77
85
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
78
86
msgstr "選擇要建立的表情圖示主題型態"
81
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
83
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
86
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
88
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
90
#. i18n: file: emoticonslist.ui:13
91
88
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
89
#: emoticonslist.ui:13
93
90
msgid "Emoticons Manager"
96
#. i18n: file: emoticonslist.ui:44
97
93
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
94
#: emoticonslist.ui:44
99
95
msgid "Create a new emoticon"
102
#. i18n: file: emoticonslist.ui:47
103
98
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
99
#: emoticonslist.ui:47
105
100
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
106
101
msgstr "指定一個圖示與對應文字來建立新的表情圖示"
108
#. i18n: file: emoticonslist.ui:50
109
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
104
#: emoticonslist.ui:50
114
#. i18n: file: emoticonslist.ui:57
115
108
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
109
#: emoticonslist.ui:57
117
110
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
118
111
msgstr "變更選取的表情圖示或文字"
120
#. i18n: file: emoticonslist.ui:60
121
113
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
114
#: emoticonslist.ui:60
123
115
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
124
116
msgstr "編輯選取的表情圖示以改變圖示或文字"
126
#. i18n: file: emoticonslist.ui:63
127
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
119
#: emoticonslist.ui:63
132
#. i18n: file: emoticonslist.ui:70
133
123
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
124
#: emoticonslist.ui:70
135
125
msgid "Remove the selected emoticon"
136
126
msgstr "移除選取的表情圖示"
138
#. i18n: file: emoticonslist.ui:73
139
128
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
129
#: emoticonslist.ui:73
141
130
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
142
131
msgstr "從磁碟中移除選取的表情圖示"
144
#. i18n: file: emoticonslist.ui:76
145
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
134
#: emoticonslist.ui:76
150
#. i18n: file: emoticonslist.ui:100
151
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
139
#: emoticonslist.ui:100
153
140
msgid "Require spaces around emoticons"
154
141
msgstr "表情圖示兩邊需要加上空白"
156
#. i18n: file: emoticonslist.ui:107
157
143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
144
#: emoticonslist.ui:107
159
145
msgid "Design a new emoticon theme"
160
146
msgstr "設計新的表情圖示主題"
162
#. i18n: file: emoticonslist.ui:110
163
148
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
149
#: emoticonslist.ui:110
166
151
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
167
152
"right to add emoticons to this theme."
168
153
msgstr "您可以指定新的圖示主題的名稱。然後按下右方的「新增」鍵來新增表情圖示。"
170
#. i18n: file: emoticonslist.ui:113
171
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
156
#: emoticonslist.ui:113
173
157
msgid "New Theme..."
176
#. i18n: file: emoticonslist.ui:120
177
160
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
161
#: emoticonslist.ui:120
179
162
msgid "Get new icon themes from the Internet"
180
163
msgstr "從網路上下載新的主題"
182
#. i18n: file: emoticonslist.ui:123
183
165
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
166
#: emoticonslist.ui:123
186
168
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
187
169
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde-look.org website. "
191
173
"使用此功能,您必須先連上網際網路。會有一個對話框顯示在 http://www.kde-look."
192
174
"org 網站上有的表情圖示主題的清單。您可以選取圖示主題後按下「安裝」鍵來安裝。"
194
#. i18n: file: emoticonslist.ui:126
195
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
177
#: emoticonslist.ui:126
197
178
msgid "Get New Icon Themes..."
198
179
msgstr "取得新主題..."
200
#. i18n: file: emoticonslist.ui:133
201
181
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
182
#: emoticonslist.ui:133
203
183
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
204
184
msgstr "安裝本地端已有的圖示安裝檔。"
206
#. i18n: file: emoticonslist.ui:136
207
186
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
187
#: emoticonslist.ui:136
210
189
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
211
190
"unpack it and make it available for KDE applications"
213
192
"如果您在本地端已經有表情圖示主題的安裝檔,此按鍵可以協助您安裝該圖示主題。"
215
#. i18n: file: emoticonslist.ui:139
216
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
195
#: emoticonslist.ui:139
218
196
msgid "Install Theme File..."
219
197
msgstr "安裝主題檔..."
221
#. i18n: file: emoticonslist.ui:146
222
199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
200
#: emoticonslist.ui:146
224
201
msgid "Remove the selected theme from your disk"
225
202
msgstr "從磁碟中移除您選取的主題"
227
#. i18n: file: emoticonslist.ui:149
228
204
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
205
#: emoticonslist.ui:149
230
206
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
231
207
msgstr "這會將選取的主題從您的磁碟中移除。"
233
#. i18n: file: emoticonslist.ui:152
234
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
210
#: emoticonslist.ui:152
236
211
msgid "Remove Theme"