1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2010.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-14 05:56+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 23:37+0200\n"
11
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
12
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
21
#: vpnplugins/novellvpn/novellvpnwidget.cpp:63
22
msgctxt "@window:title NovellVPN advanced connection options"
23
msgid "NovellVPN advanced options"
24
msgstr "Napredne možnosti za NovellVPN"
26
#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:95
27
#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:120
28
msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed"
29
msgid "OpenVPN cipher lookup failed"
30
msgstr "Iskanje šifre OpenVPN ni uspelo"
32
#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:102
33
msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item"
37
#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:117
38
msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed"
39
msgid "No OpenVPN ciphers found"
40
msgstr "Najdene ni nobene šifre OpenVPN"
42
#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:71
43
msgid "Error decrypting the obfuscated password"
46
#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:71 settings/config/manageconnectionwidget.cpp:548
47
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:592
48
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:707
52
#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:231
55
"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled "
56
"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
58
"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it "
59
"may not work as expected."
62
#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:231
64
#| msgid "Not Required"
68
#: libs/internals/connection.cpp:115
72
msgstr "Uporabniško ime"
74
#: libs/internals/connection.cpp:118
76
#| msgid "System Name"
78
msgstr "Sistemskim imenom"
80
#: libs/internals/tooltips.cpp:43
81
msgctxt "@info:tooltip"
82
msgid "Interface type"
83
msgstr "Vrsta vmesnika"
85
#: libs/internals/tooltips.cpp:44
86
msgctxt "@info:tooltip"
87
msgid "System device name"
88
msgstr "Sistemsko ime naprave"
90
#: libs/internals/tooltips.cpp:45
91
msgctxt "@info:tooltip"
92
msgid "System driver name"
93
msgstr "Sistemsko ime gonilnika"
95
#: libs/internals/tooltips.cpp:46
96
msgctxt "@info:tooltip"
97
msgid "Network interface status"
98
msgstr "Stanje omrežnega vmesnika"
100
#: libs/internals/tooltips.cpp:47
101
msgctxt "@info:tooltip"
102
msgid "Hardware address of a network interface"
103
msgstr "Strojni naslov omrežnega vmesnika"
105
#: libs/internals/tooltips.cpp:48
106
msgctxt "@info:tooltip"
107
msgid "Network interface current bit rate"
108
msgstr "Trenutna bitna hitrost omrežnega vmesnika"
110
#: libs/internals/tooltips.cpp:49
111
msgctxt "@info:tooltip"
112
msgid "Maximum speed of the network interface"
113
msgstr "Največja hitrost omrežnega vmesnika"
115
#: libs/internals/tooltips.cpp:50
116
msgctxt "@info:tooltip"
117
msgid "IPv4 network address"
118
msgstr "Omrežni naslov IPv4"
120
#: libs/internals/tooltips.cpp:51
121
msgctxt "@info:tooltip"
122
msgid "Network name servers"
123
msgstr "Omrežni imenski strežniki"
125
#: libs/internals/tooltips.cpp:52
126
msgctxt "@info:tooltip"
127
msgid "Network domains"
128
msgstr "Omrežne domene"
130
#: libs/internals/tooltips.cpp:53
131
msgctxt "@info:tooltip"
132
msgid "Network routes"
133
msgstr "Omrežne poti"
135
#: libs/internals/tooltips.cpp:55
136
msgctxt "@info:tooltip"
137
msgid "Signal strength of the wifi network"
138
msgstr "Moč signala brezžičnega omrežja"
140
#: libs/internals/tooltips.cpp:56
141
msgctxt "@info:tooltip"
142
msgid "Name of the wireless network in use"
143
msgstr "Ime uporabljenega brezžičnega omrežja"
145
#: libs/internals/tooltips.cpp:57
146
msgctxt "@info:tooltip"
147
msgid "Operation mode of wireless network"
148
msgstr "Način delovanja brezžičnega omrežja"
150
#: libs/internals/tooltips.cpp:58
151
msgctxt "@info:tooltip"
152
msgid "Hardware address of the active access point"
153
msgstr "Strojni naslov aktivne dostopne točke"
155
#: libs/internals/tooltips.cpp:59
156
msgctxt "@info:tooltip"
157
msgid "The radio channel frequency that the access point is operating on"
158
msgstr "Frekvenca radijskega kanala, na katerem deluje dostopna točka"
160
#: libs/internals/tooltips.cpp:60
161
msgctxt "@info:tooltip"
162
msgid "Subjective network security level description"
163
msgstr "Subjektiven opis stopnje varnosti omrežja"
165
#: libs/internals/tooltips.cpp:61
166
msgctxt "@info:tooltip"
168
"Flags describing the access point's capabilities according to WPA (Wifi "
171
"Zastavice, ki opisujejo zmožnosti dostopne točke glede na WPA (zaščiteni "
174
#: libs/internals/tooltips.cpp:62
175
msgctxt "@info:tooltip"
177
"Flags describing the access point's capabilities according to RSN (Robust "
180
"Zastavice, ki opisujejo zmožnosti dostopne točke glede na RSN (robustno "
183
#: libs/internals/tooltips.cpp:65
184
msgctxt " interface type"
188
#: libs/internals/tooltips.cpp:66
189
msgctxt " network device name eg eth0"
193
#: libs/internals/tooltips.cpp:67
194
msgctxt " system driver name"
198
#: libs/internals/tooltips.cpp:68
199
msgctxt " network interface status"
203
#: libs/internals/tooltips.cpp:70
204
msgctxt " this is the hardware address of a network interface"
205
msgid "Hardware address (Wired)"
206
msgstr "Strojni naslov (ožičeno)"
208
#: libs/internals/tooltips.cpp:71
209
msgctxt " network connection bit rate"
211
msgstr "Bitna hitrost"
213
#: libs/internals/tooltips.cpp:73
214
msgctxt " The network device's maximum speed"
216
msgstr "Največja hitrost"
218
#: libs/internals/tooltips.cpp:74
219
msgctxt " IPv4 address"
223
#: libs/internals/tooltips.cpp:75
224
msgctxt " network name servers"
226
msgstr "Imenski strežniki"
228
#: libs/internals/tooltips.cpp:76
229
msgctxt " network domains"
233
#: libs/internals/tooltips.cpp:77
234
msgctxt " network routes"
238
#: libs/internals/tooltips.cpp:80
239
msgctxt " The signal strength of the wifi network"
243
#: libs/internals/tooltips.cpp:82
244
msgctxt " SSID is a friendly name that identifies a 802.11 WLAN."
248
#: libs/internals/tooltips.cpp:83
249
msgctxt " the operation mode of wi-fi network"
253
#: libs/internals/tooltips.cpp:85
254
msgctxt " Active access point MAC address"
256
msgstr "Dostopna točka"
258
#: libs/internals/tooltips.cpp:87
260
" the frequency of the radio channel that the access point is operating on"
264
#: libs/internals/tooltips.cpp:88
265
msgctxt " network security level, e.g. high, low"
269
#: libs/internals/tooltips.cpp:90
271
" Flags describing the access point's capabilities according to WPA (Wifi "
274
msgstr "Zastavice WPA"
276
#: libs/internals/tooltips.cpp:92
278
"Flags describing the access point's capabilities according to RSN (Robust "
280
msgid "RSN(WPA2) flags"
281
msgstr "Zastavice RSN(WPA2)"
283
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:223
284
msgctxt "@label no security"
288
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:226
289
msgctxt "@label WEP security"
293
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:229
294
msgctxt "@label LEAP security"
298
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:232
299
msgctxt "@label Dynamic WEP security"
301
msgstr "Dinamični WEP"
303
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:235
304
msgctxt "@label WPA-PSK security"
308
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:238
309
msgctxt "@label WPA-EAP security"
313
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:241
314
msgctxt "@label WPA2-PSK security"
318
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:244
319
msgctxt "@label WPA2-EAP security"
323
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:248
324
msgctxt "@label unknown security"
325
msgid "Unknown security type"
326
msgstr "Neznana vrsta varnosti"
328
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:259
329
msgctxt "@info:tooltip no security"
333
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:262
334
msgctxt "@info:tooltip WEP security"
338
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:265
339
msgctxt "@info:tooltip LEAP security"
343
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:268
344
msgctxt "@info:tooltip Dynamic WEP security"
346
msgstr "Dinamični WEP"
348
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:271
349
msgctxt "@info:tooltip WPA-PSK security"
353
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:274
354
msgctxt "@info:tooltip WPA-EAP security"
358
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:277
359
msgctxt "@info:tooltip WPA2-PSK security"
363
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:280
364
msgctxt "@info:tooltip WPA2-EAP security"
368
#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:284
369
msgctxt "@info:tooltip unknown security"
370
msgid "Unknown security type"
371
msgstr "Neznana vrsta varnosti"
373
#: libs/internals/uiutils.cpp:43 libs/internals/uiutils.cpp:59
374
msgctxt "title of the interface widget in nm's popup"
375
msgid "Wired Ethernet"
376
msgstr "Ožičeni Ethernet"
378
#: libs/internals/uiutils.cpp:46
379
msgctxt "title of the interface widget in nm's popup"
380
msgid "Wireless 802.11"
381
msgstr "Brezžično 802.11"
383
#: libs/internals/uiutils.cpp:49
384
msgctxt "title of the interface widget in nm's popup"
386
msgstr "Zaporedni modem"
388
#: libs/internals/uiutils.cpp:56
389
msgctxt "title of the interface widget in nm's popup"
390
msgid "Mobile Broadband"
391
msgstr "Mobilno širokopasovno"
393
#: libs/internals/uiutils.cpp:150
394
msgctxt "description of unknown network interface state"
398
#: libs/internals/uiutils.cpp:153
399
msgctxt "description of unmanaged network interface state"
401
msgstr "Neupravljano"
403
#: libs/internals/uiutils.cpp:156
404
msgctxt "description of unavailable network interface state"
406
msgstr "Nerazpoložljivo"
408
#: libs/internals/uiutils.cpp:159
409
msgctxt "description of unconnected network interface state"
410
msgid "Not connected"
411
msgstr "Brez povezave"
413
#: libs/internals/uiutils.cpp:162
414
msgctxt "description of preparing to connect network interface state"
415
msgid "Preparing to connect"
416
msgstr "Pripravljanje na povezovanje"
418
#: libs/internals/uiutils.cpp:165
419
msgctxt "description of configuring hardware network interface state"
420
msgid "Configuring interface"
421
msgstr "Nastavljanje vmesnika"
423
#: libs/internals/uiutils.cpp:168
424
msgctxt "description of waiting for authentication network interface state"
425
msgid "Waiting for authorization"
426
msgstr "Čakanje na odobritev"
428
#: libs/internals/uiutils.cpp:171
429
msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases"
430
msgid "Setting network address"
431
msgstr "Nastavljanje omrežnega naslova"
433
#: libs/internals/uiutils.cpp:175
434
msgctxt "network interface connected state label"
438
#: libs/internals/uiutils.cpp:177
440
msgctxt "network interface connected state label"
441
msgid "Connected to %1"
442
msgstr "Povezan na %1"
444
#: libs/internals/uiutils.cpp:181
445
msgctxt "network interface connection failed state label"
446
msgid "Connection Failed"
447
msgstr "Povezava ni uspela"
449
#: libs/internals/uiutils.cpp:184
450
msgctxt "interface state"
451
msgid "Error: Invalid state"
452
msgstr "Napaka: neveljavno stanje"
454
#: libs/internals/uiutils.cpp:229
456
msgctxt "Format for <Vendor> <Product>"
460
#: libs/internals/uiutils.cpp:290
461
msgctxt "wireless network operation mode"
465
#: libs/internals/uiutils.cpp:293
466
msgctxt "wireless network operation mode"
470
#: libs/internals/uiutils.cpp:296
471
msgctxt "wireless network operation mode"
475
#: libs/internals/uiutils.cpp:299
476
msgctxt "wireless network operation mode"
480
#: libs/internals/uiutils.cpp:302
481
msgctxt "wireless network operation mode"
483
msgstr "Ponavljalnik"
485
#: libs/internals/uiutils.cpp:305
486
msgid "INCORRECT MODE FIX ME"
487
msgstr "NAPAČEN NAČIN, POPRAVI ME"
489
#: libs/internals/uiutils.cpp:327
490
msgctxt "wireless network cipher"
491
msgid "Pairwise WEP40"
494
#: libs/internals/uiutils.cpp:329
495
msgctxt "wireless network cipher"
496
msgid "Pairwise WEP104"
497
msgstr "Parni WEP104"
499
#: libs/internals/uiutils.cpp:331
500
msgctxt "wireless network cipher"
501
msgid "Pairwise TKIP"
504
#: libs/internals/uiutils.cpp:333
505
msgctxt "wireless network cipher"
506
msgid "Pairwise CCMP"
509
#: libs/internals/uiutils.cpp:335
510
msgctxt "wireless network cipher"
512
msgstr "Skupinski WEP40"
514
#: libs/internals/uiutils.cpp:337
515
msgctxt "wireless network cipher"
517
msgstr "Skupinski WEP104"
519
#: libs/internals/uiutils.cpp:339
520
msgctxt "wireless network cipher"
522
msgstr "Skupinski TKIP"
524
#: libs/internals/uiutils.cpp:341
525
msgctxt "wireless network cipher"
527
msgstr "Skupinski CCMP"
529
#: libs/internals/uiutils.cpp:343
530
msgctxt "wireless network cipher"
534
#: libs/internals/uiutils.cpp:345
535
msgctxt "wireless network cipher"
539
#: libs/internals/uiutils.cpp:354
541
msgctxt "connection speed"
545
#: libs/internals/uiutils.cpp:356
547
msgctxt "connection speed"
551
#: libs/internals/uiutils.cpp:358
553
msgctxt "connection speed"
557
#: libs/service/notificationmanager.cpp:115
558
#: libs/service/notificationmanager.cpp:445
561
#| "@info:status interface (%2) status notification title when a connection "
562
#| "(%1) is activating"
563
#| msgid "Activating %1 on %2"
564
msgctxt "@info:status Notification text when connecting"
565
msgid "Activating %1"
566
msgstr "Vklapljanje %1 na %2"
568
#: libs/service/notificationmanager.cpp:119
569
#: libs/service/notificationmanager.cpp:449
571
msgctxt "@info:status Notification text when a connection has been activated"
573
msgstr "%1 vklopljena"
575
#: libs/service/notificationmanager.cpp:125
576
#: libs/service/notificationmanager.cpp:454
578
#| msgctxt "network interface connection failed state label"
579
#| msgid "Connection Failed"
580
msgctxt "@info:status Notification text when connection has failed"
581
msgid "Connection %1 failed"
582
msgstr "Povezava ni uspela"
584
#: libs/service/notificationmanager.cpp:127
585
#: libs/service/notificationmanager.cpp:456
587
msgctxt "@info:status Notification text when deactivating a connection"
588
msgid "%1 deactivated"
589
msgstr "%1 izklopljena"
591
#: libs/service/notificationmanager.cpp:144
593
msgctxt "@info:status Notification text when wireless/gsm signal is low"
594
msgid "Low signal on %1"
597
#: libs/service/notificationmanager.cpp:201
600
"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) "
602
msgid "Activating %1 on %2"
603
msgstr "Vklapljanje %1 na %2"
605
#: libs/service/notificationmanager.cpp:211
608
"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) "
609
"has successfully activated"
613
#: libs/service/notificationmanager.cpp:225
616
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
618
msgid "%1 because it is now being managed"
619
msgstr "%1, ker je sedaj upravljano"
621
#: libs/service/notificationmanager.cpp:228
624
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
626
msgid "%1 because it is no longer being managed"
627
msgstr "%1, ker ni več upravljano"
629
#: libs/service/notificationmanager.cpp:231
632
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
634
msgid "%1 because configuration failed"
635
msgstr "%1, ker nastavitev ni uspela"
637
#: libs/service/notificationmanager.cpp:234
640
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
641
"ConfigUnavailableReason"
642
msgid "%1 because the configuration is unavailable"
643
msgstr "%1, ker nastavitev ni na razpolago"
645
#: libs/service/notificationmanager.cpp:237
648
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
649
"ConfigExpiredReason"
650
msgid "%1 because the configuration has expired"
651
msgstr "%1, ker je nastavitev pretekla"
653
#: libs/service/notificationmanager.cpp:240
656
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
658
msgid "%1 because secrets were not provided"
659
msgstr "%1, ker skrivnosti niso bile predložene"
661
#: libs/service/notificationmanager.cpp:243
664
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
665
"AuthSupplicantDisconnectReason"
666
msgid "%1 because the authorization supplicant disconnected"
669
#: libs/service/notificationmanager.cpp:246
672
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
673
"AuthSupplicantConfigFailedReason"
674
msgid "%1 because the authorization supplicant's configuration failed"
677
#: libs/service/notificationmanager.cpp:249
680
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
681
"AuthSupplicantFailedReason"
682
msgid "%1 because the authorization supplicant failed"
685
#: libs/service/notificationmanager.cpp:252
688
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
689
"AuthSupplicantTimeoutReason"
690
msgid "%1 because the authorization supplicant timed out"
693
#: libs/service/notificationmanager.cpp:255
696
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
697
"PppStartFailedReason"
698
msgid "%1 because PPP failed to start"
699
msgstr "%1, ker se PPP ni uspešno zagnal"
701
#: libs/service/notificationmanager.cpp:258
704
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
705
"PppDisconnectReason"
706
msgid "%1 because PPP disconnected"
707
msgstr "%1, ker je bila povezava PPP prekinjena"
709
#: libs/service/notificationmanager.cpp:261
712
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
714
msgid "%1 because PPP failed"
715
msgstr "%1, ker PPP ni uspel"
717
#: libs/service/notificationmanager.cpp:264
720
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
721
"DhcpStartFailedReason"
722
msgid "%1 because DHCP failed to start"
723
msgstr "%1, ker se DHCP ni uspešno zagnal"
725
#: libs/service/notificationmanager.cpp:267
728
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
730
msgid "%1 because a DHCP error occurred"
731
msgstr "%1, ker je prišlo do napake DHCP"
733
#: libs/service/notificationmanager.cpp:270
736
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
738
msgid "%1 because DHCP failed "
739
msgstr "%1, ker DHCP ni uspel "
741
#: libs/service/notificationmanager.cpp:273
744
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
745
"SharedStartFailedReason"
746
msgid "%1 because the shared service failed to start"
747
msgstr "%1, ker se deljena storitev ni uspešno zagnala"
749
#: libs/service/notificationmanager.cpp:276
752
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
754
msgid "%1 because the shared service failed"
755
msgstr "%1, ker deljena storitev ni uspela"
757
#: libs/service/notificationmanager.cpp:279
760
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
761
"AutoIpStartFailedReason"
762
msgid "%1 because the auto IP service failed to start"
763
msgstr "%1, ker se storitev za samodejni IP ni uspešno zagnala"
765
#: libs/service/notificationmanager.cpp:282
768
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
770
msgid "%1 because the auto IP service reported an error"
771
msgstr "%1, ker je storitev za samodejni IP javila napako"
773
#: libs/service/notificationmanager.cpp:285
776
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
778
msgid "%1 because the auto IP service failed"
779
msgstr "%1, ker storitev za samodejni IP ni uspela"
781
#: libs/service/notificationmanager.cpp:288
784
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
786
msgid "%1 because the modem is busy"
787
msgstr "%1, ker je modem zaseden"
789
#: libs/service/notificationmanager.cpp:291
792
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
793
"ModemNoDialToneReason"
794
msgid "%1 because the modem has no dial tone"
795
msgstr "%1, ker modem ni prejel klicnega tona"
797
#: libs/service/notificationmanager.cpp:294
800
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
801
"ModemNoCarrierReason"
802
msgid "%1 because the modem shows no carrier"
803
msgstr "%1, ker modem ne kaže nosilca"
805
#: libs/service/notificationmanager.cpp:297
808
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
809
"ModemDialTimeoutReason"
810
msgid "%1 because the modem dial timed out"
811
msgstr "%1, ker je modemu potekel čas za klicanje"
813
#: libs/service/notificationmanager.cpp:300
816
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
817
"ModemInitFailedReason"
818
msgid "%1 because the modem could not be initialized"
819
msgstr "%1, ker modema ni bilo moč inicializirati"
821
#: libs/service/notificationmanager.cpp:303
824
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
825
"GsmApnSelectFailedReason"
826
msgid "%1 because the GSM APN could not be selected"
827
msgstr "%1, ker imena dostopne točke GSM ni bilo moč izbrati"
829
#: libs/service/notificationmanager.cpp:306
832
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
833
"GsmNotSearchingReason"
834
msgid "%1 because the GSM modem is not searching"
835
msgstr "%1, ker modem GSM ne išče"
837
#: libs/service/notificationmanager.cpp:309
840
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
841
"GsmRegistrationDeniedReason"
842
msgid "%1 because GSM network registration was denied"
843
msgstr "%1, ker je bila registracija v omrežju GSM zavrnjena"
845
#: libs/service/notificationmanager.cpp:312
848
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
849
"GsmRegistrationTimeoutReason"
850
msgid "%1 because GSM network registration timed out"
851
msgstr "%1, ker je potekel čas za registracijo v omrežju GSM"
853
#: libs/service/notificationmanager.cpp:315
856
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
857
"GsmRegistrationFailedReason"
858
msgid "%1 because GSM registration failed"
859
msgstr "%1, ker registracija GSM ni uspela"
861
#: libs/service/notificationmanager.cpp:318
864
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
865
"GsmPinCheckFailedReason"
866
msgid "%1 because the GSM PIN check failed"
867
msgstr "%1, ker preverjanje PIN-a GSM ni uspelo"
869
#: libs/service/notificationmanager.cpp:321
872
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
873
"FirmwareMissingReason"
874
msgid "%1 because firmware is missing"
875
msgstr "%1, ker manjka strojna programska oprema"
877
#: libs/service/notificationmanager.cpp:324
880
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
881
"DeviceRemovedReason"
882
msgid "%1 because the device was removed"
883
msgstr "%1, ker je bila naprava odstranjena"
885
#: libs/service/notificationmanager.cpp:327
888
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
890
msgid "%1 because the networking system is now sleeping"
891
msgstr "%1, ker omrežni sistem trenutno miruje"
893
#: libs/service/notificationmanager.cpp:330
896
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
897
"ConnectionRemovedReason"
898
msgid "%1 because the connection was removed"
899
msgstr "%1, ker je bila povezava odstranjena"
901
#: libs/service/notificationmanager.cpp:333
904
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
905
"UserRequestedReason"
906
msgid "%1 by request"
907
msgstr "%1 na zahtevo"
909
#: libs/service/notificationmanager.cpp:336
912
"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
914
msgid "%1 because the cable was disconnected"
915
msgstr "%1, ker je bil kabel izklopljen"
917
#: libs/service/notificationmanager.cpp:506
918
#: libs/service/notificationmanager.cpp:518
920
msgctxt "@info:status Notification for hardware added"
922
msgstr "Vmesnik %1 priklopljen"
924
#: libs/service/notificationmanager.cpp:507
926
#| msgctxt "Menu item for CDMA connections"
927
#| msgid "CDMA Connection"
929
msgid "Create Connection"
930
msgstr "Povezava CDMA"
932
#: libs/service/notificationmanager.cpp:507
937
#: libs/service/notificationmanager.cpp:554
940
"@info:status Notification for hardware removed giving vendor supplied "
943
msgstr "Vmesnik %1 odstranjen"
945
#: libs/service/notificationmanager.cpp:558
947
"@info:status Notification for hardware removed used if we don't have its "
949
msgid "Network interface removed"
950
msgstr "Omrežni vmesnik je bil odstranjen"
952
#: libs/service/notificationmanager.cpp:591
955
"@info:status Notification text when a single wireless network was found"
956
msgid "Wireless network %1 found"
957
msgstr "Najdeno je bilo brezžično omrežje %1"
959
#: libs/service/notificationmanager.cpp:594
962
"@info:status Notification text when multiple wireless networks are found. %2 "
963
"is a list of networks, and the %1 value (not printed) is just used to "
964
"determine the plural form of network."
965
msgid "<b>New wireless network:</b><br /> %2"
966
msgid_plural "<b>New wireless networks:</b><br /> %2"
967
msgstr[0] "<b>Nova brezžična omrežja:</b><br />%2"
968
msgstr[1] "<b>Novo brezžično omrežje:</b><br />%2"
969
msgstr[2] "<b>Novi brezžični omrežji:</b><br />%2"
970
msgstr[3] "<b>Nova brezžična omrežja:</b><br />%2"
972
#: libs/service/notificationmanager.cpp:609
975
"@info:status Notification text when a single wireless network disappeared"
976
msgid "Wireless network %1 disappeared"
977
msgstr "Brezžično omrežje %1 je izginilo"
979
#: libs/service/notificationmanager.cpp:613
982
"@info:status Notification text when multiple wireless networks have "
983
"disappeared. %2 is a list of networks, and the %1 value (not printed) is "
984
"just used to determine the plural form of network."
985
msgid "<b>Wireless network disappeared:</b><br /> %2"
986
msgid_plural "<b>Wireless networks disappeared:</b><br /> %2"
987
msgstr[0] "<b>Brezžična omrežja so izginila:</b><br />%2"
988
msgstr[1] "<b>Brezžično omrežje je izginilo:</b><br />%2"
989
msgstr[2] "<b>Brezžični omrežji sta izginili:</b><br />%2"
990
msgstr[3] "<b>Brezžična omrežja so izginila:</b><br />%2"
992
#: libs/service/notificationmanager.cpp:625
993
msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned on"
994
msgid "Wireless hardware enabled"
995
msgstr "Brezžični vmesnik omogočen"
997
#: libs/service/notificationmanager.cpp:632
999
#| msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned on"
1000
#| msgid "Wireless hardware disabled"
1001
msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned off"
1002
msgid "Wireless hardware disabled"
1003
msgstr "Brezžični vmesnik onemogočen"
1005
#: libs/service/notificationmanager.cpp:639
1007
"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, "
1009
msgid "Networking system disabled"
1010
msgstr "Omrežni sistem omogočen"
1012
#: libs/service/notificationmanager.cpp:645
1014
"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, "
1015
"etc) is already running"
1016
msgid "Networking system already running"
1017
msgstr "Omrežni sistem že teče"
1019
#: libs/service/pindialog.cpp:61
1020
msgctxt "As in 'Unlock cell phone with this pin code'"
1024
#: libs/service/pindialog.cpp:65
1025
msgid "SIM PUK unlock required"
1028
#: libs/service/pindialog.cpp:66
1029
msgid "SIM PUK Unlock Required"
1032
#: libs/service/pindialog.cpp:67
1035
"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PUK code before it can be "
1039
#: libs/service/pindialog.cpp:68
1043
#: libs/service/pindialog.cpp:69
1044
msgid "New PIN code:"
1047
#: libs/service/pindialog.cpp:70
1048
msgid "Re-enter new PIN code:"
1051
#: libs/service/pindialog.cpp:71
1052
msgid "Show PIN/PUK code"
1055
#: libs/service/pindialog.cpp:79
1056
msgid "SIM PIN unlock required"
1059
#: libs/service/pindialog.cpp:80
1061
#| msgid "Not Required"
1062
msgid "SIM PIN Unlock Required"
1065
#: libs/service/pindialog.cpp:81
1068
"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be "
1072
#: libs/service/pindialog.cpp:82
1076
#: libs/service/pindialog.cpp:83
1077
msgid "Show PIN code"
1080
#: libs/service/pindialog.cpp:167
1081
msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits."
1084
#: libs/service/pindialog.cpp:171
1085
msgid "The two PIN codes do not match"
1088
#: libs/service/pindialog.cpp:175
1089
msgid "PUK code too short. It should be 8 digits."
1092
#: libs/service/pindialog.cpp:179
1094
#| msgctxt "description of unknown network interface state"
1096
msgid "Unknown Error"
1099
#: libs/ui/vpnpreferences.cpp:51 libs/ui/vpnpreferences.cpp:104
1100
msgid "New VPN Connection"
1101
msgstr "Nova povezava VPN"
1103
#: libs/ui/wiredpreferences.cpp:50
1105
#| msgid "New Wired Connection"
1106
msgid "Shared Wired Connection"
1107
msgstr "Nova žična povezava"
1109
#: libs/ui/wiredpreferences.cpp:53
1110
msgid "New Wired Connection"
1111
msgstr "Nova žična povezava"
1113
#: libs/ui/connectioneditor.cpp:71 libs/ui/connectioneditor.cpp:97
1114
msgctxt "Edit connection dialog caption"
1115
msgid "Edit Network Connection"
1116
msgstr "Urejanje omrežne povezave"
1118
#: libs/ui/connectioneditor.cpp:129
1119
msgctxt "Add connection dialog caption"
1120
msgid "Add Network Connection"
1121
msgstr "Dodaj omrežno povezavo"
1123
#: libs/ui/wiredwidget.cpp:54 libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:63
1125
msgid_plural " bytes"
1131
#: libs/ui/wiredwidget.cpp:74 libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:130
1134
"@item:inlist item for hardware that is currently not attached to the machine "
1136
msgid "Disconnected interface (%1)"
1137
msgstr "Vmesnik brez povezave (%1)"
1139
#: libs/ui/bluetoothconnectioneditor.cpp:59
1140
#, fuzzy, kde-format
1141
#| msgid "Net&work:"
1145
#: libs/ui/bluetoothconnectioneditor.cpp:61
1147
#| msgid "New PPPoE Connection"
1148
msgid "New Bluetooth Connection"
1149
msgstr "Nova povezava PPPoE"
1151
#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:40 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:39
1152
msgctxt "Header text for IPv4 address"
1156
#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:42 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:41
1157
msgctxt "Header text for IPv4 netmask"
1159
msgstr "Omrežna maska"
1161
#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:44 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:43
1162
msgctxt "Header text for IPv4 gateway"
1166
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:69
1167
msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1168
msgid "Automatic (VPN)"
1169
msgstr "Samodejno (VPN)"
1171
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:71
1172
msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1173
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
1174
msgstr "Samodejno (VPN), samo naslovi"
1176
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:76
1177
msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1178
msgid "Automatic (PPP)"
1179
msgstr "Samodejno (PPP)"
1181
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:78
1182
msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1183
msgid "Automatic (PPP) addresses only"
1184
msgstr "Samodejno (PPP), samo naslovi"
1186
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:82
1187
msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1188
msgid "Automatic (PPPoE)"
1189
msgstr "Samodejno (PPPoE)"
1191
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:84
1192
msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1193
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
1194
msgstr "Samodejno (PPPoE), samo naslovi"
1196
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:88
1197
msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1198
msgid "Automatic (DHCP)"
1199
msgstr "Samodejno (DHCP)"
1201
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:90
1202
msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1203
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
1204
msgstr "Samodejno (DHCP), samo naslovi"
1206
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:21
1207
#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4)
1208
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:21
1209
#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4)
1210
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:469 libs/ui/ipv6widget.cpp:433 rc.cpp:1667
1213
msgstr "Imenski strežniki"
1215
#: libs/ui/ipv4widget.cpp:483 libs/ui/ipv6widget.cpp:447
1216
msgid "Search domains"
1217
msgstr "Domene za iskanje"
1219
#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:124
1221
msgctxt "@item:inlist signal strength percentage"
1225
#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:162
1226
msgctxt "@item:intable wireless network name"
1230
#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:164
1231
msgctxt "@item:intable wireless signal strength"
1232
msgid "Signal Strength"
1233
msgstr "Moč signala"
1235
#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:166
1236
msgctxt "@item:intable wireless encryption type"
1240
#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:168
1241
msgctxt "@item:intable wireless access point hardware address"
1243
msgstr "Strojni naslov"
1245
#: libs/ui/security/eapmethodinnerauth.cpp:34
1246
msgctxt "Label for inner auth combobox"
1247
msgid "&Inner Authentication:"
1248
msgstr "&Notranje overjanje:"
1250
#: libs/ui/security/securityeap.cpp:56
1251
msgctxt "show passwords button"
1252
msgid "&Show Passwords"
1253
msgstr "&Prikaži gesla"
1255
#: libs/ui/security/securityeap.cpp:62
1256
msgctxt "TLS auth type"
1260
#: libs/ui/security/securityeap.cpp:66
1261
msgctxt "LEAP auth type"
1265
#: libs/ui/security/securityeap.cpp:70
1266
msgctxt "Peap outer auth type"
1267
msgid "Protected EAP (PEAP)"
1268
msgstr "Zaščiteni EAP (PEAP)"
1270
#: libs/ui/security/securityeap.cpp:73
1271
msgctxt "TTLS outer auth type"
1272
msgid "Tunnelled TLS (TTLS)"
1273
msgstr "Tunelirani TLS (TTLS)"
1275
#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:42
1276
msgctxt "@title:tab wired 802.1x security"
1277
msgid "802.1x Security"
1278
msgstr "Varnost 802.1x"
1280
#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:45
1281
msgctxt "@option:check enables/disables 802.1x auth on wired ethernet"
1282
msgid "Use &802.1x authentication"
1283
msgstr "Uporabi overjanje &802.1x"
1285
#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:41 libs/ui/security/ttlswidget.cpp:49
1286
msgctxt "MSCHAPv2 inner auth method"
1290
#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:43
1291
msgctxt "MD5 inner auth method"
1295
#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:45
1296
msgctxt "GTC inner auth method"
1300
#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:121 libs/ui/security/tlswidget.cpp:153
1301
#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:159 libs/ui/security/tlswidget.cpp:165
1302
#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:173 libs/ui/security/tlswidget.cpp:179
1303
#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:185 libs/ui/security/ttlswidget.cpp:123
1305
#| msgid "Certificate"
1306
msgctxt "File chooser dialog title for certificate loading"
1307
msgid "Load Certificate"
1310
#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:140 libs/ui/security/tlswidget.cpp:230
1311
#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:142
1312
msgctxt "Text to display on certificate button a certificate is already loaded"
1316
#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:141 libs/ui/security/tlswidget.cpp:231
1317
#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:143
1321
"Text to display on CA certificate LED label when certificate is already "
1326
#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:144 libs/ui/security/tlswidget.cpp:234
1327
#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:146
1329
"Text to display on CA certificate button when no certificate is loaded yet"
1333
#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:43
1334
msgctxt "PAP inner auth method"
1338
#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:46
1339
msgctxt "MSCHAP inner auth method"
1343
#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:52
1344
msgctxt "CHAP inner auth method"
1348
#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:184
1349
msgctxt "Label for no wireless security"
1353
#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:193
1354
msgctxt "Label for LEAP wireless security"
1358
#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:202
1359
msgctxt "Label for Dynamic WEP wireless security"
1360
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
1361
msgstr "Dinamični WEP (802.1x)"
1363
#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:211
1364
msgctxt "Label for WEP wireless security"
1368
#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:222
1369
msgctxt "Label for WPA-PSK wireless security"
1370
msgid "WPA/WPA2 Personal"
1371
msgstr "Osebni WPA/WPA2"
1373
#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:232
1374
msgctxt "Label for WPA-EAP wireless security"
1375
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
1376
msgstr "Podjetniški WPA/WPA2"
1378
#: libs/ui/gsmconnectioneditor.cpp:73 libs/ui/cdmaconnectioneditor.cpp:52
1379
msgid "New Cellular Connection"
1380
msgstr "Nova mobilna povezava"
1382
#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:186
1383
msgctxt "@title:window wireless network scan dialog"
1384
msgid "Available Networks"
1385
msgstr "Razpoložljiva omrežja"
1387
#: libs/ui/connectionsecretsjob.cpp:168
1389
msgctxt "@title:window for network secrets request"
1390
msgid "Secrets for %1"
1391
msgstr "Skrivnosti za %1"
1393
#: libs/ui/connectionwidget.cpp:48
1394
msgctxt "@info:tooltip user action"
1395
msgid "Choose a connection icon"
1396
msgstr "Izberite ikono za povezavo"
1398
#: libs/ui/connectionwidget.cpp:68 libs/ui/wirelesspreferences.cpp:108
1399
msgid "New Wireless Connection"
1400
msgstr "Nova brezžična povezava"
1402
#: libs/ui/wirelesspreferences.cpp:72
1404
#| msgid "New Wireless Connection"
1405
msgid "Shared_Wireless_Connection"
1406
msgstr "Nova brezžična povezava"
1408
#: libs/ui/wirelesspreferences.cpp:106
1410
#| msgid "New Wireless Connection"
1411
msgid "Shared Wireless Connection"
1412
msgstr "Nova brezžična povezava"
1414
#: libs/ui/ipv6widget.cpp:68
1416
#| msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1417
#| msgid "Automatic (VPN)"
1418
msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
1419
msgid "Automatic (VPN)"
1420
msgstr "Samodejno (VPN)"
1422
#: libs/ui/ipv6widget.cpp:70
1424
#| msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1425
#| msgid "Automatic (VPN) addresses only"
1426
msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
1427
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
1428
msgstr "Samodejno (VPN), samo naslovi"
1430
#: libs/ui/ipv6widget.cpp:75
1432
#| msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1433
#| msgid "Automatic (PPP)"
1434
msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
1435
msgid "Automatic (PPP)"
1436
msgstr "Samodejno (PPP)"
1438
#: libs/ui/ipv6widget.cpp:77
1440
#| msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1441
#| msgid "Automatic (PPP) addresses only"
1442
msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
1443
msgid "Automatic (PPP) addresses only"
1444
msgstr "Samodejno (PPP), samo naslovi"
1446
#: libs/ui/ipv6widget.cpp:81
1448
#| msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1449
#| msgid "Automatic (PPPoE)"
1450
msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
1451
msgid "Automatic (PPPoE)"
1452
msgstr "Samodejno (PPPoE)"
1454
#: libs/ui/ipv6widget.cpp:83
1456
#| msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1457
#| msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
1458
msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
1459
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
1460
msgstr "Samodejno (PPPoE), samo naslovi"
1462
#: libs/ui/ipv6widget.cpp:87
1464
#| msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1465
#| msgid "Automatic (DHCP)"
1466
msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
1467
msgid "Automatic (DHCP)"
1468
msgstr "Samodejno (DHCP)"
1470
#: libs/ui/ipv6widget.cpp:89
1472
#| msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method"
1473
#| msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
1474
msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method"
1475
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
1476
msgstr "Samodejno (DHCP), samo naslovi"
1478
#: libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:45
1481
msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
1485
#: libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:39 libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:39
1487
#| msgctxt "Header text for IPv4 address"
1489
msgctxt "Header text for IPv6 address"
1493
#: libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:41 libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:41
1495
#| msgctxt "Header text for IPv4 netmask"
1497
msgctxt "Header text for IPv6 netmask"
1499
msgstr "Omrežna maska"
1501
#: libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:43 libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:43
1503
#| msgctxt "Header text for IPv4 gateway"
1505
msgctxt "Header text for IPv6 gateway"
1509
#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:45
1512
msgctxt "Header text for IPv6 route metric"
1516
#: libs/ui/pppoepreferences.cpp:42 libs/ui/pppoepreferences.cpp:62
1517
msgid "New PPPoE Connection"
1518
msgstr "Nova povezava PPPoE"
1520
#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:40
1524
#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:42
1526
msgstr "Urejanje ..."
1528
#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:48
1534
#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:49
1540
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:51
1542
#| msgid "New Wired Connection"
1543
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1544
msgid "New Mobile Broadband Connection"
1545
msgstr "Nova žična povezava"
1547
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:144
1548
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:160
1549
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:186
1550
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:516
1551
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1552
msgid "My plan is not listed..."
1555
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:149
1557
#| msgctxt "description of unknown network interface state"
1559
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1560
msgid "Unknown Provider"
1563
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:156
1566
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1570
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:188
1571
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:196
1574
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1578
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:241
1580
#| msgid "Mobile Broadband"
1581
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1582
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
1583
msgstr "Mobilno širokopasovno"
1585
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:244
1586
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1588
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
1589
"cellular (3G) network."
1592
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:248
1593
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1594
msgid "You will need the following information:"
1597
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:252
1598
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1599
msgid "Your broadband provider's name"
1602
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:253
1603
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1604
msgid "Your broadband billing plan name"
1607
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:254
1608
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1609
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
1612
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:258
1613
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1614
msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:"
1617
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:262
1618
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:388
1620
#| msgid "Use TAP device"
1621
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1623
msgstr "Uporabljaj napravo TAP"
1625
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:311
1626
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1627
msgid "Installed GSM device"
1630
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:315
1632
#| msgid "Use TAP device"
1633
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1634
msgid "Installed CDMA device"
1635
msgstr "Uporabljaj napravo TAP"
1637
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:401
1638
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1639
msgid "Choose your Provider's Country"
1642
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:404
1643
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1644
msgid "Country List:"
1647
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:408
1648
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1649
msgid "My country is not listed"
1652
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:424
1653
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1654
msgid "Choose your Provider"
1657
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:427
1658
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1659
msgid "Select your provider from a &list:"
1662
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:436
1663
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1664
msgid "I can't find my provider and I wish to enter it &manually:"
1667
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:478
1668
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1669
msgid "Choose your Billing Plan"
1672
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:481
1673
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1674
msgid "&Select your plan:"
1677
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:488
1678
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1679
msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):"
1682
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:500
1683
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1685
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
1686
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
1688
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
1691
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:535
1693
#| msgid "Mobile Broadband"
1694
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1695
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
1696
msgstr "Mobilno širokopasovno"
1698
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:538
1699
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1701
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
1704
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:542
1705
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1706
msgid "Your Provider:"
1709
#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:547
1710
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
1714
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:101
1717
msgctxt "Like in 'add wired connection'"
1721
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:104
1722
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:115
1725
msgctxt "Like in 'add shared connection'"
1729
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:112
1732
msgctxt "Like in 'add wireless connection'"
1736
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:206
1739
"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as "
1740
"the number of minutes since usage"
1741
msgid "One minute ago"
1742
msgid_plural "%1 minutes ago"
1743
msgstr[0] "Pred %1 minutami"
1744
msgstr[1] "Pred %1 minuto"
1745
msgstr[2] "Pred %1 minutama"
1746
msgstr[3] "Pred %1 minutami"
1748
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:213
1751
"Label for last used time for a network connection used in the last day, as "
1752
"the number of hours since usage"
1753
msgid "One hour ago"
1754
msgid_plural "%1 hours ago"
1755
msgstr[0] "Pred %1 urami"
1756
msgstr[1] "Pred %1 uro"
1757
msgstr[2] "Pred %1 urama"
1758
msgstr[3] "Pred %1 urami"
1760
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:218
1762
"Label for last used time for a network connection used the previous day"
1766
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:224
1768
"Label for last used time for a network connection that has never been used"
1772
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:461
1773
msgctxt "Tooltip for disabled tab when no VPN plugins are installed"
1774
msgid "No VPN plugins were found"
1775
msgstr "Najdenega ni bilo nobenega vstavka VPN"
1777
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:513
1779
#| msgid "&Store connection secrets: "
1780
msgctxt "File chooser dialog title for importing VPN"
1781
msgid "Import VPN connection settings"
1782
msgstr "&Hrani skrivnosti povezave: "
1784
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:548
1785
msgid "Could not import VPN connection settings"
1788
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:582
1789
msgctxt "File chooser dialog title for exporting VPN"
1793
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:590
1794
msgid "VPN connection successfully exported"
1797
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:590
1801
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:590
1802
msgid "Do not show again"
1805
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:592
1806
msgid "Could not export VPN connection settings"
1809
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:683
1811
"Connection edit option failed, make sure that NetworkManager is properly "
1815
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:760
1817
#| msgctxt "network interface connection failed state label"
1818
#| msgid "Connection Failed"
1819
msgid "Connection create operation failed."
1820
msgstr "Povezava ni uspela"
1822
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:830
1824
msgctxt "Warning message on attempting to delete a connection"
1825
msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?"
1826
msgstr "Ali zares želite zbrisati povezavo »%1«?"
1828
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:831
1829
msgid "Confirm Delete"
1830
msgstr "Potrditev izbrisa"
1832
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:1005
1833
msgctxt "Text for connection list entry that is currently in used"
1837
#: settings/configshell/main.cpp:30
1838
msgid "Network Management"
1839
msgstr "Omrežno upravljanje"
1841
#: settings/configshell/main.cpp:32
1842
msgid "Create network connections standalone"
1843
msgstr "Samostojno ustvari omrežne povezave"
1845
#: settings/configshell/main.cpp:34
1846
msgid "(c) 2008 Will Stephenson"
1847
msgstr "© 2008 Will Stephenson"
1849
#: settings/configshell/main.cpp:36
1850
msgid "Will Stephenson"
1851
msgstr "Will Stephenson"
1853
#: settings/configshell/main.cpp:41
1854
msgid "Connection ID to edit"
1855
msgstr "ID povezave za urejanje"
1857
#: settings/configshell/main.cpp:42
1859
#| msgid "The name of the wireless network"
1860
msgid "Connect to a hidden wireless network"
1861
msgstr "Ime brezžičnega omrežja"
1863
#: settings/configshell/main.cpp:43
1866
#| "Connection type to create, must be one of '802-3-ethernet', '802-11-"
1867
#| "wireless', 'pppoe', 'vpn', 'cellular'"
1869
"Connection type to create, must be one of '802-3-ethernet', '802-11-"
1870
"wireless', 'pppoe', 'vpn', 'cellular', 'bluetooth'"
1872
"Vrsta povezave za ustvarjanje. Mora biti »802-3-ethernet«, »802-11-"
1873
"wireless«, »pppoe«, »vpn« ali »cellular«"
1875
#: settings/configshell/main.cpp:44
1878
#| "Space-separated connection type-specific arguments, may be either 'gsm' "
1879
#| "or 'cdma' for cellular, or 'openvpn' or 'vpnc' for vpn connections, and "
1880
#| "interface and AP identifiers for wireless connections"
1882
"Space-separated connection type-specific arguments, may be either 'gsm' or "
1883
"'cdma' for cellular connections,\n"
1884
"'openvpn' or 'vpnc' for vpn connections,\n"
1885
"interface and AP identifiers for wireless connections,\n"
1886
"bluetooth mac address and service ('dun' or 'nap') for bluetooth "
1889
"You can also pass the serial device (i.e. 'rfcomm0') instead of service for "
1890
"dun bluetooth connections,\n"
1891
"in that case this program will block waiting for that device to be "
1892
"registered in ModemManager."
1894
"S presledkom ločeni argumenti, specifični za povezavo. Za mobilno je to "
1895
"lahko »gsm« ali »cdma«, za VPN pa »openvpn« ali »vpnc«. Za brezžične "
1896
"povezave sta to lahko identifikatorja vmesnika ali dostopne točke."
1898
#: settings/configshell/main.cpp:45
1899
msgid "Operation mode, may be either 'create' or 'edit'"
1900
msgstr "Način delovanja, lahko je »create« (ustvari) ali »edit« (urejanje)"
1902
#: settings/configshell/main.cpp:99
1904
msgid "Expected two specific args, found %1: %2"
1908
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1910
msgstr "Jure Repinc"
1913
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1915
msgstr "jlp@holodeck1.com"
1917
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:21
1918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, interfaceNamingLabel)
1919
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:66
1920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, interfaceNamingLabel)
1921
#: rc.cpp:5 rc.cpp:119
1922
msgid "Show network interfaces using:"
1923
msgstr "Omrežne vmesnike prikaži z:"
1925
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:29
1926
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle)
1927
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:77
1928
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle)
1929
#: rc.cpp:8 rc.cpp:122
1930
msgid "Descriptive Name"
1931
msgstr "Opisnim imenom"
1933
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:34
1934
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle)
1935
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:82
1936
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle)
1937
#: rc.cpp:11 rc.cpp:125
1939
msgstr "Sistemskim imenom"
1941
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:39
1942
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle)
1943
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:87
1944
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle)
1945
#: rc.cpp:14 rc.cpp:128
1946
msgid "Vendor's Name"
1947
msgstr "Proizvajalčevim imenom"
1949
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:44
1950
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle)
1951
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:92
1952
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle)
1953
#: rc.cpp:17 rc.cpp:131
1955
msgstr "Imenom vrste"
1957
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:54
1958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Autostart)
1960
msgid "Show tray icon"
1961
msgstr "Ikona v sistemski vrstici"
1963
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:73
1964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1969
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:82
1970
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, iconInterfaceList)
1972
msgid "Arrange interface types between icons with drag and drop"
1975
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:97
1976
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbAddIcon)
1978
msgid "Add another system tray icon"
1979
msgstr "Dodaj drugo ikono za sistemsko vrstico"
1981
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:100
1982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddIcon)
1987
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:107
1988
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbRemoveIcon)
1990
msgid "Remove a system tray icon"
1991
msgstr "Odstrani ikono za sistemsko vrstico"
1993
#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:110
1994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveIcon)
1996
msgid "&Fewer Icons"
1999
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:21
2000
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWired)
2005
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:43
2006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWired)
2007
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:84
2008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWireless)
2009
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:122
2010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCellular)
2011
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:160
2012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn)
2013
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:198
2014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe)
2015
#: rc.cpp:44 rc.cpp:56 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:92
2019
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:48
2020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWired)
2021
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:89
2022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWireless)
2023
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:127
2024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCellular)
2025
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:165
2026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn)
2027
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:203
2028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe)
2029
#: rc.cpp:47 rc.cpp:59 rc.cpp:71 rc.cpp:83 rc.cpp:95
2035
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:53
2036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWired)
2037
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:94
2038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWireless)
2039
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:132
2040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCellular)
2041
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:170
2042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn)
2043
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:208
2044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe)
2045
#: rc.cpp:50 rc.cpp:62 rc.cpp:74 rc.cpp:86 rc.cpp:98
2047
msgstr "Nazadnje uporabljena"
2049
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:65
2050
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWireless)
2051
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:14
2052
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Wireless80211Config)
2053
#: rc.cpp:53 rc.cpp:973
2057
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:106
2058
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCellular)
2059
#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:14
2060
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Cdma)
2061
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:14
2062
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Gsm)
2063
#: rc.cpp:65 rc.cpp:622 rc.cpp:1168
2064
msgid "Mobile Broadband"
2065
msgstr "Mobilno širokopasovno"
2067
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:144
2068
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVpn)
2073
#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:182
2074
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPppoe)
2075
#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:14
2076
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Pppoe)
2077
#: rc.cpp:89 rc.cpp:715
2081
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:17
2082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2085
#| msgctxt "@title:tab connection storage settings"
2086
#| msgid "Connection &Secrets"
2087
msgid "<b>Connection Secrets</b>"
2088
msgstr "&Skrivnosti povezave"
2090
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:24
2091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2093
msgid "&Store connection secrets: "
2094
msgstr "&Hrani skrivnosti povezave: "
2096
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:41
2097
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode)
2099
msgid "Do not store (always prompt)"
2100
msgstr "Ne hrani (vedno vprašaj)"
2102
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:46
2103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode)
2105
msgid "In file (unencrypted)"
2106
msgstr "V datotki (nešifrirano)"
2108
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:51
2109
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode)
2111
msgid "In secure storage (encrypted)"
2112
msgstr "V varni hrambi (šifrirano)"
2114
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:59
2115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2118
#| msgid "<b>Basic</b>"
2119
msgid "<b>Display</b>"
2120
msgstr "<b>Osnovno</b>"
2122
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:100
2123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2126
#| msgid "<b>Advanced</b>"
2127
msgid "<b>Events</b>"
2128
msgstr "<b>Napredno</b>"
2130
#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:107
2131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton)
2133
msgid "Configure Notifications..."
2136
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:17
2137
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2140
msgstr "Skupina &DH"
2142
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:23
2143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDh1)
2145
msgid "768 bits (DH&1)"
2146
msgstr "768 bitov (DH&1)"
2148
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:33
2149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDh2)
2151
msgid "1024 bits (DH&2)"
2152
msgstr "1024 bitov (DH&2)"
2154
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:43
2155
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2158
msgstr "Skupina &PFS"
2160
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:49
2161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPfOff)
2164
msgstr "&Izključeno"
2166
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:59
2167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPf1)
2169
msgid "&768 bits (PF1)"
2170
msgstr "&768 bitov (PF1)"
2172
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:66
2173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPf2)
2175
msgid "102&4 bits (PF2)"
2176
msgstr "102&4 bitov (PF2)"
2178
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:76
2179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDisableSplit)
2181
msgid "Disable &split tunnel"
2182
msgstr "Onemogoči &razdeljen kanal"
2184
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:14
2185
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NovellVpnWidget)
2190
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:20
2191
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2192
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:26
2193
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general)
2194
#: rc.cpp:167 rc.cpp:422
2198
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:26
2199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2200
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:32
2201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2202
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:34
2203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway)
2204
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:197
2205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel)
2206
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:197
2207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel)
2208
#: rc.cpp:170 rc.cpp:230 rc.cpp:425 rc.cpp:1123 rc.cpp:1267
2212
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:39
2213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2215
msgid "Gate&way Type:"
2216
msgstr "V&rsta prehoda:"
2218
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:50
2219
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGwType)
2224
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:55
2225
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGwType)
2227
msgid "Standard Gateway"
2228
msgstr "Običajni prehod"
2230
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:66
2231
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2232
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:17
2233
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication)
2234
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:26
2235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, auth)
2236
#: rc.cpp:182 rc.cpp:359 rc.cpp:670
2237
msgid "Authentication"
2240
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:72
2241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2242
#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:43
2243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2244
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:137
2245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2246
#: rc.cpp:185 rc.cpp:1066 rc.cpp:1195
2250
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:83
2251
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType)
2256
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:88
2257
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType)
2262
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:103
2263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2264
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:73
2265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2266
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:175
2267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2268
#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:38
2269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2270
#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:36
2271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2272
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:17
2273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2274
#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:17
2275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2276
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:22
2277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2278
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:50
2279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2280
#: rc.cpp:194 rc.cpp:478 rc.cpp:577 rc.cpp:628 rc.cpp:721 rc.cpp:751
2281
#: rc.cpp:760 rc.cpp:823 rc.cpp:1180
2283
msgstr "&Uporabniško ime:"
2285
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:116
2286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2288
msgid "&Group Name:"
2289
msgstr "&Ime skupine:"
2291
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:129
2292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2294
msgid "U&ser Password:"
2295
msgstr "U&porabniško geslo:"
2297
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:146
2298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2300
msgid "G&roup Password:"
2301
msgstr "S&kupinsko geslo:"
2303
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:167
2304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
2306
msgid "Certificate &file:"
2307
msgstr "&Datoteka potrdila:"
2309
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:180
2310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
2312
msgid "Certificate &password:"
2313
msgstr "Geslo po&trdila:"
2315
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:201
2316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
2318
msgid "Show Passwords"
2319
msgstr "Prikaži gesla"
2321
#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:208
2322
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdvanced)
2324
msgid "Ad&vanced..."
2325
msgstr "&Napredno ..."
2327
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:14
2328
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNAuthenticationWidget)
2330
msgid "OpenVPNAuthentication"
2331
msgstr "Overjanje OpenVPN"
2333
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:23
2334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2335
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:299
2336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2337
#: rc.cpp:221 rc.cpp:275
2341
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:14
2342
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNProp)
2347
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:24
2348
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
2350
msgid "Required Settings"
2351
msgstr "Obvezne nastavitve"
2353
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:51
2354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType)
2356
msgid "Connection &type:"
2357
msgstr "&Vrsta povezave:"
2359
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:68
2360
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType)
2362
msgid "X.509 Certificates"
2363
msgstr "Potrdila X.509"
2365
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:73
2366
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType)
2368
msgid "Pre-shared Key"
2369
msgstr "V naprej deljeni ključ"
2371
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:78
2372
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType)
2373
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:356
2374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2375
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:102
2376
#. i18n: ectx: label, entry (password), group (802-1x)
2377
#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:17
2378
#. i18n: ectx: label, entry (password), group (cdma)
2379
#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:18
2380
#. i18n: ectx: label, entry (password), group (gsm)
2381
#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:17
2382
#. i18n: ectx: label, entry (password), group (pppoe)
2383
#: rc.cpp:242 rc.cpp:281 rc.cpp:1433 rc.cpp:1496 rc.cpp:1535 rc.cpp:1616
2387
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:83
2388
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType)
2390
msgid "X.509 With Password"
2391
msgstr "X.509 z geslom"
2393
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:102
2394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2397
msgstr "Datoteka C&A:"
2399
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:118
2400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
2402
msgid "&Certificate:"
2405
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:134
2406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2407
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:639
2408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
2409
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:118
2410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyLabel)
2411
#: rc.cpp:254 rc.cpp:344 rc.cpp:802
2415
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:150
2416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2419
#| msgid "Password:"
2420
msgid "Key password:"
2423
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:188
2424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2425
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:110
2426
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg)
2427
#: rc.cpp:260 rc.cpp:799
2429
msgstr "Deljeni ključ"
2431
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:204
2432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
2435
msgstr "Krajevni IP"
2437
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:220
2438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
2441
msgstr "Oddaljeni IP"
2443
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:261
2444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
2447
msgstr "Datoteka CA:"
2449
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:280
2450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
2453
msgstr "Uporabniško ime:"
2455
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:340
2456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
2457
#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:13
2458
#. i18n: ectx: label, entry (username), group (cdma)
2459
#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:14
2460
#. i18n: ectx: label, entry (username), group (gsm)
2461
#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:13
2462
#. i18n: ectx: label, entry (username), group (pppoe)
2463
#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:17
2464
#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (vpn)
2465
#: rc.cpp:278 rc.cpp:1493 rc.cpp:1532 rc.cpp:1613 rc.cpp:1640
2467
msgstr "Uporabniško ime"
2469
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:373
2470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
2471
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:49
2472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2473
#: rc.cpp:284 rc.cpp:468
2477
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:386
2478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
2481
msgstr "Datoteka CA"
2483
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:405
2484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
2489
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:421
2490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2493
#| msgid "&Hide passwords"
2494
msgid "Key password"
2495
msgstr "&Skrij gesla"
2497
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:458
2498
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage2)
2500
msgid "Optional Settings"
2501
msgstr "Neobvezne nastavitve"
2503
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:466
2504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2506
msgid "Gateway &Port:"
2507
msgstr "&Vrata prehoda:"
2509
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:476
2510
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort)
2511
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:49
2512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion)
2513
#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:73
2514
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu)
2515
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:233
2516
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu)
2517
#: rc.cpp:302 rc.cpp:841 rc.cpp:940 rc.cpp:1057
2521
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:488
2522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO)
2524
msgid "Use LZO compression"
2525
msgstr "Uporabljaj stiskanje LZO"
2527
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:495
2528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP)
2530
msgid "Use TCP connection"
2531
msgstr "Uporabljaj povezavo TCP"
2533
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:502
2534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP)
2536
msgid "Use TAP device"
2537
msgstr "Uporabljaj napravo TAP"
2539
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:523
2540
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2542
msgid "Optional &Security"
2543
msgstr "Neobvezna v&arnost"
2545
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:531
2546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2551
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:551
2552
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher)
2554
msgid "Obtaining available ciphers..."
2555
msgstr "Pridobivanje razpoložljivih šifer ..."
2557
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:563
2558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2560
msgid "&HMAC Authentication:"
2561
msgstr "Overjanje &HMAC:"
2563
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:580
2564
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
2569
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:585
2570
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
2571
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:673
2572
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
2573
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:222
2574
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod)
2575
#: rc.cpp:329 rc.cpp:350 rc.cpp:592
2579
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:590
2580
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
2585
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:595
2586
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
2591
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:619
2592
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
2594
msgid "Optional TLS Settings"
2595
msgstr "Neobvezne nastavitve za TLS"
2597
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:625
2598
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth)
2600
msgid "Use additional TLS authentication"
2601
msgstr "Uporabi dodatno overjanje TLS"
2603
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:659
2604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2606
msgid "Key Direction:"
2607
msgstr "Smer ključa:"
2609
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:678
2610
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
2615
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:683
2616
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
2619
#| msgid "Client Cert"
2621
msgstr "Potrdilo odjemalca"
2623
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:25
2624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth)
2626
msgid "Allow following &authentication methods:"
2627
msgstr "Dovoli naslednje &načine overjanja:"
2629
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:36
2630
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
2631
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:42
2632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap)
2633
#: rc.cpp:365 rc.cpp:673
2637
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:44
2638
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
2639
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:52
2640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap)
2641
#: rc.cpp:368 rc.cpp:676
2645
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:52
2646
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
2647
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:72
2648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap)
2649
#: rc.cpp:371 rc.cpp:682
2653
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:60
2654
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
2655
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:62
2656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2)
2657
#: rc.cpp:374 rc.cpp:679
2661
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:68
2662
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
2663
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:153
2664
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leMethod)
2665
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:82
2666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap)
2667
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:9
2668
#. i18n: ectx: label, entry (eap), group (802-1x)
2669
#: rc.cpp:377 rc.cpp:499 rc.cpp:685 rc.cpp:1385
2673
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:84
2674
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE)
2676
msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption"
2677
msgstr "Uporabi šifriranje Microsoft Point-to-Point"
2679
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:87
2680
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE)
2682
msgid "Use &MPPE Encryption"
2683
msgstr "Uporabi šifriranje &MPPE"
2685
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:109
2686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto)
2689
msgstr "&Šifriranje:"
2691
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:120
2692
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto)
2693
#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:40
2694
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress)
2695
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:206
2696
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress)
2697
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:151
2698
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
2699
#: rc.cpp:389 rc.cpp:925 rc.cpp:1045 rc.cpp:1198
2703
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:125
2704
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto)
2709
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:130
2710
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto)
2715
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:144
2716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption)
2718
msgid "Use &stateful encryption"
2719
msgstr "Uporabi šifriranje s &stanji"
2721
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:156
2722
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression)
2723
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:101
2724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2725
#: rc.cpp:401 rc.cpp:688
2729
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:164
2730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD)
2732
msgid "Allow &BSD compression"
2733
msgstr "Dovoli stiskanje &BSD"
2735
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:174
2736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate)
2738
msgid "Allow &Deflate compression"
2739
msgstr "Dovoli stiskanje &Deflate"
2741
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:184
2742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders)
2744
msgid "Allow &TCP header compression"
2745
msgstr "Dovoli stiskanje &glave TCP"
2747
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:199
2748
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo)
2749
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:187
2750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2751
#: rc.cpp:413 rc.cpp:709
2755
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:205
2756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho)
2758
msgid "Send PPP &echo packets "
2759
msgstr "Pošiljaj pakete &odmeva PPP "
2761
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:14
2762
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp)
2764
msgid "PPTP Settings"
2765
msgstr "Nastavitve za PPTP"
2767
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:52
2768
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional)
2773
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:74
2774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login)
2779
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:103
2780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password)
2781
#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:54
2782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2783
#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:56
2784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2785
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:33
2786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2787
#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:33
2788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2789
#. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:19
2790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
2791
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:42
2792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2793
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:66
2794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2795
#: rc.cpp:434 rc.cpp:631 rc.cpp:724 rc.cpp:754 rc.cpp:763 rc.cpp:817
2796
#: rc.cpp:829 rc.cpp:1183
2800
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:122
2801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_showPassword)
2802
#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:79
2803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass)
2804
#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:72
2805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass)
2806
#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:53
2807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass)
2808
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:160
2809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass)
2810
#. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:39
2811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass)
2812
#: rc.cpp:437 rc.cpp:634 rc.cpp:727 rc.cpp:766 rc.cpp:808 rc.cpp:820
2813
msgid "&Show password"
2814
msgstr "&Prikaži geslo"
2816
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:143
2817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain)
2820
msgstr "Domena &NT:"
2822
#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:186
2823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
2828
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:14
2829
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth)
2830
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:14
2831
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp)
2832
#: rc.cpp:446 rc.cpp:455
2833
msgid "Strong Swan VPN"
2834
msgstr "strongSwan VPN"
2836
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:36
2837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2838
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:86
2839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2840
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:65
2841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2842
#: rc.cpp:449 rc.cpp:481 rc.cpp:543
2843
msgid "User &Password"
2844
msgstr "Uporabniško &geslo"
2846
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:46
2847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass)
2848
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:129
2849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
2850
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:151
2851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
2852
#: rc.cpp:452 rc.cpp:493 rc.cpp:567
2853
msgid "&Hide passwords"
2854
msgstr "&Skrij gesla"
2856
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:26
2857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2860
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2861
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2862
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2864
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2865
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
2866
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2867
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2868
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2869
"size:10pt; font-weight:600;\">Gateway</span></p></body></html>"
2871
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2872
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2873
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2875
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2876
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
2877
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2878
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2879
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2880
"size:10pt; font-weight:600;\">Prehod</span></p></body></html>"
2882
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:33
2883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2884
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:33
2885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2886
#: rc.cpp:465 rc.cpp:537
2890
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:63
2891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2894
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2895
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2896
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2898
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2899
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
2900
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2901
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2902
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2903
"size:10pt; font-weight:600;\">Authentication</span></p></body></html>"
2905
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2906
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2907
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2909
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2910
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
2911
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2912
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2913
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2914
"size:10pt; font-weight:600;\">Overjanje</span></p></body></html>"
2916
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:109
2917
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions)
2918
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:88
2919
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions)
2920
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:131
2921
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions)
2922
#: rc.cpp:484 rc.cpp:546 rc.cpp:558
2924
msgstr "Vedno vprašaj"
2926
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:114
2927
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions)
2928
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:93
2929
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions)
2930
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:136
2931
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions)
2932
#: rc.cpp:487 rc.cpp:549 rc.cpp:561
2936
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:119
2937
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions)
2938
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:98
2939
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions)
2940
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:141
2941
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions)
2942
#: rc.cpp:490 rc.cpp:552 rc.cpp:564
2943
msgid "Not Required"
2946
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:139
2947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2952
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:172
2953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2956
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2957
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2958
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2960
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2961
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
2962
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2963
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2964
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2965
"size:10pt; font-weight:600;\">Options</span></p></body></html>"
2967
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2968
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2969
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2971
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2972
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
2973
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2974
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2975
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2976
"size:10pt; font-weight:600;\">Možnosti</span></p></body></html>"
2978
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:182
2979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP)
2981
msgid "Request an inner IP address"
2982
msgstr "Zahtevaj notranji naslov IP"
2984
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:195
2985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap)
2987
msgid "Enforce UDP encapsulation"
2988
msgstr "Vsili enkapsulacijo UDP"
2990
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:202
2991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp)
2993
msgid "Use IP compression"
2994
msgstr "Uporabljaj stiskanje IP"
2996
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:14
2997
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth)
2999
msgid "VPNCAuthentication"
3000
msgstr "Overjanje VPNC"
3002
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:23
3003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3006
#| msgid "User &Password"
3007
msgid "User Password"
3008
msgstr "Uporabniško &geslo"
3010
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:36
3011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3013
msgid "Group Password"
3014
msgstr "Skupinsko geslo"
3016
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:14
3017
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncProp)
3022
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:26
3023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3026
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3027
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3028
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3030
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3031
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
3032
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3033
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3034
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3035
"weight:600;\">General</span></p></body></html>"
3037
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3038
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3039
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3041
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3042
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
3043
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3044
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3045
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3046
"weight:600;\">Splošno</span></p></body></html>"
3048
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:49
3049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGroup)
3052
msgstr "Ime skupine:"
3054
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:108
3055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3057
msgid "&Group Password:"
3058
msgstr "&Skupinsko geslo:"
3060
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:165
3061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3064
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3065
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3066
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3068
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3069
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
3070
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3071
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3072
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3073
"weight:600;\">Optional</span></p></body></html>"
3075
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3076
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3077
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3079
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3080
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
3081
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3082
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3083
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3084
"weight:600;\">Neobvezno</span></p></body></html>"
3086
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:188
3087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3092
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:201
3093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3095
msgid "&Encryption Method:"
3096
msgstr "&Šifrirna metoda:"
3098
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:212
3099
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod)
3104
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:217
3105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod)
3110
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:230
3111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3113
msgid "&NAT Traversal:"
3114
msgstr "Prehod prek &NAT-a:"
3116
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:241
3117
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal)
3122
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:246
3123
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal)
3128
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:251
3129
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal)
3130
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:137
3131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3132
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:137
3133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3134
#: rc.cpp:604 rc.cpp:1108 rc.cpp:1252
3136
msgstr "Onemogočeno"
3138
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:259
3139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeadPeerDetection)
3141
msgid "Enable Dead &Peer Detection"
3142
msgstr "Omogoči zaznavanje &mrtvih vrstnikov"
3144
#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:20
3145
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp4Config)
3146
#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:20
3147
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config)
3148
#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:20
3149
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp6Config)
3150
#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:20
3151
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config)
3152
#: rc.cpp:610 rc.cpp:637 rc.cpp:655 rc.cpp:898
3153
msgid "Advanced IP Settings"
3154
msgstr "Napredne nastavitve IP"
3156
#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:32
3157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3158
#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:32
3159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3160
#: rc.cpp:613 rc.cpp:658
3161
msgid "&Additional IP Addresses:"
3162
msgstr "&Dodatni naslovi IP:"
3164
#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:107
3165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd)
3166
#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:107
3167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd)
3168
#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:107
3169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd)
3170
#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:107
3171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd)
3172
#: rc.cpp:616 rc.cpp:643 rc.cpp:661 rc.cpp:904
3173
msgctxt "Insert a row"
3177
#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:135
3178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove)
3179
#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:135
3180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove)
3181
#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:135
3182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove)
3183
#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:135
3184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove)
3185
#: rc.cpp:619 rc.cpp:646 rc.cpp:664 rc.cpp:907
3186
msgctxt "Remove a selected row"
3190
#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:22
3191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3192
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:30
3193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3194
#: rc.cpp:625 rc.cpp:1174
3198
#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:32
3199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3200
#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:32
3201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3202
#: rc.cpp:640 rc.cpp:901
3208
#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:142
3209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes)
3210
#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:142
3211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes)
3212
#: rc.cpp:649 rc.cpp:910
3213
msgid "Ignore &automatically obtained routes"
3214
msgstr "Prezri &samodejno pridobljene poti"
3216
#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:165
3217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault)
3218
#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:165
3219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault)
3220
#: rc.cpp:652 rc.cpp:913
3221
msgid "Use &only for resources on this connection"
3222
msgstr "Uporabi samo &za vire na tej povezavi"
3224
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:14
3225
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Ppp)
3230
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:113
3231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, requiremppe)
3233
msgid "Point-to-Point Encryption (MPPE)"
3234
msgstr "Šifriranje od točke do točke (MPPE)"
3236
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:132
3237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, requiremppe128)
3239
msgid "Require 128-bit encryption"
3240
msgstr "Zahtevaj 128-bitno šifriranje"
3242
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:139
3243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppestateful)
3245
msgid "Stateful MPPE"
3246
msgstr "MPPE s stanji"
3248
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:149
3249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdcomp)
3251
msgid "Allow BSD compression"
3252
msgstr "Dovoli stiskanje BSD"
3254
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:159
3255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflate)
3257
msgid "Allow Deflate compression"
3258
msgstr "Dovoli stiskanje Deflate"
3260
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:169
3261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vjcomp)
3263
msgid "Use TCP header compression"
3264
msgstr "Uporabljaj stiskanje glave TCP"
3266
#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:212
3267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pppecho)
3269
msgid "Send PPP echo packets"
3270
msgstr "Pošiljaj pakete odmeva PPP"
3272
#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:20
3273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3278
#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:38
3279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interfaceLabel)
3284
#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:51
3285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_viewLabel_2)
3290
#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:62
3291
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_view)
3296
#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:67
3297
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_view)
3300
msgstr "Podrobnosti"
3302
#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:101
3303
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useBssid)
3305
msgid "Use the selected AP's BSSID in the connection settings"
3308
#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:104
3309
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useBssid)
3312
"Automatically set the BSSID in the connection settings to the selected AP's "
3313
"BSSID. This is useful if multiple networks with the same SSID, but different "
3317
#. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:107
3318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useBssid)
3320
msgid "Use the AP's BSSID"
3323
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodstackbase.ui:32
3324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3325
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:91
3326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authalgLabel)
3327
#: rc.cpp:757 rc.cpp:793
3328
msgid "&Authentication:"
3329
msgstr "&Overjanje:"
3331
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:17
3332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTypeLabel)
3335
msgstr "Vrsta ključa:"
3337
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:31
3338
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType)
3340
msgid "Passphrase (for 128 bit)"
3341
msgstr "Šifrirna fraza (za 128 bitov)"
3343
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:36
3344
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType)
3346
msgid "Hex or Ascii Key (for 64 or 128 bit)"
3347
msgstr "Šetn. ali ASCII-ključ (za 64 ali 128 bitov)"
3349
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:54
3350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weptxkeyindexLabel)
3353
msgstr "Indeks &WEP:"
3355
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:68
3356
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex)
3359
msgstr "1 (privzeti)"
3361
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:73
3362
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex)
3367
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:78
3368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex)
3373
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:83
3374
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex)
3379
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:105
3380
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg)
3383
msgstr "Odprt sistem"
3385
#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:144
3386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passphraseLabel)
3388
msgid "&Passphrase:"
3389
msgstr "&Šifrirna fraza:"
3391
#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:14
3392
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WirelessSecurity)
3394
msgid "Wireless Security"
3395
msgstr "Brezžična varnost"
3397
#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:35
3398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3403
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:35
3404
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leUsername)
3406
msgid "User name on this network"
3407
msgstr "Uporabniško ime v tem omrežju"
3409
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:55
3410
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lePassword)
3412
msgid "Password on this network"
3413
msgstr "Geslo v tem omrežju"
3415
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:19
3416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3417
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:19
3418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3419
#: rc.cpp:835 rc.cpp:886
3420
msgid "&Anonymous Identity:"
3421
msgstr "&Anonimna identiteta:"
3423
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:35
3424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3426
msgid "PEAP &Version:"
3427
msgstr "&Različica PEAP:"
3429
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:54
3430
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion)
3433
msgstr "Različica 0"
3435
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:59
3436
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion)
3439
msgstr "Različica 1"
3441
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:67
3442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts)
3443
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:94
3444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts)
3445
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:48
3446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts)
3447
#: rc.cpp:850 rc.cpp:874 rc.cpp:892
3448
msgid "Use Syste&m CA Certs"
3449
msgstr "Uporabljaj &sistemska potrdila CA"
3451
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:77
3452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3453
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:48
3454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3455
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:35
3456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3457
#: rc.cpp:853 rc.cpp:865 rc.cpp:889
3458
msgid "CA Certi&ficate:"
3459
msgstr "Po&trdilo CA:"
3461
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:121
3462
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, caCertLoad)
3463
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:132
3464
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clientCertLoad)
3465
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:172
3466
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, caCertLoad)
3467
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:212
3468
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privateKeyLoad)
3469
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:86
3470
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, caCertLoad)
3471
#: rc.cpp:856 rc.cpp:877 rc.cpp:880 rc.cpp:883 rc.cpp:895
3475
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:19
3476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3479
msgstr "&Identiteta:"
3481
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:35
3482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3484
msgid "&User Certificate:"
3485
msgstr "&Uporabniško potrdilo:"
3487
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:61
3488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3490
msgid "Private &Key:"
3491
msgstr "&Zasebni ključ:"
3493
#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:74
3494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3496
msgid "Private Key Pass&word:"
3497
msgstr "G&eslo zasebnega ključa:"
3499
#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:14
3500
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings8023Ethernet)
3505
#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:23
3506
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
3508
msgid "Example: 11:22:33:44:55:66"
3509
msgstr "Primer: 11:22:33:44:55:66"
3511
#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:26
3512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3513
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:192
3514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3515
#: rc.cpp:922 rc.cpp:1042
3516
msgid "&Restrict To Interface:"
3517
msgstr "&Omeji na vmesnik:"
3519
#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:48
3520
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
3522
msgid "Maximum Transfer Unit (bytes)"
3523
msgstr "Največja prenosna enota (bajtov)"
3525
#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:51
3526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3531
#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:64
3532
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu)
3533
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:227
3534
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu)
3535
#: rc.cpp:934 rc.cpp:1051
3536
msgid "Maximum Transmission Unit"
3537
msgstr "Največja prenosna enota"
3539
#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:67
3540
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu)
3541
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:230
3542
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu)
3543
#: rc.cpp:937 rc.cpp:1054
3545
"Sets the size of the largest packet that can be transmitted on this network. "
3546
"'0' sets the MTU automatically."
3548
"Nastavite največjo velikost paketa, ki ga je moč prenesti po tem omrežju. Če "
3549
"vnesete »0«, se MTU nastavi samodejno."
3551
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:19
3552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3557
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:35
3558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3563
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:49
3564
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode)
3565
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:77
3566
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode)
3567
#: rc.cpp:949 rc.cpp:997
3568
msgid "Infrastructure"
3569
msgstr "Infrastrukturno"
3571
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:54
3572
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode)
3573
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:82
3574
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode)
3575
#: rc.cpp:952 rc.cpp:1000
3579
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:62
3580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3581
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:152
3582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3583
#: rc.cpp:955 rc.cpp:1027
3587
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:75
3588
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid)
3589
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:98
3590
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, macaddress)
3591
#: rc.cpp:958 rc.cpp:967
3592
msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH; "
3593
msgstr "HH:HH:HH:HH:HH:HH; "
3595
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:78
3596
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, bssid)
3601
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:85
3602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3604
msgid "MAC &address:"
3605
msgstr "&Strojni naslov:"
3607
#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:105
3608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3613
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:23
3614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3619
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:38
3620
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ssid)
3622
msgid "The name of the wireless network"
3623
msgstr "Ime brezžičnega omrežja"
3625
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:41
3626
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ssid)
3628
msgid "The Service Set IDentifier is the name of a wireless network."
3630
"Identifikator nabora storitev (Service Set IDentifier) je ime brezžičnega "
3633
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:48
3634
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnScan)
3639
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:57
3640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3645
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:70
3646
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cmbMode)
3648
msgid "Operating mode of the wireless network"
3649
msgstr "Način delovanja brezžičnega omrežja"
3651
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:73
3652
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode)
3655
"Infrastructure mode is the most common setting. To form a peer-to-peer "
3656
"wireless network with another computer when there is no infrastructure, "
3659
"Infrastrukturni način je najbolj običajna nastavitev. Za vzpostavitev "
3660
"brezžičnega omrežja od vrstnika do vrstnika, ko infrastrukture ni, izberite "
3663
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:90
3664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3671
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:103
3672
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band)
3675
#| msgid "The name of the wireless network"
3676
msgid "Frequency band of the wireless network."
3677
msgstr "Ime brezžičnega omrežja"
3679
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:106
3680
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, band)
3682
msgid "b/g is the most common band around 2.4 GHz. Less common is a at 5 GHz."
3685
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:110
3686
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band)
3691
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:115
3692
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band)
3697
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:123
3698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3705
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:136
3706
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Wireless80211WidgetBand, channel)
3707
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:31
3708
#. i18n: ectx: label, entry (channel), group (802-11-wireless)
3709
#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1355
3713
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:139
3714
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Wireless80211WidgetBand, channel)
3717
#| msgid "User name on this network"
3718
msgid "Sets the channel of the network."
3719
msgstr "Uporabniško ime v tem omrežju"
3721
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:167
3722
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, bssid)
3725
#| msgid "Only connect to the station with this hardware address"
3726
msgid "Only connect to the access point with this hardware address"
3727
msgstr "Poveži se le s postajo, ki ima ta strojni naslov"
3729
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:170
3730
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, bssid)
3734
#| "Setting a BSSID (hardware address) forces this connection to only connect "
3735
#| "to the station with this address, even if other stations are part of the "
3738
"Setting a BSSID (hardware address) forces this connection to only connect to "
3739
"the access point with this address, even if other access points are part of "
3742
"Nastavitev BSSID-ja (strojnega naslova) prisili to povezavo, da se vzpostavi "
3743
"le s postajo, ki ima točno določen naslov, četudi so druge postaje del "
3746
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:173
3747
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid)
3749
msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_"
3750
msgstr "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_"
3752
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:180
3753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectBssid)
3758
#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:214
3759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3764
#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:14
3765
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Bluetooth)
3770
#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:23
3771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3774
#| msgctxt " this is the hardware address of a network interface"
3775
#| msgid "Hardware address (Wired)"
3776
msgid "Hardware Address"
3777
msgstr "Strojni naslov (ožičeno)"
3779
#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:57
3780
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype)
3783
#| msgid "Network ID"
3784
msgid "Dialup Network (DUN)"
3787
#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:62
3788
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype)
3790
msgid "Personal Area Network (PANU)"
3793
#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:86
3794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3797
#| msgctxt "@item:intable wireless network name"
3802
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:14
3803
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp4Config)
3806
#| msgid "IP Address"
3807
msgid "IPv4 Address"
3810
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:39
3811
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode)
3812
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:39
3813
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode)
3814
#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1225
3815
msgid "Basic settings"
3816
msgstr "Osnovne nastavitve"
3818
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:44
3819
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode)
3820
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:44
3821
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode)
3822
#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1228
3823
msgid "Additional addresses"
3824
msgstr "Dodatni naslovi"
3826
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:49
3827
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode)
3828
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:49
3829
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode)
3830
#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1231
3834
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:98
3835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3836
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:98
3837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3838
#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1234
3842
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:112
3843
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3844
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:112
3845
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3846
#: rc.cpp:1093 rc.cpp:1237
3850
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:117
3851
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3852
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:117
3853
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3854
#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1240
3855
msgid "DHCP (only address)"
3856
msgstr "DHCP (samo naslovi)"
3858
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:122
3859
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3860
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:122
3861
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3862
#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1243
3866
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:127
3867
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3868
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:127
3869
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3870
#: rc.cpp:1102 rc.cpp:1246
3872
msgstr "Krajevno-povezavno"
3874
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:132
3875
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3876
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:132
3877
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
3878
#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1249
3882
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:145
3883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel)
3884
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:145
3885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel)
3886
#: rc.cpp:1111 rc.cpp:1255
3887
msgid "&IP Address:"
3888
msgstr "&Naslov IP:"
3890
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:164
3891
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, address)
3892
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:164
3893
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, address)
3894
#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1258
3896
"Use this field to specify the IP address that should be used by this "
3899
"Uporabite to polje za določitev naslova IP, ki naj ga uporablja ta "
3902
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:171
3903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, netMaskLabel)
3904
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:171
3905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, netMaskLabel)
3906
#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1261
3907
msgid "Subnet &Mask:"
3908
msgstr "&Podomrežna maska:"
3910
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:190
3911
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, netMask)
3912
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:190
3913
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, netMask)
3914
#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1264
3916
"Use this field to specify the subnet that the above IP address belongs to."
3918
"Uporabite to polje za določitev podomrežja, v katerega spada gornji naslov."
3920
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:216
3921
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, gateway)
3922
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:216
3923
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, gateway)
3924
#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1270
3926
"Use this field to specify the IP address of the gateway for requests outside "
3927
"the local network."
3929
"Uporabite to polje za določitev naslova IP prehoda za zahtevke, ki so izven "
3930
"krajevnega omrežja."
3932
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:223
3933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel)
3934
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:223
3935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel)
3936
#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1273
3937
msgid "&DNS Servers:"
3938
msgstr "&Imenski strežniki:"
3940
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:253
3941
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns)
3942
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:253
3943
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns)
3944
#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1276
3946
"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use "
3947
"',' to separate entries."
3949
"Uporabite to polje za določitev naslovov IP imenskih strežnikov. Za "
3950
"ločevanje vnosov uporabite vejico »,«."
3952
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:260
3953
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton)
3954
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:294
3955
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton)
3956
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:260
3957
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton)
3958
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:294
3959
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton)
3960
#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1141 rc.cpp:1279 rc.cpp:1285
3964
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:269
3965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel)
3966
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:269
3967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel)
3968
#: rc.cpp:1138 rc.cpp:1282
3969
msgid "&Search Domains:"
3970
msgstr "&Domene za iskanje:"
3972
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:303
3973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId)
3975
msgid "DHCP &Client ID:"
3976
msgstr "ID &odjemalca DHCP:"
3978
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:316
3979
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId)
3982
"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the "
3983
"DHCP server to identify the local machine that the DHCP server may use to "
3984
"customize the DHCP lease and options."
3987
#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:419
3988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail)
3991
#| msgid "Use &only for resources on this connection"
3992
msgid "IPv4 is required for this connection"
3993
msgstr "Uporabi samo &za vire na tej povezavi"
3995
#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:19
3996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3998
msgid "&Connection name:"
3999
msgstr "&Ime povezave:"
4001
#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:42
4002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect)
4004
msgid "Connect &automatically"
4005
msgstr "Poveži se &samodejno"
4007
#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:55
4008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, system)
4010
msgid "&System connection"
4011
msgstr "S&istemska povezava"
4013
#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:58
4014
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, system)
4018
#| "@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to "
4019
#| "ConnectionRemovedReason"
4020
#| msgid "%1 because the connection was removed"
4021
msgid "Save the connection in system storage"
4022
msgstr "%1, ker je bila povezava odstranjena"
4024
#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:61
4025
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, system)
4028
"If checked, the connection settings and secrets will be saved in system "
4029
"storage, which allows the connection to work without a KDE session."
4032
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:23
4033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4035
msgid "<b>Basic</b>"
4036
msgstr "<b>Osnovno</b>"
4038
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:43
4039
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, number)
4044
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:98
4045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4047
msgid "<b>Advanced</b>"
4048
msgstr "<b>Napredno</b>"
4050
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:105
4051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4056
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:121
4057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNetwork)
4062
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:156
4063
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
4065
msgid "3G (UMTS/HSPA)"
4066
msgstr "3G (UMTS/HSPA)"
4068
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:161
4069
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
4071
msgid "2G (GPRS/EDGE)"
4072
msgstr "2G (GPRS/EDGE)"
4074
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:166
4075
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
4078
msgstr "3G ima prednost"
4080
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:171
4081
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
4084
msgstr "2G ima prednost"
4086
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:179
4087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBand)
4092
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:202
4093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
4098
#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:234
4099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass)
4101
msgid "&Show secrets"
4102
msgstr "P&rikaži skrivnosti"
4104
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:14
4105
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp6Config)
4108
#| msgid "IP Address"
4109
msgid "IPv6 Address"
4112
#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:399
4113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail)
4116
#| msgid "Use &only for resources on this connection"
4117
msgid "IPv6 is required for this connection"
4118
msgstr "Uporabi samo &za vire na tej povezavi"
4120
#. i18n: file: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:11
4121
#. i18n: ectx: label, entry (Connections), group (General)
4126
#. i18n: file: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:15
4127
#. i18n: ectx: label, entry (SecretStorageMode), group (General)
4129
msgid "Store secrets in wallet"
4130
msgstr "Skrivnosti hrani v Listnici"
4132
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:19
4133
#. i18n: ectx: label, entry (securityType), group (802-11-wireless-security)
4135
msgid "Security type"
4136
msgstr "Vrsta varnosti"
4138
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:23
4139
#. i18n: ectx: label, entry (keymgmt), group (802-11-wireless-security)
4141
msgid "Key management"
4142
msgstr "Upravljanje s ključi"
4144
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:36
4145
#. i18n: ectx: label, entry (weptxkeyindex), group (802-11-wireless-security)
4147
msgid "WEP TX key index"
4150
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:40
4151
#. i18n: ectx: label, entry (authalg), group (802-11-wireless-security)
4153
msgid "Authentication algorithm"
4154
msgstr "Algoritem za overjanje"
4156
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:50
4157
#. i18n: ectx: label, entry (proto), group (802-11-wireless-security)
4162
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:54
4163
#. i18n: ectx: label, entry (pairwise), group (802-11-wireless-security)
4168
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:58
4169
#. i18n: ectx: label, entry (group), group (802-11-wireless-security)
4174
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:62
4175
#. i18n: ectx: label, entry (leapusername), group (802-11-wireless-security)
4177
msgid "LEAP Username"
4178
msgstr "Uporabniško ime LEAP"
4180
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:66
4181
#. i18n: ectx: label, entry (wepkey0), group (802-11-wireless-security)
4184
msgstr "Ključ WEP 0"
4186
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:70
4187
#. i18n: ectx: label, entry (wepkey1), group (802-11-wireless-security)
4190
msgstr "Ključ WEP 1"
4192
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:74
4193
#. i18n: ectx: label, entry (wepkey2), group (802-11-wireless-security)
4196
msgstr "Ključ WEP 2"
4198
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:78
4199
#. i18n: ectx: label, entry (wepkey3), group (802-11-wireless-security)
4202
msgstr "Ključ WEP 3"
4204
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:82
4205
#. i18n: ectx: label, entry (psk), group (802-11-wireless-security)
4206
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:134
4207
#. i18n: ectx: label, entry (psk), group (802-1x)
4208
#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1457
4212
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:86
4213
#. i18n: ectx: label, entry (leappassword), group (802-11-wireless-security)
4215
msgid "LEAP Password"
4218
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:90
4219
#. i18n: ectx: label, entry (weppassphrase), group (802-11-wireless-security)
4221
msgid "WEP Passphrase"
4222
msgstr "Šifrirna fraza WEP"
4224
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:9
4225
#. i18n: ectx: label, entry (ssid), group (802-11-wireless)
4230
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:10
4231
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ssid), group (802-11-wireless)
4233
msgid "Service Set IDentifier (network name) "
4234
msgstr "Identifikator nabora storitev (ime omrežja) "
4236
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:18
4237
#. i18n: ectx: label, entry (mode), group (802-11-wireless)
4242
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:27
4243
#. i18n: ectx: label, entry (band), group (802-11-wireless)
4244
#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:34
4245
#. i18n: ectx: label, entry (band), group (gsm)
4246
#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1547
4250
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:35
4251
#. i18n: ectx: label, entry (bssid), group (802-11-wireless)
4256
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:36
4257
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (bssid), group (802-11-wireless)
4259
msgid "Basic Service Set IDentifier of the access point to use"
4260
msgstr "Osnovni identifikator nabora storitev uporabljene dostopne točke"
4262
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:39
4263
#. i18n: ectx: label, entry (rate), group (802-11-wireless)
4266
msgstr "Podatkovna hitrost"
4268
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:43
4269
#. i18n: ectx: label, entry (txpower), group (802-11-wireless)
4271
msgid "Transmit power"
4272
msgstr "Oddajna moč"
4274
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:47
4275
#. i18n: ectx: label, entry (macaddress), group (802-11-wireless)
4276
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:38
4277
#. i18n: ectx: label, entry (macaddress), group (802-3-ethernet)
4278
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1481
4280
msgstr "Strojni naslov"
4282
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:48
4283
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (macaddress), group (802-11-wireless)
4285
msgid "Hardware address to set on the wireless network interface"
4286
msgstr "Strojni naslov, ki bo nastavljen za brezžični omrežni vmesnik"
4288
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:51
4289
#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-11-wireless)
4290
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:42
4291
#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-3-ethernet)
4292
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:69
4293
#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (ppp)
4294
#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1484 rc.cpp:1601
4298
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:53
4299
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mtu), group (802-11-wireless)
4301
msgid "Maximum Transmit Unit"
4302
msgstr "Največja prenosna enota"
4304
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:57
4305
#. i18n: ectx: label, entry (seenbssids), group (802-11-wireless)
4308
msgstr "Videni BSSID-ji"
4310
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:13
4311
#. i18n: ectx: label, entry (identity), group (802-1x)
4316
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:17
4317
#. i18n: ectx: label, entry (anonymousidentity), group (802-1x)
4319
msgid "Anonymous identity"
4320
msgstr "Anonimna identiteta"
4322
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:21
4323
#. i18n: ectx: label, entry (cacert), group (802-1x)
4326
msgstr "Potrdilo CA"
4328
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:25
4329
#. i18n: ectx: label, entry (capath), group (802-1x)
4334
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:29
4335
#. i18n: ectx: label, entry (clientcert), group (802-1x)
4338
msgstr "Potrdilo odjemalca"
4340
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:33
4341
#. i18n: ectx: label, entry (clientcertpath), group (802-1x)
4343
msgid "Client Cert Path"
4344
msgstr "Pot potrdila odjemalca"
4346
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:37
4347
#. i18n: ectx: label, entry (phase1peapver), group (802-1x)
4349
msgid "Phase 1 PEAP version"
4350
msgstr "Različica PEAP za 1. fazo"
4352
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:46
4353
#. i18n: ectx: label, entry (phase1peaplabel), group (802-1x)
4355
msgid "Phase 1 PEAP label"
4356
msgstr "Oznaka PEAP za 1. fazo"
4358
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:55
4359
#. i18n: ectx: label, entry (phase1fastprovisioning), group (802-1x)
4361
msgid "Phase 1 fast provisioning"
4362
msgstr "Omogočanje uporabe za 1. fazo"
4364
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:59
4365
#. i18n: ectx: label, entry (phase2auth), group (802-1x)
4367
msgid "Phase 2 auth"
4368
msgstr "Overjanje za 1. fazo"
4370
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:73
4371
#. i18n: ectx: label, entry (phase2autheap), group (802-1x)
4373
msgid "Phase 2 auth eap"
4374
msgstr "Overjanje EAP za 2. fazo"
4376
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:86
4377
#. i18n: ectx: label, entry (phase2cacert), group (802-1x)
4379
msgid "Phase 2 CA Cert"
4380
msgstr "Potrdilo CA za 2. fazo"
4382
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:90
4383
#. i18n: ectx: label, entry (phase2capath), group (802-1x)
4385
msgid "Phase 2 CA Path"
4386
msgstr "Pot CA za 2. fazo"
4388
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:94
4389
#. i18n: ectx: label, entry (phase2clientcert), group (802-1x)
4391
msgid "Phase 2 client cert"
4392
msgstr "Potrdilo odjemalca za 2. fazo"
4394
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:98
4395
#. i18n: ectx: label, entry (phase2clientcertpath), group (802-1x)
4397
msgid "Phase 2 client cert path"
4398
msgstr "Pot potrdila odjemalca za 2. fazo"
4400
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:106
4401
#. i18n: ectx: label, entry (privatekey), group (802-1x)
4404
msgstr "Zasebni ključ"
4406
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:110
4407
#. i18n: ectx: label, entry (privatekeypath), group (802-1x)
4409
msgid "Private key Path"
4410
msgstr "Pot zasebnega ključa"
4412
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:114
4413
#. i18n: ectx: label, entry (privatekeypassword), group (802-1x)
4415
msgid "Private key password"
4416
msgstr "Geslo zasebnega ključa"
4418
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:118
4419
#. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekey), group (802-1x)
4421
msgid "Phase 2 private key"
4422
msgstr "Zasebni ključ za 2. fazo"
4424
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:122
4425
#. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekeypath), group (802-1x)
4427
msgid "Phase 2 Private key Path"
4428
msgstr "Pot zasebnega ključa za 2. fazo"
4430
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:126
4431
#. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekeypassword), group (802-1x)
4433
msgid "Phase 2 private key password"
4434
msgstr "Geslo zasebnega ključa za 2. fazo"
4436
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:130
4437
#. i18n: ectx: label, entry (pin), group (802-1x)
4438
#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:38
4439
#. i18n: ectx: label, entry (pin), group (gsm)
4440
#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1550
4444
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:138
4445
#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemCaCerts), group (802-1x)
4447
msgid "Use System CA Certs"
4448
msgstr "Uporabljaj sistemska potrdila CA"
4450
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:142
4451
#. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (802-1x)
4453
msgid "Connection uses 802.1x"
4454
msgstr "Povezava uporablja 802.1x"
4456
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:9
4457
#. i18n: ectx: label, entry (port), group (802-3-ethernet)
4462
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:19
4463
#. i18n: ectx: label, entry (speed), group (802-3-ethernet)
4468
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:23
4469
#. i18n: ectx: label, entry (duplex), group (802-3-ethernet)
4474
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:24
4475
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (duplex), group (802-3-ethernet)
4477
msgid "Whether the Ethernet interface should use duplex communications"
4478
msgstr "Ali naj vmesnik Ethernet uporablja dvosmerno komunikacijo"
4480
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:32
4481
#. i18n: ectx: label, entry (autonegotiate), group (802-3-ethernet)
4483
msgid "Auto negotiate"
4484
msgstr "Samodejno pogajanje"
4486
#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:44
4487
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mtu), group (802-3-ethernet)
4489
msgid "Maximum Transfer Unit to use"
4490
msgstr "Največja uporabljena prenosna enota"
4492
#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:9
4493
#. i18n: ectx: label, entry (number), group (cdma)
4494
#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:9
4495
#. i18n: ectx: label, entry (number), group (gsm)
4496
#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1529
4500
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:9
4501
#. i18n: ectx: label, entry (id), group (connection)
4504
msgstr "Identifikator"
4506
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:10
4507
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (id), group (connection)
4509
msgid "A name that uniquely identifies a connection"
4510
msgstr "Ime, ki edinstveno identificira povezavo"
4512
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:13
4513
#. i18n: ectx: label, entry (type), group (connection)
4518
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:14
4519
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (type), group (connection)
4522
"Specifies the connection type, defines which devices it can activate and "
4523
"which other settings the connection should contain"
4525
"Določa vrsto povezave, ki nadalje določa, katere naprave lahko vključi in "
4526
"katere druge nastavitve mora vsebovati povezava"
4528
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:17
4529
#. i18n: ectx: label, entry (autoconnect), group (connection)
4531
msgid "Connect automatically"
4532
msgstr "Poveži se samodejno"
4534
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:18
4535
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoconnect), group (connection)
4537
msgid "Should the networking system always try to activate this connection?"
4538
msgstr "Ali naj omrežni sistem vedno poskuša vklopiti to povezavo?"
4540
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:21
4541
#. i18n: ectx: label, entry (timestamp), group (connection)
4544
msgstr "Nazadnje uporabljena"
4546
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:22
4547
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (timestamp), group (connection)
4549
msgid "The date and time that the connection was last activated"
4550
msgstr "Datum in čas, ko je bila povezava nazadnje vklopljena"
4552
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:25
4553
#. i18n: ectx: label, entry (uuid), group (connection)
4558
#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:26
4559
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (uuid), group (connection)
4561
msgid "Unique connection identifier"
4562
msgstr "Edinstven identifikator povezave"
4564
#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:22
4565
#. i18n: ectx: label, entry (apn), group (gsm)
4570
#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:26
4571
#. i18n: ectx: label, entry (networkid), group (gsm)
4576
#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:30
4577
#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (gsm)
4578
#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:19
4579
#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (bluetooth)
4580
#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1658
4581
msgid "Network Type"
4582
msgstr "Vrsta omrežja"
4584
#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:42
4585
#. i18n: ectx: label, entry (puk), group (gsm)
4590
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:9
4591
#. i18n: ectx: label, entry (noauth), group (ppp)
4594
msgstr "Brez overjanja"
4596
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:13
4597
#. i18n: ectx: label, entry (refuseeap), group (ppp)
4602
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:17
4603
#. i18n: ectx: label, entry (refusepap), group (ppp)
4608
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:21
4609
#. i18n: ectx: label, entry (refusechap), group (ppp)
4612
msgstr "Zavrni CHAP"
4614
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:25
4615
#. i18n: ectx: label, entry (refusemschap), group (ppp)
4617
msgid "Refuse MS CHAP"
4618
msgstr "Zavrni MS CHAP"
4620
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:29
4621
#. i18n: ectx: label, entry (refusemschapv2), group (ppp)
4623
msgid "Refuse MS CHAP V2"
4624
msgstr "Zavrni MS CHAP V2"
4626
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:33
4627
#. i18n: ectx: label, entry (nobsdcomp), group (ppp)
4629
msgid "No BSD comp."
4630
msgstr "Brez stiskanja BSD"
4632
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:37
4633
#. i18n: ectx: label, entry (nodeflate), group (ppp)
4636
msgstr "Brez stiskanja Deflate"
4638
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:41
4639
#. i18n: ectx: label, entry (novjcomp), group (ppp)
4642
msgstr "Brez stiskanja VJ"
4644
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:45
4645
#. i18n: ectx: label, entry (requiremppe), group (ppp)
4647
msgid "Require MPPE"
4648
msgstr "Zahtevaj MPPE"
4650
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:49
4651
#. i18n: ectx: label, entry (requiremppe128), group (ppp)
4653
msgid "Require MPPE 128"
4654
msgstr "Zahtevaj MPPE 128"
4656
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:53
4657
#. i18n: ectx: label, entry (mppestateful), group (ppp)
4659
msgid "MPPE Stateful"
4660
msgstr "MPPE s stanji"
4662
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:57
4663
#. i18n: ectx: label, entry (crtscts), group (ppp)
4668
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:61
4669
#. i18n: ectx: label, entry (baud), group (ppp)
4670
#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:9
4671
#. i18n: ectx: label, entry (baud), group (serial)
4672
#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1619
4676
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:65
4677
#. i18n: ectx: label, entry (mru), group (ppp)
4682
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:73
4683
#. i18n: ectx: label, entry (lcpechofailure), group (ppp)
4685
msgid "LCP echo Failure"
4686
msgstr "Neuspeh odmeva LCP"
4688
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:77
4689
#. i18n: ectx: label, entry (lcpechointerval), group (ppp)
4691
msgid "LCP echo interval"
4692
msgstr "Interval odmeva LCP"
4694
#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:9
4695
#. i18n: ectx: label, entry (service), group (pppoe)
4700
#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:14
4701
#. i18n: ectx: label, entry (bits), group (serial)
4702
#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:13
4703
#. i18n: ectx: label, entry (Data), group (vpn)
4704
#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1637
4706
msgstr "Podatkovni biti"
4708
#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:19
4709
#. i18n: ectx: label, entry (parity), group (serial)
4714
#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:29
4715
#. i18n: ectx: label, entry (stopbits), group (serial)
4718
msgstr "Zaključni biti"
4720
#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:34
4721
#. i18n: ectx: label, entry (senddelay), group (serial)
4724
msgstr "Zamik pošiljanja"
4726
#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:9
4727
#. i18n: ectx: label, entry (ServiceType), group (vpn)
4729
msgid "Service Type"
4730
msgstr "Vrsta storitve"
4732
#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:18
4733
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserName), group (vpn)
4735
msgid "System username, not stored"
4736
msgstr "Sistemsko uporabniško ime, ni shranjeno"
4738
#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:21
4739
#. i18n: ectx: label, entry (VpnSecrets), group (vpn)
4742
msgstr "Skrivnosti VPN"
4744
#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:25
4745
#. i18n: ectx: label, entry (PluginName), group (vpn)
4747
msgid "VPN Plugin Name"
4748
msgstr "Ime vstavka VPN"
4750
#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:9
4751
#. i18n: ectx: label, entry (networkname), group (bluetooth)
4754
#| msgid "Network Type"
4755
msgid "Network Name"
4756
msgstr "Vrsta omrežja"
4758
#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:14
4759
#. i18n: ectx: label, entry (bdaddr), group (bluetooth)
4766
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:9
4767
#. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4)
4768
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:9
4769
#. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4)
4770
#: rc.cpp:1661 rc.cpp:1715
4774
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:10
4775
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4)
4776
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:10
4777
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4)
4778
#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1718
4779
msgid "Choose the way to set the IP address of this connection"
4780
msgstr "Izberite način nastavljanja naslova IP za to povezavo"
4782
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:22
4783
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4)
4784
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:22
4785
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4)
4786
#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1724
4787
msgid "List of Domain Name System servers to use"
4788
msgstr "Seznam uporabljenih imenskih strežnikov"
4790
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:25
4791
#. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4)
4792
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:25
4793
#. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4)
4794
#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1727
4795
msgid "Search Domains"
4796
msgstr "Domene za iskanje"
4798
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:26
4799
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4)
4800
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:26
4801
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4)
4802
#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1730
4803
msgid "List of domains to search for a hostname"
4804
msgstr "Seznam domen za iskanje imen gostiteljev"
4806
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:30
4807
#. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4)
4808
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:30
4809
#. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4)
4810
#: rc.cpp:1679 rc.cpp:1733
4811
msgid "IP Addresses"
4814
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:31
4815
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4)
4816
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:31
4817
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4)
4818
#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1736
4819
msgid "List of IP addresses to configure on this connection"
4820
msgstr "Seznam naslovov IP, ki bodo nastavljeni na tej povezavi"
4822
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:34
4823
#. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4)
4824
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:34
4825
#. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4)
4826
#: rc.cpp:1685 rc.cpp:1739
4827
msgid "Ignore DHCP DNS"
4828
msgstr "Prezri DHCP-jeve imenske strežnike"
4830
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:35
4831
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4)
4832
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:35
4833
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4)
4834
#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1742
4836
"Ignore DNS servers returned by DHCP and use the configured servers instead"
4838
"Prezre imenske strežnike, ki jih vrne DHCP, in uporabi samo ročno nastavljene"
4840
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:38
4841
#. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4)
4842
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:38
4843
#. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4)
4844
#: rc.cpp:1691 rc.cpp:1745
4845
msgid "Ignore Automatic Routes"
4846
msgstr "Prezri samodejne poti"
4848
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:39
4849
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4)
4850
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:39
4851
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4)
4852
#: rc.cpp:1694 rc.cpp:1748
4854
"Ignore routes returned by automatic configuration mechanisms and use the "
4855
"manually configured routes instead"
4857
"Prezre poti, ki jih vrnejo mehanizmi za samodejno nastavljanje, in uporabi "
4858
"samo ročno nastavljene"
4860
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:42
4861
#. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4)
4862
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:42
4863
#. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4)
4864
#: rc.cpp:1697 rc.cpp:1751
4865
msgid "Never Default Route"
4866
msgstr "Nikoli privzeta pot"
4868
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:43
4869
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4)
4870
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:43
4871
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4)
4872
#: rc.cpp:1700 rc.cpp:1754
4873
msgid "Never assign the default route to this connection"
4874
msgstr "Tej povezavi nikoli ne priredi privzete poti"
4876
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:46
4877
#. i18n: ectx: label, entry (dhcpclientid), group (ipv4)
4879
msgid "DHCP Client ID"
4880
msgstr "ID odjemalca DHCP"
4882
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:50
4883
#. i18n: ectx: label, entry (dhcpsendhostname), group (ipv4)
4885
msgid "Send hostname to DHCP server"
4886
msgstr "Strežniku DHCP pošlji ime gostitelja"
4888
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:54
4889
#. i18n: ectx: label, entry (dhcphostname), group (ipv4)
4891
msgid "DHCP hostname"
4892
msgstr "Ime gostitelja za DHCP"
4894
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:57
4895
#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4)
4896
#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:46
4897
#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4)
4898
#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1757
4900
#| msgid "Use &only for resources on this connection"
4901
msgid "Required for this connection"
4902
msgstr "Uporabi samo &za vire na tej povezavi"
b'\\ No newline at end of file'