~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ga/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katebuild-plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.27)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-qiey9w6f2ewtqrmd
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Irish translation of katebuild-plugin
2
 
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the katebuild-plugin package.
4
 
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kdesdk/katebuild-plugin.po\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 02:49+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:11-0500\n"
11
 
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13
 
"Language: ga\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
 
"3 : 4\n"
19
 
 
20
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
 
msgid "Your names"
22
 
msgstr "Kevin Scannell"
23
 
 
24
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your emails"
26
 
msgstr "kscanne@gmail.com"
27
 
 
28
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
29
 
#: build.ui:27
30
 
msgid "Errors && Warnings"
31
 
msgstr "Earráidí agus Rabhaidh"
32
 
 
33
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showErrorsButton)
34
 
#: build.ui:35
35
 
msgid "Errors"
36
 
msgstr "Earráidí"
37
 
 
38
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWarningsButton)
39
 
#: build.ui:48
40
 
msgid "Warnings"
41
 
msgstr "Rabhaidh"
42
 
 
43
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showOthersButton)
44
 
#: build.ui:61
45
 
msgid "Others"
46
 
msgstr "Eile"
47
 
 
48
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
49
 
#: build.ui:108
50
 
msgctxt "Header for the file name column"
51
 
msgid "File"
52
 
msgstr "Comhad"
53
 
 
54
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
55
 
#: build.ui:113
56
 
msgctxt "Header for the line number column"
57
 
msgid "Line"
58
 
msgstr "Líne"
59
 
 
60
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
61
 
#: build.ui:118
62
 
msgctxt "Header for the error message column"
63
 
msgid "Message"
64
 
msgstr "Teachtaireacht"
65
 
 
66
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, output)
67
 
#: build.ui:127
68
 
msgid "Output"
69
 
msgstr "Aschur"
70
 
 
71
 
#: plugin_katebuild.cpp:67 plugin_katebuild.cpp:69
72
 
msgid "Build Plugin"
73
 
msgstr "Breiseán Tógála"
74
 
 
75
 
#: plugin_katebuild.cpp:98
76
 
msgid "Build Output"
77
 
msgstr "Aschur Tógála"
78
 
 
79
 
#: plugin_katebuild.cpp:110 plugin_katebuild.cpp:241 plugin_katebuild.cpp:838
80
 
#: targets.cpp:56
81
 
msgid "Build"
82
 
msgstr "Tóg"
83
 
 
84
 
#: plugin_katebuild.cpp:114 targets.cpp:60
85
 
msgid "Clean"
86
 
msgstr "Glan"
87
 
 
88
 
#: plugin_katebuild.cpp:118
89
 
msgid "Quick Compile"
90
 
msgstr "Tiomsú Tapa"
91
 
 
92
 
#: plugin_katebuild.cpp:122
93
 
msgid "Stop"
94
 
msgstr "Stad"
95
 
 
96
 
#: plugin_katebuild.cpp:126
97
 
msgid "Next Error"
98
 
msgstr "An Chéad Earráid Eile"
99
 
 
100
 
#: plugin_katebuild.cpp:131
101
 
msgid "Previous Error"
102
 
msgstr "An Earráid Roimhe Seo"
103
 
 
104
 
#: plugin_katebuild.cpp:136
105
 
msgid "Targets"
106
 
msgstr "Spriocanna"
107
 
 
108
 
#: plugin_katebuild.cpp:140
109
 
msgid "Next Target"
110
 
msgstr "An Chéad Sprioc Eile"
111
 
 
112
 
#: plugin_katebuild.cpp:146
113
 
msgctxt "Tab label"
114
 
msgid "Target Settings"
115
 
msgstr "Socruithe Sprice"
116
 
 
117
 
#: plugin_katebuild.cpp:233 plugin_katebuild.cpp:830
118
 
msgid "Config"
119
 
msgstr "Cumraíocht"
120
 
 
121
 
#: plugin_katebuild.cpp:377
122
 
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
123
 
msgid "error"
124
 
msgstr "earráid"
125
 
 
126
 
#: plugin_katebuild.cpp:379
127
 
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
128
 
msgid "undefined reference"
129
 
msgstr "tagairt gan sainmhíniú"
130
 
 
131
 
#: plugin_katebuild.cpp:388
132
 
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
133
 
msgid "warning"
134
 
msgstr "rabhadh"
135
 
 
136
 
#: plugin_katebuild.cpp:441
137
 
msgid "There is no file or directory specified for building."
138
 
msgstr "Níor sonraíodh comhad nó comhadlann ar bith le tógáil ann."
139
 
 
140
 
#: plugin_katebuild.cpp:445
141
 
#, kde-format
142
 
msgid ""
143
 
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
144
 
msgstr "Ní comhad logánta é \"%1\". Ní féidir comhaid neamhlogánta a thiomsú."
145
 
 
146
 
#: plugin_katebuild.cpp:490
147
 
msgid "The custom command is empty."
148
 
msgstr "Tá an t-ordú saincheaptha folamh."
149
 
 
150
 
#: plugin_katebuild.cpp:536
151
 
#, kde-format
152
 
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
153
 
msgstr "Níorbh fhéidir \"%1\" a rith. Stádas scortha = %2"
154
 
 
155
 
#: plugin_katebuild.cpp:573
156
 
#, kde-format
157
 
msgid "Found one error."
158
 
msgid_plural "Found %1 errors."
159
 
msgstr[0] "Aimsíodh earráid amháin."
160
 
msgstr[1] "Aimsíodh %1 earráid."
161
 
msgstr[2] "Aimsíodh %1 earráid."
162
 
msgstr[3] "Aimsíodh %1 n-earráid."
163
 
msgstr[4] "Aimsíodh %1 earráid."
164
 
 
165
 
#: plugin_katebuild.cpp:576
166
 
#, kde-format
167
 
msgid "Found one warning."
168
 
msgid_plural "Found %1 warnings."
169
 
msgstr[0] "Aimsíodh rabhadh amháin."
170
 
msgstr[1] "Aimsíodh %1 rabhadh."
171
 
msgstr[2] "Aimsíodh %1 rabhadh."
172
 
msgstr[3] "Aimsíodh %1 rabhadh."
173
 
msgstr[4] "Aimsíodh %1 rabhadh."
174
 
 
175
 
#: plugin_katebuild.cpp:578 plugin_katebuild.cpp:581 plugin_katebuild.cpp:584
176
 
msgid "Make Results"
177
 
msgstr "Torthaí 'make'"
178
 
 
179
 
#: plugin_katebuild.cpp:581
180
 
msgid "Build failed."
181
 
msgstr "Theip ar thógáil."
182
 
 
183
 
#: plugin_katebuild.cpp:584
184
 
msgid "Build completed without problems."
185
 
msgstr "D'éirigh leis an tógáil gan fadhb ar bith."
186
 
 
187
 
#: plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:794
188
 
#, kde-format
189
 
msgid "Target %1"
190
 
msgstr "Sprioc %1"
191
 
 
192
 
#: plugin_katebuild.cpp:991 plugin_katebuild.cpp:1016
193
 
msgid "Project Plugin Target"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: targets.cpp:35
197
 
msgid "New"
198
 
msgstr "Nua"
199
 
 
200
 
#: targets.cpp:39
201
 
msgid "Copy"
202
 
msgstr "Cóipeáil"
203
 
 
204
 
#: targets.cpp:43
205
 
msgid "Delete"
206
 
msgstr "Scrios"
207
 
 
208
 
#: targets.cpp:49
209
 
msgid "Working directory"
210
 
msgstr "Comhadlann oibre"
211
 
 
212
 
#: targets.cpp:51
213
 
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
214
 
msgstr "Fág folamh é chun comhadlann na cáipéise reatha a úsáid. "
215
 
 
216
 
#: targets.cpp:64
217
 
msgid "Quick compile"
218
 
msgstr "Tiomsú tapa"
219
 
 
220
 
#: targets.cpp:66
221
 
#, c-format
222
 
msgid ""
223
 
"Use:\n"
224
 
"\"%f\" for current file\n"
225
 
"\"%d\" for directory of current file\n"
226
 
"\"%n\" for current file name without suffix"
227
 
msgstr ""
228
 
"Úsáid:\n"
229
 
"\"%f\" don chomhad reatha\n"
230
 
"\"%d\" do chomhadlann an chomhaid reatha\"%n\" don chomhad reatha gan iarmhír"
231
 
 
232
 
#. i18n: ectx: Menu (Build)
233
 
#: ui.rc:4
234
 
msgid "&Build"
235
 
msgstr "&Tóg"
236
 
 
237
 
#~ msgid "Run make"
238
 
#~ msgstr "Rith make"
239
 
 
240
 
#~ msgid "Build command:"
241
 
#~ msgstr "Ordú tógála:"
242
 
 
243
 
#~ msgid "Clean command:"
244
 
#~ msgstr "Ordú glanta:"
245
 
 
246
 
#~ msgid "Break"
247
 
#~ msgstr "Briseadh"