~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ru/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/mplayerthumbsconfig.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:56 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 20.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124656-7xohts2tt1qxhjrw
Tags: upstream-4.2.96
Import upstream version 4.2.96

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-04-21 11:32+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-04-23 22:57+0300\n"
 
11
"Last-Translator: Artem Sereda <overmind88@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 
18
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
19
 
 
20
#: main.cpp:30 main.cpp:36
 
21
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
 
22
msgstr "Программа настройки MPlayerThumbs"
 
23
 
 
24
#: main.cpp:37
 
25
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
 
26
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
 
27
 
 
28
#: main.cpp:38
 
29
msgid "Marco Gulino"
 
30
msgstr "Marco Gulino"
 
31
 
 
32
#: mplayerthumbscfg.cpp:47
 
33
msgid "General"
 
34
msgstr "Общие"
 
35
 
 
36
#: mplayerthumbscfg.cpp:48
 
37
msgid "MPlayer Backend"
 
38
msgstr "Движок MPlayer"
 
39
 
 
40
#: mplayerthumbscfg.cpp:53
 
41
msgid "MPlayer"
 
42
msgstr "MPlayer"
 
43
 
 
44
#: mplayerthumbscfg.cpp:54
 
45
msgid "Phonon"
 
46
msgstr "Phonon"
 
47
 
 
48
#: mplayerthumbscfg.cpp:76
 
49
msgid ""
 
50
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
 
51
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
 
52
"all other file types will also be deleted.\n"
 
53
"Do you really want to clean up the cache?"
 
54
msgstr ""
 
55
"Очистка кэша удалит все ранее созданные миниизображения.\n"
 
56
"Поскольку кэш общий, то будут удалены миниизображения для других типов "
 
57
"файлов.\n"
 
58
"Вы действительно хотите очистить кэш?"
 
59
 
 
60
#. i18n: file: configDialog.ui:19
 
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
62
#: rc.cpp:3
 
63
msgid "Backend"
 
64
msgstr "Движок"
 
65
 
 
66
#. i18n: file: configDialog.ui:31
 
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
 
68
#: rc.cpp:6
 
69
msgid "Create strips around thumbnails"
 
70
msgstr "Создавать полоски вокруг миниизображения"
 
71
 
 
72
#. i18n: file: configDialog.ui:40
 
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
 
74
#: rc.cpp:9
 
75
msgid "Clean Cache"
 
76
msgstr "Очистить кэш"
 
77
 
 
78
#. i18n: file: configDialog.ui:68
 
79
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_noextensions)
 
80
#: rc.cpp:12
 
81
msgid "Blacklisted File Extensions"
 
82
msgstr "Чёрный список расширений файлов"
 
83
 
 
84
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:14
 
85
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
 
86
#: rc.cpp:15
 
87
msgid "mplayer config"
 
88
msgstr "mplayer config"
 
89
 
 
90
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:20
 
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
92
#: rc.cpp:18
 
93
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
 
94
msgstr "Укажите путь к исполняемому файлу mplayer."
 
95
 
 
96
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:30
 
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
98
#: rc.cpp:21
 
99
msgid "Custom arguments for mplayer"
 
100
msgstr "Собственные аргументы для mplayer"
 
101
 
 
102
#: rc.cpp:22
 
103
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
104
msgid "Your names"
 
105
msgstr "Артём Середа"
 
106
 
 
107
#: rc.cpp:23
 
108
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
109
msgid "Your emails"
 
110
msgstr "overmind88@gmail.com"