1
# Irish translation of katebuild-plugin
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the katebuild-plugin package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: kdesdk/katebuild-plugin.po\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 02:49+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:11-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Kevin Scannell"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "kscanne@gmail.com"
28
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
30
msgid "Errors && Warnings"
31
msgstr "Earráidí agus Rabhaidh"
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showErrorsButton)
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWarningsButton)
43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showOthersButton)
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
50
msgctxt "Header for the file name column"
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
56
msgctxt "Header for the line number column"
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
62
msgctxt "Header for the error message column"
64
msgstr "Teachtaireacht"
66
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, output)
71
#: plugin_katebuild.cpp:67 plugin_katebuild.cpp:69
73
msgstr "Breiseán Tógála"
75
#: plugin_katebuild.cpp:98
77
msgstr "Aschur Tógála"
79
#: plugin_katebuild.cpp:110 plugin_katebuild.cpp:241 plugin_katebuild.cpp:838
84
#: plugin_katebuild.cpp:114 targets.cpp:60
88
#: plugin_katebuild.cpp:118
92
#: plugin_katebuild.cpp:122
96
#: plugin_katebuild.cpp:126
98
msgstr "An Chéad Earráid Eile"
100
#: plugin_katebuild.cpp:131
101
msgid "Previous Error"
102
msgstr "An Earráid Roimhe Seo"
104
#: plugin_katebuild.cpp:136
108
#: plugin_katebuild.cpp:140
110
msgstr "An Chéad Sprioc Eile"
112
#: plugin_katebuild.cpp:146
114
msgid "Target Settings"
115
msgstr "Socruithe Sprice"
117
#: plugin_katebuild.cpp:233 plugin_katebuild.cpp:830
121
#: plugin_katebuild.cpp:377
122
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
126
#: plugin_katebuild.cpp:379
127
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
128
msgid "undefined reference"
129
msgstr "tagairt gan sainmhíniú"
131
#: plugin_katebuild.cpp:388
132
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
136
#: plugin_katebuild.cpp:441
137
msgid "There is no file or directory specified for building."
138
msgstr "Níor sonraíodh comhad nó comhadlann ar bith le tógáil ann."
140
#: plugin_katebuild.cpp:445
143
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
144
msgstr "Ní comhad logánta é \"%1\". Ní féidir comhaid neamhlogánta a thiomsú."
146
#: plugin_katebuild.cpp:490
147
msgid "The custom command is empty."
148
msgstr "Tá an t-ordú saincheaptha folamh."
150
#: plugin_katebuild.cpp:536
152
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
153
msgstr "Níorbh fhéidir \"%1\" a rith. Stádas scortha = %2"
155
#: plugin_katebuild.cpp:573
157
msgid "Found one error."
158
msgid_plural "Found %1 errors."
159
msgstr[0] "Aimsíodh earráid amháin."
160
msgstr[1] "Aimsíodh %1 earráid."
161
msgstr[2] "Aimsíodh %1 earráid."
162
msgstr[3] "Aimsíodh %1 n-earráid."
163
msgstr[4] "Aimsíodh %1 earráid."
165
#: plugin_katebuild.cpp:576
167
msgid "Found one warning."
168
msgid_plural "Found %1 warnings."
169
msgstr[0] "Aimsíodh rabhadh amháin."
170
msgstr[1] "Aimsíodh %1 rabhadh."
171
msgstr[2] "Aimsíodh %1 rabhadh."
172
msgstr[3] "Aimsíodh %1 rabhadh."
173
msgstr[4] "Aimsíodh %1 rabhadh."
175
#: plugin_katebuild.cpp:578 plugin_katebuild.cpp:581 plugin_katebuild.cpp:584
177
msgstr "Torthaí 'make'"
179
#: plugin_katebuild.cpp:581
180
msgid "Build failed."
181
msgstr "Theip ar thógáil."
183
#: plugin_katebuild.cpp:584
184
msgid "Build completed without problems."
185
msgstr "D'éirigh leis an tógáil gan fadhb ar bith."
187
#: plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:794
192
#: plugin_katebuild.cpp:991 plugin_katebuild.cpp:1016
193
msgid "Project Plugin Target"
209
msgid "Working directory"
210
msgstr "Comhadlann oibre"
213
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
214
msgstr "Fág folamh é chun comhadlann na cáipéise reatha a úsáid. "
217
msgid "Quick compile"
224
"\"%f\" for current file\n"
225
"\"%d\" for directory of current file\n"
226
"\"%n\" for current file name without suffix"
229
"\"%f\" don chomhad reatha\n"
230
"\"%d\" do chomhadlann an chomhaid reatha\"%n\" don chomhad reatha gan iarmhír"
232
#. i18n: ectx: Menu (Build)
238
#~ msgstr "Rith make"
240
#~ msgid "Build command:"
241
#~ msgstr "Ordú tógála:"
243
#~ msgid "Clean command:"
244
#~ msgstr "Ordú glanta:"