1
1
# translation of libtaskmanager.po to Lithuanian
2
2
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005-2009.
3
3
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
4
# Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>, 2012.
6
7
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
7
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
9
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:51+0100\n"
9
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 22:46+0200\n"
10
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 14:33+0200\n"
11
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
11
12
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
17
18
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
20
21
#: launcherconfig.cpp:44
21
22
msgid "Launcher Matching Rules"
23
msgstr "Paleidiklio sutampančios taisyklės"
24
25
#: launcherconfig.cpp:144
26
27
msgid "A launcher is already defined for %1"
28
msgstr "%1 paleidiklis jau nurodytas"
29
30
#: launcherconfig.cpp:201
34
35
"against the application's 'Name'. This can sometimes fail. The list above "
35
36
"allows you to manually set the class+name to launcher/name mapping."
38
"Kad surišti programą su paleidikliu, užduočių tvarkyklė nuskaito programos "
39
"lango klasę ir pavadinimą. Tai naudojama apžvelgi įdiegtos programos "
40
"paleidiklio detales. Tai bando sutapatinti juos prieš programos "
41
"„Pavadinimą“. Kartais gali nepavykti. Aukščiau esantis sąrašas Jums leidžia "
42
"rankiniu būdu nustatyti klasę+pavadinimą paleidiklio/pavadinimo apjungimui."
38
44
#: launcherproperties.cpp:46
39
45
msgid "Launcher Properties"
46
msgstr "Paleidiklio savybės"
42
48
#: launcherproperties.cpp:96
43
49
msgid "Select launcher application:"
50
msgstr "Pasirinkite paleidiklio programą:"
46
52
#. i18n: file: launcherconfig.ui:39
47
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
49
55
msgid "Window Class"
52
58
#. i18n: file: launcherconfig.ui:44
53
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
55
61
msgid "Window Name"
62
msgstr "Lango pavadinimas"
58
64
#. i18n: file: launcherconfig.ui:49
59
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
64
70
#. i18n: file: launcherconfig.ui:57
65
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add)
70
76
#. i18n: file: launcherconfig.ui:64
71
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit)
76
82
#. i18n: file: launcherconfig.ui:71
77
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remove)
80
#| msgid "Remove Group"
82
msgstr "Pašalinti grupę"
84
88
#. i18n: file: launcherconfig.ui:91
85
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
89
93
"launcher rules do not work. You do not need to add an entry here for each "
96
"<b>Pastaba:</b> Auščiau esantis sąrašas reikalingas tik tada kai neveikia "
97
"automatinės lango į paleidiklį taisyklės. Jums nereikia čia pridėti įrašų "
98
"kiekvienam paleidikliui."
93
100
#. i18n: file: launcherconfig.ui:101
94
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, label)
96
103
msgid "More information..."
104
msgstr "Daugiau informacijos..."
99
106
#. i18n: file: launcherproperties.ui:17
100
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
102
109
msgid "Window class:"
110
msgstr "Lango klasė:"
105
112
#. i18n: file: launcherproperties.ui:27
106
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
108
115
msgid "Window name:"
116
msgstr "Lango pavadinimas:"
111
118
#. i18n: file: launcherproperties.ui:37
112
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
114
121
msgid "Detect Window Properties"
122
msgstr "Aptikti lango savybes"
117
124
#. i18n: file: launcherproperties.ui:44
118
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
120
127
msgid "Launcher:"
128
msgstr "Paleidiklis:"
123
130
#: taskactions.cpp:168
124
131
msgid "Mi&nimize"
179
186
#: taskactions.cpp:386
180
187
msgid "Remove This Launcher"
181
msgstr "Pašalinti šį paleidėją"
188
msgstr "Pašalinti šį paleidiklį"
183
190
#: taskactions.cpp:407
185
#| msgid "&Show A Launcher For %1 When It Is Not Running"
186
191
msgid "&Show A Launcher When Not Running"
187
msgstr "&Rodyti %1 paleidėją, kai jis neveikia"
192
msgstr "&Rodyti paleidiklį kai neveikia"
189
194
#: taskactions.cpp:433
191
196
"The application, to which this task is associated with, could not be "
192
197
"determined. Please select the appropriate application from the list below:"
199
"Nepavyko nustatyti programos, su kuria yra surišta užduotis. Prašome "
200
"parinkti atitinkamą programą iš sąrašo žemiau:"
195
202
#: taskactions.cpp:480
196
203
msgid "Start New Instance"
204
msgstr "Paleisti naują egzempliorių"
199
206
#: taskactions.cpp:504
200
207
msgid "&Edit Group"