~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_nntp_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 60.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-dajlu9xk9qfgaqse
Tags: upstream-4.9.1
Import upstream version 4.9.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: akonadi_nntp_resource\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:28+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:41+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 18:40+0800\n"
11
11
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
12
12
"dot tw>\n"
23
23
msgid_plural " articles"
24
24
msgstr[0] " 篇文章"
25
25
 
26
 
#: nntpresource.cpp:200
27
 
msgid "no subject"
28
 
msgstr "沒有主旨"
29
 
 
30
 
#. i18n: file: configdialog.ui:24
31
26
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
32
 
#: rc.cpp:3
 
27
#: configdialog.ui:24
33
28
msgid "General"
34
29
msgstr "一般"
35
30
 
36
 
#. i18n: file: configdialog.ui:30
37
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
38
 
#: rc.cpp:6
 
32
#: configdialog.ui:30
39
33
msgid "&Name:"
40
34
msgstr "名稱(&N):"
41
35
 
42
 
#. i18n: file: configdialog.ui:43
43
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
44
 
#: rc.cpp:9
 
37
#: configdialog.ui:43
45
38
msgid "&Server:"
46
39
msgstr "伺服器(&S):"
47
40
 
48
 
#. i18n: file: configdialog.ui:56
49
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
50
 
#: rc.cpp:12
 
42
#: configdialog.ui:56
51
43
msgid "Port:"
52
44
msgstr "連接埠:"
53
45
 
54
 
#. i18n: file: configdialog.ui:79
55
46
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_Encryption)
56
 
#: rc.cpp:15
 
47
#: configdialog.ui:79
57
48
msgid "Encryption"
58
49
msgstr "加密"
59
50
 
60
 
#. i18n: file: configdialog.ui:87
61
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
62
 
#: rc.cpp:18
 
52
#: configdialog.ui:87
63
53
msgid "&None"
64
54
msgstr "無(&N)"
65
55
 
66
 
#. i18n: file: configdialog.ui:94
67
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
68
 
#: rc.cpp:21
 
57
#: configdialog.ui:94
69
58
msgid "&SSL"
70
59
msgstr "SSL(&S)"
71
60
 
72
 
#. i18n: file: configdialog.ui:101
73
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
74
 
#: rc.cpp:24
 
62
#: configdialog.ui:101
75
63
msgid "&TLS"
76
64
msgstr "TLS(&T)"
77
65
 
78
 
#. i18n: file: configdialog.ui:126
79
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkServerButton)
80
 
#: rc.cpp:27
 
67
#: configdialog.ui:126
81
68
msgid "&Check Server"
82
69
msgstr "檢查伺服器(&C)"
83
70
 
84
 
#. i18n: file: configdialog.ui:136
85
71
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
86
 
#: rc.cpp:30
 
72
#: configdialog.ui:136
87
73
msgid "Authentication"
88
74
msgstr "認證"
89
75
 
90
 
#. i18n: file: configdialog.ui:142
91
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RequiresAuthentication)
92
 
#: rc.cpp:33
 
77
#: configdialog.ui:142
93
78
msgid "Server requires authentication"
94
79
msgstr "伺服器需要通過認證"
95
80
 
96
 
#. i18n: file: configdialog.ui:152
97
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
98
 
#: rc.cpp:36
 
82
#: configdialog.ui:152
99
83
msgid "&Username:"
100
84
msgstr "使用者名稱(&U):"
101
85
 
102
 
#. i18n: file: configdialog.ui:172
103
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
104
 
#: rc.cpp:39
 
87
#: configdialog.ui:172
105
88
msgid "&Password:"
106
89
msgstr "密碼(&P):"
107
90
 
108
 
#. i18n: file: configdialog.ui:195
109
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StorePassword)
110
 
#: rc.cpp:42
 
92
#: configdialog.ui:195
111
93
msgid "Store password in KWallet"
112
94
msgstr "在 KWallet 內儲存密碼"
113
95
 
114
 
#. i18n: file: configdialog.ui:219
115
96
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
116
 
#: rc.cpp:45
 
97
#: configdialog.ui:219
117
98
msgid "Advanced"
118
99
msgstr "進階"
119
100
 
120
 
#. i18n: file: configdialog.ui:225
121
101
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
122
 
#: rc.cpp:48
 
102
#: configdialog.ui:225
123
103
msgid "Articles"
124
104
msgstr "文章"
125
105
 
126
 
#. i18n: file: configdialog.ui:231
127
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
128
 
#: rc.cpp:51
 
107
#: configdialog.ui:231
129
108
msgid "Download at most:"
130
109
msgstr "下載最多:"
131
110
 
132
 
#. i18n: file: configdialog.ui:261
133
111
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
134
 
#: rc.cpp:54
 
112
#: configdialog.ui:261
135
113
msgid "Newsgroups"
136
114
msgstr "新聞群組(Newsgroup)"
137
115
 
138
 
#. i18n: file: configdialog.ui:267
139
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatHierarchy)
140
 
#: rc.cpp:57
 
117
#: configdialog.ui:267
141
118
msgid "Create flat newsgroup hierarchy by default"
142
119
msgstr "預設建立平面式新聞群組階層"
143
120
 
144
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:11
 
121
#: nntpresource.cpp:200
 
122
msgid "no subject"
 
123
msgstr "沒有主旨"
 
124
 
145
125
#. i18n: ectx: label, entry (Server), group (Account)
146
 
#: rc.cpp:60
 
126
#: nntpresource.kcfg:11
147
127
msgid "Server hostname"
148
128
msgstr "伺服器主機名稱"
149
129
 
150
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:15
151
130
#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Account)
152
 
#: rc.cpp:63
 
131
#: nntpresource.kcfg:15
153
132
msgid "Server port number"
154
133
msgstr "伺服器連接埠"
155
134
 
156
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:20
157
135
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
158
 
#: rc.cpp:66
 
136
#: nntpresource.kcfg:20
159
137
msgid "Encryption method"
160
138
msgstr "加密方法"
161
139
 
162
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:24
163
140
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
164
 
#: rc.cpp:69
 
141
#: nntpresource.kcfg:24
165
142
msgid "No encryption"
166
143
msgstr "不要加密"
167
144
 
168
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:27
169
145
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
170
 
#: rc.cpp:72
 
146
#: nntpresource.kcfg:27
171
147
msgid "SSL encryption"
172
148
msgstr "SSL 加密"
173
149
 
174
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:30
175
150
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
176
 
#: rc.cpp:75
 
151
#: nntpresource.kcfg:30
177
152
msgid "TLS encryption"
178
153
msgstr "TLS 加密"
179
154
 
180
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:35
181
155
#. i18n: ectx: label, entry (Name), group (Account)
182
 
#: rc.cpp:78
 
156
#: nntpresource.kcfg:35
183
157
msgid "Account name"
184
158
msgstr "帳號名稱"
185
159
 
186
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:39
187
160
#. i18n: ectx: label, entry (RequiresAuthentication), group (Account)
188
 
#: rc.cpp:81
 
161
#: nntpresource.kcfg:39
189
162
msgid "Server requires login"
190
163
msgstr "伺服器要求登入"
191
164
 
192
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:43
193
165
#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (Account)
194
 
#: rc.cpp:84
 
166
#: nntpresource.kcfg:43
195
167
msgid "Username for login"
196
168
msgstr "登入使用者名稱"
197
169
 
198
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:47
199
170
#. i18n: ectx: label, entry (StorePassword), group (Account)
200
 
#: rc.cpp:87
 
171
#: nntpresource.kcfg:47
201
172
msgid "Store login password in KWallet"
202
173
msgstr "將登入密碼儲存於 KWallet"
203
174
 
204
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:56
205
175
#. i18n: ectx: label, entry (MaxDownload), group (Articles)
206
 
#: rc.cpp:90
 
176
#: nntpresource.kcfg:56
207
177
msgid "Maximum number of articles to download."
208
178
msgstr "下載的最大文章數。"
209
179
 
210
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:64
211
180
#. i18n: ectx: label, entry (LocalHierarchy), group (Newsgroups)
212
 
#: rc.cpp:93
 
181
#: nntpresource.kcfg:64
213
182
msgid "Allow local modifications of the news group hierarchy"
214
183
msgstr "允許本地變更新聞群組階層"
215
184
 
216
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:68
217
185
#. i18n: ectx: label, entry (FlatHierarchy), group (Newsgroups)
218
 
#: rc.cpp:96
 
186
#: nntpresource.kcfg:68
219
187
msgid "Create newsgroups in a flat hierarchy by default"
220
188
msgstr "預設建立平面式新聞群組階層"
221
189
 
222
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:72
223
190
#. i18n: ectx: label, entry (LocalNames), group (Newsgroups)
224
 
#: rc.cpp:99
 
191
#: nntpresource.kcfg:72
225
192
msgid "Allow local renaming of newsgroups"
226
193
msgstr "允許本地端變更新聞群組名稱"
227
194
 
228
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:80
229
195
#. i18n: ectx: label, entry (LastGroupList), group (Internal)
230
 
#: rc.cpp:102
 
196
#: nntpresource.kcfg:80
231
197
msgid "Last update of the newsgroup list"
232
198
msgstr "上次更新新聞群組清單"