7
7
"Project-Id-Version: playground-games/ksirk.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-02-06 09:52+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 10:07+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 10:27-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
1668
1660
msgstr "An bhfuil fonn ort do chluiche a shábháil?"
1670
1662
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1851 GameLogic/gameautomaton.cpp:2266
1671
#: kgamewin.cpp:2126 kgamewin.cpp:2219 kgamewin.cpp:2256
1663
#: kgamewin.cpp:2137 kgamewin.cpp:2230 kgamewin.cpp:2267
1673
1665
msgid "%1: %2 armies to place"
1674
1666
msgstr "%1: %2 arm le cur"
1845
1837
#: GameLogic/onu.cpp:131 GameLogic/onu.cpp:148 gestionSprites.cpp:696
1846
1838
#: gestionSprites.cpp:811 gestionSprites.cpp:856 gestionSprites.cpp:1412
1847
#: gestionSprites.cpp:1489 kgamewin.cpp:158 kgamewin.cpp:384 kgamewin.cpp:401
1848
#: kgamewin.cpp:418 kgamewin.cpp:582 kgamewin.cpp:743
1839
#: gestionSprites.cpp:1489 kgamewin.cpp:158 kgamewin.cpp:387 kgamewin.cpp:404
1840
#: kgamewin.cpp:421 kgamewin.cpp:587 kgamewin.cpp:750
1849
1841
#: Sprites/animsprite.cpp:511 Sprites/animsprite.cpp:526
1851
1843
msgstr "Earráid!"
2529
2521
msgid "You have been invited to %1"
2532
#: kgamewin.cpp:158 kgamewin.cpp:743
2524
#: kgamewin.cpp:158 kgamewin.cpp:750
2533
2525
msgid "Cannot load icon<br>Program cannot continue"
2536
#: kgamewin.cpp:384 kgamewin.cpp:401 kgamewin.cpp:418
2528
#: kgamewin.cpp:387 kgamewin.cpp:404 kgamewin.cpp:421
2538
2530
msgid "Cannot load button image %1<br>Program cannot continue"
2542
2534
msgid "Play over Jabber"
2543
2535
msgstr "Imir ar Jabber"
2546
2538
msgid "Play KsirK over the Jabber Network"
2547
2539
msgstr "Imir KsirK ar Líonra Jabber"
2551
2543
msgstr "Jabber"
2555
2547
"Allow to connect to a KsirK Jabber Multi User Gaming Room to create new "
2556
2548
"games or to join present games"
2559
2551
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNewSocketGame)
2560
#: kgamewin.cpp:404 mainMenu.ui:111
2552
#: kgamewin.cpp:407 mainMenu.ui:111
2561
2553
msgid "New Standard TCP/IP Network Game"
2562
2554
msgstr "Cluiche Nua Caighdeánach TCP/IP"
2565
2557
msgid "New TCP/IP"
2566
2558
msgstr "Cluiche Nua TCP/IP"
2569
2561
msgid "Create a new standard TCP/IP network game"
2570
2562
msgstr "Cruthaigh cluiche nua caighdeánach TCP/IP"
2573
2565
msgid "Join a Standard TCP/IP Network Game"
2577
2569
msgid "Join TCP/IP"
2581
2573
msgid "Join a standard TCP/IP network game"
2585
2577
msgid "Display the Current Player's Goal"
2589
2581
msgid "Display the current player's goal"
2593
2585
msgid "Contextual Help"
2597
2589
msgid "Lets the next player play"
2601
2593
msgid "Finish moves"
2605
2597
msgid "Finish moving the current sprites"
2610
2602
"World definition file not found - Verify your installation<br>Program cannot "
2616
2608
msgid "<font color=\"red\">%1 conquered %2 from %3</font>"
2621
2613
msgid "%1, you are defeated! Bye, bye..."
2626
2618
msgid "%1: it is up to you again"
2631
2623
msgid "%1 won!"
2632
2624
msgstr "Bhí an bua ag %1!"
2636
2628
msgid "<big><b>%1</b>, you won!</big>"
2642
2634
"<br>Winner's goal was stated like this:<br><i>%1</i><br><br>Do you want to "
2647
2639
msgid "<br>You conquered all the world!"
2651
2643
msgid "<br>He conquered all the world!"
2654
#: kgamewin.cpp:1047
2646
#: kgamewin.cpp:1054
2655
2647
msgid "Do you want to quit the game?"
2656
2648
msgstr "An bhfuil fonn ort éirí as an gcluiche?"
2658
#: kgamewin.cpp:1057
2650
#: kgamewin.cpp:1064
2659
2651
msgid "Before you quit, do you want to save your game?"
2660
2652
msgstr "Sula scoireann tú, an bhfuil fonn ort do chluiche a shábháil?"
2662
#: kgamewin.cpp:1091
2654
#: kgamewin.cpp:1098
2663
2655
msgid "KsirK - Load Game"
2664
2656
msgstr "KsirK - Luchtaigh Cluiche"
2666
#: kgamewin.cpp:1129
2658
#: kgamewin.cpp:1136
2668
2660
msgid "Waiting for the connection of %1 network players."
2671
#: kgamewin.cpp:1208
2663
#: kgamewin.cpp:1215
2674
2666
"<font color=\"red\">%2</font> attacks you from <font color=\"red\">%3</font> "
2685
#: kgamewin.cpp:1238
2677
#: kgamewin.cpp:1245
2686
2678
msgid "Defend 1"
2689
#: kgamewin.cpp:1239
2681
#: kgamewin.cpp:1246
2690
2682
msgid "Defend 2"
2693
#: kgamewin.cpp:1240
2685
#: kgamewin.cpp:1247
2694
2686
msgid "Defend-Auto"
2697
#: kgamewin.cpp:1354
2689
#: kgamewin.cpp:1365
2699
2691
msgid "Waiting for %1 players to connect"
2702
#: kgamewin.cpp:1744 kgamewin.cpp:1784
2694
#: kgamewin.cpp:1755 kgamewin.cpp:1795
2703
2695
msgid "There is no country here!"
2704
2696
msgstr "Níl tír ar bith anseo!"
2706
#: kgamewin.cpp:1748 kgamewin.cpp:1789
2698
#: kgamewin.cpp:1759 kgamewin.cpp:1800
2708
2700
msgid "You are not the owner of the first country: %1!"
2711
#: kgamewin.cpp:1752
2703
#: kgamewin.cpp:1763
2713
2705
msgid "You are not the owner of the second country: %1!"
2716
#: kgamewin.cpp:1756 kgamewin.cpp:1800
2708
#: kgamewin.cpp:1767 kgamewin.cpp:1811
2718
2710
msgid "You are trying to move armies from %1 to itself!"
2721
#: kgamewin.cpp:1761 kgamewin.cpp:1806
2713
#: kgamewin.cpp:1772 kgamewin.cpp:1817
2723
2715
msgid "%1 is not a neighbour of %2!"
2726
#: kgamewin.cpp:1767
2718
#: kgamewin.cpp:1778
2728
2720
msgid "Moving armies from %1 to %2."
2729
2721
msgstr "Airm á mbogadh ó %1 go %2."
2731
#: kgamewin.cpp:1795
2723
#: kgamewin.cpp:1806
2733
2725
msgid "You are the owner of the second country: %1!"
2736
#: kgamewin.cpp:1813
2728
#: kgamewin.cpp:1824
2737
2729
msgid "Ready to fight!"
2740
#: kgamewin.cpp:1907
2732
#: kgamewin.cpp:1918
2741
2733
msgid "<font color=\"orange\">No country here!</font>"
2744
#: kgamewin.cpp:1915
2736
#: kgamewin.cpp:1926
2746
2738
msgid "<font color=\"orange\">You are not the owner of %1!</font>"
2749
#: kgamewin.cpp:1922
2741
#: kgamewin.cpp:1933
2751
2743
msgid "<font color=\"orange\">There is only %1 armies in %2!</font>"
2754
#: kgamewin.cpp:2062
2746
#: kgamewin.cpp:2073
2756
2748
msgid "%1, you defend with the only army you have in %2."
2759
#: kgamewin.cpp:2284
2751
#: kgamewin.cpp:2295
2760
2752
msgid "Exchange armies again or continue?"
2763
#: kgamewin.cpp:2309 main.cpp:32 main.cpp:39
2755
#: kgamewin.cpp:2320 main.cpp:32 main.cpp:39
2767
#: kgamewin.cpp:2309
2759
#: kgamewin.cpp:2320
2769
2761
"You must distribute\n"
2770
2762
"all your armies"
2773
#: kgamewin.cpp:2450
2765
#: kgamewin.cpp:2461
2774
2766
msgid "Battle ongoing."
2777
#: kgamewin.cpp:2570 kgamewin.cpp:2581 kgamewin.cpp:2604
2769
#: kgamewin.cpp:2583 kgamewin.cpp:2594 kgamewin.cpp:2617
2779
2771
msgid "%1, it is up to you."
2782
#: kgamewin.cpp:2633
2774
#: kgamewin.cpp:2646
2783
2775
msgid "Do you really want to end your current game and start a new one?"
2786
#: kgamewin.cpp:2887
2778
#: kgamewin.cpp:2902
2787
2779
msgid "<b>KsirK quick Introduction</b>"
2790
#: kgamewin.cpp:2891
2782
#: kgamewin.cpp:2906
2792
2784
"Attacks and moves are issued through drag & drop between neighbour countries."
2795
#: kgamewin.cpp:2895
2787
#: kgamewin.cpp:2910
2796
2788
msgid "Start a new game or join a network game with the menu or the toolbar..."
2799
#: kgamewin.cpp:2899
2791
#: kgamewin.cpp:2914
2801
2793
"and then let the system guide you through messages and tooltips appearing on "
2802
2794
"buttons when hovering above them. You can disable bubble help in the options "
2806
#: kgamewin.cpp:2906
2798
#: kgamewin.cpp:2921
2807
2799
msgid "Don't show messages anymore"
3036
3028
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
3039
msgid "(c) 2002-2005, Gaël de Chalendar\n"
3032
#| msgid "(c) 2002-2005, Gaël de Chalendar\n"
3033
msgid "(c) 2002-2013, Gaël de Chalendar\n"
3040
3034
msgstr "© 2002-2005, Gaël de Chalendar\n"
3050
3044
msgstr "Gael de Chalendar aka Kleag"
3047
msgid "Nemanja Hirsl"
3051
msgid "Current maintainer"
3053
3055
msgid "Robin Doer"
3054
3056
msgstr "Robin Doer"
3057
3059
msgid "Albert Astals Cid"
3058
3060
msgstr "Albert Astals Cid"
3061
3063
msgid "Michal Golunski (Polish translation)"
3062
3064
msgstr "Michal Golunski (Aistriúchán Polainnise)"
3065
3067
msgid "French students of the 'IUP ISI 2007-2008':"