~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ru/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma-desktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:56 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 20.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124656-7xohts2tt1qxhjrw
Tags: upstream-4.2.96
Import upstream version 4.2.96

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma.po to Russian
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2007, 2008.
 
6
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008, 2009.
 
7
# Albert R. Valiev <darkstar@altlinux.ru>, 2008.
 
8
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2008.
 
9
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2009.
 
10
msgid ""
 
11
msgstr ""
 
12
"Project-Id-Version: plasma\n"
 
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:34+0200\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 19:41+0000\n"
 
16
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
 
17
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 
18
"MIME-Version: 1.0\n"
 
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
21
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
22
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 
23
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
24
 
 
25
#: backgrounddialog.cpp:363
 
26
msgid "Desktop Settings"
 
27
msgstr "Параметры рабочего стола"
 
28
 
 
29
#: backgrounddialog.cpp:376
 
30
msgid ""
 
31
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
 
32
"will look like on your desktop."
 
33
msgstr ""
 
34
"Это изображение монитора показывает как будет выглядеть ваш рабочий стол с "
 
35
"текущими параметрами."
 
36
 
 
37
#: backgrounddialog.cpp:401
 
38
msgid "Appearance"
 
39
msgstr "Внешний вид"
 
40
 
 
41
#: dashboardview.cpp:62
 
42
msgid "Hide Dashboard"
 
43
msgstr "Скрыть панель"
 
44
 
 
45
#: dashboardview.cpp:96
 
46
msgid "Widget Dashboard"
 
47
msgstr "Приборная доска"
 
48
 
 
49
#: dashboardview.cpp:143 plasmaapp.cpp:612
 
50
msgid "Add Widgets"
 
51
msgstr "Добавить мини-приложения"
 
52
 
 
53
#: desktopcorona.cpp:139
 
54
msgid "Desktop"
 
55
msgstr "Рабочий стол"
 
56
 
 
57
#: desktopview.cpp:152
 
58
msgid "Next Activity"
 
59
msgstr "Следующее занятие"
 
60
 
 
61
#: desktopview.cpp:156
 
62
msgid "Previous Activity"
 
63
msgstr "Предыдущее занятие"
 
64
 
 
65
#: main.cpp:29
 
66
msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application."
 
67
msgstr "Активный рабочий стол KDE."
 
68
 
 
69
#: main.cpp:35
 
70
msgid "Plasma Workspace"
 
71
msgstr "Рабочее пространство Plasma"
 
72
 
 
73
#: main.cpp:37
 
74
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
 
75
msgstr "Copyright 2006-2009, Команда разработчиков KDE"
 
76
 
 
77
#: main.cpp:38
 
78
msgid "Aaron J. Seigo"
 
79
msgstr "Aaron J. Seigo"
 
80
 
 
81
#: main.cpp:39
 
82
msgid "Author and maintainer"
 
83
msgstr "Автор и ответственный за поддержку"
 
84
 
 
85
#: main.cpp:41
 
86
msgid "John Lions"
 
87
msgstr "John Lions"
 
88
 
 
89
#: main.cpp:42
 
90
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
 
91
msgstr "В память о его вложениях, 1937-1998."
 
92
 
 
93
#: panelcontroller.cpp:439
 
94
msgid "Panel Alignment"
 
95
msgstr "Выравнивание панели"
 
96
 
 
97
#: panelcontroller.cpp:442 panelcontroller.cpp:715
 
98
msgid "Left"
 
99
msgstr "Слева"
 
100
 
 
101
#: panelcontroller.cpp:448
 
102
msgid "Center"
 
103
msgstr "По центру"
 
104
 
 
105
#: panelcontroller.cpp:453 panelcontroller.cpp:716
 
106
msgid "Right"
 
107
msgstr "Справа"
 
108
 
 
109
#: panelcontroller.cpp:464
 
110
msgid "Visibility"
 
111
msgstr "Видимость"
 
112
 
 
113
#: panelcontroller.cpp:467
 
114
msgid "Always visible"
 
115
msgstr "Показывать всегда"
 
116
 
 
117
#: panelcontroller.cpp:472
 
118
msgid "Auto-hide"
 
119
msgstr "Автоматически скрывать"
 
120
 
 
121
#: panelcontroller.cpp:477
 
122
msgid "Windows can cover"
 
123
msgstr "Допускать перекрытие окнами"
 
124
 
 
125
#: panelcontroller.cpp:482
 
126
#, fuzzy
 
127
#| msgid "Windows can cover"
 
128
msgid "Windows go below"
 
129
msgstr "Допускать перекрытие окнами"
 
130
 
 
131
#: panelcontroller.cpp:488
 
132
msgid "Screen Edge"
 
133
msgstr "Край экрана"
 
134
 
 
135
#: panelcontroller.cpp:494 panelcontroller.cpp:712
 
136
msgid "Height"
 
137
msgstr "Высота"
 
138
 
 
139
#: panelcontroller.cpp:504
 
140
msgid "More Settings"
 
141
msgstr "Дополнительные параметры"
 
142
 
 
143
#: panelcontroller.cpp:516
 
144
msgid "Maximize Panel"
 
145
msgstr "Растянуть панель"
 
146
 
 
147
#: panelcontroller.cpp:522
 
148
msgid "Close this configuration window"
 
149
msgstr "Закрыть данное окно конфигурации"
 
150
 
 
151
#: panelcontroller.cpp:572
 
152
msgid "Add Spacer"
 
153
msgstr "Добавить разделитель"
 
154
 
 
155
#: panelcontroller.cpp:699
 
156
msgid "Width"
 
157
msgstr "Ширина"
 
158
 
 
159
#: panelcontroller.cpp:702
 
160
msgid "Top"
 
161
msgstr "Вверху"
 
162
 
 
163
#: panelcontroller.cpp:703
 
164
msgid "Bottom"
 
165
msgstr "Внизу"
 
166
 
 
167
#: plasmaapp.cpp:216
 
168
msgid "Show Dashboard"
 
169
msgstr "Показать приборную доску"
 
170
 
 
171
#: plasmaapp.cpp:553
 
172
msgid "Add Activity"
 
173
msgstr "Добавить занятие"
 
174
 
 
175
#: plasmaapp.cpp:562
 
176
msgid "Zoom Out"
 
177
msgstr "Отдалить"
 
178
 
 
179
#: plasmaapp.cpp:954
 
180
msgid "Configure Plasma..."
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: plasmaapp.cpp:972
 
184
msgid "Plasma settings"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: positioningruler.cpp:462
 
188
msgid "Move this slider to set the panel position"
 
189
msgstr "Двигайте ползунок для задания расположения панели"
 
190
 
 
191
#: positioningruler.cpp:465
 
192
msgid "Move this slider to set the maximum panel size"
 
193
msgstr "Двигайте ползунок, чтобы указать максимальный размер панели"
 
194
 
 
195
#: positioningruler.cpp:468
 
196
msgid "Move this slider to set the minimum panel size"
 
197
msgstr "Двигайте ползунок, чтобы указать минимальный размер панели"
 
198
 
 
199
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:35
 
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
201
#: rc.cpp:3 rc.cpp:44
 
202
msgid "Desktop Activity"
 
203
msgstr "Занятие, которому должен соответствовать рабочий стол"
 
204
 
 
205
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:42
 
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
207
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:239
 
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
 
209
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:42
 
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
211
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:239
 
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
 
213
#: rc.cpp:6 rc.cpp:27 rc.cpp:47 rc.cpp:68
 
214
msgid "Type:"
 
215
msgstr "Тип:"
 
216
 
 
217
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:93
 
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor)
 
219
#: rc.cpp:9 rc.cpp:50
 
220
msgid "Monitor"
 
221
msgstr "Монитор"
 
222
 
 
223
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:118
 
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
225
#: rc.cpp:12 rc.cpp:53
 
226
msgid "Name:"
 
227
msgstr "Название:"
 
228
 
 
229
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:160
 
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
231
#: rc.cpp:15 rc.cpp:56
 
232
msgid "Desktop Theme"
 
233
msgstr "Оформление рабочего стола"
 
234
 
 
235
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:173
 
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
237
#: rc.cpp:18 rc.cpp:59
 
238
msgid "Theme:"
 
239
msgstr "Оформление:"
 
240
 
 
241
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:199
 
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newThemeButton)
 
243
#: rc.cpp:21 rc.cpp:62
 
244
msgid "New Theme..."
 
245
msgstr "Добавить..."
 
246
 
 
247
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:218
 
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel)
 
249
#: rc.cpp:24 rc.cpp:65
 
250
msgid "Wallpaper"
 
251
msgstr "Обои"
 
252
 
 
253
#. i18n: file: globaloptions.ui:17
 
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
255
#: rc.cpp:30 rc.cpp:71
 
256
msgid "Different activity for each desktop"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#. i18n: file: globaloptions.ui:31
 
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
261
#: rc.cpp:33 rc.cpp:74
 
262
#, fuzzy
 
263
#| msgid "Plasma Dashboard"
 
264
msgid "Use a separate dashboard"
 
265
msgstr "Панель Plasma"
 
266
 
 
267
#: rc.cpp:34
 
268
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
269
msgid "Your names"
 
270
msgstr "Николай Шафоростов, Альберт Валиев"
 
271
 
 
272
#: rc.cpp:35
 
273
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
274
msgid "Your emails"
 
275
msgstr "shafff@ukr.net, darkstar@altlinux.ru"
 
276
 
 
277
#. i18n: file: kcfg/plasma-shell-desktop.kcfg:10
 
278
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 
279
#: rc.cpp:38
 
280
msgid "The font to use on the desktop"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#. i18n: file: kcfg/plasma-shell-desktop.kcfg:15
 
284
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 
285
#: rc.cpp:41
 
286
msgid ""
 
287
"Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view."
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#~ msgid "Starts plasma as an ordinary window rather than as the desktop."
 
291
#~ msgstr "Запускает Plasma в режиме обычного окна"
 
292
 
 
293
#~ msgid "Align panel to left"
 
294
#~ msgstr "Разместить панель слева"
 
295
 
 
296
#~ msgid "Align panel to center"
 
297
#~ msgstr "Разместить панель в центре"
 
298
 
 
299
#~ msgid "Align panel to right"
 
300
#~ msgstr "Разместить панель справа"
 
301
 
 
302
#, fuzzy
 
303
#~| msgid "Move this slider to set the panel position"
 
304
#~ msgid "Drag this handle to resize the panel"
 
305
#~ msgstr "Двигайте данный движок, чтобы указать расположение панели"