2
2
# Bulgarian translation of KDE.
3
3
# This file is licensed under the GPL.
5
# $Id: kcmkio.po 1318244 2012-09-28 13:07:03Z scripty $
5
# $Id: kcmkio.po 1319316 2012-10-06 09:17:28Z scripty $
7
7
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008.
8
8
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010.
11
11
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-09-28 12:02+0200\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-10-06 04:47+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 22:18+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
16
16
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
180
180
msgstr "&Използване на кеш-памет"
182
182
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgCachePolicy)
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy)
184
#: cache.ui:46 kcookiespolicies.ui:211
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, policyTreeWidget)
184
#: cache.ui:46 kcookiespolicies.ui:168
368
368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
369
369
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbDelete)
370
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
371
#: kcookiesmanagement.ui:56 kcookiespolicies.ui:156 useragentdlg.ui:202
371
#: kcookiesmanagement.ui:56 kcookiespolicies.ui:190 useragentdlg.ui:202
373
373
msgstr "Из&триване"
375
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAllButton)
376
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbDeleteAll)
377
377
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteAllButton)
378
#: kcookiesmanagement.ui:63 kcookiespolicies.ui:163 useragentdlg.ui:212
378
#: kcookiesmanagement.ui:63 kcookiespolicies.ui:197 useragentdlg.ui:212
379
379
msgid "Delete A&ll"
380
380
msgstr "Изтриване на вси&чки"
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePolicyButton)
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configPolicyButton)
383
383
#: kcookiesmanagement.ui:70
384
msgid "Change &Policy..."
385
#| msgid "Change &Policy..."
386
msgid "Configure &Policy..."
385
387
msgstr "&Редактиране на правило..."
387
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reloadButton)
425
427
msgstr "Шифроване:"
427
#: kcookiespolicies.cpp:175
429
#: kcookiespolicies.cpp:179
431
#| msgid "Change Cookie Policy"
432
msgctxt "@title:window"
433
msgid "Change Cookie Policy"
434
msgstr "Редактиране на правило"
436
#: kcookiespolicies.cpp:198
429
438
#| msgid "New Cookie Policy"
430
439
msgctxt "@title:window"
431
440
msgid "New Cookie Policy"
432
441
msgstr "Ново правило"
434
#: kcookiespolicies.cpp:213
436
#| msgid "Change Cookie Policy"
437
msgctxt "@title:window"
438
msgid "Change Cookie Policy"
439
msgstr "Редактиране на правило"
441
#: kcookiespolicies.cpp:234
443
#: kcookiespolicies.cpp:226
444
446
"<qt>A policy already exists for<center><b>%1</b></center>Do you want to "
445
447
"replace it?</qt>"
446
448
msgstr "<qt>Вече има правило за <b>%1</b>. Искате ли да бъде презаписано?</qt>"
448
#: kcookiespolicies.cpp:238
450
#: kcookiespolicies.cpp:229
450
452
#| msgid "Duplicate Policy"
451
453
msgctxt "@title:window"
452
454
msgid "Duplicate Policy"
453
455
msgstr "Дублиране на правило"
455
#: kcookiespolicies.cpp:239 useragentdlg.cpp:202
457
#: kcookiespolicies.cpp:230 useragentdlg.cpp:202
459
#: kcookiespolicies.cpp:408
461
#: kcookiespolicies.cpp:395
461
463
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
462
464
"Any changes you made will not take effect until the service is restarted."
539
541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableCookies)
540
#: kcookiespolicies.ui:22
542
#: kcookiespolicies.ui:23
541
543
msgid "Enable coo&kies"
542
544
msgstr "Пр&иемане на бисквитки"
544
546
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies)
545
#: kcookiespolicies.ui:34
547
#: kcookiespolicies.ui:35
548
550
"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate "
568
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies)
569
#: kcookiespolicies.ui:37
571
#: kcookiespolicies.ui:38
570
572
msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
571
573
msgstr "Приемане на бисквитки &само от сайта, който разглеждате в момента"
573
575
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies)
574
#: kcookiespolicies.ui:47
576
#: kcookiespolicies.ui:46
580
#| "<p>Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of "
581
#| "the current session. Such cookies will not be stored in your computer's "
582
#| "hard drive or storage device. Instead, they are deleted when you close "
583
#| "all applications (e.g. your browser) that use them.</p><p>\n"
584
#| "<u>NOTE:</u> Checking this option along with the next one will override "
585
#| "your default as well as site specific cookie policies. However, doing so "
586
#| "also increases your privacy since all cookies will be removed when the "
587
#| "current session ends.</p>\n"
577
"<p>Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the "
591
"Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the "
578
592
"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard "
579
593
"drive or storage device. Instead, they are deleted when you close all "
580
"applications (e.g. your browser) that use them.</p><p>\n"
581
"<u>NOTE:</u> Checking this option along with the next one will override your "
582
"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also "
583
"increases your privacy since all cookies will be removed when the current "
584
"session ends.</p>\n"
594
"applications (e.g. your browser) that use them.</p><p><u>NOTE</u> Checking "
595
"this option overrides your default as well as site specific cookie policies "
596
"for session cookies.</p>"
588
599
"<p>Бисквитките за сесия са временни бисквитки, които изтичат когато се "
600
611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies)
601
#: kcookiespolicies.ui:50
612
#: kcookiespolicies.ui:49
602
613
msgid "Automaticall&y accept session cookies"
603
614
msgstr "Авто&матично приемане на бисквитки за сесия"
605
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate)
606
#: kcookiespolicies.ui:60
609
"<p>Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of "
610
"data that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or "
611
"close all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular "
612
"cookies, session cookies are never stored on your hard drive or other "
613
"storage medium.</p><p>\n"
614
"<u>NOTE:</u> Checking this option along with the previous one will override "
615
"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so "
616
"also increases your privacy since all cookies will be removed when the "
617
"current session ends.</p>\n"
621
"<p>Бисквитките за сесия са временни бисквитки, които изтичат когато се "
622
"изключите от сайта или когато затворите браузъра. Тези бисквитки не се "
623
"записват на диска и не нарушават особено неприкосновеността на личната "
624
"информация.</p><p>\n"
625
"<u>Забележка:</u> Ако включите тази отметка заедно с предишната, останалите "
626
"настройки ще бъдат игнорирани. Това ще повиши нивото на защита на личната "
627
"информация, защото няма да има бисквитки, които да се записват на диска.</"
631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate)
632
#: kcookiespolicies.ui:63
633
msgid "Treat &all cookies as session cookies"
634
msgstr "Тр&етиране на всички бисквитки като бисквитки за сесия"
636
616
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, bgDefault)
637
#: kcookiespolicies.ui:83
617
#: kcookiespolicies.ui:68
621
#| "Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n"
623
#| "<li><b>Ask</b> will cause KDE to ask for your confirmation whenever a "
624
#| "server wants to set a cookie.</li>\n"
625
#| "<li><b>Accept</b> will cause cookies to be accepted without prompting you."
627
#| "<li><b>Reject</b> will cause the cookiejar to refuse all cookies it "
628
#| "receives.</li>\n"
630
#| "<u>NOTE:</u> Domain specific policies, which can be set below, always "
631
#| "take precedence over the default policy.</p>\n"
640
635
"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n"
666
663
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgDefault)
667
#: kcookiespolicies.ui:86
664
#: kcookiespolicies.ui:71
668
665
msgid "Default Policy"
669
666
msgstr "Правила по подразбиране"
668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAccept)
669
#: kcookiespolicies.ui:77
670
msgid "Accep&t all cookies"
671
msgstr "Приема&не на всички бисквитки"
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAcceptForSession)
674
#: kcookiespolicies.ui:84
676
#| msgid "End of session"
677
msgid "Accept &until end of session"
678
msgstr "Край на сесията"
671
680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAsk)
672
#: kcookiespolicies.ui:92
681
#: kcookiespolicies.ui:91
673
682
msgid "Ask &for confirmation"
674
683
msgstr "Потвър&ждение преди приемане"
676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAccept)
677
#: kcookiespolicies.ui:99
678
msgid "Accep&t all cookies"
679
msgstr "Приема&не на всички бисквитки"
681
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyReject)
682
#: kcookiespolicies.ui:106
686
#: kcookiespolicies.ui:98
683
687
msgid "Re&ject all cookies"
684
688
msgstr "От&хвърляне на всички бисквитки"
686
690
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific)
687
#: kcookiespolicies.ui:131
691
#: kcookiespolicies.ui:123
690
694
"To add a new policy, simply click on the <b>Add...</b> button and supply the "
706
710
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific)
707
#: kcookiespolicies.ui:134
711
#: kcookiespolicies.ui:126
708
712
msgid "Site Policy"
709
713
msgstr "Правила за сайтове"
715
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine)
716
#: kcookiespolicies.ui:135
717
msgid "Search interactively for domains"
718
msgstr "Търсене за домейни"
720
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, policyTreeWidget)
721
#: kcookiespolicies.ui:147
724
"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific "
725
"policies override the default policy setting for these sites.\n"
729
"Списък на сайтовете (домейните), които имат зададени правила за обработка на "
730
"бисквитки. Зададените тук правила имат по-голяма сила от правилата по "
734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, policyTreeWidget)
735
#: kcookiespolicies.ui:163
711
739
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNew)
712
740
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton)
713
#: kcookiespolicies.ui:142 useragentdlg.ui:182
741
#: kcookiespolicies.ui:176 useragentdlg.ui:182
715
743
msgstr "До&бавяне..."
717
745
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbChange)
718
746
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
719
#: kcookiespolicies.ui:149 useragentdlg.ui:192
747
#: kcookiespolicies.ui:183 useragentdlg.ui:192
720
748
msgid "Chan&ge..."
721
749
msgstr "&Редактиране..."
723
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy)
724
#: kcookiespolicies.ui:190
727
"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific "
728
"policies override the default policy setting for these sites.\n"
732
"Списък на сайтовете (домейните), които имат зададени правила за обработка на "
733
"бисквитки. Зададените тук правила имат по-голяма сила от правилата по "
737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy)
738
#: kcookiespolicies.ui:206
742
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine)
743
#: kcookiespolicies.ui:222
744
msgid "Search interactively for domains"
745
msgstr "Търсене за домейни"
747
751
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDomain)
748
752
#: kcookiespolicyselectiondlg.ui:22
772
776
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPolicy)
773
777
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbPolicy)
774
#: kcookiespolicyselectiondlg.ui:52 kcookiespolicyselectiondlg.ui:75
778
#: kcookiespolicyselectiondlg.ui:53 kcookiespolicyselectiondlg.ui:77
782
#| "Select the desired policy:\n"
784
#| "<li><b>Accept</b> - Allows this site to set cookies</li>\n"
785
#| "<li><b>Reject</b> - Refuse all cookies sent from this site</li>\n"
786
#| "<li><b>Ask</b> - Prompt when cookies are received from this site</li>\n"
777
791
"Select the desired policy:\n"
779
793
"<li><b>Accept</b> - Allows this site to set cookies</li>\n"
794
"<li><b>Accept until end of session</b> - Allows this site to set cookies but "
795
"they will expire at the end of the session.</li>\n"
780
796
"<li><b>Reject</b> - Refuse all cookies sent from this site</li>\n"
781
797
"<li><b>Ask</b> - Prompt when cookies are received from this site</li>\n"
796
812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPolicy)
797
#: kcookiespolicyselectiondlg.ui:55
813
#: kcookiespolicyselectiondlg.ui:56
799
815
#| msgid "&Policy:"
801
817
msgstr "&Правило:"
803
819
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy)
804
#: kcookiespolicyselectiondlg.ui:79
820
#: kcookiespolicyselectiondlg.ui:81
806
822
msgstr "Приемане"
808
824
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy)
809
#: kcookiespolicyselectiondlg.ui:84
825
#: kcookiespolicyselectiondlg.ui:86
827
#| msgid "End of session"
828
msgid "Accept until end of session"
829
msgstr "Край на сесията"
831
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy)
832
#: kcookiespolicyselectiondlg.ui:91
811
834
msgstr "Отхвърляне"
813
836
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy)
814
#: kcookiespolicyselectiondlg.ui:89
837
#: kcookiespolicyselectiondlg.ui:96
816
839
msgstr "Потвърждение"
1721
1744
msgstr "Истинска идентификация:"
1748
#~ "<p>Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces "
1749
#~ "of data that are temporarily stored in your computer's memory until you "
1750
#~ "quit or close all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike "
1751
#~ "regular cookies, session cookies are never stored on your hard drive or "
1752
#~ "other storage medium.</p><p>\n"
1753
#~ "<u>NOTE:</u> Checking this option along with the previous one will "
1754
#~ "override your default as well as site specific cookie policies. However, "
1755
#~ "doing so also increases your privacy since all cookies will be removed "
1756
#~ "when the current session ends.</p>\n"
1760
#~ "<p>Бисквитките за сесия са временни бисквитки, които изтичат когато се "
1761
#~ "изключите от сайта или когато затворите браузъра. Тези бисквитки не се "
1762
#~ "записват на диска и не нарушават особено неприкосновеността на личната "
1763
#~ "информация.</p><p>\n"
1764
#~ "<u>Забележка:</u> Ако включите тази отметка заедно с предишната, "
1765
#~ "останалите настройки ще бъдат игнорирани. Това ще повиши нивото на защита "
1766
#~ "на личната информация, защото няма да има бисквитки, които да се записват "
1767
#~ "на диска.</p>\n"
1770
#~ msgid "Treat &all cookies as session cookies"
1771
#~ msgstr "Тр&етиране на всички бисквитки като бисквитки за сесия"
1724
1774
#~ "Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another "
1725
1775
#~ "common value is 3128."