgstr "Hööchst Överdregen-Eenheit"
4154
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:57
4155
#. i18n: ectx: label, entry (seenbssids), group (802-11-wireless)
4158
msgstr "Sehn BSSIDs"
4160
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:13
4161
#. i18n: ectx: label, entry (identity), group (802-1x)
4166
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:17
4167
#. i18n: ectx: label, entry (anonymousidentity), group (802-1x)
4169
msgid "Anonymous identity"
4170
msgstr "Anonüm Identiteet"
4172
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:21
4173
#. i18n: ectx: label, entry (cacert), group (802-1x)
4178
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:25
4179
#. i18n: ectx: label, entry (capath), group (802-1x)
4184
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:29
4185
#. i18n: ectx: label, entry (clientcert), group (802-1x)
4188
msgstr "Client-Zert."
4190
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:33
4191
#. i18n: ectx: label, entry (clientcertpath), group (802-1x)
4193
msgid "Client Cert Path"
4194
msgstr "Client-Zert.-Padd"
4196
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:37
4197
#. i18n: ectx: label, entry (phase1peapver), group (802-1x)
4199
msgid "Phase 1 PEAP version"
4200
msgstr "PEAP-Verschoon Stoop 1"
4202
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:46
4203
#. i18n: ectx: label, entry (phase1peaplabel), group (802-1x)
4205
msgid "Phase 1 PEAP label"
4206
msgstr "PEAP-Beteken Stoop 1"
4208
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:55
4209
#. i18n: ectx: label, entry (phase1fastprovisioning), group (802-1x)
4211
msgid "Phase 1 fast provisioning"
4212
msgstr "Gau Praatstellen Stoop 1"
4214
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:59
4215
#. i18n: ectx: label, entry (phase2auth), group (802-1x)
4217
msgid "Phase 2 auth"
4218
msgstr "Identiteetprööv Stoop 2"
4220
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:73
4221
#. i18n: ectx: label, entry (phase2autheap), group (802-1x)
4223
msgid "Phase 2 auth eap"
4224
msgstr "EAP-Identiteetprööv Stoop 2"
4226
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:86
4227
#. i18n: ectx: label, entry (phase2cacert), group (802-1x)
4229
msgid "Phase 2 CA Cert"
4230
msgstr "ZA-Zert. Stoop 2"
4232
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:90
4233
#. i18n: ectx: label, entry (phase2capath), group (802-1x)
4235
msgid "Phase 2 CA Path"
4236
msgstr "ZA-Padd Stoop 2"
4238
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:94
4239
#. i18n: ectx: label, entry (phase2clientcert), group (802-1x)
4241
msgid "Phase 2 client cert"
4242
msgstr "Client-Zert. Stoop 2"
4244
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:98
4245
#. i18n: ectx: label, entry (phase2clientcertpath), group (802-1x)
4247
msgid "Phase 2 client cert path"
4248
msgstr "Client-Zert.-Padd Stoop 2"
4250
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:106
4251
#. i18n: ectx: label, entry (privatekey), group (802-1x)
4254
msgstr "Privaatslötel"
4256
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:110
4257
#. i18n: ectx: label, entry (privatekeypath), group (802-1x)
4259
msgid "Private key Path"
4260
msgstr "Privaatslötel-Padd"
4262
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:114
4263
#. i18n: ectx: label, entry (privatekeypassword), group (802-1x)
4265
msgid "Private key password"
4266
msgstr "Privaatslötel-Passwoort"
4268
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:118
4269
#. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekey), group (802-1x)
4271
msgid "Phase 2 private key"
4272
msgstr "Privaatslötel Stoop 2"
4274
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:122
4275
#. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekeypath), group (802-1x)
4277
msgid "Phase 2 Private key Path"
4278
msgstr "Privaatslötelpadd Stoop 2"
4280
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:126
4281
#. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekeypassword), group (802-1x)
4283
msgid "Phase 2 private key password"
4284
msgstr "Privaatslötel-Passwoort Stoop 2"
4286
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:130
4287
#. i18n: ectx: label, entry (pin), group (802-1x)
4288
#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:38
4289
#. i18n: ectx: label, entry (pin), group (gsm)
4290
#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1550
4294
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:138
4295
#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemCaCerts), group (802-1x)
4297
msgid "Use System CA Certs"
4298
msgstr "Systeem-ZA-Zert. bruken"
4300
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:142
4301
#. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (802-1x)
4303
msgid "Connection uses 802.1x"
4304
msgstr "Verbinnen bruukt 802.1x"
4306
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:9
4307
#. i18n: ectx: label, entry (port), group (802-3-ethernet)
4312
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:19
4313
#. i18n: ectx: label, entry (speed), group (802-3-ethernet)
4318
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:23
4319
#. i18n: ectx: label, entry (duplex), group (802-3-ethernet)
4324
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:24
4325
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (duplex), group (802-3-ethernet)
4327
msgid "Whether the Ethernet interface should use duplex communications"
4328
msgstr "Fastleggen, wat de Nettwark-Koppelsteed Duplex-Överdregen bruukt"
4330
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:32
4331
#. i18n: ectx: label, entry (autonegotiate), group (802-3-ethernet)
4333
msgid "Auto negotiate"
4334
msgstr "Automaatsch uthanneln"
4336
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:44
4337
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mtu), group (802-3-ethernet)
4339
msgid "Maximum Transfer Unit to use"
4340
msgstr "Gröttst bruukt Överdregen-Eenheit"
4342
#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:9
4343
#. i18n: ectx: label, entry (number), group (cdma)
4344
#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:9
4345
#. i18n: ectx: label, entry (number), group (gsm)
4346
#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1529
4350
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:9
4351
#. i18n: ectx: label, entry (id), group (connection)
4356
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:10
4357
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (id), group (connection)
4359
msgid "A name that uniquely identifies a connection"
4360
msgstr "En eensoortet Verbinnennaam"
4362
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:13
4363
#. i18n: ectx: label, entry (type), group (connection)
4368
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:14
4369
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (type), group (connection)
4372
"Specifies the connection type, defines which devices it can activate and "
4373
"which other settings the connection should contain"
4375
"Leggt den Verbinnentyp fast, wat för Reedschappen de anmaaken kann, un welke "
4376
"anner Instellen de Verbinnen bargen schall."
4378
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:17
4379
#. i18n: ectx: label, entry (autoconnect), group (connection)
4381
msgid "Connect automatically"
4382
msgstr "Automaatsch tokoppeln"
4384
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:18
4385
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoconnect), group (connection)
4387
msgid "Should the networking system always try to activate this connection?"
4388
msgstr "Schall dat Nettwarksysteem jümmers disse Verbinnen bruken?"
4390
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:21
4391
#. i18n: ectx: label, entry (timestamp), group (connection)
4394
msgstr "Tolest bruukt"
4396
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:22
4397
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (timestamp), group (connection)
4399
msgid "The date and time that the connection was last activated"
4400
msgstr "Datum un Tiet, wannehr de Verbinnen tolest bruukt wöör"
4402
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:25
4403
#. i18n: ectx: label, entry (uuid), group (connection)
4408
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:26
4409
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (uuid), group (connection)
4411
msgid "Unique connection identifier"
4412
msgstr "Eenkennig Verbinnen-Beteker"
4414
#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:22
4415
#. i18n: ectx: label, entry (apn), group (gsm)
4420
#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:26
4421
#. i18n: ectx: label, entry (networkid), group (gsm)
4424
msgstr "Nettwark-ID"
4426
#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:30
4427
#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (gsm)
4428
#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:19
4429
#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (bluetooth)
4430
#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1658
4431
msgid "Network Type"
4432
msgstr "Nettwark-Typ"
4434
#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:42
4435
#. i18n: ectx: label, entry (puk), group (gsm)
4440
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:9
4441
#. i18n: ectx: label, entry (noauth), group (ppp)
4444
msgstr "Keen Identiteetprööv"
4446
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:13
4447
#. i18n: ectx: label, entry (refuseeap), group (ppp)
4450
msgstr "EAP afwiesen"
4452
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:17
4453
#. i18n: ectx: label, entry (refusepap), group (ppp)
4456
msgstr "PAP afwiesen"
4458
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:21
4459
#. i18n: ectx: label, entry (refusechap), group (ppp)
4462
msgstr "CHAP afwiesen"
4464
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:25
4465
#. i18n: ectx: label, entry (refusemschap), group (ppp)
4467
msgid "Refuse MS CHAP"
4468
msgstr "MS-CHAP afwiesen"
4470
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:29
4471
#. i18n: ectx: label, entry (refusemschapv2), group (ppp)
4473
msgid "Refuse MS CHAP V2"
4474
msgstr "MS-CHAP V2 afwiesen"
4476
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:33
4477
#. i18n: ectx: label, entry (nobsdcomp), group (ppp)
4479
msgid "No BSD comp."
4480
msgstr "Keen BSD-Komprimeren"
4482
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:37
4483
#. i18n: ectx: label, entry (nodeflate), group (ppp)
4486
msgstr "Keen Deflate-Metood"
4488
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:41
4489
#. i18n: ectx: label, entry (novjcomp), group (ppp)
4492
msgstr "Keen VJ-Komprimeren"
4494
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:45
4495
#. i18n: ectx: label, entry (requiremppe), group (ppp)
4497
msgid "Require MPPE"
4498
msgstr "MPPE bruken"
4500
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:49
4501
#. i18n: ectx: label, entry (requiremppe128), group (ppp)
4503
msgid "Require MPPE 128"
4504
msgstr "MPPE 128 bruken"
4506
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:53
4507
#. i18n: ectx: label, entry (mppestateful), group (ppp)
4509
msgid "MPPE Stateful"
4510
msgstr "Tostandwohren MPPE"
4512
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:57
4513
#. i18n: ectx: label, entry (crtscts), group (ppp)
4518
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:61
4519
#. i18n: ectx: label, entry (baud), group (ppp)
4520
#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:9
4521
#. i18n: ectx: label, entry (baud), group (serial)
4522
#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1619
4526
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:65
4527
#. i18n: ectx: label, entry (mru), group (ppp)
4532
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:73
4533
#. i18n: ectx: label, entry (lcpechofailure), group (ppp)
4535
msgid "LCP echo Failure"
4536
msgstr "LCP-Echo-Fehler"
4538
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:77
4539
#. i18n: ectx: label, entry (lcpechointerval), group (ppp)
4541
msgid "LCP echo interval"
4542
msgstr "LCP-Echo-Tietafstand"
4544
#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:9
4545
#. i18n: ectx: label, entry (service), group (pppoe)
4550
#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:14
4551
#. i18n: ectx: label, entry (bits), group (serial)
4552
#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:13
4553
#. i18n: ectx: label, entry (Data), group (vpn)
4554
#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1637
4558
#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:19
4559
#. i18n: ectx: label, entry (parity), group (serial)
4564
#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:29
4565
#. i18n: ectx: label, entry (stopbits), group (serial)
4570
#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:34
4571
#. i18n: ectx: label, entry (senddelay), group (serial)
4574
msgstr "Paus loosstüern"
4576
#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:9
4577
#. i18n: ectx: label, entry (ServiceType), group (vpn)
4579
msgid "Service Type"
4582
#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:18
4583
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserName), group (vpn)
4585
msgid "System username, not stored"
4586
msgstr "Systeem-Brukernaam, nich sekert"
4588
#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:21
4589
#. i18n: ectx: label, entry (VpnSecrets), group (vpn)
4594
#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:25
4595
#. i18n: ectx: label, entry (PluginName), group (vpn)
4597
msgid "VPN Plugin Name"
4598
msgstr "VPN-Moduulnaam"
4600
#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:9
4601
#. i18n: ectx: label, entry (networkname), group (bluetooth)
4603
msgid "Network Name"
4604
msgstr "Nettwarknaam"
4606
#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:14
4607
#. i18n: ectx: label, entry (bdaddr), group (bluetooth)
4610
msgstr "Bluetooth-Adress"
4612
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:9
4613
#. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4)
4614
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:9
4615
#. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4)
4616
#: rc.cpp:1661 rc.cpp:1715
4620
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:10
4621
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4)
4622
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:10
4623
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4)
4624
#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1718
4625
msgid "Choose the way to set the IP address of this connection"
4626
msgstr "Söök ut, wodennig de IP-Adress för disse Verbinnen fastleggt warrt."
4628
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:22
4629
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4)
4630
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:22
4631
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4)
4632
#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1724
4633
msgid "List of Domain Name System servers to use"
4634
msgstr "Domäännaam-Systeemserverlist bruken"
4636
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:25
4637
#. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4)
4638
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:25
4639
#. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4)
4640
#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1727
4641
msgid "Search Domains"
4642
msgstr "Söökdomänen"
4644
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:26
4645
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4)
4646
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:26
4647
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4)
4648
#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1730
4649
msgid "List of domains to search for a hostname"
4650
msgstr "List mit Dömänen för de Söök na en Reeknernaam"
4652
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:30
4653
#. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4)
4654
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:30
4655
#. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4)
4656
#: rc.cpp:1679 rc.cpp:1733
4657
msgid "IP Addresses"
4658
msgstr "IP-Adressen"
4660
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:31
4661
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4)
4662
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:31
4663
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4)
4664
#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1736
4665
msgid "List of IP addresses to configure on this connection"
4666
msgstr "List mit IP-Adressen för't Instellen vun disse Verbinnen"
4668
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:34
4669
#. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4)
4670
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:34
4671
#. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4)
4672
#: rc.cpp:1685 rc.cpp:1739
4673
msgid "Ignore DHCP DNS"
4674
msgstr "DHCP-DNS övergahn"
4676
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:35
4677
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4)
4678
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:35
4679
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4)
4680
#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1742
4682
"Ignore DNS servers returned by DHCP and use the configured servers instead"
4684
"De vun DHCP torüchgeven DNS-Servers övergahn un de instellt Servers ansteed "
4687
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:38
4688
#. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4)
4689
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:38
4690
#. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4)
4691
#: rc.cpp:1691 rc.cpp:1745
4692
msgid "Ignore Automatic Routes"
4693
msgstr "Automaatsch Nettweeg övergahn"
4695
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:39
4696
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4)
4697
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:39
4698
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4)
4699
#: rc.cpp:1694 rc.cpp:1748
4701
"Ignore routes returned by automatic configuration mechanisms and use the "
4702
"manually configured routes instead"
4704
"De vun automaatsch Instellen torüchgeven Nettweeg övergahn un de instellt "
4705
"Nettweeg ansteed bruken"
4707
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:42
4708
#. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4)
4709
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:42
4710
#. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4)
4711
#: rc.cpp:1697 rc.cpp:1751
4712
msgid "Never Default Route"
4713
msgstr "Nienich Standard-Nettweg"
4715
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:43
4716
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4)
4717
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:43
4718
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4)
4719
#: rc.cpp:1700 rc.cpp:1754
4720
msgid "Never assign the default route to this connection"
4721
msgstr "Nienich Standard-Nettweg för disse Verbinnen bruken"
4723
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:46
4724
#. i18n: ectx: label, entry (dhcpclientid), group (ipv4)
4726
msgid "DHCP Client ID"
4727
msgstr "DHCP-Client-Kennen"
4729
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:50
4730
#. i18n: ectx: label, entry (dhcpsendhostname), group (ipv4)
4732
msgid "Send hostname to DHCP server"
4733
msgstr "Reeknernaam den DHCP-Server tostüern"
4735
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:54
4736
#. i18n: ectx: label, entry (dhcphostname), group (ipv4)
4738
msgid "DHCP hostname"
4739
msgstr "DHCP-Reeknernaam"
4741
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:57
4742
#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4)
4743
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:46
4744
#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4)
4745
#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1757
4746
msgid "Required for this connection"
4747
msgstr "Deit för disse Verbinnen noot"
b'\\ No newline at end of file'