~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kshisen.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 60.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-dajlu9xk9qfgaqse
Tags: upstream-4.9.1
Import upstream version 4.9.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kshisen\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 07:25+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:37+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-01-28 10:49+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
14
14
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
 
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "Hydonsingore Sie"
 
25
 
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "hydonsingore@mail.educities.edu.tw"
 
29
 
22
30
#: src/app.cpp:90 src/app.cpp:330
23
31
msgid "Select a tile"
24
32
msgstr "選擇一張牌"
45
53
msgid "%1:%2:%3"
46
54
msgstr "%1:%2:%3"
47
55
 
48
 
#. i18n: file: src/settings.ui:26
49
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity)
50
 
#: src/app.cpp:254 src/app.cpp:362 rc.cpp:11
 
57
#: src/app.cpp:254 src/app.cpp:362 src/settings.ui:26
51
58
msgid "Gravity"
52
59
msgstr "重力"
53
60
 
86
93
msgid "You made it in %1"
87
94
msgstr "您在 %1 內完成"
88
95
 
 
96
#: src/app.cpp:287
 
97
#, kde-format
 
98
msgid "Your time: %1:%2:%3 %4"
 
99
msgstr "您的時間:%1:%2:%3 %4"
 
100
 
89
101
#: src/app.cpp:291
90
102
msgid "(Paused) "
91
103
msgstr "(暫停)"
92
104
 
93
 
#: src/app.cpp:287
94
 
#, kde-format
95
 
msgid "Your time: %1:%2:%3 %4"
96
 
msgstr "您的時間:%1:%2:%3 %4"
97
 
 
98
105
#: src/app.cpp:301
99
106
#, kde-format
100
107
msgid "Removed: %1/%2 "
144
151
"遊戲結束\n"
145
152
"點擊以開始新遊戲。"
146
153
 
 
154
#. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General)
 
155
#: src/kshisen.kcfg:9
 
156
msgid "The tile set to use."
 
157
msgstr "使用的牌組。"
 
158
 
 
159
#. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General)
 
160
#: src/kshisen.kcfg:12
 
161
msgid "The background to use."
 
162
msgstr "使用的背景。"
 
163
 
 
164
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
165
#: src/kshisenui.rc:13
 
166
msgid "Main Toolbar"
 
167
msgstr "主工具列"
 
168
 
147
169
#: src/main.cpp:30
148
170
msgid "A KDE game similar to Mahjongg"
149
171
msgstr "KDE 的四川省麻將遊戲"
201
223
msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but is not!"
202
224
msgstr "也感謝那些應該在這名單上但沒有的人!"
203
225
 
204
 
#: rc.cpp:1
205
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
206
 
msgid "Your names"
207
 
msgstr "Hydonsingore Sie"
208
 
 
209
 
#: rc.cpp:2
210
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
211
 
msgid "Your emails"
212
 
msgstr "hydonsingore@mail.educities.edu.tw"
213
 
 
214
 
#. i18n: file: src/kshisenui.rc:13
215
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
216
 
#: rc.cpp:5
217
 
msgid "Main Toolbar"
218
 
msgstr "主工具列"
219
 
 
220
 
#. i18n: file: src/settings.ui:23
221
226
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity)
222
 
#: rc.cpp:8
 
227
#: src/settings.ui:23
223
228
msgid ""
224
229
"<b>Gravity</b><p>Checking this makes the game even harder: If a tile is "
225
230
"removed, all tiles lying above it will fall down one step.</p>"
227
232
"<b>重力</b> <p>勾選此選項會增加遊戲難度。如果消掉一張牌,其他的牌會因重力而掉"
228
233
"下來。</p>"
229
234
 
230
 
#. i18n: file: src/settings.ui:33
231
235
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
232
 
#: rc.cpp:14
 
236
#: src/settings.ui:33
233
237
msgid ""
234
238
"<b>Create solvable games only</b><p>If checked, you will only be presented "
235
239
"with games that are possible to solve.</p><p>Note: Even in solvable games "
238
242
"<b>只建立有解的遊戲</b> <p>勾選此選項的話,所有讓您玩的遊戲都是可以解完的。</"
239
243
"p> <p>注意:即使如此,但您解牌的順序不對,還是有可能無法解完!</p>"
240
244
 
241
 
#. i18n: file: src/settings.ui:36
242
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
243
 
#: rc.cpp:17
 
246
#: src/settings.ui:36
244
247
msgid "Create solvable games only"
245
248
msgstr "只建立有解的遊戲"
246
249
 
247
 
#. i18n: file: src/settings.ui:43
248
250
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
249
 
#: rc.cpp:20
 
251
#: src/settings.ui:43
250
252
msgid ""
251
253
"<b>Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any "
252
254
"season</b><p>Use the traditional rules for matching the tiles. Previous "
258
260
"式的規則。前一版本的遊戲只允許完全相同的牌互消。勾選此選項的話則使用傳統的規"
259
261
"則。</p>"
260
262
 
261
 
#. i18n: file: src/settings.ui:46
262
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
263
 
#: rc.cpp:23
 
264
#: src/settings.ui:46
264
265
msgid ""
265
266
"Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season"
266
267
msgstr "使用中國式:任何花牌都可以相互消,任何風牌也都可以相互消。"
267
268
 
268
 
#. i18n: file: src/settings.ui:53
269
269
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
270
 
#: rc.cpp:26
 
270
#: src/settings.ui:53
271
271
msgid ""
272
272
"<b>Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3</"
273
273
"b><p>This option changes the rules to the point where it almost becomes a "
286
286
"要移動牌,您要先點選該欄或該列上可以滑動的牌,然後點選相對應的牌。如果有兩個"
287
287
"以上可滑動的牌,您要先點擊兩條連接線中的一條來選擇。</p>"
288
288
 
289
 
#. i18n: file: src/settings.ui:56
290
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
291
 
#: rc.cpp:29
 
290
#: src/settings.ui:56
292
291
msgid "Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3"
293
292
msgstr "牌可以滑動,但您只能用兩條線連結而非三條"
294
293
 
295
 
#. i18n: file: src/settings.ui:63
296
294
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox)
297
 
#: rc.cpp:32
 
295
#: src/settings.ui:63
298
296
msgid ""
299
297
"<b>Board Difficulty</b><p>The slider controls the difficulty of the board "
300
298
"from Easy to Hard.</p>"
301
299
msgstr "<b>困難度</b> <p>控制牌局的困難度。</p>"
302
300
 
303
 
#. i18n: file: src/settings.ui:66
304
301
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox)
305
 
#: rc.cpp:35
 
302
#: src/settings.ui:66
306
303
msgid "Board Difficulty"
307
304
msgstr "困難度"
308
305
 
309
 
#. i18n: file: src/settings.ui:93
310
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
311
 
#: rc.cpp:38
 
307
#: src/settings.ui:93
312
308
msgid "Easy"
313
309
msgstr "簡單"
314
310
 
315
 
#. i18n: file: src/settings.ui:113
316
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
317
 
#: rc.cpp:41
 
312
#: src/settings.ui:113
318
313
msgid "Hard"
319
314
msgstr "難"
320
315
 
321
 
#. i18n: file: src/settings.ui:128
322
316
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, speed_groupBox)
323
 
#: rc.cpp:44
 
317
#: src/settings.ui:128
324
318
msgid ""
325
319
"<b>Piece Removal Speed</b><p>Adjusting this slider alters the speed at which "
326
320
"the pieces are removed from the screen after a match has been made.</p>"
327
321
msgstr "<b>牌消失速度</b> <p>調整牌移除後消失的速度。</p>"
328
322
 
329
 
#. i18n: file: src/settings.ui:131
330
323
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speed_groupBox)
331
 
#: rc.cpp:47
 
324
#: src/settings.ui:131
332
325
msgid "Piece Removal Speed"
333
326
msgstr "牌消失速度"
334
327
 
335
 
#. i18n: file: src/settings.ui:158
336
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
337
 
#: rc.cpp:50
 
329
#: src/settings.ui:158
338
330
msgid "Slow"
339
331
msgstr "慢"
340
332
 
341
 
#. i18n: file: src/settings.ui:178
342
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
343
 
#: rc.cpp:53
 
334
#: src/settings.ui:178
344
335
msgid "Fast"
345
336
msgstr "快"
346
337
 
347
 
#. i18n: file: src/settings.ui:193
348
338
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, size_groupBox)
349
 
#: rc.cpp:56
 
339
#: src/settings.ui:193
350
340
msgid ""
351
341
"<b>Board Size</b><p>This slider allows you to change the number of tiles on "
352
342
"the board. The more tiles you have, the harder (and longer) the game will be."
353
343
"</p>"
354
344
msgstr "<b>牌局大小</b> <p>調整牌局的大小。牌越多,難度就越高。</p>"
355
345
 
356
 
#. i18n: file: src/settings.ui:196
357
346
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, size_groupBox)
358
 
#: rc.cpp:59
 
347
#: src/settings.ui:196
359
348
msgid "Board Size"
360
349
msgstr "牌局大小"
361
350
 
362
 
#. i18n: file: src/settings.ui:226
363
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
364
 
#: rc.cpp:62
 
352
#: src/settings.ui:226
365
353
msgid "14x6"
366
354
msgstr "14x6"
367
355
 
368
 
#. i18n: file: src/settings.ui:246
369
356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
370
 
#: rc.cpp:65
 
357
#: src/settings.ui:246
371
358
msgid "16x9"
372
359
msgstr "16x9"
373
360
 
374
 
#. i18n: file: src/settings.ui:269
375
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
376
 
#: rc.cpp:68
 
362
#: src/settings.ui:269
377
363
msgid "18x8"
378
364
msgstr "18x8"
379
365
 
380
 
#. i18n: file: src/settings.ui:292
381
366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
382
 
#: rc.cpp:71
 
367
#: src/settings.ui:292
383
368
msgid "24x12"
384
369
msgstr "24x12"
385
370
 
386
 
#. i18n: file: src/settings.ui:315
387
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
388
 
#: rc.cpp:74
 
372
#: src/settings.ui:315
389
373
msgid "26x14"
390
374
msgstr "26x14"
391
375
 
392
 
#. i18n: file: src/settings.ui:338
393
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
394
 
#: rc.cpp:77
 
377
#: src/settings.ui:338
395
378
msgid "30x16"
396
379
msgstr "30x16"
397
380
 
398
 
#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:9
399
 
#. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General)
400
 
#: rc.cpp:80
401
 
msgid "The tile set to use."
402
 
msgstr "使用的牌組。"
403
 
 
404
 
#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:12
405
 
#. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General)
406
 
#: rc.cpp:83
407
 
msgid "The background to use."
408
 
msgstr "使用的背景。"
409
 
 
410
381
#~ msgid "Sounds"
411
382
#~ msgstr "聲音"
412
383