~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lt/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.1.39)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-do0t8ba5m63d912j
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011.
 
1
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011, 2012.
2
2
msgid ""
3
3
msgstr ""
4
4
"Project-Id-Version: desktop_kdeplasma-addons\n"
5
5
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-29 13:02+0000\n"
7
 
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 12:44+0300\n"
8
 
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
9
 
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
6
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
 
7
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 16:39+0200\n"
 
8
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
 
9
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
10
10
"Language: lt\n"
11
11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
15
 
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
14
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
 
15
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
17
17
 
18
18
#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3
19
19
msgctxt "Name"
20
20
msgid "Bouncy Ball"
21
 
msgstr ""
 
21
msgstr "Šokinėjantis kamuolys"
22
22
 
23
 
#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:51
 
23
#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:52
24
24
msgctxt "Comment"
25
25
msgid "A bouncy ball for plasma"
26
 
msgstr ""
 
26
msgstr "Šokinėjantis kamuolys plazmai"
27
27
 
28
28
#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
29
29
msgctxt "Name"
33
33
#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:57
34
34
msgctxt "Comment"
35
35
msgid "Time displayed in binary format"
36
 
msgstr ""
 
36
msgstr "Laikas rodomas skaitmeniniu formatu"
37
37
 
38
38
#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3
39
39
msgctxt "Name"
40
40
msgid "Black Board"
41
 
msgstr ""
 
41
msgstr "Lenta"
42
42
 
43
43
#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:2
44
44
msgctxt "Name"
48
48
#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:53
49
49
msgctxt "Comment"
50
50
msgid "Quick Access to the Bookmarks"
51
 
msgstr ""
 
51
msgstr "Greita prieiga prie žymių"
52
52
 
53
53
#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3
54
54
msgctxt "Name"
55
55
msgid "Bubblemon"
56
 
msgstr ""
 
56
msgstr "Bubblemon"
57
57
 
58
58
#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:55
59
59
msgctxt "Comment"
60
60
msgid "A pretty bubble that monitors your system."
61
 
msgstr ""
 
61
msgstr "Gražus burbulas, kuris stebi Jūsų sistemą."
62
62
 
63
63
#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
64
64
msgctxt "Name"
78
78
#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:60
79
79
msgctxt "Comment"
80
80
msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
81
 
msgstr ""
 
81
msgstr "Žiūrėti, pasirinkti ir kopijuoti simbolius iš šriftų kolekcijos"
82
82
 
83
83
#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2
84
84
msgctxt "Name"
95
95
msgid "Community"
96
96
msgstr "Bendruomenė"
97
97
 
98
 
#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:51
 
98
#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:50
99
99
msgctxt "Comment"
100
100
msgid "Communicate using the Social Desktop"
101
 
msgstr ""
 
101
msgstr "Bendraukite naudodami socialinį darbastalį"
102
102
 
103
 
#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:112
104
 
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:104
 
103
#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:111
 
104
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:103
105
105
msgctxt "Keywords"
106
106
msgid "Utilities"
107
 
msgstr ""
 
107
msgstr "Pagalbininkai"
108
108
 
109
109
#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2
110
110
msgctxt "Name"
167
167
msgid "Time displayed in a less precise format"
168
168
msgstr "Laikas rodomas mažesnio tikslumo formatu"
169
169
 
 
170
#: applets/icontasks/plasma-applet-icontasks.desktop:2
 
171
msgctxt "Name"
 
172
msgid "Icon-Only Task Manager"
 
173
msgstr "Tik ženkliukų užduočių tvarkytuvė"
 
174
 
 
175
#: applets/icontasks/plasma-applet-icontasks.desktop:34
 
176
msgctxt "Comment"
 
177
msgid "Switch between running applications"
 
178
msgstr "Persijungti tarp veikiančių programų"
 
179
 
170
180
#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2
171
181
msgctxt "Name"
172
182
msgid "Incoming Message"
190
200
#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2
191
201
msgctxt "Name"
192
202
msgid "Input Method Panel"
193
 
msgstr ""
 
203
msgstr "Įvesties metodas skydelis"
194
204
 
195
 
#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:46
 
205
#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:47
196
206
msgctxt "Comment"
197
207
msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
198
208
msgstr ""
200
210
#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2
201
211
msgctxt "Name"
202
212
msgid "KnowledgeBase"
203
 
msgstr ""
 
213
msgstr "Žinių bazė"
204
214
 
205
215
#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:49
206
216
msgctxt "Comment"
207
217
msgid "Opendesktop Knowledgebase"
208
 
msgstr ""
 
218
msgstr "Opendesktop žinių bazė"
209
219
 
210
220
#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2
211
221
msgctxt "Name"
264
274
msgid "Usage logging is activated"
265
275
msgstr "Naudojimo žurnalas yra aktyvuotas"
266
276
 
267
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:161
 
277
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:160
268
278
msgctxt "Comment"
269
279
msgid ""
270
280
"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
271
281
msgstr ""
272
282
 
273
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:210
 
283
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:208
274
284
msgctxt "Name"
275
285
msgid "Error opening the log"
276
286
msgstr "Klaida atveriant žurnalą"
277
287
 
278
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:260
 
288
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:257
279
289
msgctxt "Comment"
280
290
msgid "Failed to open the log file."
281
291
msgstr "Nepavyko atidaryti žurnalo failo."
320
330
msgid "Magnifique"
321
331
msgstr "Magnifique"
322
332
 
323
 
#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:54
 
333
#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:53
324
334
msgctxt "Comment"
325
335
msgid "A magnification glass for the Plasma desktop"
326
336
msgstr "Padidinamasis stiklas Plasma darbastaliui"
360
370
#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:57
361
371
msgctxt "Comment"
362
372
msgid "Show news from various sources"
363
 
msgstr ""
 
373
msgstr "Rodo naujienas iš įvairių šaltinių"
364
374
 
365
375
#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2
366
376
msgctxt "Name"
403
413
msgid "Copied pastebin link"
404
414
msgstr "Nukopijuota Pastebin nuoroda"
405
415
 
406
 
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:165
 
416
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:164
407
417
msgctxt "Comment"
408
418
msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
409
419
msgstr "Pastebin URL buvo nukopijuotas į iškarpinę"
426
436
#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:53
427
437
msgctxt "Comment"
428
438
msgid "A virtual, on-screen keyboard"
429
 
msgstr ""
 
439
msgstr "Virtuali, ant ekrano esanti klaviatūra"
430
440
 
431
441
#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
432
442
msgctxt "Name"
456
466
#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2
457
467
msgctxt "Name"
458
468
msgid "Remember The Milk"
459
 
msgstr ""
 
469
msgstr "Prisiminti pieno"
460
470
 
461
471
#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:51
462
472
msgctxt "Comment"
463
473
msgid "Remember The Milk Todo list applet"
464
 
msgstr ""
 
474
msgstr "„Prisiminti pieno“ užduočių sąrašo programėlė"
465
475
 
466
476
#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
467
477
msgctxt "Name"
493
503
msgid "Social News"
494
504
msgstr "Socialinės naujienos"
495
505
 
496
 
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:48
 
506
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:47
497
507
msgctxt "Comment"
498
508
msgid "Stay informed with the Social Desktop"
499
509
msgstr ""
503
513
msgid "OpenDesktop Activities Widget"
504
514
msgstr "OpenDesktop veiklų valdiklis"
505
515
 
506
 
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:49
 
516
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:48
507
517
msgctxt "Name"
508
518
msgid "New Activity"
509
519
msgstr "Nauja veikla"
510
520
 
511
 
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:97
 
521
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:96
512
522
msgctxt "Comment"
513
523
msgid "Something interesting has happened in your friends network"
514
524
msgstr ""
516
526
#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2
517
527
msgctxt "Name"
518
528
msgid "Spell Check"
519
 
msgstr ""
 
529
msgstr "Rašybos tikrinimas"
520
530
 
521
 
#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:50
 
531
#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:51
522
532
msgctxt "Comment"
523
533
msgid "Fast spell checking"
524
 
msgstr ""
 
534
msgstr "Greitas rašybos tikrinimas"
525
535
 
526
536
#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
527
537
msgctxt "Name"
531
541
#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:56
532
542
msgctxt "Comment"
533
543
msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
534
 
msgstr ""
 
544
msgstr "Mažas CPU/RAM/SWAP stebėtojas"
535
545
 
536
546
#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
537
547
msgctxt "Name"
562
572
#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:57
563
573
msgctxt "Comment"
564
574
msgid "Displays Weather information"
565
 
msgstr ""
 
575
msgstr "Rodo orų prognozės informaciją"
566
576
 
567
577
#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
568
578
msgctxt "Name"
572
582
#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:56
573
583
msgctxt "Comment"
574
584
msgid "Weather reports with an LCD display style"
575
 
msgstr ""
 
585
msgstr "Orų prognozės LCD ekrano stiliuje"
576
586
 
577
587
#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2
578
588
msgctxt "Name"
629
639
msgid "KDE Commits Engine"
630
640
msgstr ""
631
641
 
632
 
#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:37
 
642
#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:38
633
643
msgctxt "Comment"
634
644
msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits"
635
645
msgstr ""
644
654
msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
645
655
msgstr ""
646
656
 
 
657
#: dataengines/kimpanel/plasma-dataengine-kimpanel.desktop:2
 
658
msgctxt "Name"
 
659
msgid "DataEngine for Kimpanel"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: dataengines/kimpanel/plasma-dataengine-kimpanel.desktop:34
 
663
msgctxt "Comment"
 
664
msgid "DataEngine for Kimpanel"
 
665
msgstr ""
 
666
 
647
667
#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:53
648
668
msgctxt "Comment"
649
669
msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
659
679
msgid "Astronomy Picture of the Day"
660
680
msgstr ""
661
681
 
662
 
#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:55
 
682
#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:54
663
683
msgctxt "Comment"
664
684
msgid "Apod Provider"
665
685
msgstr ""
689
709
msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day"
690
710
msgstr ""
691
711
 
692
 
#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:49
 
712
#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:50
693
713
msgctxt "Comment"
694
714
msgid "Osei Provider"
695
715
msgstr ""
696
716
 
697
717
#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
 
718
#: wallpapers/potd/plasma-wallpaper-potd.desktop:2
698
719
msgctxt "Name"
699
720
msgid "Picture of the Day"
700
721
msgstr ""
701
722
 
702
 
#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:53
 
723
#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:52
703
724
msgctxt "Comment"
704
725
msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
705
726
msgstr ""
714
735
msgid "Wikimedia Picture of the Day"
715
736
msgstr ""
716
737
 
717
 
#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:55
 
738
#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:54
718
739
msgctxt "Comment"
719
740
msgid "Wcpotd Provider"
720
741
msgstr ""
724
745
msgid "Remember The Milk Engine"
725
746
msgstr ""
726
747
 
727
 
#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:51
 
748
#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:50
728
749
msgctxt "Comment"
729
750
msgid "An engine to work with Remember the Milk."
730
751
msgstr ""
732
753
#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9
733
754
msgctxt "Name"
734
755
msgid "Control audio player"
735
 
msgstr ""
 
756
msgstr "Valdyti audio grotuvą"
736
757
 
737
758
#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2
738
759
msgctxt "Name"
739
760
msgid "Control Audio Player"
740
 
msgstr ""
 
761
msgstr "Valdyti audio grotuvą"
741
762
 
742
 
#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:47
 
763
#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:48
743
764
msgctxt "Comment"
744
765
msgid ""
745
766
"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
746
767
"collection, too)"
747
768
msgstr ""
 
769
"Leidžia valdyti MPRIS audio grotuvus (tai galima ieškoti per Amarok fonetiką "
 
770
"taip pat)"
748
771
 
749
772
#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
750
773
msgctxt "Name"
761
784
msgid "Special Characters"
762
785
msgstr "Specialūs simboliai"
763
786
 
764
 
#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:50
 
787
#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:49
765
788
msgctxt "Comment"
766
789
msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes"
767
790
msgstr ""
791
814
msgid "Date and Time"
792
815
msgstr "Data ir laikas"
793
816
 
794
 
#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:51
 
817
#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:50
795
818
msgctxt "Comment"
796
819
msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
797
820
msgstr ""
802
825
msgid "Calendar Events"
803
826
msgstr ""
804
827
 
805
 
#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:45
806
 
#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:45
 
828
#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:44
 
829
#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:44
807
830
msgctxt "Comment"
808
831
msgid "Calendar Events runner"
809
832
msgstr ""
843
866
msgid "Kopete Contacts"
844
867
msgstr "Kopete kontaktai"
845
868
 
846
 
#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:45
 
869
#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:44
847
870
msgctxt "Comment"
848
871
msgid "Search contacts from Kopete"
849
872
msgstr ""
853
876
msgid "TechBase"
854
877
msgstr ""
855
878
 
856
 
#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:46
 
879
#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:45
857
880
msgctxt "Comment"
858
881
msgid "Search on KDE's TechBase"
859
882
msgstr ""
898
921
msgid "Spell Checker"
899
922
msgstr ""
900
923
 
901
 
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:46
 
924
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:45
902
925
msgctxt "Comment"
903
926
msgid "Check the spelling of a word"
904
927
msgstr ""