~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ko/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-04-10 12:17:15 UTC
  • mfrom: (1.12.13)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120410121715-rr2eqxn9w78sycl9
Tags: 4:4.8.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1287586, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: desktop_kdesdk files\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 12:14+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 23:15+0900\n"
11
11
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
47
47
msgid "Backtrace Browser"
48
48
msgstr "역추적 탐색기"
49
49
 
50
 
#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:60
 
50
#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:61
51
51
msgctxt "Comment"
52
52
msgid "Backtrace navigation tool view"
53
53
msgstr "역추적 탐색기 도구 보기"
89
89
msgid "File Tree"
90
90
msgstr "파일 트리"
91
91
 
92
 
#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:60
 
92
#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:61
93
93
msgctxt "Comment"
94
94
msgid "Displays the open documents in a tree"
95
95
msgstr "열린 문서를 트리 구조로 표시합니다"
99
99
msgid "GDB"
100
100
msgstr "GDB"
101
101
 
102
 
#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:57
 
102
#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:59
103
103
msgctxt "Comment"
104
104
msgid "Provides a simple GDB frontend"
105
105
msgstr "간단한 GDB 프론트엔드"
129
129
msgid "CTags"
130
130
msgstr "CTags"
131
131
 
132
 
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:58
 
132
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:59
133
133
msgctxt "Comment"
134
134
msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
135
135
msgstr "CTags를 사용하여 선언/정의 찾기"
139
139
msgid "SQL Plugin"
140
140
msgstr "SQL 플러그인"
141
141
 
142
 
#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:60
 
142
#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:61
143
143
msgctxt "Comment"
144
144
msgid "Execute query on SQL databases"
145
145
msgstr "SQL 데이터베이스에 질의 수행"
159
159
msgid "Jovie Text-to-Speech"
160
160
msgstr "Jovie 텍스트 음성 변환"
161
161
 
162
 
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:59
 
162
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:60
163
163
msgctxt "Comment"
164
164
msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
165
165
msgstr "텍스트를 말하는 메뉴 항목 추가"
199
199
msgid "Search & Replace"
200
200
msgstr "찾아 바꾸기"
201
201
 
202
 
#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:41
 
202
#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:44
203
203
msgctxt "Comment"
204
204
msgid "Search & replace in opened documents or in files on disk"
205
205
msgstr "열린 문서나 디스크에 있는 파일에서 찾아 바꾸기"
209
209
msgid "Snippets datafile editor"
210
210
msgstr "스니펫 데이터 파일 편집기"
211
211
 
212
 
#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:47
 
212
#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:48
213
213
msgctxt "Name"
214
214
msgid "Snippets datafile editor"
215
215
msgstr "스니펫 데이터 파일 편집기"
219
219
msgid "Kate Snippets"
220
220
msgstr "Kate 스니펫"
221
221
 
222
 
#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:53
 
222
#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:54
223
223
msgctxt "Comment"
224
224
msgid "Snippets plugin with code completion support"
225
225
msgstr "코드 자동 완성을 지원하는 스니펫 플러그인"
239
239
msgid "Multiline Tab Bar"
240
240
msgstr "여러 줄 탭 표시줄"
241
241
 
242
 
#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:51
 
242
#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:53
243
243
msgctxt "Comment"
244
244
msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window"
245
245
msgstr "Kate의 주 창에 여러 줄로 된 탭 표시줄 추가"
249
249
msgid "Tab Bar"
250
250
msgstr "탭 표시줄"
251
251
 
252
 
#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:61
 
252
#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:62
253
253
msgctxt "Comment"
254
254
msgid "Adds a standard tab bar to Kate's main window"
255
255
msgstr "Kate의 주 창에 탭 표시줄 추가"
290
290
msgid "Embedded Text Editor"
291
291
msgstr "끼워넣은 텍스트 편집기"
292
292
 
293
 
#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:53
 
293
#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:54
294
294
msgctxt "Comment"
295
295
msgid ""
296
296
"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
320
320
msgid "Text Editor"
321
321
msgstr "텍스트 편집기"
322
322
 
323
 
#: kwrite/kwrite.desktop:53
 
323
#: kwrite/kwrite.desktop:54
324
324
msgctxt "Name"
325
325
msgid "KWrite"
326
326
msgstr "KWrite"
335
335
msgid "Autobookmarker"
336
336
msgstr "자동 책갈피"
337
337
 
338
 
#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:65
 
338
#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:66
339
339
msgctxt "Comment"
340
340
msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
341
341
msgstr "문서를 불러올 때 지정한 패턴이 있는 줄 책갈피에 추가하기"
350
350
msgid "AutoBrace"
351
351
msgstr "자동 괄호"
352
352
 
353
 
#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:68
 
353
#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:69
354
354
msgctxt "Comment"
355
355
msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
356
356
msgstr "Enter 키를 누를 때 닫는 괄호 넣기"
360
360
msgid "Exporter"
361
361
msgstr "내보내기"
362
362
 
363
 
#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:68
 
363
#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:69
364
364
msgctxt "Comment"
365
365
msgid "Export highlighted document to HTML"
366
366
msgstr "구문 강조된 문서를 HTML로 내보내기"
370
370
msgid "Highlight Selection"
371
371
msgstr "선택 강조"
372
372
 
373
 
#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:65
 
373
#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:67
374
374
msgctxt "Comment"
375
375
msgid "Highlight all words based on the text selection"
376
376
msgstr "선택한 텍스트 강조"
380
380
msgid "Insert File"
381
381
msgstr "파일 삽입"
382
382
 
383
 
#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:68
 
383
#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:69
384
384
msgctxt "Comment"
385
385
msgid "Insert any readable file at cursor position"
386
386
msgstr "커서 위치에 읽을 수 있는 파일 삽입"
390
390
msgid "Data Tools"
391
391
msgstr "데이터 도구"
392
392
 
393
 
#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:69
 
393
#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:70
394
394
msgctxt "Comment"
395
395
msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
396
396
msgstr "맞춤법 검사기와 사전 등의 데이터 도구 사용 (설치된 경우)"
400
400
msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
401
401
msgstr "아이콘을 선택하여 원본 코드에 KIcon으로 삽입"
402
402
 
403
 
#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:52
 
403
#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:53
404
404
msgctxt "Name"
405
405
msgid "IconInserter"
406
406
msgstr "아이콘 삽입기"
407
407
 
408
 
#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:100
 
408
#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:102
409
409
msgctxt "GenericName"
410
410
msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
411
411
msgstr "KIcon 생성 코드 삽입"
415
415
msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
416
416
msgstr "Insane (ZEN 아님) HTML 코딩 (가벼운 버전)"
417
417
 
418
 
#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:61
 
418
#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:62
419
419
msgctxt "Comment"
420
420
msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
421
421
msgstr "zen-coding과 비슷한 선택자 비교 플러그인"
425
425
msgid "Python encoding checker/adder"
426
426
msgstr "파이썬 인코딩 도우미"
427
427
 
428
 
#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:54
 
428
#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:55
429
429
msgctxt "Comment"
430
430
msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
431
431
msgstr "파이썬 파일의 인코딩을 확인하여 인코딩 명시하기"
440
440
msgid "Time & Date"
441
441
msgstr "날짜와 시간"
442
442
 
443
 
#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:69
 
443
#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:70
444
444
msgctxt "Comment"
445
445
msgid "Insert current Time & Date"
446
446
msgstr "현재 날짜와 시간 삽입"
452
452
"different styles"
453
453
msgstr "라이선스 헤더나 설명과 같은 긴 주석 정리하기"
454
454
 
455
 
#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:45
 
455
#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:47
456
456
msgctxt "Name"
457
457
msgid "Artistic Comment"
458
458
msgstr "예술적인 주석"
459
459
 
460
 
#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:88
 
460
#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:93
461
461
msgctxt "GenericName"
462
462
msgid "Format comments in an \"artistic\" way"
463
463
msgstr "\"예술적\"으로 주석 정리하기"