~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lt/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/umbrello.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.1.39)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-do0t8ba5m63d912j
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: umbrello\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-21 04:46+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 11:29+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-11 22:10+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
13
13
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
23
23
msgid "Class Name"
24
24
msgstr "Klasės vardas"
25
25
 
26
 
#: clipboard/umlclipboard.cpp:828
 
26
#: clipboard/umlclipboard.cpp:839
27
27
msgid ""
28
28
"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an "
29
29
"item of the same name already exists.  Any other items have been pasted."
30
30
msgstr ""
31
31
 
32
 
#: clipboard/umlclipboard.cpp:832 uml.cpp:1449
 
32
#: clipboard/umlclipboard.cpp:843 uml.cpp:1447
33
33
msgid "Paste Error"
34
34
msgstr "Įterpimo klaida"
35
35
 
77
77
msgstr ""
78
78
 
79
79
#: codegenerators/codegenerator.cpp:659
80
 
#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:132
 
80
#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:140
81
81
msgid "Cannot create the folder:\n"
82
82
msgstr ""
83
83
 
84
84
#: codegenerators/codegenerator.cpp:660
85
 
#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:133
 
85
#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:141
86
86
msgid ""
87
87
"\n"
88
88
"Please check the access rights"
89
89
msgstr ""
90
90
 
91
91
#: codegenerators/codegenerator.cpp:661
92
 
#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:134
 
92
#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:142
93
93
msgid "Cannot Create Folder"
94
94
msgstr ""
95
95
 
120
120
msgstr ""
121
121
 
122
122
#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:91 dialogs/umlattributedialog.cpp:89
123
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:347 dialogs/umloperationdialog.cpp:108
 
123
#: dialogs/classgenpage.cpp:348 dialogs/umloperationdialog.cpp:108
124
124
#: dialogs/parmpropdlg.cpp:93
125
125
msgid "Stereotype name:"
126
126
msgstr ""
182
182
#: dialogs/statedialog.cpp:125 dialogs/parmpropdlg.cpp:71
183
183
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:39 dialogs/activitydialog.cpp:36
184
184
#: dialogs/activitydialog.cpp:145 refactoring/refactoringassistant.cpp:453
185
 
#: listpopupmenu.cpp:582
 
185
#: listpopupmenu.cpp:585
186
186
msgid "Properties"
187
187
msgstr "Savybės"
188
188
 
200
200
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation)
201
201
#: dialogs/assocgenpage.cpp:70 dialogs/classifierlistpage.cpp:218
202
202
#: dialogs/assocrolepage.cpp:79 dialogs/assocrolepage.cpp:80
203
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:226 dialogs/classgenpage.cpp:306
204
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:369 dialogs/objectnodedialog.cpp:197
 
203
#: dialogs/classgenpage.cpp:227 dialogs/classgenpage.cpp:307
 
204
#: dialogs/classgenpage.cpp:370 dialogs/objectnodedialog.cpp:197
205
205
#: dialogs/statedialog.cpp:140 dialogs/notedialog.cpp:38
206
206
#: dialogs/parmpropdlg.cpp:115 dialogs/activitydialog.cpp:199 rc.cpp:38
207
207
#: rc.cpp:740 rc.cpp:800 rc.cpp:863 rc.cpp:981 rc.cpp:1026
258
258
 
259
259
#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:114
260
260
#: dialogs/classifierlistpage.cpp:206 dialogs/umloperationdialog.cpp:166
261
 
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:310 uml.cpp:422 umldoc.cpp:1413
262
 
#: umlview.cpp:2966
 
261
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:310 uml.cpp:422 umldoc.cpp:1470
 
262
#: umlview.cpp:3021
263
263
msgid "&Delete"
264
264
msgstr "&Trinti"
265
265
 
271
271
msgid "Constraint Name Invalid"
272
272
msgstr ""
273
273
 
274
 
#: dialogs/constraintlistpage.cpp:72 listpopupmenu.cpp:1171
 
274
#: dialogs/constraintlistpage.cpp:72 listpopupmenu.cpp:1197
275
275
msgid "Unique Constraint..."
276
276
msgstr ""
277
277
 
278
 
#: dialogs/constraintlistpage.cpp:76 listpopupmenu.cpp:1170
 
278
#: dialogs/constraintlistpage.cpp:76 listpopupmenu.cpp:1196
279
279
msgid "Primary Key Constraint..."
280
280
msgstr ""
281
281
 
282
 
#: dialogs/constraintlistpage.cpp:80 listpopupmenu.cpp:1172
 
282
#: dialogs/constraintlistpage.cpp:80 listpopupmenu.cpp:1198
283
283
msgid "Foreign Key Constraint..."
284
284
msgstr ""
285
285
 
286
 
#: dialogs/constraintlistpage.cpp:84 listpopupmenu.cpp:1173
 
286
#: dialogs/constraintlistpage.cpp:84 listpopupmenu.cpp:1199
287
287
msgid "Check Constraint..."
288
288
msgstr ""
289
289
 
290
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:786
 
290
#: dialogs/codeeditor.cpp:783
291
291
msgid "Hide"
292
292
msgstr "Slėpti"
293
293
 
294
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:792 dialogs/classoptionspage.cpp:77
295
 
#: dialogs/classoptionspage.cpp:147 listpopupmenu.cpp:898
 
294
#: dialogs/codeeditor.cpp:789 dialogs/classoptionspage.cpp:77
 
295
#: dialogs/classoptionspage.cpp:147 listpopupmenu.cpp:901
296
296
msgid "Show"
297
297
msgstr "Rodyti"
298
298
 
299
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:801
 
299
#: dialogs/codeeditor.cpp:798
300
300
msgid "Hide Comment"
301
301
msgstr ""
302
302
 
303
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:807
 
303
#: dialogs/codeeditor.cpp:804
304
304
msgid "Show Comment"
305
305
msgstr ""
306
306
 
307
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:815
 
307
#: dialogs/codeeditor.cpp:812
308
308
msgid "Insert Code Block Before"
309
309
msgstr ""
310
310
 
311
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:820
 
311
#: dialogs/codeeditor.cpp:817
312
312
msgid "Insert Code Block After"
313
313
msgstr ""
314
314
 
315
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:827 listpopupmenu.cpp:594
 
315
#: dialogs/codeeditor.cpp:824 listpopupmenu.cpp:597
316
316
msgid "Copy"
317
317
msgstr "Kopijuoti"
318
318
 
319
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:832 listpopupmenu.cpp:597
 
319
#: dialogs/codeeditor.cpp:829 listpopupmenu.cpp:600
320
320
msgid "Paste"
321
321
msgstr "Padėti"
322
322
 
323
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:837 listpopupmenu.cpp:591
 
323
#: dialogs/codeeditor.cpp:834 listpopupmenu.cpp:594
324
324
msgid "Cut"
325
325
msgstr "Iškirpti"
326
326
 
327
 
#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:37
 
327
#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:28
328
328
msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>"
329
329
msgstr "<p align=\"center\">Nėra parinkčių.</p>"
330
330
 
457
457
msgstr "Klasės nustatymai"
458
458
 
459
459
#: dialogs/settingsdlg.cpp:272 dialogs/umlattributedialog.cpp:98
460
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:204 dialogs/umloperationdialog.cpp:123
461
 
#: listpopupmenu.cpp:909
 
460
#: dialogs/classgenpage.cpp:205 dialogs/umloperationdialog.cpp:123
 
461
#: listpopupmenu.cpp:912
462
462
msgid "Visibility"
463
463
msgstr ""
464
464
 
488
488
 
489
489
#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:120
490
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showOpSigs)
491
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:184
 
491
#. i18n: file: umbrello.kcfg:218
492
492
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOpSig), group (Class Options)
493
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:302 rc.cpp:953 rc.cpp:1397
 
493
#: dialogs/settingsdlg.cpp:302 rc.cpp:953 rc.cpp:1409
494
494
msgid "Show operation signature"
495
495
msgstr ""
496
496
 
497
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:173
 
497
#. i18n: file: umbrello.kcfg:207
498
498
#. i18n: ectx: label, entry (showPublicOnly), group (Class Options)
499
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:306 rc.cpp:1382
 
499
#: dialogs/settingsdlg.cpp:306 rc.cpp:1394
500
500
msgid "Show Public Only"
501
501
msgstr ""
502
502
 
576
576
 
577
577
#: dialogs/settingsdlg.cpp:362
578
578
#, fuzzy
579
 
#| msgid "Contents Settings"
580
579
msgid "Code Import Settings"
581
580
msgstr "Turinio nustatymai"
582
581
 
596
595
msgid "Code Viewer Settings"
597
596
msgstr ""
598
597
 
599
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:126
 
598
#. i18n: file: umbrello.kcfg:160
600
599
#. i18n: ectx: label, entry (uiFont), group (UI Options)
601
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:224
 
600
#. i18n: file: umbrello.kcfg:270
602
601
#. i18n: ectx: label, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options)
603
602
#: dialogs/settingsdlg.cpp:394 dialogs/classpropdlg.cpp:401
604
603
#: dialogs/objectnodedialog.cpp:220 dialogs/statedialog.cpp:166
605
604
#: dialogs/assocpropdlg.cpp:122 dialogs/umlviewdialog.cpp:152
606
 
#: dialogs/activitydialog.cpp:222 rc.cpp:1328 rc.cpp:1436
 
605
#: dialogs/activitydialog.cpp:222 rc.cpp:1340 rc.cpp:1448
607
606
msgid "Font"
608
607
msgstr "Šriftas"
609
608
 
639
638
msgstr "Rodinio parinktys"
640
639
 
641
640
#: dialogs/classpropdlg.cpp:287 dialogs/classifierlistpage.cpp:115
642
 
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:658 listpopupmenu.cpp:902
 
641
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:658 listpopupmenu.cpp:905
643
642
msgid "Attributes"
644
643
msgstr "Atributai"
645
644
 
648
647
msgstr "Atributo nustatymai"
649
648
 
650
649
#: dialogs/classpropdlg.cpp:299 dialogs/classifierlistpage.cpp:119
651
 
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:674 listpopupmenu.cpp:905
 
650
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:674 listpopupmenu.cpp:908
652
651
msgid "Operations"
653
652
msgstr "Operacijos"
654
653
 
936
935
msgstr ""
937
936
 
938
937
#: dialogs/activitypage.cpp:104 refactoring/refactoringassistant.cpp:454
939
 
#: listpopupmenu.cpp:588
 
938
#: listpopupmenu.cpp:591
940
939
msgid "Delete"
941
940
msgstr "Trinti"
942
941
 
943
 
#: dialogs/activitypage.cpp:106 widgets/floatingtextwidget.cpp:220
 
942
#: dialogs/activitypage.cpp:106 widgets/floatingtextwidget.cpp:376
944
943
msgid "Rename"
945
944
msgstr "Pervadinti"
946
945
 
948
947
msgid "New Activity"
949
948
msgstr ""
950
949
 
951
 
#: dialogs/activitypage.cpp:176 widgets/activitywidget.cpp:371
952
 
#: widgets/statewidget.cpp:185 umlview.cpp:2771 toolbarstateother.cpp:231
 
950
#: dialogs/activitypage.cpp:176 widgets/activitywidget.cpp:350
 
951
#: widgets/statewidget.cpp:281 umlview.cpp:2826 toolbarstateother.cpp:254
953
952
msgid "Enter the name of the new activity:"
954
953
msgstr ""
955
954
 
956
 
#: dialogs/activitypage.cpp:176 widgets/statewidget.cpp:185 umlview.cpp:2772
957
 
#: toolbarstateother.cpp:231
 
955
#: dialogs/activitypage.cpp:176 widgets/statewidget.cpp:281 umlview.cpp:2827
 
956
#: toolbarstateother.cpp:254
958
957
msgid "new activity"
959
958
msgstr ""
960
959
 
1018
1017
msgid "Package name:"
1019
1018
msgstr "Paketo pavadinimas:"
1020
1019
 
1021
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:155
 
1020
#: dialogs/classgenpage.cpp:156
1022
1021
msgid "A&bstract class"
1023
1022
msgstr "Abstrakti klasė"
1024
1023
 
1025
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:157
 
1024
#: dialogs/classgenpage.cpp:158
1026
1025
msgid "A&bstract use case"
1027
1026
msgstr ""
1028
1027
 
1029
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:165
 
1028
#: dialogs/classgenpage.cpp:166
1030
1029
msgctxt "component is executable"
1031
1030
msgid "&Executable"
1032
1031
msgstr ""
1033
1032
 
1034
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:172
 
1033
#: dialogs/classgenpage.cpp:173
1035
1034
msgid "Draw As"
1036
1035
msgstr ""
1037
1036
 
1038
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:176
 
1037
#: dialogs/classgenpage.cpp:177
1039
1038
msgctxt "draw as default"
1040
1039
msgid "&Default"
1041
1040
msgstr "&Numatytas"
1042
1041
 
1043
1042
#. i18n: file: umbrelloui.rc:4
1044
1043
#. i18n: ectx: Menu (file)
1045
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:179 rc.cpp:5
 
1044
#: dialogs/classgenpage.cpp:180 rc.cpp:5
1046
1045
msgid "&File"
1047
1046
msgstr "&Failas"
1048
1047
 
1049
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:182
 
1048
#: dialogs/classgenpage.cpp:183
1050
1049
msgid "&Library"
1051
1050
msgstr ""
1052
1051
 
1053
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:185
 
1052
#: dialogs/classgenpage.cpp:186
1054
1053
msgid "&Table"
1055
1054
msgstr "&Lentelė"
1056
1055
 
1057
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:208 dialogs/umloperationdialog.cpp:128
 
1056
#: dialogs/classgenpage.cpp:209 dialogs/umloperationdialog.cpp:128
1058
1057
msgctxt "public visibility"
1059
1058
msgid "P&ublic"
1060
1059
msgstr "Viešas"
1061
1060
 
1062
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:211 dialogs/umloperationdialog.cpp:131
 
1061
#: dialogs/classgenpage.cpp:212 dialogs/umloperationdialog.cpp:131
1063
1062
msgctxt "private visibility"
1064
1063
msgid "P&rivate"
1065
1064
msgstr "Privatus"
1066
1065
 
1067
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:214
 
1066
#: dialogs/classgenpage.cpp:215
1068
1067
msgctxt "protected visibility"
1069
1068
msgid "Pro&tected"
1070
1069
msgstr "Apsaugotas"
1071
1070
 
1072
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:218
 
1071
#: dialogs/classgenpage.cpp:219
1073
1072
msgid "Imple&mentation"
1074
1073
msgstr "Suprogramavimas"
1075
1074
 
1076
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:270
 
1075
#: dialogs/classgenpage.cpp:271
1077
1076
msgid "Class name:"
1078
1077
msgstr "Klasės vardas:"
1079
1078
 
1080
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:278 dialogs/classgenpage.cpp:357
 
1079
#: dialogs/classgenpage.cpp:279 dialogs/classgenpage.cpp:358
1081
1080
msgid "Instance name:"
1082
1081
msgstr ""
1083
1082
 
1084
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:286
 
1083
#: dialogs/classgenpage.cpp:287
1085
1084
msgid "Draw as actor"
1086
1085
msgstr ""
1087
1086
 
1088
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:291
 
1087
#: dialogs/classgenpage.cpp:292
1089
1088
msgid "Multiple instance"
1090
1089
msgstr ""
1091
1090
 
1092
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:297
 
1091
#: dialogs/classgenpage.cpp:298
1093
1092
msgid "Show destruction"
1094
1093
msgstr ""
1095
1094
 
1096
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:335
 
1095
#: dialogs/classgenpage.cpp:336
1097
1096
msgid "Component name:"
1098
1097
msgstr "Komponento pavadinimas:"
1099
1098
 
1100
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:337
 
1099
#: dialogs/classgenpage.cpp:338
1101
1100
msgid "Node name:"
1102
1101
msgstr "Elemento &pavadinimas:"
1103
1102
 
1104
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:444 dialogs/classgenpage.cpp:495
1105
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:508
 
1103
#: dialogs/classgenpage.cpp:445 dialogs/classgenpage.cpp:496
 
1104
#: dialogs/classgenpage.cpp:509
1106
1105
msgid ""
1107
1106
"The name you have chosen\n"
1108
1107
"is already being used.\n"
1109
1108
"The name has been reset."
1110
1109
msgstr ""
1111
1110
 
1112
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:445 dialogs/classgenpage.cpp:496
1113
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:509
 
1111
#: dialogs/classgenpage.cpp:446 dialogs/classgenpage.cpp:497
 
1112
#: dialogs/classgenpage.cpp:510
1114
1113
msgid "Name is Not Unique"
1115
1114
msgstr "Vardas nėra unikalus"
1116
1115
 
1130
1129
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabGeneral)
1131
1130
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:39
1132
1131
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabGeneral)
1133
 
#: dialogs/objectnodedialog.cpp:140 rc.cpp:95 rc.cpp:1041
 
1132
#: dialogs/objectnodedialog.cpp:140 rc.cpp:95 rc.cpp:1053
1134
1133
msgid "General"
1135
1134
msgstr "Bendri"
1136
1135
 
1458
1457
msgid "Note Documentation"
1459
1458
msgstr "Dokumentacija"
1460
1459
 
1461
 
#: dialogs/classwizard.cpp:44 model_utils.cpp:405
 
1460
#: dialogs/classwizard.cpp:44 model_utils.cpp:434
1462
1461
msgid "new_class"
1463
1462
msgstr ""
1464
1463
 
1540
1539
 
1541
1540
#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:52
1542
1541
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel)
1543
 
#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:86 rc.cpp:914
 
1542
#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:82 rc.cpp:914
1544
1543
msgid "The format that the images will be exported to"
1545
1544
msgstr ""
1546
1545
 
1562
1561
msgid "Diagram Colors"
1563
1562
msgstr "Diagramų spalvos"
1564
1563
 
1565
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:217
 
1564
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:216
1566
1565
msgid "The name you have entered is invalid."
1567
1566
msgstr ""
1568
1567
 
1569
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:218 package.cpp:169 classifier.cpp:393
 
1568
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:217 package.cpp:175 classifier.cpp:393
1570
1569
#: classifier.cpp:770 enum.cpp:107 entity.cpp:125 entity.cpp:178
1571
 
#: entity.cpp:228 entity.cpp:277 umldoc.cpp:1250 umldoc.cpp:1291
1572
 
#: umldoc.cpp:1321 umldoc.cpp:1355 object_factory.cpp:197
 
1570
#: entity.cpp:228 entity.cpp:277 umldoc.cpp:1284 umldoc.cpp:1349
 
1571
#: umldoc.cpp:1379 umldoc.cpp:1413 object_factory.cpp:197
1573
1572
msgid "Invalid Name"
1574
1573
msgstr ""
1575
1574
 
1576
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:223
 
1575
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:226
1577
1576
msgid "The name you have entered is not unique."
1578
1577
msgstr ""
1579
1578
 
1580
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:224 umldoc.cpp:1361 umllistview.cpp:2288
1581
 
#: umllistview.cpp:2295 umllistview.cpp:2557
 
1579
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:227 umldoc.cpp:1419 umllistview.cpp:2312
 
1580
#: umllistview.cpp:2319 umllistview.cpp:2584
1582
1581
msgid "Name Not Unique"
1583
1582
msgstr ""
1584
1583
 
1598
1597
msgid "Final activity"
1599
1598
msgstr ""
1600
1599
 
1601
 
#: dialogs/activitydialog.cpp:136 listpopupmenu.cpp:1139 worktoolbar.cpp:325
 
1600
#: dialogs/activitydialog.cpp:136 listpopupmenu.cpp:1165 worktoolbar.cpp:325
1602
1601
msgid "Branch/Merge"
1603
1602
msgstr ""
1604
1603
 
1689
1688
msgid "Check Condition :"
1690
1689
msgstr "Patikrinti sąlygą:"
1691
1690
 
1692
 
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:77
 
1691
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:79
1693
1692
msgctxt "title of color group"
1694
1693
msgid "Color"
1695
1694
msgstr "Spalva"
1696
1695
 
1697
 
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:82
 
1696
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:84
1698
1697
msgctxt "line color"
1699
1698
msgid "&Line:"
1700
1699
msgstr "&Linija:"
1701
1700
 
1702
 
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:89
 
1701
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:91
1703
1702
msgctxt "default line color button"
1704
1703
msgid "&Default"
1705
1704
msgstr "&Numatytas"
1706
1705
 
1707
 
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:92
 
1706
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:94
1708
1707
msgid "&Fill:"
1709
1708
msgstr "&Užpildyti:"
1710
1709
 
1711
 
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:99
 
1710
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:101
1712
1711
msgctxt "default fill color button"
1713
1712
msgid "D&efault"
1714
1713
msgstr "Numatytas"
1715
1714
 
1716
 
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:102
 
1715
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:104
1717
1716
msgid "&Use fill"
1718
1717
msgstr ""
1719
1718
 
1720
 
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:111
 
1719
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:113
1721
1720
msgctxt "background color"
1722
1721
msgid "&Background:"
1723
1722
msgstr ""
1724
1723
 
1725
 
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:118
 
1724
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:120
1726
1725
msgctxt "default background color button"
1727
1726
msgid "De&fault"
1728
1727
msgstr "Numatytas"
1729
1728
 
1730
 
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:121
 
1729
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:123
1731
1730
msgctxt "grid dot color"
1732
1731
msgid "&Grid dot:"
1733
1732
msgstr ""
1734
1733
 
1735
 
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:128
 
1734
#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:130
1736
1735
msgctxt "default grid dot color button"
1737
1736
msgid "Def&ault"
1738
1737
msgstr "Numatytas"
1747
1746
"for in the right hand side list."
1748
1747
msgstr ""
1749
1748
 
1750
 
#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:43
 
1749
#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:45
1751
1750
msgid "Status of Code Generation Progress"
1752
1751
msgstr ""
1753
1752
 
1754
 
#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:44
 
1753
#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:46
1755
1754
msgid ""
1756
1755
"Press the button Generate to start the code generation.\n"
1757
1756
"Check the success state for every class."
1758
1757
msgstr ""
1759
1758
 
1760
 
#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:83
1761
 
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:91
 
1759
#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:87
 
1760
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:101
1762
1761
msgid "Not Yet Generated"
1763
1762
msgstr ""
1764
1763
 
1765
 
#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:153
 
1764
#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:159
1766
1765
msgid "Code Generated"
1767
1766
msgstr ""
1768
1767
 
1769
 
#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:157
 
1768
#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:163
1770
1769
msgid "Not Generated"
1771
1770
msgstr "Nesugeneruotas"
1772
1771
 
1778
1777
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenOptionsPage)
1779
1778
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:20
1780
1779
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeImpSelectPage)
1781
 
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:40 rc.cpp:1038 rc.cpp:1163
 
1780
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:40 rc.cpp:1050 rc.cpp:1175
1782
1781
msgid "Code Generation Options"
1783
1782
msgstr ""
1784
1783
 
1844
1843
msgid "Please select a valid folder."
1845
1844
msgstr "Prašome nurodyti tikrą aplanką."
1846
1845
 
1847
 
#: widgets/activitywidget.cpp:371 umlview.cpp:2770 toolbarstateother.cpp:230
 
1846
#: widgets/activitywidget.cpp:350 umlview.cpp:2825 toolbarstateother.cpp:253
1848
1847
msgid "Enter Activity Name"
1849
1848
msgstr ""
1850
1849
 
1851
 
#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:77
 
1850
#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:75
1852
1851
msgid "Enter alternative Name"
1853
1852
msgstr "Įveskite alternatyvų pavadinimą"
1854
1853
 
1855
 
#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:77
 
1854
#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:75
1856
1855
msgid "Enter the alternative :"
1857
1856
msgstr "Įveskite alternatyvą:"
1858
1857
 
1859
 
#: widgets/preconditionwidget.cpp:124 widgets/toolbarstateonewidget.cpp:177
 
1858
#: widgets/preconditionwidget.cpp:122 widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176
1860
1859
msgid "Enter Precondition Name"
1861
1860
msgstr ""
1862
1861
 
1863
 
#: widgets/preconditionwidget.cpp:124
 
1862
#: widgets/preconditionwidget.cpp:122
1864
1863
msgid "Enter the precondition :"
1865
1864
msgstr ""
1866
1865
 
1870
1869
msgid "%1"
1871
1870
msgstr "%1"
1872
1871
 
1873
 
#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:177
 
1872
#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176
1874
1873
msgid "Enter the precondition"
1875
1874
msgstr ""
1876
1875
 
1877
 
#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:177
 
1876
#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176
1878
1877
msgid "new precondition"
1879
1878
msgstr ""
1880
1879
 
1881
 
#: widgets/objectwidget.cpp:94
 
1880
#: widgets/objectwidget.cpp:90
1882
1881
msgid "Rename Object"
1883
1882
msgstr ""
1884
1883
 
1885
 
#: widgets/objectwidget.cpp:95
 
1884
#: widgets/objectwidget.cpp:91
1886
1885
msgid "Enter object name:"
1887
1886
msgstr ""
1888
1887
 
1889
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:253
 
1888
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:251
1890
1889
msgid "Enter the name of the diagram referenced"
1891
1890
msgstr ""
1892
1891
 
1893
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:253
 
1892
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:251
1894
1893
msgid "Diagram name"
1895
1894
msgstr ""
1896
1895
 
1897
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:255
1898
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:348
 
1896
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:253
 
1897
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:346
1899
1898
msgid "Enter the guard of the loop"
1900
1899
msgstr ""
1901
1900
 
1902
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:255
1903
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:257 widgets/objectnodewidget.cpp:279
 
1901
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:253
 
1902
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:255 widgets/objectnodewidget.cpp:277
1904
1903
msgid "-"
1905
1904
msgstr "-"
1906
1905
 
1907
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:257
 
1906
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:255
1908
1907
msgid "Enter the first alternative name"
1909
1908
msgstr ""
1910
1909
 
1911
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:342
 
1910
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:340
1912
1911
msgid "Enter first alternative"
1913
1912
msgstr ""
1914
1913
 
1915
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:342
 
1914
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:340
1916
1915
msgid "Enter first alternative :"
1917
1916
msgstr ""
1918
1917
 
1919
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:345
 
1918
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:343
1920
1919
msgid "Enter referenced diagram name"
1921
1920
msgstr ""
1922
1921
 
1923
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:345
 
1922
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:343
1924
1923
msgid "Enter referenced diagram name :"
1925
1924
msgstr ""
1926
1925
 
1927
 
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:348
 
1926
#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:346
1928
1927
msgid "Enter the guard of the loop:"
1929
1928
msgstr ""
1930
1929
 
1931
 
#: widgets/associationwidget.cpp:2695
 
1930
#: widgets/associationwidget.cpp:3012
1932
1931
msgid "Multiplicity"
1933
1932
msgstr ""
1934
1933
 
1935
 
#: widgets/associationwidget.cpp:2696 widgets/floatingtextwidget.cpp:206
 
1934
#: widgets/associationwidget.cpp:3013 widgets/floatingtextwidget.cpp:362
1936
1935
msgid "Enter multiplicity:"
1937
1936
msgstr ""
1938
1937
 
1939
 
#: widgets/associationwidget.cpp:2713
 
1938
#: widgets/associationwidget.cpp:3030
1940
1939
msgid "Association Name"
1941
1940
msgstr ""
1942
1941
 
1943
 
#: widgets/associationwidget.cpp:2714 widgets/floatingtextwidget.cpp:213
 
1942
#: widgets/associationwidget.cpp:3031 widgets/floatingtextwidget.cpp:369
1944
1943
msgid "Enter association name:"
1945
1944
msgstr ""
1946
1945
 
1947
 
#: widgets/associationwidget.cpp:2733
 
1946
#: widgets/associationwidget.cpp:3050
1948
1947
msgid "Role Name"
1949
1948
msgstr ""
1950
1949
 
1951
 
#: widgets/associationwidget.cpp:2734 widgets/floatingtextwidget.cpp:204
 
1950
#: widgets/associationwidget.cpp:3051 widgets/floatingtextwidget.cpp:360
1952
1951
msgid "Enter role name:"
1953
1952
msgstr ""
1954
1953
 
1955
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:200
 
1954
#: widgets/objectnodewidget.cpp:198
1956
1955
msgid "Enter Object Node Name"
1957
1956
msgstr ""
1958
1957
 
1959
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:200
 
1958
#: widgets/objectnodewidget.cpp:198
1960
1959
msgid "Enter the name of the object node :"
1961
1960
msgstr ""
1962
1961
 
1963
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:256
 
1962
#: widgets/objectnodewidget.cpp:254
1964
1963
msgid "Select Object node type"
1965
1964
msgstr ""
1966
1965
 
1967
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:256
 
1966
#: widgets/objectnodewidget.cpp:254
1968
1967
msgid "Select the object node type"
1969
1968
msgstr ""
1970
1969
 
1971
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:262
 
1970
#: widgets/objectnodewidget.cpp:260
1972
1971
msgid "Enter the name of the data store node"
1973
1972
msgstr ""
1974
1973
 
1975
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:262
 
1974
#: widgets/objectnodewidget.cpp:260
1976
1975
msgid "data store name"
1977
1976
msgstr ""
1978
1977
 
1979
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:264
 
1978
#: widgets/objectnodewidget.cpp:262
1980
1979
msgid "Enter the name of the buffer node"
1981
1980
msgstr ""
1982
1981
 
1983
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:264
 
1982
#: widgets/objectnodewidget.cpp:262
1984
1983
msgid "Enter the name of the buffer"
1985
1984
msgstr ""
1986
1985
 
1987
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:264
 
1986
#: widgets/objectnodewidget.cpp:262
1988
1987
msgid "centralBuffer"
1989
1988
msgstr ""
1990
1989
 
1991
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:266
 
1990
#: widgets/objectnodewidget.cpp:264
1992
1991
msgid "Enter the name of the object flow"
1993
1992
msgstr ""
1994
1993
 
1995
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:266
 
1994
#: widgets/objectnodewidget.cpp:264
1996
1995
msgid "object flow"
1997
1996
msgstr ""
1998
1997
 
1999
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:279
 
1998
#: widgets/objectnodewidget.cpp:277
2000
1999
msgid "Enter Object Flow State"
2001
2000
msgstr ""
2002
2001
 
2003
 
#: widgets/objectnodewidget.cpp:279
 
2002
#: widgets/objectnodewidget.cpp:277
2004
2003
msgid "Enter State (keep '-' if there is no state for the object) "
2005
2004
msgstr ""
2006
2005
 
2007
 
#: widgets/signalwidget.cpp:315
 
2006
#: widgets/signalwidget.cpp:313
2008
2007
msgid "Enter signal name"
2009
2008
msgstr "Įveskite signalo pavadinimą"
2010
2009
 
2011
 
#: widgets/signalwidget.cpp:315
 
2010
#: widgets/signalwidget.cpp:313
2012
2011
msgid "Enter the signal name :"
2013
2012
msgstr "Įveskite signalo pavadinimą:"
2014
2013
 
2015
 
#: widgets/statewidget.cpp:175 umlview.cpp:2738 toolbarstateother.cpp:259
 
2014
#: widgets/statewidget.cpp:271 umlview.cpp:2793 toolbarstateother.cpp:282
2016
2015
msgid "Enter State Name"
2017
2016
msgstr ""
2018
2017
 
2019
 
#: widgets/statewidget.cpp:175 umlview.cpp:2739 toolbarstateother.cpp:260
 
2018
#: widgets/statewidget.cpp:271 umlview.cpp:2794 toolbarstateother.cpp:283
2020
2019
msgid "Enter the name of the new state:"
2021
2020
msgstr ""
2022
2021
 
2023
 
#: widgets/statewidget.cpp:185
 
2022
#: widgets/statewidget.cpp:281
2024
2023
msgid "Enter Activity"
2025
2024
msgstr ""
2026
2025
 
2027
 
#: widgets/pinwidget.cpp:189
 
2026
#: widgets/pinwidget.cpp:180
2028
2027
msgid "Enter Pin Name"
2029
2028
msgstr "Įveskite Pin vardą"
2030
2029
 
2031
 
#: widgets/pinwidget.cpp:189
 
2030
#: widgets/pinwidget.cpp:180
2032
2031
msgid "Enter the pin name :"
2033
2032
msgstr "Įveskite pin vardą:"
2034
2033
 
2035
 
#: widgets/umlwidget.cpp:294 widgets/umlwidget.cpp:298
 
2034
#: widgets/umlwidget.cpp:362 widgets/umlwidget.cpp:366
2036
2035
msgid "Change Properties"
2037
2036
msgstr "Keisti savybes"
2038
2037
 
2039
 
#: widgets/notewidget.cpp:226
 
2038
#: widgets/notewidget.cpp:209
2040
2039
msgid "Note Type"
2041
2040
msgstr "Pastabos tipas"
2042
2041
 
2043
 
#: widgets/notewidget.cpp:226
 
2042
#: widgets/notewidget.cpp:209
2044
2043
msgid "Select the Note Type"
2045
2044
msgstr ""
2046
2045
 
2047
 
#: widgets/floatingtextwidget.cpp:148
2048
 
msgctxt "operation name"
2049
 
msgid "Name"
2050
 
msgstr "Pavadinimas"
2051
 
 
2052
 
#: widgets/floatingtextwidget.cpp:149
2053
 
msgid "Enter operation name:"
 
2046
#: widgets/floatingtextwidget.cpp:183
 
2047
msgid "Change Text"
2054
2048
msgstr ""
2055
2049
 
2056
 
#: widgets/floatingtextwidget.cpp:215 widgets/floatingtextwidget.cpp:347
 
2050
#: widgets/floatingtextwidget.cpp:183 widgets/floatingtextwidget.cpp:371
2057
2051
msgid "Enter new text:"
2058
2052
msgstr ""
2059
2053
 
2060
 
#: widgets/floatingtextwidget.cpp:217
 
2054
#: widgets/floatingtextwidget.cpp:373
2061
2055
msgid "ERROR"
2062
2056
msgstr ""
2063
2057
 
2064
 
#: widgets/floatingtextwidget.cpp:347
2065
 
msgid "Change Text"
 
2058
#: widgets/floatingtextwidget.cpp:548
 
2059
msgctxt "operation name"
 
2060
msgid "Name"
 
2061
msgstr "Pavadinimas"
 
2062
 
 
2063
#: widgets/floatingtextwidget.cpp:549
 
2064
msgid "Enter operation name:"
2066
2065
msgstr ""
2067
2066
 
2068
 
#: widgets/messagewidget.cpp:1019 listpopupmenu.cpp:1161
2069
 
#: listpopupmenu.cpp:1165
 
2067
#: widgets/messagewidget.cpp:1136 listpopupmenu.cpp:1187
 
2068
#: listpopupmenu.cpp:1191
2070
2069
msgid "Operation"
2071
2070
msgstr "Operacija"
2072
2071
 
2110
2109
msgid "Rename object : %1 to %2"
2111
2110
msgstr "Pervadinti objektą: %1 į %2"
2112
2111
 
2113
 
#: cmds/generic/cmd_create_umlobject.cpp:28
 
2112
#: cmds/generic/cmd_create_umlobject.cpp:29
2114
2113
#, kde-format
2115
2114
msgid "Create uml object : %1"
2116
2115
msgstr ""
2117
2116
 
2118
 
#: cmds/cmd_create_classdiag.cpp:25
2119
 
#, kde-format
2120
 
msgid "Create class diagram : %1"
2121
 
msgstr "Sukurti klasių diagramą: %1"
2122
 
 
2123
2117
#: cmds/cmd_set_stereotype.cpp:25
2124
2118
#, kde-format
2125
2119
msgid "Set stereotype : %1 to %2"
2126
2120
msgstr ""
2127
2121
 
2128
 
#: cmds/cmd_handle_rename.cpp:25
 
2122
#: cmds/cmd_handle_rename.cpp:27
2129
2123
#, kde-format
2130
2124
msgid "Change text : %1 to %2"
2131
2125
msgstr "Keisti tekstą: %1 į %2"
2132
2126
 
2133
 
#: cmds/cmd_create_entityrelationdiag.cpp:25
2134
 
#, kde-format
2135
 
msgid "Create entity relationship diagram : %1"
2136
 
msgstr ""
2137
 
 
2138
 
#: cmds/cmd_create_statediag.cpp:25
2139
 
#, kde-format
2140
 
msgid "Create state diagram : %1"
2141
 
msgstr ""
2142
 
 
2143
 
#: cmds/cmd_create_collaborationdiag.cpp:25
2144
 
#, kde-format
2145
 
msgid "Create collaboration diagram : %1"
2146
 
msgstr ""
2147
 
 
2148
 
#: cmds/cmd_create_seqdiag.cpp:25
2149
 
#, kde-format
2150
 
msgid "Create sequence diagram : %1"
2151
 
msgstr ""
2152
 
 
2153
 
#: cmds/cmd_create_usecasediag.cpp:25
2154
 
#, kde-format
2155
 
msgid "Create use case diagram : %1"
2156
 
msgstr ""
2157
 
 
2158
2127
#: cmds/cmd_set_visibility.cpp:24
2159
2128
#, kde-format
2160
2129
msgid "Change visibility : %1"
2161
2130
msgstr ""
2162
2131
 
2163
 
#: cmds/cmd_create_deploydiag.cpp:25
2164
 
#, kde-format
2165
 
msgid "Create deployment diagram : %1"
2166
 
msgstr ""
2167
 
 
2168
 
#: cmds/cmd_create_activitydiag.cpp:25
2169
 
#, kde-format
2170
 
msgid "Create activity diagram : %1"
2171
 
msgstr ""
2172
 
 
2173
 
#: cmds/cmd_resizeWidget.cpp:26
 
2132
#: cmds/cmd_resizeWidget.cpp:27
2174
2133
#, kde-format
2175
2134
msgid "Resize widget : %1"
2176
2135
msgstr ""
2177
2136
 
2178
 
#: cmds/cmd_create_componentdiag.cpp:25
2179
 
#, kde-format
2180
 
msgid "Create component diagram : %1"
2181
 
msgstr "Sukurti komponento diagramą: %1"
2182
 
 
2183
 
#: cmds/cmd_moveWidget.cpp:26
 
2137
#: cmds/cmd_moveWidget.cpp:27
2184
2138
#, kde-format
2185
2139
msgid "Move widget : %1"
2186
2140
msgstr "Perkelti valdiklį: %1"
2187
2141
 
 
2142
#: cmds/cmd_create_diagram.cpp:29
 
2143
#, fuzzy, kde-format
 
2144
#| msgid "Create class diagram : %1"
 
2145
msgid "Create diagram %1: %2"
 
2146
msgstr "Sukurti klasių diagramą: %1"
 
2147
 
2188
2148
#: refactoring/refactoringassistant.cpp:49
2189
2149
msgid "Name"
2190
2150
msgstr "Vardas"
2235
2195
msgid "Choose a different name."
2236
2196
msgstr "Pasirinkite kitą vardą."
2237
2197
 
2238
 
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:45
 
2198
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:52
2239
2199
#, fuzzy
2240
2200
msgid "Status of Code Importing Progress"
2241
2201
msgstr "Bendrieji nustatymai"
2242
2202
 
2243
 
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:46
 
2203
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:53
2244
2204
msgid ""
2245
2205
"Press the button 'Start import' to start the code import.\n"
2246
2206
"Check the success state for every class."
2247
2207
msgstr ""
2248
2208
 
2249
 
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:117
 
2209
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:128
2250
2210
#, kde-format
2251
2211
msgid "<b>Code import of %1 files:</b><br>"
2252
2212
msgstr ""
2253
2213
 
2254
 
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:120
2255
 
#, fuzzy
2256
 
msgid "importing file ..."
2257
 
msgstr "Išeinama..."
2258
 
 
2259
 
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:138
 
2214
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:144
 
2215
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:151
2260
2216
#, fuzzy
2261
2217
msgid "importing file ... DONE<br>"
2262
2218
msgstr "Išeinama..."
2263
2219
 
2264
 
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:139
 
2220
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:145
 
2221
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:152
2265
2222
#, fuzzy
2266
2223
msgid "Import Done"
2267
2224
msgstr "I&mportuoti laiškus..."
2268
2225
 
2269
 
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:218
 
2226
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:156
 
2227
#, fuzzy
 
2228
msgid "importing file ..."
 
2229
msgstr "Išeinama..."
 
2230
 
 
2231
#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:272
2270
2232
#, fuzzy
2271
2233
msgid "Not Imported"
2272
2234
msgstr "Nesirūpinti"
2275
2237
msgid "Code Importing Wizard"
2276
2238
msgstr ""
2277
2239
 
2278
 
#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:57
 
2240
#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:59
2279
2241
#, kde-format
2280
2242
msgid "Importing file: %1"
2281
2243
msgstr ""
2282
2244
 
2283
 
#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:60
 
2245
#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:63
 
2246
msgctxt "show failed on status bar"
 
2247
msgid "Failed."
 
2248
msgstr ""
 
2249
 
 
2250
#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:69
2284
2251
#, fuzzy
2285
2252
msgctxt "show Ready on status bar"
2286
2253
msgid "Ready."
2287
2254
msgstr "Išsaugojamas failas..."
2288
2255
 
2289
 
#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:66
 
2256
#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:78
2290
2257
#, kde-format
2291
2258
msgid "No code importer for file: %1"
2292
2259
msgstr ""
2301
2268
 
2302
2269
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:110
2303
2270
#, fuzzy
2304
 
#| msgid "File to open"
2305
2271
msgid "File System Model"
2306
2272
msgstr "Atidaryti failą"
2307
2273
 
2331
2297
"axis. Right button click to cancel move."
2332
2298
msgstr ""
2333
2299
 
2334
 
#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:663
 
2300
#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:661
2335
2301
msgid ""
2336
2302
"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y "
2337
2303
"axis. Right button click to cancel resize."
2426
2392
msgstr ""
2427
2393
 
2428
2394
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:38
2429
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1936
 
2395
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1944
2430
2396
#, kde-format
2431
2397
msgid "'%1' expected found '%2'"
2432
2398
msgstr ""
2433
2399
 
2434
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:94
 
2400
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:93
2435
2401
msgid "<eof>"
2436
2402
msgstr ""
2437
2403
 
2438
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:278
2439
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2683
2440
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2891
2441
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2897
 
2404
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:277
 
2405
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2691
 
2406
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2899
 
2407
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2905
2442
2408
msgid "expression expected"
2443
2409
msgstr ""
2444
2410
 
2445
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:564
 
2411
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:572
2446
2412
msgid "Declaration syntax error"
2447
2413
msgstr ""
2448
2414
 
2449
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:609
2450
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2778
2451
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3234
 
2415
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:617
 
2416
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2786
 
2417
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3242
2452
2418
msgid "} expected"
2453
2419
msgstr "} tikėtasi"
2454
2420
 
2455
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:651
 
2421
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:659
2456
2422
msgid "namespace expected"
2457
2423
msgstr ""
2458
2424
 
2459
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:655
 
2425
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:663
2460
2426
msgid "{ expected"
2461
2427
msgstr "{ tikėtasi"
2462
2428
 
2463
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:729
2464
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2981
 
2429
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:737
 
2430
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2989
2465
2431
msgid "Namespace name expected"
2466
2432
msgstr ""
2467
2433
 
2468
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:837
 
2434
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:845
2469
2435
msgid "Need a type specifier to declare"
2470
2436
msgstr ""
2471
2437
 
2472
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:911
 
2438
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:919
2473
2439
msgid "expected a declaration"
2474
2440
msgstr ""
2475
2441
 
2476
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1184
2477
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2171
 
2442
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1192
 
2443
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2179
2478
2444
msgid "Constant expression expected"
2479
2445
msgstr ""
2480
2446
 
2481
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1254
2482
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1350
 
2447
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1262
 
2448
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1358
2483
2449
msgid "')' expected"
2484
2450
msgstr ""
2485
2451
 
2486
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1422
2487
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1886
2488
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2388
 
2452
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1430
 
2453
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1894
 
2454
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2396
2489
2455
msgid "} missing"
2490
2456
msgstr ""
2491
2457
 
2492
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2066
 
2458
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074
2493
2459
msgid "Member initializers expected"
2494
2460
msgstr ""
2495
2461
 
2496
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2228
 
2462
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2236
2497
2463
msgid "Base class specifier expected"
2498
2464
msgstr ""
2499
2465
 
2500
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2253
 
2466
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2261
2501
2467
msgid "Initializer clause expected"
2502
2468
msgstr ""
2503
2469
 
2504
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2297
 
2470
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2305
2505
2471
msgid "Identifier expected"
2506
2472
msgstr ""
2507
2473
 
2508
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2333
 
2474
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2341
2509
2475
msgid "Type id expected"
2510
2476
msgstr ""
2511
2477
 
2512
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2370
 
2478
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2378
2513
2479
msgid "Class name expected"
2514
2480
msgstr "Tikėtasi klasės vardo"
2515
2481
 
2516
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2643
2517
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2805
2518
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2848
2519
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3294
2520
 
msgid "condition expected"
2521
 
msgstr ""
2522
 
 
2523
2482
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2651
2524
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2674
2525
2483
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813
2526
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2824
 
2484
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2856
 
2485
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3302
 
2486
msgid "condition expected"
 
2487
msgstr ""
 
2488
 
 
2489
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2659
 
2490
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2682
 
2491
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2821
 
2492
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2832
2527
2493
msgid "statement expected"
2528
2494
msgstr ""
2529
2495
 
2530
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2711
 
2496
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2719
2531
2497
msgid "for initialization expected"
2532
2498
msgstr ""
2533
2499
 
2534
 
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3284
 
2500
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3292
2535
2501
msgid "catch expected"
2536
2502
msgstr ""
2537
2503
 
2538
 
#: codeimport/classimport.cpp:70
 
2504
#: codeimport/classimport.cpp:74
2539
2505
#, kde-format
2540
2506
msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3"
2541
2507
msgstr ""
2542
2508
 
2543
 
#: codeimport/classimport.cpp:75
 
2509
#: codeimport/classimport.cpp:80
2544
2510
msgctxt "ready to status bar"
2545
2511
msgid "Ready."
2546
2512
msgstr "Pasirengęs."
2547
2513
 
2548
 
#: codeimport/import_utils.cpp:232
 
2514
#: codeimport/import_utils.cpp:240
2549
2515
#, kde-format
2550
2516
msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?"
2551
2517
msgstr ""
2552
2518
 
2553
 
#: codeimport/import_utils.cpp:233
 
2519
#: codeimport/import_utils.cpp:241
2554
2520
msgid "C++ Import Requests Your Help"
2555
2521
msgstr ""
2556
2522
 
2557
 
#: codeimport/import_utils.cpp:234
 
2523
#: codeimport/import_utils.cpp:242
2558
2524
msgctxt "namespace scope"
2559
2525
msgid "Namespace"
2560
2526
msgstr "Vardų zona"
2561
2527
 
2562
 
#: codeimport/import_utils.cpp:234
 
2528
#: codeimport/import_utils.cpp:242
2563
2529
msgctxt "class scope"
2564
2530
msgid "Class"
2565
2531
msgstr "Klasė"
2566
2532
 
2567
 
#: umlcanvasobject.cpp:191 model_utils.cpp:429
 
2533
#: umlcanvasobject.cpp:191 model_utils.cpp:458
2568
2534
msgid "new_association"
2569
2535
msgstr ""
2570
2536
 
2600
2566
msgid "new_check_constraint"
2601
2567
msgstr ""
2602
2568
 
2603
 
#: package.cpp:160
 
2569
#: package.cpp:166
2604
2570
#, fuzzy
2605
2571
msgctxt "object name"
2606
2572
msgid "Name"
2607
2573
msgstr "Vardas"
2608
2574
 
2609
 
#: package.cpp:161
 
2575
#: package.cpp:167
2610
2576
#, kde-format
2611
2577
msgid ""
2612
2578
"An object with the name %1\n"
2614
2580
"Please enter a new name:"
2615
2581
msgstr ""
2616
2582
 
2617
 
#: package.cpp:168 classifier.cpp:393 classifier.cpp:770 enum.cpp:107
2618
 
#: entity.cpp:125 entity.cpp:178 entity.cpp:228 entity.cpp:277 umldoc.cpp:1321
2619
 
#: umldoc.cpp:1355 object_factory.cpp:196
 
2583
#: package.cpp:174 classifier.cpp:393 classifier.cpp:770 enum.cpp:107
 
2584
#: entity.cpp:125 entity.cpp:178 entity.cpp:228 entity.cpp:277 umldoc.cpp:1379
 
2585
#: umldoc.cpp:1413 object_factory.cpp:196
2620
2586
msgid "That is an invalid name."
2621
2587
msgstr ""
2622
2588
 
2623
 
#: uml.cpp:254
 
2589
#: uml.cpp:252
2624
2590
msgid "&Export model to DocBook"
2625
2591
msgstr ""
2626
2592
 
2627
 
#: uml.cpp:258
 
2593
#: uml.cpp:256
2628
2594
msgid "&Export model to XHTML"
2629
2595
msgstr ""
2630
2596
 
2631
 
#: uml.cpp:262
 
2597
#: uml.cpp:260
2632
2598
msgid "&New Class Wizard..."
2633
2599
msgstr ""
2634
2600
 
2635
 
#: uml.cpp:266
 
2601
#: uml.cpp:264
2636
2602
msgid "&Add Default Datatypes for Active Language"
2637
2603
msgstr ""
2638
2604
 
2639
 
#: uml.cpp:273
 
2605
#: uml.cpp:271
2640
2606
#, fuzzy
2641
2607
msgid "Code &Importing Wizard..."
2642
2608
msgstr "Išeinama..."
2643
2609
 
2644
 
#: uml.cpp:277
 
2610
#: uml.cpp:276
2645
2611
msgid "&Code Generation Wizard..."
2646
2612
msgstr ""
2647
2613
 
2852
2818
msgid "Opening file..."
2853
2819
msgstr "Atidaromas failas..."
2854
2820
 
2855
 
#: uml.cpp:895 uml.cpp:1189 umldoc.cpp:286 umldoc.cpp:376 umldoc.cpp:426
2856
 
#: umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:486 umldoc.cpp:498 umldoc.cpp:512 umldoc.cpp:524
2857
 
#: umldoc.cpp:536 umldoc.cpp:702 umldoc.cpp:709 umldoc.cpp:2710
2858
 
#: umldoc.cpp:2713
 
2821
#: uml.cpp:895 uml.cpp:1189 umldoc.cpp:284 umldoc.cpp:374 umldoc.cpp:425
 
2822
#: umldoc.cpp:447 umldoc.cpp:485 umldoc.cpp:497 umldoc.cpp:511 umldoc.cpp:523
 
2823
#: umldoc.cpp:535 umldoc.cpp:701 umldoc.cpp:708 umldoc.cpp:2823
 
2824
#: umldoc.cpp:2826
2859
2825
msgid "Untitled"
2860
2826
msgstr "Be pavadinimo"
2861
2827
 
2917
2883
msgid "Closing file..."
2918
2884
msgstr "Failas uždaromas..."
2919
2885
 
2920
 
#: uml.cpp:1297
 
2886
#: uml.cpp:1294
2921
2887
#, fuzzy
2922
2888
msgid "Print Preview..."
2923
2889
msgstr "Išeinama..."
2924
2890
 
2925
 
#: uml.cpp:1323
 
2891
#: uml.cpp:1321
2926
2892
msgid "Printing..."
2927
2893
msgstr "Spausdinama..."
2928
2894
 
2929
 
#: uml.cpp:1330
 
2895
#: uml.cpp:1328
2930
2896
#, kde-format
2931
2897
msgid "Print %1"
2932
2898
msgstr "Spausdinti %1"
2933
2899
 
2934
 
#: uml.cpp:1350
 
2900
#: uml.cpp:1348
2935
2901
msgid "Exiting..."
2936
2902
msgstr "Išeinama..."
2937
2903
 
2938
 
#: uml.cpp:1413
 
2904
#: uml.cpp:1411
2939
2905
msgid "Cutting selection..."
2940
2906
msgstr "Iškerpamas žymėjimas..."
2941
2907
 
2942
 
#: uml.cpp:1430
 
2908
#: uml.cpp:1428
2943
2909
msgid "Copying selection to clipboard..."
2944
2910
msgstr "Kopijuojama pažymėtą vietą į talpyklę..."
2945
2911
 
2946
 
#: uml.cpp:1442
 
2912
#: uml.cpp:1440
2947
2913
msgid "Inserting clipboard contents..."
2948
2914
msgstr "Įterpiamas talpyklės turinys..."
2949
2915
 
2950
 
#: uml.cpp:1447
 
2916
#: uml.cpp:1445
2951
2917
msgid ""
2952
2918
"Umbrello could not paste the clipboard contents.  The objects in the "
2953
2919
"clipboard may be of the wrong type to be pasted here."
2954
2920
msgstr ""
2955
2921
 
2956
 
#: uml.cpp:1473 umlviewimageexporterall.cpp:84 umlviewimageexporter.cpp:77
 
2922
#: uml.cpp:1471 umlviewimageexporterall.cpp:84 umlviewimageexporter.cpp:77
2957
2923
#, fuzzy
2958
2924
msgctxt "reset status bar"
2959
2925
msgid "Ready."
2960
2926
msgstr "Išsaugojamas failas..."
2961
2927
 
2962
 
#: uml.cpp:2016
 
2928
#: uml.cpp:2024
2963
2929
msgid "Cannot view code until you generate some first."
2964
2930
msgstr ""
2965
2931
 
2966
 
#: uml.cpp:2016 uml.cpp:2019
 
2932
#: uml.cpp:2024 uml.cpp:2027
2967
2933
msgid "Cannot View Code"
2968
2934
msgstr ""
2969
2935
 
2970
 
#: uml.cpp:2019
 
2936
#: uml.cpp:2027
2971
2937
msgid "Cannot view code from simple code writer."
2972
2938
msgstr ""
2973
2939
 
2974
 
#: uml.cpp:2881
 
2940
#: uml.cpp:2889
2975
2941
msgid "XHTML Generation failed ."
2976
2942
msgstr ""
2977
2943
 
2982
2948
msgstr ""
2983
2949
 
2984
2950
#: classifier.cpp:396 classifier.cpp:772 entity.cpp:127 entity.cpp:180
2985
 
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 umldoc.cpp:1328 umldoc.cpp:1366
 
2951
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 umldoc.cpp:1386 umldoc.cpp:1424
2986
2952
#: object_factory.cpp:207
2987
2953
msgid "That name is already being used."
2988
2954
msgstr ""
2989
2955
 
2990
2956
#: classifier.cpp:396 classifier.cpp:772 entity.cpp:127 entity.cpp:180
2991
 
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 umldoc.cpp:1264 umldoc.cpp:1300
2992
 
#: umldoc.cpp:1328 umldoc.cpp:1366 object_factory.cpp:208
 
2957
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 umldoc.cpp:1288 umldoc.cpp:1358
 
2958
#: umldoc.cpp:1386 umldoc.cpp:1424 object_factory.cpp:208
2993
2959
msgid "Not a Unique Name"
2994
2960
msgstr ""
2995
2961
 
3031
2997
"target directory"
3032
2998
msgstr ""
3033
2999
 
3034
 
#: model_utils.cpp:407
 
3000
#: model_utils.cpp:436
3035
3001
msgid "new_actor"
3036
3002
msgstr ""
3037
3003
 
3038
 
#: model_utils.cpp:409
 
3004
#: model_utils.cpp:438
3039
3005
msgid "new_usecase"
3040
3006
msgstr ""
3041
3007
 
3042
 
#: model_utils.cpp:411
 
3008
#: model_utils.cpp:440
3043
3009
msgid "new_package"
3044
3010
msgstr ""
3045
3011
 
3046
 
#: model_utils.cpp:413
 
3012
#: model_utils.cpp:442
3047
3013
msgid "new_component"
3048
3014
msgstr ""
3049
3015
 
3050
 
#: model_utils.cpp:415
 
3016
#: model_utils.cpp:444
3051
3017
msgid "new_node"
3052
3018
msgstr ""
3053
3019
 
3054
 
#: model_utils.cpp:417
 
3020
#: model_utils.cpp:446
3055
3021
msgid "new_artifact"
3056
3022
msgstr ""
3057
3023
 
3058
 
#: model_utils.cpp:419
 
3024
#: model_utils.cpp:448
3059
3025
msgid "new_interface"
3060
3026
msgstr ""
3061
3027
 
3062
 
#: model_utils.cpp:421
 
3028
#: model_utils.cpp:450
3063
3029
msgid "new_datatype"
3064
3030
msgstr ""
3065
3031
 
3066
 
#: model_utils.cpp:423
 
3032
#: model_utils.cpp:452
3067
3033
msgid "new_enum"
3068
3034
msgstr ""
3069
3035
 
3070
 
#: model_utils.cpp:425
 
3036
#: model_utils.cpp:454
3071
3037
msgid "new_entity"
3072
3038
msgstr ""
3073
3039
 
3074
 
#: model_utils.cpp:427
 
3040
#: model_utils.cpp:456
3075
3041
#, fuzzy
3076
3042
msgid "new_folder"
3077
3043
msgstr "Aplankai"
3078
3044
 
3079
 
#: model_utils.cpp:431
 
3045
#: model_utils.cpp:460
3080
3046
msgid "new_category"
3081
3047
msgstr ""
3082
3048
 
3083
 
#: model_utils.cpp:433
 
3049
#: model_utils.cpp:462
3084
3050
msgid "new_object"
3085
3051
msgstr ""
3086
3052
 
3087
 
#: model_utils.cpp:834
 
3053
#: model_utils.cpp:863
3088
3054
msgid "OK"
3089
3055
msgstr "OK"
3090
3056
 
3091
 
#: model_utils.cpp:834
 
3057
#: model_utils.cpp:863
3092
3058
#, fuzzy
3093
3059
msgctxt "parse status"
3094
3060
msgid "Empty"
3095
3061
msgstr "Tuščia"
3096
3062
 
3097
 
#: model_utils.cpp:834
 
3063
#: model_utils.cpp:863
3098
3064
msgid "Malformed argument"
3099
3065
msgstr ""
3100
3066
 
3101
 
#: model_utils.cpp:835
 
3067
#: model_utils.cpp:864
3102
3068
msgid "Unknown argument type"
3103
3069
msgstr ""
3104
3070
 
3105
 
#: model_utils.cpp:835
 
3071
#: model_utils.cpp:864
3106
3072
msgid "Illegal method name"
3107
3073
msgstr ""
3108
3074
 
3109
 
#: model_utils.cpp:836
 
3075
#: model_utils.cpp:865
3110
3076
msgid "Unknown return type"
3111
3077
msgstr ""
3112
3078
 
3113
 
#: model_utils.cpp:836
 
3079
#: model_utils.cpp:865
3114
3080
msgid "Unspecified error"
3115
3081
msgstr "Nenustatyta klaida"
3116
3082
 
3118
3084
msgid "new_parameter"
3119
3085
msgstr ""
3120
3086
 
3121
 
#: umldoc.cpp:86 umldoc.cpp:1885
 
3087
#: umldoc.cpp:80 umldoc.cpp:1942
3122
3088
msgid "UML Model"
3123
3089
msgstr ""
3124
3090
 
3125
 
#: umldoc.cpp:119
 
3091
#: umldoc.cpp:113
3126
3092
msgid "Logical View"
3127
3093
msgstr ""
3128
3094
 
3129
 
#: umldoc.cpp:120
 
3095
#: umldoc.cpp:114
3130
3096
msgid "Use Case View"
3131
3097
msgstr ""
3132
3098
 
3133
 
#: umldoc.cpp:121
 
3099
#: umldoc.cpp:115
3134
3100
msgid "Component View"
3135
3101
msgstr ""
3136
3102
 
3137
 
#: umldoc.cpp:122
 
3103
#: umldoc.cpp:116
3138
3104
msgid "Deployment View"
3139
3105
msgstr ""
3140
3106
 
3141
 
#: umldoc.cpp:123
 
3107
#: umldoc.cpp:117
3142
3108
msgid "Entity Relationship Model"
3143
3109
msgstr ""
3144
3110
 
3145
 
#: umldoc.cpp:146
 
3111
#: umldoc.cpp:140
3146
3112
msgid "Datatypes"
3147
3113
msgstr ""
3148
3114
 
3149
 
#: umldoc.cpp:281
 
3115
#: umldoc.cpp:279
3150
3116
msgid ""
3151
3117
"The current file has been modified.\n"
3152
3118
"Do you want to save it?"
3154
3120
"Dabartinis failas buvo pakeistas.\n"
3155
3121
"Ar norite jį įrašyti?"
3156
3122
 
3157
 
#: umldoc.cpp:282
 
3123
#: umldoc.cpp:280
3158
3124
msgctxt "warning message"
3159
3125
msgid "Warning"
3160
3126
msgstr ""
3161
3127
 
3162
 
#: umldoc.cpp:425
 
3128
#: umldoc.cpp:424
3163
3129
#, kde-format
3164
3130
msgid "The file %1 does not exist."
3165
3131
msgstr ""
3166
3132
 
3167
 
#: umldoc.cpp:425 umldoc.cpp:447 umldoc.cpp:485 umldoc.cpp:497 umldoc.cpp:511
3168
 
#: umldoc.cpp:523 umldoc.cpp:535 umldoc.cpp:553 folder.cpp:406 folder.cpp:410
 
3133
#: umldoc.cpp:424 umldoc.cpp:446 umldoc.cpp:484 umldoc.cpp:496 umldoc.cpp:510
 
3134
#: umldoc.cpp:522 umldoc.cpp:534 umldoc.cpp:552 folder.cpp:406 folder.cpp:410
3169
3135
msgid "Load Error"
3170
3136
msgstr "Įkėlimo klaida"
3171
3137
 
3172
 
#: umldoc.cpp:447
 
3138
#: umldoc.cpp:446
3173
3139
#, kde-format
3174
3140
msgid "The file %1 seems to be corrupted."
3175
3141
msgstr ""
3176
3142
 
3177
 
#: umldoc.cpp:484 umldoc.cpp:496 umldoc.cpp:522
 
3143
#: umldoc.cpp:483 umldoc.cpp:495 umldoc.cpp:521
3178
3144
#, kde-format
3179
3145
msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1."
3180
3146
msgstr ""
3181
3147
 
3182
 
#: umldoc.cpp:510
 
3148
#: umldoc.cpp:509
3183
3149
#, kde-format
3184
3150
msgid "There was a problem loading the extracted file: %1"
3185
3151
msgstr ""
3186
3152
 
3187
 
#: umldoc.cpp:534 umldoc.cpp:552
 
3153
#: umldoc.cpp:533 umldoc.cpp:551
3188
3154
#, kde-format
3189
3155
msgid "There was a problem loading file: %1"
3190
3156
msgstr ""
3191
3157
 
3192
 
#: umldoc.cpp:623 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:650 umldoc.cpp:683 umldoc.cpp:701
3193
 
#: umlviewimageexportermodel.cpp:251 umllistview.cpp:544
 
3158
#: umldoc.cpp:622 umldoc.cpp:632 umldoc.cpp:649 umldoc.cpp:682 umldoc.cpp:700
 
3159
#: umlviewimageexportermodel.cpp:251 umllistview.cpp:545
3194
3160
#, kde-format
3195
3161
msgid "There was a problem saving file: %1"
3196
3162
msgstr ""
3197
3163
 
3198
 
#: umldoc.cpp:623 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:650 umldoc.cpp:683 umldoc.cpp:701
3199
 
#: umldoc.cpp:708 umllistview.cpp:545
 
3164
#: umldoc.cpp:622 umldoc.cpp:632 umldoc.cpp:649 umldoc.cpp:682 umldoc.cpp:700
 
3165
#: umldoc.cpp:707 umllistview.cpp:546
3200
3166
msgid "Save Error"
3201
3167
msgstr "Įrašymo klaida"
3202
3168
 
3203
 
#: umldoc.cpp:708
 
3169
#: umldoc.cpp:707
3204
3170
#, kde-format
3205
3171
msgid "There was a problem uploading file: %1"
3206
3172
msgstr ""
3207
3173
 
3208
 
#: umldoc.cpp:1161
 
3174
#: umldoc.cpp:1197
3209
3175
msgid "use case diagram"
3210
3176
msgstr ""
3211
3177
 
3212
 
#: umldoc.cpp:1164
 
3178
#: umldoc.cpp:1200
3213
3179
msgid "class diagram"
3214
3180
msgstr ""
3215
3181
 
3216
 
#: umldoc.cpp:1167
 
3182
#: umldoc.cpp:1203
3217
3183
msgid "sequence diagram"
3218
3184
msgstr ""
3219
3185
 
3220
 
#: umldoc.cpp:1170
 
3186
#: umldoc.cpp:1206
3221
3187
msgid "collaboration diagram"
3222
3188
msgstr ""
3223
3189
 
3224
 
#: umldoc.cpp:1173
 
3190
#: umldoc.cpp:1209
3225
3191
msgid "state diagram"
3226
3192
msgstr ""
3227
3193
 
3228
 
#: umldoc.cpp:1176
 
3194
#: umldoc.cpp:1212
3229
3195
msgid "activity diagram"
3230
3196
msgstr ""
3231
3197
 
3232
 
#: umldoc.cpp:1179
 
3198
#: umldoc.cpp:1215
3233
3199
msgid "component diagram"
3234
3200
msgstr ""
3235
3201
 
3236
 
#: umldoc.cpp:1182
 
3202
#: umldoc.cpp:1218
3237
3203
msgid "deployment diagram"
3238
3204
msgstr ""
3239
3205
 
3240
 
#: umldoc.cpp:1185
 
3206
#: umldoc.cpp:1221
3241
3207
msgid "entity relationship diagram"
3242
3208
msgstr ""
3243
3209
 
3244
 
#: umldoc.cpp:1242
 
3210
#: umldoc.cpp:1276
3245
3211
#, fuzzy
3246
3212
msgctxt "diagram name"
3247
3213
msgid "Name"
3248
3214
msgstr "Vardas"
3249
3215
 
3250
 
#: umldoc.cpp:1242 umldoc.cpp:1285 umldoc.cpp:1316 umldoc.cpp:1350
 
3216
#: umldoc.cpp:1276 umldoc.cpp:1343 umldoc.cpp:1374 umldoc.cpp:1408
3251
3217
#: object_factory.cpp:191 stereotype.cpp:112 enumliteral.cpp:104
3252
3218
msgid "Enter name:"
3253
3219
msgstr ""
3254
3220
 
3255
 
#: umldoc.cpp:1250 umldoc.cpp:1291
 
3221
#: umldoc.cpp:1284 umldoc.cpp:1349
3256
3222
msgid "That is an invalid name for a diagram."
3257
3223
msgstr ""
3258
3224
 
3259
 
#: umldoc.cpp:1264 umldoc.cpp:1300
 
3225
#: umldoc.cpp:1288 umldoc.cpp:1358
3260
3226
msgid "A diagram is already using that name."
3261
3227
msgstr ""
3262
3228
 
3263
 
#: umldoc.cpp:1285
 
3229
#: umldoc.cpp:1343
3264
3230
#, fuzzy
3265
3231
msgctxt "renaming diagram"
3266
3232
msgid "Name"
3267
3233
msgstr "Vardas"
3268
3234
 
3269
 
#: umldoc.cpp:1316
 
3235
#: umldoc.cpp:1374
3270
3236
#, fuzzy
3271
3237
msgctxt "renaming uml object"
3272
3238
msgid "Name"
3273
3239
msgstr "Vardas"
3274
3240
 
3275
 
#: umldoc.cpp:1350
 
3241
#: umldoc.cpp:1408
3276
3242
#, fuzzy
3277
3243
msgctxt "renaming child uml object"
3278
3244
msgid "Name"
3279
3245
msgstr "Vardas"
3280
3246
 
3281
 
#: umldoc.cpp:1360 umllistview.cpp:2287
 
3247
#: umldoc.cpp:1418 umllistview.cpp:2311
3282
3248
msgid ""
3283
3249
"The name you entered was not unique.\n"
3284
3250
"Is this what you wanted?"
3285
3251
msgstr ""
3286
3252
 
3287
 
#: umldoc.cpp:1361 umllistview.cpp:2288
 
3253
#: umldoc.cpp:1419 umllistview.cpp:2312
3288
3254
#, fuzzy
3289
3255
msgid "Use Name"
3290
3256
msgstr ""
3299
3265
"#-#-#-#-#  kabc_slox.po (kabc_slox)  #-#-#-#-#\n"
3300
3266
"Naudotojo vardas"
3301
3267
 
3302
 
#: umldoc.cpp:1361 umllistview.cpp:2288
 
3268
#: umldoc.cpp:1419 umllistview.cpp:2312
3303
3269
#, fuzzy
3304
3270
msgid "Enter New Name"
3305
3271
msgstr ""
3307
3273
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
3308
3274
"Failo vardas"
3309
3275
 
3310
 
#: umldoc.cpp:1411
 
3276
#: umldoc.cpp:1468
3311
3277
#, kde-format
3312
3278
msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?"
3313
3279
msgstr ""
3314
3280
 
3315
 
#: umldoc.cpp:1412
 
3281
#: umldoc.cpp:1469
3316
3282
msgid "Delete Diagram"
3317
3283
msgstr ""
3318
3284
 
3319
 
#: umldoc.cpp:1941
 
3285
#: umldoc.cpp:2025
3320
3286
msgid "Setting up the document..."
3321
3287
msgstr ""
3322
3288
 
3323
 
#: umldoc.cpp:1970
 
3289
#: umldoc.cpp:2055
3324
3290
msgid "Resolving object references..."
3325
3291
msgstr ""
3326
3292
 
3327
 
#: umldoc.cpp:2021
 
3293
#: umldoc.cpp:2106
3328
3294
msgid "Loading UML elements..."
3329
3295
msgstr ""
3330
3296
 
3331
 
#: umldoc.cpp:2217
 
3297
#: umldoc.cpp:2330
3332
3298
msgid "Loading diagrams..."
3333
3299
msgstr ""
3334
3300
 
3335
 
#: umldoc.cpp:2711
 
3301
#: umldoc.cpp:2824
3336
3302
#, kde-format
3337
3303
msgid "/autosave%1"
3338
3304
msgstr ""
3352
3318
msgid "Reserved Keyword"
3353
3319
msgstr ""
3354
3320
 
3355
 
#: umlview.cpp:320 umlview.cpp:390
 
3321
#: umlview.cpp:324 umlview.cpp:394
3356
3322
#, kde-format
3357
3323
msgid "Diagram: %2 Page %1"
3358
3324
msgstr ""
3359
3325
 
3360
 
#: umlview.cpp:1060
 
3326
#: umlview.cpp:1077
3361
3327
#, fuzzy
3362
3328
msgid "Change Line Color"
3363
3329
msgstr "Pakeisti &slapyvardį..."
3364
3330
 
3365
 
#: umlview.cpp:1089
 
3331
#: umlview.cpp:1106
3366
3332
#, fuzzy
3367
3333
msgid "Change Fill Color"
3368
3334
msgstr "Pakeisti &slapyvardį..."
3369
3335
 
3370
 
#: umlview.cpp:2740 toolbarstateother.cpp:260
 
3336
#: umlview.cpp:2795 toolbarstateother.cpp:283
3371
3337
msgid "new state"
3372
3338
msgstr ""
3373
3339
 
3374
 
#: umlview.cpp:2802
 
3340
#: umlview.cpp:2857
3375
3341
msgid "Enter Diagram Name"
3376
3342
msgstr ""
3377
3343
 
3378
 
#: umlview.cpp:2803
 
3344
#: umlview.cpp:2858
3379
3345
msgid "Enter the new name of the diagram:"
3380
3346
msgstr ""
3381
3347
 
3382
 
#: umlview.cpp:2964
 
3348
#: umlview.cpp:3019
3383
3349
msgid ""
3384
3350
"You are about to delete the entire diagram.\n"
3385
3351
"Are you sure?"
3386
3352
msgstr ""
3387
3353
 
3388
 
#: umlview.cpp:2966
 
3354
#: umlview.cpp:3021
3389
3355
msgid "Delete Diagram?"
3390
3356
msgstr ""
3391
3357
 
3418
3384
msgid "The folderfile %1 cannot be opened."
3419
3385
msgstr "Šis failas negali būti atidaryta."
3420
3386
 
 
3387
#: listpopupmenu.cpp:286 listpopupmenu.cpp:603
 
3388
msgid "Change Font..."
 
3389
msgstr "Pakeisti šriftą"
 
3390
 
 
3391
#: listpopupmenu.cpp:287
 
3392
msgid "Delete Selected Items"
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#: listpopupmenu.cpp:293 listpopupmenu.cpp:954
 
3396
msgid "Draw as Circle"
 
3397
msgstr ""
 
3398
 
 
3399
#: listpopupmenu.cpp:295 listpopupmenu.cpp:956
 
3400
#, fuzzy
 
3401
msgid "Change into Class"
 
3402
msgstr "Pakeisti &slapyvardį..."
 
3403
 
 
3404
#: listpopupmenu.cpp:299 listpopupmenu.cpp:962
 
3405
#, fuzzy
 
3406
msgid "Change into Interface"
 
3407
msgstr "Keičiama sąsajos būsena"
 
3408
 
 
3409
#: listpopupmenu.cpp:320 listpopupmenu.cpp:1492
 
3410
msgid "Category Type"
 
3411
msgstr ""
 
3412
 
 
3413
#: listpopupmenu.cpp:371
 
3414
#, fuzzy
 
3415
msgid "Move Up"
 
3416
msgstr ""
 
3417
"#-#-#-#-#  klines.po (klines)  #-#-#-#-#\n"
 
3418
"Aukštyn\n"
 
3419
"#-#-#-#-#  ksudoku.po (ksudoku)  #-#-#-#-#\n"
 
3420
"Aukštyn\n"
 
3421
"#-#-#-#-#  kcmkonq.po (kcmkonq)  #-#-#-#-#\n"
 
3422
"Aukštyn\n"
 
3423
"#-#-#-#-#  ksysguard.po (ksysguard)  #-#-#-#-#\n"
 
3424
"Stumti aukštyn\n"
 
3425
"#-#-#-#-#  kcmlocale.po (kcmlocale)  #-#-#-#-#\n"
 
3426
"Aukštyn\n"
 
3427
"#-#-#-#-#  kstars.po (kstars)  #-#-#-#-#\n"
 
3428
"Perkelti aukštyn\n"
 
3429
"#-#-#-#-#  kio4.po (kio4)  #-#-#-#-#\n"
 
3430
"Aukštyn"
 
3431
 
 
3432
#: listpopupmenu.cpp:372
 
3433
#, fuzzy
 
3434
msgid "Move Down"
 
3435
msgstr ""
 
3436
"#-#-#-#-#  klines.po (klines)  #-#-#-#-#\n"
 
3437
"Žemyn\n"
 
3438
"#-#-#-#-#  ksudoku.po (ksudoku)  #-#-#-#-#\n"
 
3439
"Žemyn\n"
 
3440
"#-#-#-#-#  kcmkonq.po (kcmkonq)  #-#-#-#-#\n"
 
3441
"Žemyn\n"
 
3442
"#-#-#-#-#  ksysguard.po (ksysguard)  #-#-#-#-#\n"
 
3443
"Stumti žemyn\n"
 
3444
"#-#-#-#-#  kcmlocale.po (kcmlocale)  #-#-#-#-#\n"
 
3445
"Žemyn\n"
 
3446
"#-#-#-#-#  kmplot.po (kmplot)  #-#-#-#-#\n"
 
3447
"Žemyn\n"
 
3448
"#-#-#-#-#  kstars.po (kstars)  #-#-#-#-#\n"
 
3449
"Perkelti žemyn\n"
 
3450
"#-#-#-#-#  kio4.po (kio4)  #-#-#-#-#\n"
 
3451
"Žemyn"
 
3452
 
 
3453
#: listpopupmenu.cpp:378
 
3454
msgid "Rename Class..."
 
3455
msgstr ""
 
3456
 
 
3457
#: listpopupmenu.cpp:379
 
3458
msgid "Rename Object..."
 
3459
msgstr ""
 
3460
 
 
3461
#: listpopupmenu.cpp:398
 
3462
#, fuzzy
 
3463
msgctxt "clear note"
 
3464
msgid "Clear"
 
3465
msgstr "Klasė"
 
3466
 
 
3467
#: listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:508
 
3468
#: listpopupmenu.cpp:549
 
3469
msgid "Change Text..."
 
3470
msgstr "Keisti tekstą..."
 
3471
 
 
3472
#: listpopupmenu.cpp:419
 
3473
msgid "Change State Name..."
 
3474
msgstr ""
 
3475
 
 
3476
#: listpopupmenu.cpp:430
 
3477
#, fuzzy
 
3478
msgid "Flip Horizontal"
 
3479
msgstr "Apsukti horizontaliai"
 
3480
 
 
3481
#: listpopupmenu.cpp:433
 
3482
#, fuzzy
 
3483
msgid "Flip Vertical"
 
3484
msgstr "Apsukti vertikaliai"
 
3485
 
 
3486
#: listpopupmenu.cpp:436 listpopupmenu.cpp:976
 
3487
msgid "Fill Color..."
 
3488
msgstr ""
 
3489
 
 
3490
#: listpopupmenu.cpp:452
 
3491
msgid "Change Activity Name..."
 
3492
msgstr ""
 
3493
 
 
3494
#: listpopupmenu.cpp:471
 
3495
#, fuzzy
 
3496
msgid "Change Object Node Name..."
 
3497
msgstr "Keisti tekstą..."
 
3498
 
 
3499
#: listpopupmenu.cpp:487
 
3500
#, fuzzy
 
3501
msgctxt "clear precondition"
 
3502
msgid "Clear"
 
3503
msgstr "Klasė"
 
3504
 
 
3505
#: listpopupmenu.cpp:498
 
3506
msgid "Add Interaction Operand"
 
3507
msgstr ""
 
3508
 
 
3509
#: listpopupmenu.cpp:506
 
3510
#, fuzzy
 
3511
msgctxt "clear combined fragment"
 
3512
msgid "Clear"
 
3513
msgstr "Klasė"
 
3514
 
 
3515
#: listpopupmenu.cpp:516 listpopupmenu.cpp:519 listpopupmenu.cpp:1637
 
3516
#: listpopupmenu.cpp:1641
 
3517
msgid "Change Multiplicity..."
 
3518
msgstr ""
 
3519
 
 
3520
#: listpopupmenu.cpp:522 listpopupmenu.cpp:1645
 
3521
msgid "Change Name"
 
3522
msgstr ""
 
3523
 
 
3524
#: listpopupmenu.cpp:525 listpopupmenu.cpp:1629 listpopupmenu.cpp:1651
 
3525
msgid "Change Role A Name..."
 
3526
msgstr ""
 
3527
 
 
3528
#: listpopupmenu.cpp:528 listpopupmenu.cpp:1633 listpopupmenu.cpp:1652
 
3529
msgid "Change Role B Name..."
 
3530
msgstr ""
 
3531
 
 
3532
#: listpopupmenu.cpp:542 listpopupmenu.cpp:630
 
3533
msgid "New Operation..."
 
3534
msgstr ""
 
3535
 
 
3536
#: listpopupmenu.cpp:543 listpopupmenu.cpp:1671
 
3537
msgid "Select Operation..."
 
3538
msgstr ""
 
3539
 
 
3540
#: listpopupmenu.cpp:588 listpopupmenu.cpp:1675
 
3541
msgid "Rename..."
 
3542
msgstr "Pervadinti..."
 
3543
 
 
3544
#: listpopupmenu.cpp:606 listpopupmenu.cpp:975
 
3545
msgid "Line Color..."
 
3546
msgstr ""
 
3547
 
 
3548
#: listpopupmenu.cpp:609
 
3549
msgid "Expand All"
 
3550
msgstr ""
 
3551
 
 
3552
#: listpopupmenu.cpp:612
 
3553
msgid "Collapse All"
 
3554
msgstr ""
 
3555
 
 
3556
#: listpopupmenu.cpp:615
 
3557
#, fuzzy
 
3558
msgctxt "duplicate action"
 
3559
msgid "Duplicate"
 
3560
msgstr "Dublikuoti"
 
3561
 
 
3562
#: listpopupmenu.cpp:618
 
3563
#, fuzzy
 
3564
msgid "Externalize Folder..."
 
3565
msgstr "Sukurti aplanką..."
 
3566
 
 
3567
#: listpopupmenu.cpp:621
 
3568
#, fuzzy
 
3569
msgid "Internalize Folder"
 
3570
msgstr "Įdiegimo aplankas"
 
3571
 
 
3572
#: listpopupmenu.cpp:624
 
3573
msgid "Reset Label Positions"
 
3574
msgstr ""
 
3575
 
 
3576
#: listpopupmenu.cpp:627
 
3577
msgid "New Parameter..."
 
3578
msgstr ""
 
3579
 
 
3580
#: listpopupmenu.cpp:633
 
3581
msgid "New Attribute..."
 
3582
msgstr ""
 
3583
 
 
3584
#: listpopupmenu.cpp:636 listpopupmenu.cpp:1577
 
3585
msgid "New Template..."
 
3586
msgstr ""
 
3587
 
 
3588
#: listpopupmenu.cpp:639
 
3589
msgid "New Literal..."
 
3590
msgstr ""
 
3591
 
 
3592
#: listpopupmenu.cpp:642
 
3593
msgid "New Entity Attribute..."
 
3594
msgstr ""
 
3595
 
 
3596
#: listpopupmenu.cpp:645
 
3597
msgid "Export as Picture..."
 
3598
msgstr ""
 
3599
 
 
3600
#: listpopupmenu.cpp:664
 
3601
msgid "Subsystem"
 
3602
msgstr "Sub sistema"
 
3603
 
 
3604
#: listpopupmenu.cpp:667 worktoolbar.cpp:331
 
3605
#, fuzzy
 
3606
msgid "Component"
 
3607
msgstr ""
 
3608
"#-#-#-#-#  libk3b.po (libk3b)  #-#-#-#-#\n"
 
3609
"Komponentas\n"
 
3610
"#-#-#-#-#  umbrello.po (umbrello)  #-#-#-#-#\n"
 
3611
"#-#-#-#-#  kbugbuster.po (kbugbuster)  #-#-#-#-#\n"
 
3612
"#-#-#-#-#  kres_bugzilla.po (kres_bugzilla)  #-#-#-#-#\n"
 
3613
 
 
3614
#: listpopupmenu.cpp:670 worktoolbar.cpp:333
 
3615
msgid "Artifact"
 
3616
msgstr ""
 
3617
 
 
3618
#: listpopupmenu.cpp:681 worktoolbar.cpp:332
 
3619
#, fuzzy
 
3620
msgid "Node"
 
3621
msgstr ""
 
3622
"#-#-#-#-#  umbrello.po (umbrello)  #-#-#-#-#\n"
 
3623
"#-#-#-#-#  kopete.po (kopete)  #-#-#-#-#\n"
 
3624
"Nieko"
 
3625
 
 
3626
#: listpopupmenu.cpp:694 listpopupmenu.cpp:828
 
3627
msgid "Folder"
 
3628
msgstr "Aplankas"
 
3629
 
 
3630
#: listpopupmenu.cpp:697 worktoolbar.cpp:337
 
3631
msgid "Entity"
 
3632
msgstr ""
 
3633
 
 
3634
#: listpopupmenu.cpp:707 worktoolbar.cpp:359
 
3635
msgid "Category"
 
3636
msgstr "Kategorija"
 
3637
 
 
3638
#: listpopupmenu.cpp:710 worktoolbar.cpp:313
 
3639
msgid "Actor"
 
3640
msgstr ""
 
3641
 
 
3642
#: listpopupmenu.cpp:713 worktoolbar.cpp:320
 
3643
msgid "Use Case"
 
3644
msgstr ""
 
3645
 
 
3646
#: listpopupmenu.cpp:723
 
3647
msgid "Text Line..."
 
3648
msgstr ""
 
3649
 
 
3650
#: listpopupmenu.cpp:825
 
3651
#, fuzzy
 
3652
msgctxt "new container menu"
 
3653
msgid "New"
 
3654
msgstr "Naujas"
 
3655
 
 
3656
#: listpopupmenu.cpp:829
 
3657
#, fuzzy
 
3658
msgctxt "new class menu item"
 
3659
msgid "Class"
 
3660
msgstr "Klasė"
 
3661
 
 
3662
#: listpopupmenu.cpp:830 worktoolbar.cpp:334
 
3663
msgid "Interface"
 
3664
msgstr "Sąsaja"
 
3665
 
 
3666
#: listpopupmenu.cpp:831 worktoolbar.cpp:335
 
3667
msgid "Datatype"
 
3668
msgstr ""
 
3669
 
 
3670
#: listpopupmenu.cpp:832 worktoolbar.cpp:336
 
3671
msgid "Enum"
 
3672
msgstr ""
 
3673
 
 
3674
#: listpopupmenu.cpp:833 listpopupmenu.cpp:924 worktoolbar.cpp:330
 
3675
msgid "Package"
 
3676
msgstr "Paketas"
 
3677
 
 
3678
#: listpopupmenu.cpp:910
 
3679
msgid "Public Only"
 
3680
msgstr ""
 
3681
 
 
3682
#: listpopupmenu.cpp:914
 
3683
msgid "Operation Signature"
 
3684
msgstr ""
 
3685
 
 
3686
#: listpopupmenu.cpp:919
 
3687
msgid "Attribute Signature"
 
3688
msgstr ""
 
3689
 
 
3690
#: listpopupmenu.cpp:927 stereotype.cpp:112
 
3691
msgid "Stereotype"
 
3692
msgstr ""
 
3693
 
 
3694
#: listpopupmenu.cpp:939
 
3695
#, fuzzy
 
3696
msgctxt "new classifier menu"
 
3697
msgid "New"
 
3698
msgstr "Naujas"
 
3699
 
 
3700
#: listpopupmenu.cpp:942
 
3701
msgid "Attribute..."
 
3702
msgstr ""
 
3703
 
 
3704
#: listpopupmenu.cpp:943
 
3705
msgid "Operation..."
 
3706
msgstr ""
 
3707
 
 
3708
#: listpopupmenu.cpp:944
 
3709
#, fuzzy
 
3710
msgid "Template..."
 
3711
msgstr "Šablonas"
 
3712
 
 
3713
#: listpopupmenu.cpp:958
 
3714
msgid "Refactor"
 
3715
msgstr ""
 
3716
 
 
3717
#: listpopupmenu.cpp:959
 
3718
msgid "View Code"
 
3719
msgstr ""
 
3720
 
 
3721
#: listpopupmenu.cpp:974
 
3722
#, fuzzy
 
3723
msgctxt "color menu"
 
3724
msgid "Color"
 
3725
msgstr "Spalva"
 
3726
 
 
3727
#. i18n: file: umbrello.kcfg:130
 
3728
#. i18n: ectx: label, entry (useFillColor), group (UI Options)
 
3729
#: listpopupmenu.cpp:977 rc.cpp:1304
 
3730
msgid "Use Fill Color"
 
3731
msgstr ""
 
3732
 
 
3733
#: listpopupmenu.cpp:1086
 
3734
#, fuzzy
 
3735
msgctxt "new sub menu"
 
3736
msgid "New"
 
3737
msgstr "Naujas"
 
3738
 
 
3739
#: listpopupmenu.cpp:1135
 
3740
msgid "Actor..."
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#: listpopupmenu.cpp:1136
 
3744
msgid "Use Case..."
 
3745
msgstr ""
 
3746
 
 
3747
#: listpopupmenu.cpp:1140
 
3748
#, fuzzy
 
3749
msgctxt "new class menu item"
 
3750
msgid "Class..."
 
3751
msgstr "Klasė"
 
3752
 
 
3753
#: listpopupmenu.cpp:1141
 
3754
msgid "Interface..."
 
3755
msgstr ""
 
3756
 
 
3757
#: listpopupmenu.cpp:1142
 
3758
msgid "Datatype..."
 
3759
msgstr ""
 
3760
 
 
3761
#: listpopupmenu.cpp:1143
 
3762
msgid "Enum..."
 
3763
msgstr ""
 
3764
 
 
3765
#: listpopupmenu.cpp:1144
 
3766
msgid "Package..."
 
3767
msgstr ""
 
3768
 
 
3769
#: listpopupmenu.cpp:1148 worktoolbar.cpp:322
 
3770
msgid "Initial State"
 
3771
msgstr ""
 
3772
 
 
3773
#: listpopupmenu.cpp:1149 worktoolbar.cpp:324
 
3774
msgid "End State"
 
3775
msgstr ""
 
3776
 
 
3777
#: listpopupmenu.cpp:1150
 
3778
#, fuzzy
 
3779
msgctxt "add new state"
 
3780
msgid "State..."
 
3781
msgstr "Būsena"
 
3782
 
 
3783
#: listpopupmenu.cpp:1162 worktoolbar.cpp:354
 
3784
msgid "Initial Activity"
 
3785
msgstr ""
 
3786
 
 
3787
#: listpopupmenu.cpp:1163 worktoolbar.cpp:351
 
3788
msgid "End Activity"
 
3789
msgstr ""
 
3790
 
 
3791
#: listpopupmenu.cpp:1164 listpopupmenu.cpp:1206
 
3792
msgid "Activity..."
 
3793
msgstr ""
 
3794
 
 
3795
#: listpopupmenu.cpp:1169
 
3796
msgid "Subsystem..."
 
3797
msgstr ""
 
3798
 
 
3799
#: listpopupmenu.cpp:1170
 
3800
msgid "Component..."
 
3801
msgstr ""
 
3802
 
 
3803
#: listpopupmenu.cpp:1171
 
3804
msgid "Artifact..."
 
3805
msgstr ""
 
3806
 
 
3807
#: listpopupmenu.cpp:1174
 
3808
msgid "Node..."
 
3809
msgstr ""
 
3810
 
 
3811
#: listpopupmenu.cpp:1177
 
3812
msgid "Entity..."
 
3813
msgstr ""
 
3814
 
 
3815
#: listpopupmenu.cpp:1178
 
3816
msgid "Category..."
 
3817
msgstr ""
 
3818
 
 
3819
#: listpopupmenu.cpp:1182
 
3820
msgid "Object..."
 
3821
msgstr ""
 
3822
 
 
3823
#: listpopupmenu.cpp:1186
 
3824
msgid "Attribute"
 
3825
msgstr "Atributas"
 
3826
 
 
3827
#: listpopupmenu.cpp:1188 listpopupmenu.cpp:1192
 
3828
msgid "Template"
 
3829
msgstr "Šablonas"
 
3830
 
 
3831
#: listpopupmenu.cpp:1195
 
3832
msgid "Entity Attribute..."
 
3833
msgstr ""
 
3834
 
 
3835
#: listpopupmenu.cpp:1202
 
3836
msgid "Enum Literal..."
 
3837
msgstr ""
 
3838
 
 
3839
#: listpopupmenu.cpp:1625
 
3840
msgid "Delete Anchor"
 
3841
msgstr ""
 
3842
 
 
3843
#: listpopupmenu.cpp:1650
 
3844
msgid "Change Association Name..."
 
3845
msgstr ""
 
3846
 
 
3847
#: listpopupmenu.cpp:1700
 
3848
msgid "Undo"
 
3849
msgstr "Atšaukti"
 
3850
 
 
3851
#: listpopupmenu.cpp:1701
 
3852
msgid "Redo"
 
3853
msgstr "Pakartoti"
 
3854
 
 
3855
#: listpopupmenu.cpp:1707
 
3856
msgid "Clear Diagram"
 
3857
msgstr ""
 
3858
 
 
3859
#: listpopupmenu.cpp:1710
 
3860
msgid "Snap to Grid"
 
3861
msgstr ""
 
3862
 
 
3863
#: listpopupmenu.cpp:1712
 
3864
msgid "Show Grid"
 
3865
msgstr "Rodyti tinklelį"
 
3866
 
 
3867
#: listpopupmenu.cpp:1724
 
3868
msgid "Disjoint(Specialisation)"
 
3869
msgstr ""
 
3870
 
 
3871
#: listpopupmenu.cpp:1725
 
3872
msgid "Overlapping(Specialisation)"
 
3873
msgstr ""
 
3874
 
 
3875
#: listpopupmenu.cpp:1726
 
3876
msgid "Union"
 
3877
msgstr "Sąjunga"
 
3878
 
 
3879
#: worktoolbar.cpp:300
 
3880
msgid "Object"
 
3881
msgstr "objektas"
 
3882
 
 
3883
#: worktoolbar.cpp:301
 
3884
msgid "Synchronous Message"
 
3885
msgstr ""
 
3886
 
 
3887
#: worktoolbar.cpp:302
 
3888
msgid "Asynchronous Message"
 
3889
msgstr ""
 
3890
 
 
3891
#: worktoolbar.cpp:303
 
3892
#, fuzzy
 
3893
msgid "Found Message"
 
3894
msgstr "Pranešimas"
 
3895
 
 
3896
#: worktoolbar.cpp:304
 
3897
#, fuzzy
 
3898
msgid "Lost Message"
 
3899
msgstr "Pranešimas"
 
3900
 
 
3901
#: worktoolbar.cpp:305
 
3902
msgid "Combined Fragment"
 
3903
msgstr ""
 
3904
 
 
3905
#: worktoolbar.cpp:306
 
3906
msgid "Precondition"
 
3907
msgstr ""
 
3908
 
 
3909
#: worktoolbar.cpp:307 basictypes.cpp:392
 
3910
msgid "Association"
 
3911
msgstr ""
 
3912
 
 
3913
#: worktoolbar.cpp:308 basictypes.cpp:404
 
3914
msgid "Containment"
 
3915
msgstr ""
 
3916
 
 
3917
#: worktoolbar.cpp:309 basictypes.cpp:412
 
3918
msgid "Anchor"
 
3919
msgstr ""
 
3920
 
 
3921
#: worktoolbar.cpp:310
 
3922
msgid "Label"
 
3923
msgstr "Antraštė"
 
3924
 
 
3925
#: worktoolbar.cpp:311
 
3926
msgid "Note"
 
3927
msgstr "Pastaba"
 
3928
 
 
3929
#: worktoolbar.cpp:312
 
3930
msgid "Box"
 
3931
msgstr ""
 
3932
 
 
3933
#: worktoolbar.cpp:314 basictypes.cpp:390
 
3934
msgid "Dependency"
 
3935
msgstr ""
 
3936
 
 
3937
#: worktoolbar.cpp:315 basictypes.cpp:388
 
3938
msgid "Aggregation"
 
3939
msgstr ""
 
3940
 
 
3941
#: worktoolbar.cpp:316 basictypes.cpp:424
 
3942
msgid "Relationship"
 
3943
msgstr ""
 
3944
 
 
3945
#: worktoolbar.cpp:317
 
3946
msgid "Directional Association"
 
3947
msgstr ""
 
3948
 
 
3949
#: worktoolbar.cpp:318
 
3950
#, fuzzy
 
3951
msgid "Implements"
 
3952
msgstr "Dokumentacija"
 
3953
 
 
3954
#: worktoolbar.cpp:319 basictypes.cpp:406
 
3955
msgid "Composition"
 
3956
msgstr ""
 
3957
 
 
3958
#: worktoolbar.cpp:321
 
3959
#, fuzzy
 
3960
msgctxt "UML class"
 
3961
msgid "Class"
 
3962
msgstr "Klasė"
 
3963
 
 
3964
#: worktoolbar.cpp:323
 
3965
msgid "Region"
 
3966
msgstr "Regionas"
 
3967
 
 
3968
#: worktoolbar.cpp:326
 
3969
msgid "Send signal"
 
3970
msgstr ""
 
3971
 
 
3972
#: worktoolbar.cpp:327
 
3973
msgid "Accept signal"
 
3974
msgstr ""
 
3975
 
 
3976
#: worktoolbar.cpp:328
 
3977
msgid "Accept time event"
 
3978
msgstr ""
 
3979
 
 
3980
#: worktoolbar.cpp:329
 
3981
msgid "Fork/Join"
 
3982
msgstr ""
 
3983
 
 
3984
#: worktoolbar.cpp:338
 
3985
#, fuzzy
 
3986
msgid "Deep History"
 
3987
msgstr "Interneto istorija"
 
3988
 
 
3989
#: worktoolbar.cpp:339
 
3990
#, fuzzy
 
3991
msgid "Shallow History"
 
3992
msgstr "Pokalbio istorija"
 
3993
 
 
3994
#: worktoolbar.cpp:340
 
3995
#, fuzzy
 
3996
msgctxt "join states"
 
3997
msgid "Join"
 
3998
msgstr "Prisijungti (Join)"
 
3999
 
 
4000
#: worktoolbar.cpp:341
 
4001
#, fuzzy
 
4002
msgid "Fork"
 
4003
msgstr "Dėl"
 
4004
 
 
4005
#: worktoolbar.cpp:342
 
4006
#, fuzzy
 
4007
msgid "Junction"
 
4008
msgstr "Funkcija"
 
4009
 
 
4010
#: worktoolbar.cpp:343
 
4011
#, fuzzy
 
4012
msgctxt "state choice"
 
4013
msgid "Choice"
 
4014
msgstr "nurodyti"
 
4015
 
 
4016
#: worktoolbar.cpp:346
 
4017
#, fuzzy
 
4018
msgid "And Line"
 
4019
msgstr "Linijos"
 
4020
 
 
4021
#: worktoolbar.cpp:347 basictypes.cpp:414
 
4022
msgid "State Transition"
 
4023
msgstr ""
 
4024
 
 
4025
#: worktoolbar.cpp:348
 
4026
#, fuzzy
 
4027
msgid "Activity Transition"
 
4028
msgstr "Aktyvumas sesijoje „%1“"
 
4029
 
 
4030
#: worktoolbar.cpp:350
 
4031
#, fuzzy
 
4032
msgctxt "state diagram"
 
4033
msgid "State"
 
4034
msgstr "Būsena"
 
4035
 
 
4036
#: worktoolbar.cpp:352
 
4037
msgid "Final Activity"
 
4038
msgstr ""
 
4039
 
 
4040
#: worktoolbar.cpp:353
 
4041
msgid "Pin"
 
4042
msgstr "Kontaktas"
 
4043
 
 
4044
#: worktoolbar.cpp:355
 
4045
msgid "Message"
 
4046
msgstr "Pranešimas"
 
4047
 
 
4048
#: worktoolbar.cpp:356 basictypes.cpp:418
 
4049
msgid "Exception"
 
4050
msgstr "išimtinė situacija"
 
4051
 
 
4052
#: worktoolbar.cpp:357
 
4053
msgid "Object Node"
 
4054
msgstr ""
 
4055
 
 
4056
#: worktoolbar.cpp:358
 
4057
msgid "Pre/Post condition"
 
4058
msgstr ""
 
4059
 
 
4060
#: worktoolbar.cpp:360 basictypes.cpp:420
 
4061
msgid "Category to Parent"
 
4062
msgstr ""
 
4063
 
 
4064
#: worktoolbar.cpp:361 basictypes.cpp:422
 
4065
msgid "Child to Category"
 
4066
msgstr ""
 
4067
 
 
4068
#: worktoolbar.cpp:372
 
4069
#, fuzzy
 
4070
msgctxt "selection arrow"
 
4071
msgid "Select"
 
4072
msgstr "Žymėti"
 
4073
 
 
4074
#: toolbarstateother.cpp:261
 
4075
#, fuzzy
 
4076
msgid "Enter Signal Name"
 
4077
msgstr "Įveskite aplanko vardą:"
 
4078
 
 
4079
#: toolbarstateother.cpp:262
 
4080
msgid "Enter Signal"
 
4081
msgstr ""
 
4082
 
 
4083
#: toolbarstateother.cpp:262
 
4084
msgid "new Signal"
 
4085
msgstr ""
 
4086
 
 
4087
#: toolbarstateother.cpp:268
 
4088
#, fuzzy
 
4089
msgid "Enter Time Event Name"
 
4090
msgstr ""
 
4091
"#-#-#-#-#  libk3b.po (libk3b)  #-#-#-#-#\n"
 
4092
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
 
4093
"Failo vardas"
 
4094
 
 
4095
#: toolbarstateother.cpp:269
 
4096
#, fuzzy
 
4097
msgid "Enter Time Event"
 
4098
msgstr ""
 
4099
"#-#-#-#-#  libk3b.po (libk3b)  #-#-#-#-#\n"
 
4100
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
 
4101
"Failo vardas"
 
4102
 
 
4103
#: toolbarstateother.cpp:269
 
4104
msgid "new time event"
 
4105
msgstr ""
 
4106
 
 
4107
#: toolbarstateother.cpp:275
 
4108
#, fuzzy
 
4109
msgid "Enter Combined Fragment Name"
 
4110
msgstr "Įveskite aplanko vardą:"
 
4111
 
 
4112
#: toolbarstateother.cpp:276
 
4113
msgid "Enter the Combined Fragment"
 
4114
msgstr ""
 
4115
 
 
4116
#: toolbarstateother.cpp:276
 
4117
msgid "new Combined Fragment"
 
4118
msgstr ""
 
4119
 
3421
4120
#: rc.cpp:1
3422
4121
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
3423
4122
msgid "Your names"
4263
4962
msgid "&Image type:"
4264
4963
msgstr ""
4265
4964
 
4266
 
#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:71
 
4965
#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:68
4267
4966
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFolders)
4268
4967
#: rc.cpp:920
4269
4968
msgid ""
4271
4970
"in the document to store the views"
4272
4971
msgstr ""
4273
4972
 
4274
 
#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:75
 
4973
#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:72
4275
4974
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useFolders)
4276
4975
#: rc.cpp:924
4277
4976
msgid ""
4282
4981
"view, use case view and so on are not created)."
4283
4982
msgstr ""
4284
4983
 
4285
 
#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:78
 
4984
#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:75
4286
4985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFolders)
4287
4986
#: rc.cpp:928
4288
4987
#, fuzzy
4468
5167
msgid "Add only"
4469
5168
msgstr ""
4470
5169
 
4471
 
#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:29
4472
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus)
4473
 
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:49
4474
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus)
4475
 
#: rc.cpp:1029 rc.cpp:1193
4476
 
msgid "Class"
4477
 
msgstr "Klasė"
4478
 
 
4479
 
#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:34
 
5170
#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:27
 
5171
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_statusTab)
 
5172
#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:45
4480
5173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus)
4481
5174
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:54
4482
5175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus)
4483
 
#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1196
 
5176
#: rc.cpp:1029 rc.cpp:1035 rc.cpp:1208
4484
5177
msgid "Status"
4485
5178
msgstr "Būsena"
4486
5179
 
4487
 
#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:55
 
5180
#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:40
 
5181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus)
 
5182
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:49
 
5183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus)
 
5184
#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1205
 
5185
msgid "Class"
 
5186
msgstr "Klasė"
 
5187
 
 
5188
#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:59
 
5189
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_loggerTab)
 
5190
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:105
 
5191
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabLogger)
 
5192
#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1217
 
5193
msgid "Logger"
 
5194
msgstr ""
 
5195
 
 
5196
#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:85
 
5197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonClear)
 
5198
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:131
 
5199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonClear)
 
5200
#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1220
 
5201
#, fuzzy
 
5202
msgid "Clear"
 
5203
msgstr "Klasė"
 
5204
 
 
5205
#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:98
 
5206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonExport)
 
5207
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:144
 
5208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonExport)
 
5209
#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1223
 
5210
#, fuzzy
 
5211
msgid "Export..."
 
5212
msgstr "&Eksportuoti"
 
5213
 
 
5214
#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:120
4488
5215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonGenerate)
4489
 
#: rc.cpp:1035
 
5216
#: rc.cpp:1047
4490
5217
msgid "Generate"
4491
5218
msgstr "Generuoti"
4492
5219
 
4493
5220
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:53
4494
5221
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLanguage)
4495
 
#: rc.cpp:1044
 
5222
#: rc.cpp:1056
4496
5223
msgid "Language"
4497
5224
msgstr "Kalba"
4498
5225
 
4499
5226
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:71
4500
5227
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxFolders)
4501
 
#: rc.cpp:1047
 
5228
#: rc.cpp:1059
4502
5229
msgid "Folders"
4503
5230
msgstr "Aplankai"
4504
5231
 
4505
5232
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:77
4506
5233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelFolder)
4507
 
#: rc.cpp:1050
 
5234
#: rc.cpp:1062
4508
5235
msgid "Write all generated files to folder:"
4509
5236
msgstr ""
4510
5237
 
4511
5238
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:89
4512
5239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ui_outputDir)
4513
 
#: rc.cpp:1053
 
5240
#: rc.cpp:1065
4514
5241
msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder"
4515
5242
msgstr ""
4516
5243
 
4517
5244
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:96
4518
5245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseOutput)
4519
 
#: rc.cpp:1056
 
5246
#: rc.cpp:1068
4520
5247
#, fuzzy
4521
5248
msgid "Bro&wse..."
4522
5249
msgstr "Na&ršyti..."
4523
5250
 
4524
5251
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:105
4525
5252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_includeHeadings)
4526
 
#: rc.cpp:1059
 
5253
#: rc.cpp:1071
4527
5254
msgid "&Include heading files from folder:"
4528
5255
msgstr ""
4529
5256
 
4530
5257
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:117
4531
5258
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ui_headingsDir)
4532
 
#: rc.cpp:1062
 
5259
#: rc.cpp:1074
4533
5260
msgid ""
4534
5261
"Files in this folder will be used as heading files in the generated code"
4535
5262
msgstr ""
4536
5263
 
4537
5264
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:124
4538
5265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseHeadings)
4539
 
#: rc.cpp:1065
 
5266
#: rc.cpp:1077
4540
5267
msgid "B&rowse..."
4541
5268
msgstr "Na&ršyti..."
4542
5269
 
4543
5270
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:136
4544
5271
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxOverwritePolicy)
4545
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:345
 
5272
#. i18n: file: umbrello.kcfg:418
4546
5273
#. i18n: ectx: label, entry (overwritePolicy), group (Code Generation)
4547
 
#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1568
 
5274
#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1580
4548
5275
msgid "Overwrite Policy"
4549
5276
msgstr ""
4550
5277
 
4551
5278
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:143
4552
5279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelOverwritePolicy)
4553
 
#: rc.cpp:1071
 
5280
#: rc.cpp:1083
4554
5281
msgid ""
4555
5282
"If a file with the same name as the name code \n"
4556
5283
"generator wants to use as output file already exists:"
4558
5285
 
4559
5286
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:167
4560
5287
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonOverwrite)
4561
 
#: rc.cpp:1075
 
5288
#: rc.cpp:1087
4562
5289
msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder"
4563
5290
msgstr ""
4564
5291
 
4565
5292
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:170
4566
5293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonOverwrite)
4567
 
#: rc.cpp:1078
 
5294
#: rc.cpp:1090
4568
5295
#, fuzzy
4569
5296
msgid "O&verwrite"
4570
5297
msgstr "Perrašyti"
4571
5298
 
4572
5299
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:177
4573
5300
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonAsk)
4574
 
#: rc.cpp:1081
 
5301
#: rc.cpp:1093
4575
5302
msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do"
4576
5303
msgstr ""
4577
5304
 
4578
5305
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:180
4579
5306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonAsk)
4580
 
#: rc.cpp:1084
 
5307
#: rc.cpp:1096
4581
5308
msgid "As&k"
4582
5309
msgstr "&Klausti"
4583
5310
 
4584
5311
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:190
4585
5312
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonChangeName)
4586
 
#: rc.cpp:1087
 
5313
#: rc.cpp:1099
4587
5314
msgid ""
4588
5315
"If a file already exists in the destination folder, select a different name "
4589
5316
"to use by adding a suffix to the file name"
4591
5318
 
4592
5319
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:193
4593
5320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonChangeName)
4594
 
#: rc.cpp:1090
 
5321
#: rc.cpp:1102
4595
5322
#, fuzzy
4596
5323
msgid "&Use a different name"
4597
5324
msgstr "Klasė vardas:"
4598
5325
 
4599
5326
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:208
4600
5327
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabFormatting)
4601
 
#: rc.cpp:1093
 
5328
#: rc.cpp:1105
4602
5329
msgid "Formatting"
4603
5330
msgstr "Formatuojama"
4604
5331
 
4605
5332
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:216
4606
5333
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxComment)
4607
 
#: rc.cpp:1096
 
5334
#: rc.cpp:1108
4608
5335
#, fuzzy
4609
5336
msgid "Comment Verbosity"
4610
5337
msgstr ""
4616
5343
 
4617
5344
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:222
4618
5345
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_forceDoc)
4619
 
#: rc.cpp:1099
 
5346
#: rc.cpp:1111
4620
5347
msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty"
4621
5348
msgstr ""
4622
5349
 
4623
5350
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:225
4624
5351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_forceDoc)
4625
 
#: rc.cpp:1102
 
5352
#: rc.cpp:1114
4626
5353
msgid "&Write documentation comments even if empty"
4627
5354
msgstr ""
4628
5355
 
4629
5356
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:232
4630
5357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_forceSections)
4631
 
#: rc.cpp:1105
 
5358
#: rc.cpp:1117
4632
5359
msgid ""
4633
5360
"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in "
4634
5361
"a class, even if the sections are empty"
4636
5363
 
4637
5364
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:236
4638
5365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_forceSections)
4639
 
#: rc.cpp:1108
 
5366
#: rc.cpp:1120
4640
5367
msgid ""
4641
5368
"Write comments &for sections even if section \n"
4642
5369
"is empty"
4644
5371
 
4645
5372
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:246
4646
5373
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLines)
4647
 
#: rc.cpp:1112
 
5374
#: rc.cpp:1124
4648
5375
msgid "Lines"
4649
5376
msgstr "Eilutės"
4650
5377
 
4651
5378
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:254
4652
5379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelType)
4653
 
#: rc.cpp:1115
 
5380
#: rc.cpp:1127
4654
5381
#, fuzzy
4655
5382
msgid "Indentation type:"
4656
5383
msgstr "Dokumentacija"
4657
5384
 
4658
5385
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:265
4659
5386
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox)
4660
 
#: rc.cpp:1118
 
5387
#: rc.cpp:1130
4661
5388
#, fuzzy
4662
5389
msgid "No Indentation"
4663
5390
msgstr "Dokumentacija"
4664
5391
 
4665
5392
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:270
4666
5393
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox)
4667
 
#: rc.cpp:1121
 
5394
#: rc.cpp:1133
4668
5395
msgid "Tab"
4669
5396
msgstr "Tabuliacija"
4670
5397
 
4671
5398
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:275
4672
5399
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox)
4673
 
#: rc.cpp:1124
 
5400
#: rc.cpp:1136
4674
5401
msgid "Space"
4675
5402
msgstr "Tarpas"
4676
5403
 
4677
5404
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:293
4678
5405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAmount)
4679
 
#: rc.cpp:1127
 
5406
#: rc.cpp:1139
4680
5407
#, fuzzy
4681
5408
msgid "Indentation amount:"
4682
5409
msgstr "Dokumentacija"
4683
5410
 
4684
5411
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:310
4685
5412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle)
4686
 
#: rc.cpp:1130
 
5413
#: rc.cpp:1142
4687
5414
msgid "Line ending style:"
4688
5415
msgstr ""
4689
5416
 
4690
5417
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:321
4691
5418
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox)
4692
 
#: rc.cpp:1133
 
5419
#: rc.cpp:1145
4693
5420
msgid "*NIX (\"\\n\")"
4694
5421
msgstr "*NIX (\"\\n\")"
4695
5422
 
4696
5423
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:326
4697
5424
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox)
4698
 
#: rc.cpp:1136
 
5425
#: rc.cpp:1148
4699
5426
msgid "Windows (\"\\r\\n\")"
4700
5427
msgstr "Windows (\"\\r\\n\")"
4701
5428
 
4702
5429
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:331
4703
5430
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox)
4704
 
#: rc.cpp:1139
 
5431
#: rc.cpp:1151
4705
5432
msgid "Mac (\"\\r\")"
4706
5433
msgstr "Mac (\"\\r\")"
4707
5434
 
4708
5435
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:19
4709
5436
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenSelectPage)
4710
 
#: rc.cpp:1142
 
5437
#: rc.cpp:1154
4711
5438
#, fuzzy
4712
5439
msgid "Code Generation Selection"
4713
5440
msgstr "Bendrieji nustatymai"
4714
5441
 
4715
5442
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:32
4716
5443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListAvailable)
4717
 
#: rc.cpp:1145
 
5444
#: rc.cpp:1157
4718
5445
#, fuzzy
4719
5446
msgid "Classes Available"
4720
5447
msgstr ""
4724
5451
 
4725
5452
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:72
4726
5453
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_addButton)
4727
 
#: rc.cpp:1148
 
5454
#: rc.cpp:1160
4728
5455
msgid "Add class for code generation"
4729
5456
msgstr ""
4730
5457
 
4731
5458
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:75
4732
5459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_addButton)
4733
 
#: rc.cpp:1151
 
5460
#: rc.cpp:1163
4734
5461
#, fuzzy
4735
5462
msgid "Add >>"
4736
5463
msgstr ""
4765
5492
 
4766
5493
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:101
4767
5494
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_removeButton)
4768
 
#: rc.cpp:1154
 
5495
#: rc.cpp:1166
4769
5496
#, fuzzy
4770
5497
msgid "Remove class from Code Generation"
4771
5498
msgstr "Bendros parinktys"
4772
5499
 
4773
5500
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:104
4774
5501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_removeButton)
4775
 
#: rc.cpp:1157
 
5502
#: rc.cpp:1169
4776
5503
msgid "<< Remove"
4777
5504
msgstr ""
4778
5505
 
4779
5506
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:137
4780
5507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListSelected)
4781
 
#: rc.cpp:1160
 
5508
#: rc.cpp:1172
4782
5509
#, fuzzy
4783
5510
msgid "Classes Selected"
4784
5511
msgstr "Klasė vardas:"
4785
5512
 
4786
5513
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:37
4787
5514
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_languageLabel)
4788
 
#: rc.cpp:1166
 
5515
#: rc.cpp:1178
4789
5516
#, fuzzy
4790
5517
msgid "The language of the project."
4791
5518
msgstr "Įveskite naujo stiliaus pavadinimą:"
4792
5519
 
4793
5520
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:40
4794
5521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_languageLabel)
4795
 
#: rc.cpp:1169
 
5522
#: rc.cpp:1181
4796
5523
#, fuzzy
4797
 
#| msgid "Language:"
4798
5524
msgid "Programming Language:"
4799
5525
msgstr "Kalba:"
4800
5526
 
4801
5527
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:66
4802
5528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_subdirCheckBox)
4803
 
#: rc.cpp:1172
 
5529
#: rc.cpp:1184
4804
5530
msgid "Include Subdirectories."
4805
5531
msgstr ""
4806
5532
 
4807
5533
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:77
4808
5534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_fileExtLabel)
4809
 
#: rc.cpp:1175
 
5535
#: rc.cpp:1187
4810
5536
msgid "List of file extensions"
4811
5537
msgstr ""
4812
5538
 
4813
5539
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:117
4814
5540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_deselectAllButton)
4815
 
#: rc.cpp:1178
 
5541
#: rc.cpp:1190
4816
5542
msgid "Deselect all"
4817
5543
msgstr ""
4818
5544
 
4819
5545
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:124
4820
5546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_selectAllButton)
4821
 
#: rc.cpp:1181
 
5547
#: rc.cpp:1193
4822
5548
#, fuzzy
4823
5549
msgid "Select all"
4824
5550
msgstr "Žymėti"
4825
5551
 
4826
5552
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:136
4827
5553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_filesLabel)
4828
 
#: rc.cpp:1184
 
5554
#: rc.cpp:1196
4829
5555
msgid "Number of files:"
4830
5556
msgstr ""
4831
5557
 
4832
5558
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:143
4833
5559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_filesNumLabel)
4834
 
#: rc.cpp:1187
 
5560
#: rc.cpp:1199
4835
5561
msgid "0"
4836
5562
msgstr ""
4837
5563
 
4838
5564
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:27
4839
5565
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabStatus)
4840
 
#: rc.cpp:1190
 
5566
#: rc.cpp:1202
4841
5567
#, fuzzy
4842
 
#| msgid "Status"
4843
5568
msgid "Import Status"
4844
5569
msgstr "Būsena"
4845
5570
 
4846
5571
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:75
4847
5572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonStart)
4848
 
#: rc.cpp:1199
 
5573
#: rc.cpp:1211
4849
5574
#, fuzzy
4850
 
#| msgid "Startup"
4851
5575
msgid "Start import"
4852
5576
msgstr "Paleidimas"
4853
5577
 
4854
5578
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:94
4855
5579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonStop)
4856
 
#: rc.cpp:1202
 
5580
#: rc.cpp:1214
4857
5581
msgid "Stop"
4858
5582
msgstr ""
4859
5583
 
4860
 
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:105
4861
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabLogger)
4862
 
#: rc.cpp:1205
4863
 
msgid "Logger"
4864
 
msgstr ""
4865
 
 
4866
 
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:131
4867
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonClear)
4868
 
#: rc.cpp:1208
4869
 
#, fuzzy
4870
 
msgid "Clear"
4871
 
msgstr "Klasė"
4872
 
 
4873
 
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:144
4874
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonExport)
4875
 
#: rc.cpp:1211
4876
 
#, fuzzy
4877
 
#| msgid "&Export"
4878
 
msgid "Export..."
4879
 
msgstr "&Eksportuoti"
4880
 
 
4881
5584
#. i18n: file: umbrello.kcfg:13
4882
5585
#. i18n: ectx: label, entry (Geometry), group (General Options)
4883
5586
#. i18n: file: umbrello.kcfg:14
4884
5587
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Geometry), group (General Options)
4885
 
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1217
 
5588
#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1229
4886
5589
msgid "Geometry"
4887
5590
msgstr "Geometrija"
4888
5591
 
4889
5592
#. i18n: file: umbrello.kcfg:18
4890
5593
#. i18n: ectx: label, entry (imageMimeType), group (General Options)
4891
 
#: rc.cpp:1220
 
5594
#: rc.cpp:1232
4892
5595
msgid "Image Mime Type"
4893
5596
msgstr ""
4894
5597
 
4895
5598
#. i18n: file: umbrello.kcfg:19
4896
5599
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (imageMimeType), group (General Options)
4897
 
#: rc.cpp:1223
 
5600
#: rc.cpp:1235
4898
5601
msgid "The Mime Type of the Images"
4899
5602
msgstr ""
4900
5603
 
4901
5604
#. i18n: file: umbrello.kcfg:23
4902
5605
#. i18n: ectx: label, entry (undo), group (General Options)
4903
 
#: rc.cpp:1226
 
5606
#: rc.cpp:1238
4904
5607
msgid "Undo Support"
4905
5608
msgstr ""
4906
5609
 
4907
5610
#. i18n: file: umbrello.kcfg:24
4908
5611
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (undo), group (General Options)
4909
 
#: rc.cpp:1229
 
5612
#: rc.cpp:1241
4910
5613
msgid "Undo Support is enabled when this is true"
4911
5614
msgstr ""
4912
5615
 
4913
5616
#. i18n: file: umbrello.kcfg:28
4914
5617
#. i18n: ectx: label, entry (tabdiagrams), group (General Options)
4915
 
#: rc.cpp:1232
 
5618
#: rc.cpp:1244
4916
5619
#, fuzzy
4917
5620
msgid "Tabbed Diagrams"
4918
5621
msgstr "Klasė vardas:"
4919
5622
 
4920
5623
#. i18n: file: umbrello.kcfg:29
4921
5624
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (tabdiagrams), group (General Options)
4922
 
#: rc.cpp:1235
 
5625
#: rc.cpp:1247
4923
5626
msgid "Enables/Disables Tabbed View of Diagrams in the view area"
4924
5627
msgstr ""
4925
5628
 
4926
5629
#. i18n: file: umbrello.kcfg:33
4927
5630
#. i18n: ectx: label, entry (newcodegen), group (General Options)
4928
 
#: rc.cpp:1238
 
5631
#: rc.cpp:1250
4929
5632
#, fuzzy
4930
5633
msgid "New Code Generator"
4931
5634
msgstr "Bendros parinktys"
4932
5635
 
4933
5636
#. i18n: file: umbrello.kcfg:34
4934
5637
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (newcodegen), group (General Options)
4935
 
#: rc.cpp:1241
 
5638
#: rc.cpp:1253
4936
5639
msgid "Enables/Disables Support for the New Code Generator"
4937
5640
msgstr ""
4938
5641
 
4939
5642
#. i18n: file: umbrello.kcfg:38
4940
5643
#. i18n: ectx: label, entry (angularlines), group (General Options)
4941
 
#: rc.cpp:1244
 
5644
#: rc.cpp:1256
4942
5645
#, fuzzy
4943
5646
msgid "Angular Lines"
4944
5647
msgstr "Linijos"
4945
5648
 
4946
5649
#. i18n: file: umbrello.kcfg:39
4947
5650
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (angularlines), group (General Options)
4948
 
#: rc.cpp:1247
 
5651
#: rc.cpp:1259
4949
5652
msgid "Enables/Disables Support for Angular Lines in diagrams"
4950
5653
msgstr ""
4951
5654
 
4952
5655
#. i18n: file: umbrello.kcfg:43
4953
5656
#. i18n: ectx: label, entry (footerPrinting), group (General Options)
4954
 
#: rc.cpp:1250
 
5657
#: rc.cpp:1262
4955
5658
#, fuzzy
4956
5659
msgid "Footer Printing"
4957
5660
msgstr "Spausdinama..."
4958
5661
 
4959
5662
#. i18n: file: umbrello.kcfg:44
4960
5663
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (footerPrinting), group (General Options)
4961
 
#: rc.cpp:1253
 
5664
#: rc.cpp:1265
4962
5665
#, fuzzy
4963
5666
msgid "Enables/Disables Support for footer printing"
4964
5667
msgstr "Operacijos"
4965
5668
 
4966
5669
#. i18n: file: umbrello.kcfg:48
4967
5670
#. i18n: ectx: label, entry (autosave), group (General Options)
4968
 
#: rc.cpp:1256
 
5671
#: rc.cpp:1268
4969
5672
msgid "Auto Save"
4970
5673
msgstr ""
4971
5674
 
4972
5675
#. i18n: file: umbrello.kcfg:49
4973
5676
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosave), group (General Options)
4974
 
#: rc.cpp:1259
 
5677
#: rc.cpp:1271
4975
5678
#, fuzzy
4976
5679
msgid "Enables/Disables Auto Saving at Regular Intervals"
4977
5680
msgstr "Operacijos"
4978
5681
 
4979
5682
#. i18n: file: umbrello.kcfg:53
4980
5683
#. i18n: ectx: label, entry (time), group (General Options)
4981
 
#: rc.cpp:1262
 
5684
#: rc.cpp:1274
4982
5685
msgid "Auto Save Time ( Old )"
4983
5686
msgstr ""
4984
5687
 
4985
5688
#. i18n: file: umbrello.kcfg:54
4986
5689
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (time), group (General Options)
4987
 
#: rc.cpp:1265
 
5690
#: rc.cpp:1277
4988
5691
msgid "Auto Save Time Interval ( Old )"
4989
5692
msgstr ""
4990
5693
 
4991
5694
#. i18n: file: umbrello.kcfg:67
4992
5695
#. i18n: ectx: label, entry (autosavesuffix), group (General Options)
4993
 
#: rc.cpp:1268
 
5696
#: rc.cpp:1280
4994
5697
msgid "Auto Save Suffix"
4995
5698
msgstr ""
4996
5699
 
4997
5700
#. i18n: file: umbrello.kcfg:68
4998
5701
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosavesuffix), group (General Options)
4999
 
#: rc.cpp:1271
 
5702
#: rc.cpp:1283
5000
5703
msgid "The Suffix for the auto save file"
5001
5704
msgstr ""
5002
5705
 
5003
5706
#. i18n: file: umbrello.kcfg:72
5004
5707
#. i18n: ectx: label, entry (loadlast), group (General Options)
5005
 
#: rc.cpp:1274
 
5708
#: rc.cpp:1286
5006
5709
msgid "Load Last"
5007
5710
msgstr ""
5008
5711
 
5009
5712
#. i18n: file: umbrello.kcfg:73
5010
5713
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (loadlast), group (General Options)
5011
 
#: rc.cpp:1277
 
5714
#: rc.cpp:1289
5012
5715
#, fuzzy
5013
5716
msgid "Enables/Disables Loading of the last open file"
5014
5717
msgstr "Operacijos"
5015
5718
 
5016
5719
#. i18n: file: umbrello.kcfg:77
5017
5720
#. i18n: ectx: label, entry (diagram), group (General Options)
5018
 
#: rc.cpp:1280
 
5721
#: rc.cpp:1292
5019
5722
#, fuzzy
5020
5723
msgid "Diagram To Load at Startup"
5021
5724
msgstr "Kalba"
5022
5725
 
5023
5726
#. i18n: file: umbrello.kcfg:78
5024
5727
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (diagram), group (General Options)
5025
 
#: rc.cpp:1283
 
5728
#: rc.cpp:1295
5026
5729
msgid "The Diagram to load at startup"
5027
5730
msgstr ""
5028
5731
 
5029
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:83
 
5732
#. i18n: file: umbrello.kcfg:95
5030
5733
#. i18n: ectx: label, entry (defaultLanguage), group (General Options)
5031
 
#: rc.cpp:1286
 
5734
#: rc.cpp:1298
5032
5735
#, fuzzy
5033
5736
msgid "Default Language at Startup"
5034
5737
msgstr "Kalba"
5035
5738
 
5036
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:84
 
5739
#. i18n: file: umbrello.kcfg:96
5037
5740
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultLanguage), group (General Options)
5038
 
#: rc.cpp:1289
 
5741
#: rc.cpp:1301
5039
5742
msgid "The Language that Umbrello should start with by default"
5040
5743
msgstr ""
5041
5744
 
5042
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:96
5043
 
#. i18n: ectx: label, entry (useFillColor), group (UI Options)
5044
 
#: rc.cpp:1292 listpopupmenu.cpp:974
5045
 
msgid "Use Fill Color"
5046
 
msgstr ""
5047
 
 
5048
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:97
 
5745
#. i18n: file: umbrello.kcfg:131
5049
5746
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (useFillColor), group (UI Options)
5050
 
#: rc.cpp:1295
 
5747
#: rc.cpp:1307
5051
5748
#, fuzzy
5052
5749
msgid "Enables/Disables usage of fill color"
5053
5750
msgstr "Operacijos"
5054
5751
 
5055
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:101
 
5752
#. i18n: file: umbrello.kcfg:135
5056
5753
#. i18n: ectx: label, entry (fillColor), group (UI Options)
5057
 
#: rc.cpp:1298
 
5754
#: rc.cpp:1310
5058
5755
#, fuzzy
5059
5756
msgid "Fill Color"
5060
5757
msgstr "Pakeisti &slapyvardį..."
5061
5758
 
5062
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:102
 
5759
#. i18n: file: umbrello.kcfg:136
5063
5760
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fillColor), group (UI Options)
5064
 
#: rc.cpp:1301
 
5761
#: rc.cpp:1313
5065
5762
#, fuzzy
5066
5763
msgid "The Fill Color to be used"
5067
5764
msgstr "Pakeisti &slapyvardį..."
5068
5765
 
5069
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:106
 
5766
#. i18n: file: umbrello.kcfg:140
5070
5767
#. i18n: ectx: label, entry (lineColor), group (UI Options)
5071
 
#: rc.cpp:1304
 
5768
#: rc.cpp:1316
5072
5769
#, fuzzy
5073
5770
msgid "Line Color"
5074
5771
msgstr "Pakeisti &slapyvardį..."
5075
5772
 
5076
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:107
 
5773
#. i18n: file: umbrello.kcfg:141
5077
5774
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineColor), group (UI Options)
5078
 
#: rc.cpp:1307
 
5775
#: rc.cpp:1319
5079
5776
#, fuzzy
5080
5777
msgid "The Color of the Lines"
5081
5778
msgstr "Pakeisti &slapyvardį..."
5082
5779
 
5083
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:111
 
5780
#. i18n: file: umbrello.kcfg:145
5084
5781
#. i18n: ectx: label, entry (lineWidth), group (UI Options)
5085
 
#: rc.cpp:1310
 
5782
#: rc.cpp:1322
5086
5783
#, fuzzy
5087
 
#| msgid "Width"
5088
5784
msgid "Line Width"
5089
5785
msgstr "Plotis"
5090
5786
 
5091
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:112
 
5787
#. i18n: file: umbrello.kcfg:146
5092
5788
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineWidth), group (UI Options)
5093
 
#: rc.cpp:1313
 
5789
#: rc.cpp:1325
5094
5790
msgid "The Width of the Line"
5095
5791
msgstr ""
5096
5792
 
5097
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:116
 
5793
#. i18n: file: umbrello.kcfg:150
5098
5794
#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (UI Options)
5099
 
#: rc.cpp:1316
 
5795
#: rc.cpp:1328
5100
5796
#, fuzzy
5101
5797
msgid "Text Color"
5102
5798
msgstr "Pakeisti &slapyvardį..."
5103
5799
 
5104
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:117
 
5800
#. i18n: file: umbrello.kcfg:151
5105
5801
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (textColor), group (UI Options)
5106
 
#: rc.cpp:1319
 
5802
#: rc.cpp:1331
5107
5803
#, fuzzy
5108
5804
msgid "The Color of the Text"
5109
5805
msgstr "Pakeisti &slapyvardį..."
5110
5806
 
5111
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:121
 
5807
#. i18n: file: umbrello.kcfg:155
5112
5808
#. i18n: ectx: label, entry (showDocWindow), group (UI Options)
5113
 
#: rc.cpp:1322
 
5809
#: rc.cpp:1334
5114
5810
msgid "Show Doc Window"
5115
5811
msgstr ""
5116
5812
 
5117
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:122
 
5813
#. i18n: file: umbrello.kcfg:156
5118
5814
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showDocWindow), group (UI Options)
5119
 
#: rc.cpp:1325
 
5815
#: rc.cpp:1337
5120
5816
#, fuzzy
5121
5817
msgid "Enables/Disables showing of the doc window"
5122
5818
msgstr "Operacijos"
5123
5819
 
5124
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:127
 
5820
#. i18n: file: umbrello.kcfg:161
5125
5821
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (uiFont), group (UI Options)
5126
 
#: rc.cpp:1331
 
5822
#: rc.cpp:1343
5127
5823
#, fuzzy
5128
5824
msgid "The Font to be used"
5129
5825
msgstr "Pakeisti &slapyvardį..."
5130
5826
 
5131
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:131
 
5827
#. i18n: file: umbrello.kcfg:165
5132
5828
#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (UI Options)
5133
 
#: rc.cpp:1334
 
5829
#: rc.cpp:1346
5134
5830
#, fuzzy
5135
5831
msgid "Background Color"
5136
5832
msgstr "Spalva"
5137
5833
 
5138
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:132
 
5834
#. i18n: file: umbrello.kcfg:166
5139
5835
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundColor), group (UI Options)
5140
 
#: rc.cpp:1337
 
5836
#: rc.cpp:1349
5141
5837
msgid "The Color of the diagram background"
5142
5838
msgstr ""
5143
5839
 
5144
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:136
 
5840
#. i18n: file: umbrello.kcfg:170
5145
5841
#. i18n: ectx: label, entry (gridDotColor), group (UI Options)
5146
 
#: rc.cpp:1340
 
5842
#: rc.cpp:1352
5147
5843
#, fuzzy
5148
5844
msgid "Grid Dot Color"
5149
5845
msgstr "Spalvos"
5150
5846
 
5151
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:137
 
5847
#. i18n: file: umbrello.kcfg:171
5152
5848
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gridDotColor), group (UI Options)
5153
 
#: rc.cpp:1343
 
5849
#: rc.cpp:1355
5154
5850
msgid "The Color of the grid dots"
5155
5851
msgstr ""
5156
5852
 
5157
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:143
 
5853
#. i18n: file: umbrello.kcfg:177
5158
5854
#. i18n: ectx: label, entry (showVisibility), group (Class Options)
5159
 
#: rc.cpp:1346
 
5855
#: rc.cpp:1358
5160
5856
#, fuzzy
5161
5857
msgid "Show Visibility"
5162
5858
msgstr "Pokalbio istorija"
5163
5859
 
5164
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:144
 
5860
#. i18n: file: umbrello.kcfg:178
5165
5861
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showVisibility), group (Class Options)
5166
 
#: rc.cpp:1349
 
5862
#: rc.cpp:1361
5167
5863
msgid "Show the Visibility of the Attributes ( eg: private, public, protected)"
5168
5864
msgstr ""
5169
5865
 
5170
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:148
 
5866
#. i18n: file: umbrello.kcfg:182
5171
5867
#. i18n: ectx: label, entry (showAtts), group (Class Options)
5172
 
#: rc.cpp:1352
 
5868
#: rc.cpp:1364
5173
5869
#, fuzzy
5174
5870
msgid "Show Attributes"
5175
5871
msgstr ""
5177
5873
"Žymės &atributai\n"
5178
5874
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
5179
5875
 
5180
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:149
 
5876
#. i18n: file: umbrello.kcfg:183
5181
5877
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAtts), group (Class Options)
5182
 
#: rc.cpp:1355
 
5878
#: rc.cpp:1367
5183
5879
#, fuzzy
5184
5880
msgid "Show attributes of the class"
5185
5881
msgstr ""
5187
5883
"Žymės &atributai\n"
5188
5884
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
5189
5885
 
5190
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:153
 
5886
#. i18n: file: umbrello.kcfg:187
5191
5887
#. i18n: ectx: label, entry (showOps), group (Class Options)
5192
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:154
 
5888
#. i18n: file: umbrello.kcfg:188
5193
5889
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOps), group (Class Options)
5194
 
#: rc.cpp:1358 rc.cpp:1361
 
5890
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1373
5195
5891
#, fuzzy
5196
5892
msgid "Show Operations"
5197
5893
msgstr "Operacijos"
5198
5894
 
5199
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:158
 
5895
#. i18n: file: umbrello.kcfg:192
5200
5896
#. i18n: ectx: label, entry (showPackage), group (Class Options)
5201
 
#: rc.cpp:1364
 
5897
#: rc.cpp:1376
5202
5898
#, fuzzy
5203
5899
msgid "Show Package"
5204
5900
msgstr "Paketas"
5205
5901
 
5206
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:159
 
5902
#. i18n: file: umbrello.kcfg:193
5207
5903
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPackage), group (Class Options)
5208
 
#: rc.cpp:1367
 
5904
#: rc.cpp:1379
5209
5905
#, fuzzy
5210
5906
msgid "Enables/Disables showing of packages"
5211
5907
msgstr "Operacijos"
5212
5908
 
5213
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:163
 
5909
#. i18n: file: umbrello.kcfg:197
5214
5910
#. i18n: ectx: label, entry (showStereoType), group (Class Options)
5215
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:164
 
5911
#. i18n: file: umbrello.kcfg:198
5216
5912
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showStereoType), group (Class Options)
5217
 
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1373
 
5913
#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1385
5218
5914
#, fuzzy
5219
5915
msgid "Show Stereotypes"
5220
5916
msgstr ""
5222
5918
"Žymės &atributai\n"
5223
5919
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
5224
5920
 
5225
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:168
 
5921
#. i18n: file: umbrello.kcfg:202
5226
5922
#. i18n: ectx: label, entry (showAttribAssocs), group (Class Options)
5227
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:169
 
5923
#. i18n: file: umbrello.kcfg:203
5228
5924
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttribAssocs), group (Class Options)
5229
 
#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1379
 
5925
#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1391
5230
5926
#, fuzzy
5231
5927
msgid "Show Attribute Associations"
5232
5928
msgstr ""
5234
5930
"Žymės &atributai\n"
5235
5931
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
5236
5932
 
5237
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:174
 
5933
#. i18n: file: umbrello.kcfg:208
5238
5934
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPublicOnly), group (Class Options)
5239
 
#: rc.cpp:1385
 
5935
#: rc.cpp:1397
5240
5936
msgid "Enables/Disables showing of public attributes/methods"
5241
5937
msgstr ""
5242
5938
 
5243
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:178
 
5939
#. i18n: file: umbrello.kcfg:212
5244
5940
#. i18n: ectx: label, entry (showAttSig), group (Class Options)
5245
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:179
 
5941
#. i18n: file: umbrello.kcfg:213
5246
5942
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttSig), group (Class Options)
5247
 
#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1391
 
5943
#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1403
5248
5944
#, fuzzy
5249
5945
msgid "Show Attribute Signature"
5250
5946
msgstr ""
5252
5948
"Žymės &atributai\n"
5253
5949
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
5254
5950
 
5255
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:183
 
5951
#. i18n: file: umbrello.kcfg:217
5256
5952
#. i18n: ectx: label, entry (showOpSig), group (Class Options)
5257
 
#: rc.cpp:1394
 
5953
#: rc.cpp:1406
5258
5954
#, fuzzy
5259
5955
msgid "Show Operation Signature"
5260
5956
msgstr "Operacijos"
5261
5957
 
5262
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:188
 
5958
#. i18n: file: umbrello.kcfg:222
5263
5959
#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options)
5264
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:189
 
5960
#. i18n: file: umbrello.kcfg:223
5265
5961
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options)
5266
 
#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1403
 
5962
#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1415
5267
5963
#, fuzzy
5268
5964
msgid "Default Attribute Scope"
5269
5965
msgstr "&Savybės"
5270
5966
 
5271
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:194
 
5967
#. i18n: file: umbrello.kcfg:234
5272
5968
#. i18n: ectx: label, entry (defaultOperationScope), group (Class Options)
5273
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:195
 
5969
#. i18n: file: umbrello.kcfg:235
5274
5970
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultOperationScope), group (Class Options)
5275
 
#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1409
 
5971
#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1421
5276
5972
#, fuzzy
5277
5973
msgid "Default Operation Scope"
5278
5974
msgstr "Operacija"
5279
5975
 
5280
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:202
 
5976
#. i18n: file: umbrello.kcfg:248
5281
5977
#. i18n: ectx: label, entry (height), group (Code Viewer Options)
5282
 
#: rc.cpp:1412
 
5978
#: rc.cpp:1424
5283
5979
msgid "Height"
5284
5980
msgstr "Aukštis"
5285
5981
 
5286
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:203
 
5982
#. i18n: file: umbrello.kcfg:249
5287
5983
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (height), group (Code Viewer Options)
5288
 
#: rc.cpp:1415
 
5984
#: rc.cpp:1427
5289
5985
msgid "Height of the code viewer"
5290
5986
msgstr ""
5291
5987
 
5292
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:208
 
5988
#. i18n: file: umbrello.kcfg:254
5293
5989
#. i18n: ectx: label, entry (width), group (Code Viewer Options)
5294
 
#: rc.cpp:1418
 
5990
#: rc.cpp:1430
5295
5991
msgid "Width"
5296
5992
msgstr "Plotis"
5297
5993
 
5298
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:209
 
5994
#. i18n: file: umbrello.kcfg:255
5299
5995
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (width), group (Code Viewer Options)
5300
 
#: rc.cpp:1421
 
5996
#: rc.cpp:1433
5301
5997
msgid "Width of the Code Viewer"
5302
5998
msgstr ""
5303
5999
 
5304
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:214
 
6000
#. i18n: file: umbrello.kcfg:260
5305
6001
#. i18n: ectx: label, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options)
5306
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:215
 
6002
#. i18n: file: umbrello.kcfg:261
5307
6003
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options)
5308
 
#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1427
 
6004
#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1439
5309
6005
#, fuzzy
5310
6006
msgid "Show Hidden Blocks"
5311
6007
msgstr "Spalvos"
5312
6008
 
5313
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:219
 
6009
#. i18n: file: umbrello.kcfg:265
5314
6010
#. i18n: ectx: label, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options)
5315
 
#: rc.cpp:1430
 
6011
#: rc.cpp:1442
5316
6012
msgid "Highlight Blocks"
5317
6013
msgstr ""
5318
6014
 
5319
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:220
 
6015
#. i18n: file: umbrello.kcfg:266
5320
6016
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options)
5321
 
#: rc.cpp:1433
 
6017
#: rc.cpp:1445
5322
6018
#, fuzzy
5323
6019
msgid "Enables/Disables Highlighting of blocks"
5324
6020
msgstr "Operacijos"
5325
6021
 
5326
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:225
 
6022
#. i18n: file: umbrello.kcfg:271
5327
6023
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options)
5328
 
#: rc.cpp:1439
 
6024
#: rc.cpp:1451
5329
6025
msgid "Font to be used in the Code Viewer"
5330
6026
msgstr ""
5331
6027
 
5332
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:229
 
6028
#. i18n: file: umbrello.kcfg:275
5333
6029
#. i18n: ectx: label, entry (paperColor), group (Code Viewer Options)
5334
 
#: rc.cpp:1442
 
6030
#: rc.cpp:1454
5335
6031
#, fuzzy
5336
6032
msgid "Paper Color"
5337
6033
msgstr "Spalvos"
5338
6034
 
5339
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:230
 
6035
#. i18n: file: umbrello.kcfg:276
5340
6036
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (paperColor), group (Code Viewer Options)
5341
 
#: rc.cpp:1445
 
6037
#: rc.cpp:1457
5342
6038
msgid "Color of the Paper"
5343
6039
msgstr ""
5344
6040
 
5345
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:234
 
6041
#. i18n: file: umbrello.kcfg:280
5346
6042
#. i18n: ectx: label, entry (fontColor), group (Code Viewer Options)
5347
 
#: rc.cpp:1448
 
6043
#: rc.cpp:1460
5348
6044
#, fuzzy
5349
6045
msgid "Font Color"
5350
6046
msgstr "Spalva"
5351
6047
 
5352
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:235
 
6048
#. i18n: file: umbrello.kcfg:281
5353
6049
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fontColor), group (Code Viewer Options)
5354
 
#: rc.cpp:1451
 
6050
#: rc.cpp:1463
5355
6051
msgid "Color of the Font"
5356
6052
msgstr ""
5357
6053
 
5358
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:239
 
6054
#. i18n: file: umbrello.kcfg:285
5359
6055
#. i18n: ectx: label, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options)
5360
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:240
 
6056
#. i18n: file: umbrello.kcfg:286
5361
6057
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options)
5362
 
#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1457
 
6058
#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1469
5363
6059
#, fuzzy
5364
6060
msgid "Selected Color"
5365
6061
msgstr "Pažymėtas:"
5366
6062
 
5367
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:244
 
6063
#. i18n: file: umbrello.kcfg:290
5368
6064
#. i18n: ectx: label, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options)
5369
 
#: rc.cpp:1460
 
6065
#: rc.cpp:1472
5370
6066
#, fuzzy
5371
6067
msgctxt "Color of the Edit Block"
5372
6068
msgid "Edit Block Color"
5373
6069
msgstr "Pakeisti &slapyvardį..."
5374
6070
 
5375
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:245
 
6071
#. i18n: file: umbrello.kcfg:291
5376
6072
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options)
5377
 
#: rc.cpp:1463
 
6073
#: rc.cpp:1475
5378
6074
msgid "Color of the Edit Block"
5379
6075
msgstr ""
5380
6076
 
5381
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:249
 
6077
#. i18n: file: umbrello.kcfg:295
5382
6078
#. i18n: ectx: label, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options)
5383
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:250
 
6079
#. i18n: file: umbrello.kcfg:296
5384
6080
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options)
5385
 
#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1469
 
6081
#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1481
5386
6082
#, fuzzy
5387
6083
msgid "Non Edit Block Color"
5388
6084
msgstr "Pakeisti &slapyvardį..."
5389
6085
 
5390
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:254
 
6086
#. i18n: file: umbrello.kcfg:300
5391
6087
#. i18n: ectx: label, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options)
5392
 
#: rc.cpp:1472
 
6088
#: rc.cpp:1484
5393
6089
#, fuzzy
5394
6090
msgid "UML Object Color"
5395
6091
msgstr "objektas"
5396
6092
 
5397
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:255
 
6093
#. i18n: file: umbrello.kcfg:301
5398
6094
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options)
5399
 
#: rc.cpp:1475
 
6095
#: rc.cpp:1487
5400
6096
msgid "Color of the UML Object"
5401
6097
msgstr ""
5402
6098
 
5403
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:259
 
6099
#. i18n: file: umbrello.kcfg:305
5404
6100
#. i18n: ectx: label, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options)
5405
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:260
 
6101
#. i18n: file: umbrello.kcfg:306
5406
6102
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options)
5407
 
#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1481
 
6103
#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1493
5408
6104
#, fuzzy
5409
6105
msgid "Hidden Color"
5410
6106
msgstr "Spalvos"
5411
6107
 
5412
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:266
 
6108
#. i18n: file: umbrello.kcfg:312
5413
6109
#. i18n: ectx: label, entry (createArtifacts), group (Code Importer)
5414
 
#: rc.cpp:1484
 
6110
#: rc.cpp:1496
5415
6111
msgid "Create Artifacts for imported files"
5416
6112
msgstr ""
5417
6113
 
5418
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:267
 
6114
#. i18n: file: umbrello.kcfg:313
5419
6115
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (createArtifacts), group (Code Importer)
5420
 
#: rc.cpp:1487
 
6116
#: rc.cpp:1499
5421
6117
msgid "Create an artifact in the component view for each imported file"
5422
6118
msgstr ""
5423
6119
 
5424
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:273
 
6120
#. i18n: file: umbrello.kcfg:319
5425
6121
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation)
5426
 
#: rc.cpp:1490
 
6122
#: rc.cpp:1502
5427
6123
msgid "Auto Generate Empty Constructors"
5428
6124
msgstr ""
5429
6125
 
5430
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:274
 
6126
#. i18n: file: umbrello.kcfg:320
5431
6127
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation)
5432
 
#: rc.cpp:1493
 
6128
#: rc.cpp:1505
5433
6129
#, fuzzy
5434
6130
msgid "Enables/Disables Auto Generation of Empty Constructors"
5435
6131
msgstr "Dokumentacija"
5436
6132
 
5437
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:278
 
6133
#. i18n: file: umbrello.kcfg:324
5438
6134
#. i18n: ectx: label, entry (commentStyle), group (Code Generation)
5439
 
#: rc.cpp:1496
 
6135
#: rc.cpp:1508
5440
6136
#, fuzzy
5441
6137
msgid "Comment Style"
5442
6138
msgstr ""
5446
6142
"#-#-#-#-#  kbugbuster.po (kbugbuster)  #-#-#-#-#\n"
5447
6143
"#-#-#-#-#  kres_bugzilla.po (kres_bugzilla)  #-#-#-#-#\n"
5448
6144
 
5449
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:279
 
6145
#. i18n: file: umbrello.kcfg:325
5450
6146
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (commentStyle), group (Code Generation)
5451
 
#: rc.cpp:1499
 
6147
#: rc.cpp:1511
5452
6148
msgid "Sets the Style of Comments to be used"
5453
6149
msgstr ""
5454
6150
 
5455
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:284
 
6151
#. i18n: file: umbrello.kcfg:333
5456
6152
#. i18n: ectx: label, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation)
5457
 
#: rc.cpp:1502
 
6153
#: rc.cpp:1514
5458
6154
#, fuzzy
5459
6155
msgid "Default Association Field Scope"
5460
6156
msgstr "Operacija"
5461
6157
 
5462
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:285
 
6158
#. i18n: file: umbrello.kcfg:334
5463
6159
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation)
5464
 
#: rc.cpp:1505
 
6160
#: rc.cpp:1517
5465
6161
#, fuzzy
5466
6162
msgid "Sets the default Association field scope"
5467
6163
msgstr "Operacija"
5468
6164
 
5469
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:290
 
6165
#. i18n: file: umbrello.kcfg:345
5470
6166
#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation)
5471
 
#: rc.cpp:1508
 
6167
#: rc.cpp:1520
5472
6168
#, fuzzy
5473
6169
msgid "Default Attribute Accessor Scope"
5474
6170
msgstr "&Savybės"
5475
6171
 
5476
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:291
 
6172
#. i18n: file: umbrello.kcfg:346
5477
6173
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation)
5478
 
#: rc.cpp:1511
 
6174
#: rc.cpp:1523
5479
6175
#, fuzzy
5480
6176
msgid "Sets the default attribute accessor scope"
5481
6177
msgstr "&Savybės"
5482
6178
 
5483
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:296
 
6179
#. i18n: file: umbrello.kcfg:357
5484
6180
#. i18n: ectx: label, entry (forceDoc), group (Code Generation)
5485
 
#: rc.cpp:1514
 
6181
#: rc.cpp:1526
5486
6182
#, fuzzy
5487
6183
msgid "Force Documentation"
5488
6184
msgstr "Dokumentacija"
5489
6185
 
5490
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:297
 
6186
#. i18n: file: umbrello.kcfg:358
5491
6187
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceDoc), group (Code Generation)
5492
 
#: rc.cpp:1517
 
6188
#: rc.cpp:1529
5493
6189
#, fuzzy
5494
6190
msgid "Enables/Disables Verbose Documentation"
5495
6191
msgstr "Dokumentacija"
5496
6192
 
5497
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:301
 
6193
#. i18n: file: umbrello.kcfg:362
5498
6194
#. i18n: ectx: label, entry (forceSections), group (Code Generation)
5499
 
#: rc.cpp:1520
 
6195
#: rc.cpp:1532
5500
6196
#, fuzzy
5501
6197
msgid "Force Section Documentation"
5502
6198
msgstr "Dokumentacija"
5503
6199
 
5504
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:302
 
6200
#. i18n: file: umbrello.kcfg:363
5505
6201
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceSections), group (Code Generation)
5506
 
#: rc.cpp:1523
 
6202
#: rc.cpp:1535
5507
6203
#, fuzzy
5508
6204
msgid "Enables/Disables verbose section documentation"
5509
6205
msgstr "Dokumentacija"
5510
6206
 
5511
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:306
 
6207
#. i18n: file: umbrello.kcfg:367
5512
6208
#. i18n: ectx: label, entry (headingsDirectory), group (Code Generation)
5513
 
#: rc.cpp:1526
 
6209
#: rc.cpp:1538
5514
6210
msgid "Headings Directory"
5515
6211
msgstr ""
5516
6212
 
5517
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:307
 
6213
#. i18n: file: umbrello.kcfg:368
5518
6214
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (headingsDirectory), group (Code Generation)
5519
 
#: rc.cpp:1529
 
6215
#: rc.cpp:1541
5520
6216
msgid "The Path in which the headings are stored"
5521
6217
msgstr ""
5522
6218
 
5523
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:311
 
6219
#. i18n: file: umbrello.kcfg:372
5524
6220
#. i18n: ectx: label, entry (includeHeadings), group (Code Generation)
5525
 
#: rc.cpp:1532
 
6221
#: rc.cpp:1544
5526
6222
#, fuzzy
5527
6223
msgid "Include headings"
5528
6224
msgstr "Operacijos"
5529
6225
 
5530
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:312
 
6226
#. i18n: file: umbrello.kcfg:373
5531
6227
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (includeHeadings), group (Code Generation)
5532
 
#: rc.cpp:1535
 
6228
#: rc.cpp:1547
5533
6229
#, fuzzy
5534
6230
msgid "Enables/Disables inclusion of headings"
5535
6231
msgstr "Operacijos"
5536
6232
 
5537
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:316
 
6233
#. i18n: file: umbrello.kcfg:377
5538
6234
#. i18n: ectx: label, entry (indentationAmount), group (Code Generation)
5539
 
#: rc.cpp:1538
 
6235
#: rc.cpp:1550
5540
6236
#, fuzzy
5541
6237
msgid "Indentation Amount"
5542
6238
msgstr "Dokumentacija"
5543
6239
 
5544
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:317
 
6240
#. i18n: file: umbrello.kcfg:378
5545
6241
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationAmount), group (Code Generation)
5546
 
#: rc.cpp:1541
 
6242
#: rc.cpp:1553
5547
6243
#, fuzzy
5548
6244
msgid "The amount of indentation"
5549
6245
msgstr "Dokumentacija"
5550
6246
 
5551
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:322
 
6247
#. i18n: file: umbrello.kcfg:383
5552
6248
#. i18n: ectx: label, entry (indentationType), group (Code Generation)
5553
 
#: rc.cpp:1544
 
6249
#: rc.cpp:1556
5554
6250
#, fuzzy
5555
6251
msgid "Indentation Type"
5556
6252
msgstr "Dokumentacija"
5557
6253
 
5558
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:323
 
6254
#. i18n: file: umbrello.kcfg:384
5559
6255
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationType), group (Code Generation)
5560
 
#: rc.cpp:1547
 
6256
#: rc.cpp:1559
5561
6257
#, fuzzy
5562
6258
msgid "The Type of Indentation"
5563
6259
msgstr "Dokumentacija"
5564
6260
 
5565
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:328
 
6261
#. i18n: file: umbrello.kcfg:393
5566
6262
#. i18n: ectx: label, entry (lineEndingType), group (Code Generation)
5567
 
#: rc.cpp:1550
 
6263
#: rc.cpp:1562
5568
6264
#, fuzzy
5569
6265
msgid "Line Ending Type"
5570
6266
msgstr "Dokumentacija"
5571
6267
 
5572
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:329
 
6268
#. i18n: file: umbrello.kcfg:394
5573
6269
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineEndingType), group (Code Generation)
5574
 
#: rc.cpp:1553
 
6270
#: rc.cpp:1565
5575
6271
msgid "The type of line ending ( or new line type )"
5576
6272
msgstr ""
5577
6273
 
5578
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:334
 
6274
#. i18n: file: umbrello.kcfg:403
5579
6275
#. i18n: ectx: label, entry (modnamePolicy), group (Code Generation)
5580
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:335
 
6276
#. i18n: file: umbrello.kcfg:404
5581
6277
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (modnamePolicy), group (Code Generation)
5582
 
#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1559
 
6278
#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1571
5583
6279
msgid "Modifier Name Policy"
5584
6280
msgstr ""
5585
6281
 
5586
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:340
 
6282
#. i18n: file: umbrello.kcfg:413
5587
6283
#. i18n: ectx: label, entry (outputDirectory), group (Code Generation)
5588
 
#: rc.cpp:1562
 
6284
#: rc.cpp:1574
5589
6285
msgid "Output Directory"
5590
6286
msgstr ""
5591
6287
 
5592
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:341
 
6288
#. i18n: file: umbrello.kcfg:414
5593
6289
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (outputDirectory), group (Code Generation)
5594
 
#: rc.cpp:1565
 
6290
#: rc.cpp:1577
5595
6291
msgid "The directory to which the code has to be outputted"
5596
6292
msgstr ""
5597
6293
 
5598
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:346
 
6294
#. i18n: file: umbrello.kcfg:419
5599
6295
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (overwritePolicy), group (Code Generation)
5600
 
#: rc.cpp:1571
 
6296
#: rc.cpp:1583
5601
6297
msgid "The policy to be followed when there are name conflicts"
5602
6298
msgstr ""
5603
6299
 
5604
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:353
 
6300
#. i18n: file: umbrello.kcfg:431
5605
6301
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation)
5606
 
#: rc.cpp:1574
 
6302
#: rc.cpp:1586
5607
6303
msgid "Auto Generate Accessors"
5608
6304
msgstr ""
5609
6305
 
5610
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:354
 
6306
#. i18n: file: umbrello.kcfg:432
5611
6307
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation)
5612
 
#: rc.cpp:1577
 
6308
#: rc.cpp:1589
5613
6309
#, fuzzy
5614
6310
msgid "Enables/Disables auto generation of accessors"
5615
6311
msgstr "Operacijos"
5616
6312
 
5617
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:358
 
6313
#. i18n: file: umbrello.kcfg:436
5618
6314
#. i18n: ectx: label, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation)
5619
 
#: rc.cpp:1580
 
6315
#: rc.cpp:1592
5620
6316
#, fuzzy
5621
6317
msgid "Inline Accessors"
5622
6318
msgstr "Operacijos"
5623
6319
 
5624
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:359
 
6320
#. i18n: file: umbrello.kcfg:437
5625
6321
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation)
5626
 
#: rc.cpp:1583
 
6322
#: rc.cpp:1595
5627
6323
#, fuzzy
5628
6324
msgid "Enables/Disables Inline accessors"
5629
6325
msgstr "Operacijos"
5630
6326
 
5631
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:363
 
6327
#. i18n: file: umbrello.kcfg:441
5632
6328
#. i18n: ectx: label, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation)
5633
 
#: rc.cpp:1586
 
6329
#: rc.cpp:1598
5634
6330
#, fuzzy
5635
6331
msgid "Inline operations"
5636
6332
msgstr "Operacijos"
5637
6333
 
5638
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:364
 
6334
#. i18n: file: umbrello.kcfg:442
5639
6335
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation)
5640
 
#: rc.cpp:1589
 
6336
#: rc.cpp:1601
5641
6337
#, fuzzy
5642
6338
msgid "Enables/Disables Inline Operations"
5643
6339
msgstr "Operacijos"
5644
6340
 
5645
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:368
 
6341
#. i18n: file: umbrello.kcfg:446
5646
6342
#. i18n: ectx: label, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation)
5647
 
#: rc.cpp:1592
 
6343
#: rc.cpp:1604
5648
6344
#, fuzzy
5649
6345
msgid "Package is namespace"
5650
6346
msgstr "Paketas"
5651
6347
 
5652
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:369
 
6348
#. i18n: file: umbrello.kcfg:447
5653
6349
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation)
5654
 
#: rc.cpp:1595
 
6350
#: rc.cpp:1607
5655
6351
msgid "Enables/Disables treating a package as a namespace"
5656
6352
msgstr ""
5657
6353
 
5658
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:373
 
6354
#. i18n: file: umbrello.kcfg:451
5659
6355
#. i18n: ectx: label, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation)
5660
 
#: rc.cpp:1598
 
6356
#: rc.cpp:1610
5661
6357
msgid "Public Accessors"
5662
6358
msgstr ""
5663
6359
 
5664
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:374
 
6360
#. i18n: file: umbrello.kcfg:452
5665
6361
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation)
5666
 
#: rc.cpp:1601
 
6362
#: rc.cpp:1613
5667
6363
#, fuzzy
5668
6364
msgid "Enables/Disables public accessors"
5669
6365
msgstr "Operacijos"
5670
6366
 
5671
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:378
 
6367
#. i18n: file: umbrello.kcfg:456
5672
6368
#. i18n: ectx: label, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation)
5673
 
#: rc.cpp:1604
 
6369
#: rc.cpp:1616
5674
6370
#, fuzzy
5675
6371
msgid "String Class Name"
5676
6372
msgstr "Klasė vardas:"
5677
6373
 
5678
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:379
 
6374
#. i18n: file: umbrello.kcfg:457
5679
6375
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation)
5680
 
#: rc.cpp:1607
 
6376
#: rc.cpp:1619
5681
6377
#, fuzzy
5682
6378
msgid "The name of the string class"
5683
6379
msgstr "Įveskite naujo stiliaus pavadinimą:"
5684
6380
 
5685
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:383
 
6381
#. i18n: file: umbrello.kcfg:461
5686
6382
#. i18n: ectx: label, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
5687
 
#: rc.cpp:1610
 
6383
#: rc.cpp:1622
5688
6384
#, fuzzy
5689
6385
msgid "String Class Name Include"
5690
6386
msgstr "Klasė vardas:"
5691
6387
 
5692
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:384
 
6388
#. i18n: file: umbrello.kcfg:462
5693
6389
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
5694
 
#: rc.cpp:1613
 
6390
#: rc.cpp:1625
5695
6391
#, fuzzy
5696
6392
msgid "The name of the string class to be included"
5697
6393
msgstr "Įveskite naujo stiliaus pavadinimą:"
5698
6394
 
5699
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:388
 
6395
#. i18n: file: umbrello.kcfg:466
5700
6396
#. i18n: ectx: label, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
5701
 
#: rc.cpp:1616
 
6397
#: rc.cpp:1628
5702
6398
msgid "String Include is Global"
5703
6399
msgstr ""
5704
6400
 
5705
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:389
 
6401
#. i18n: file: umbrello.kcfg:467
5706
6402
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
5707
 
#: rc.cpp:1619
 
6403
#: rc.cpp:1631
5708
6404
#, fuzzy
5709
6405
msgid "Enables/Disables global inclusion of string"
5710
6406
msgstr "Operacijos"
5711
6407
 
5712
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:393
 
6408
#. i18n: file: umbrello.kcfg:471
5713
6409
#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation)
5714
 
#: rc.cpp:1622
 
6410
#: rc.cpp:1634
5715
6411
#, fuzzy
5716
6412
msgid "Vector Class Name"
5717
6413
msgstr "Klasė vardas:"
5718
6414
 
5719
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:394
 
6415
#. i18n: file: umbrello.kcfg:472
5720
6416
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation)
5721
 
#: rc.cpp:1625
 
6417
#: rc.cpp:1637
5722
6418
#, fuzzy
5723
6419
msgid "The name of the vector class"
5724
6420
msgstr "Įveskite naujo stiliaus pavadinimą:"
5725
6421
 
5726
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:398
 
6422
#. i18n: file: umbrello.kcfg:476
5727
6423
#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
5728
 
#: rc.cpp:1628
 
6424
#: rc.cpp:1640
5729
6425
#, fuzzy
5730
6426
msgid "Vector Class Name Include "
5731
6427
msgstr "Klasė vardas:"
5732
6428
 
5733
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:399
 
6429
#. i18n: file: umbrello.kcfg:477
5734
6430
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
5735
 
#: rc.cpp:1631
 
6431
#: rc.cpp:1643
5736
6432
#, fuzzy
5737
6433
msgid "The name of the vector class to be included"
5738
6434
msgstr "Įveskite naujo stiliaus pavadinimą:"
5739
6435
 
5740
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:403
 
6436
#. i18n: file: umbrello.kcfg:481
5741
6437
#. i18n: ectx: label, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
5742
 
#: rc.cpp:1634
 
6438
#: rc.cpp:1646
5743
6439
msgid "Vector include is global"
5744
6440
msgstr ""
5745
6441
 
5746
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:404
 
6442
#. i18n: file: umbrello.kcfg:482
5747
6443
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
5748
 
#: rc.cpp:1637
 
6444
#: rc.cpp:1649
5749
6445
#, fuzzy
5750
6446
msgid "Enables/Disables global inclusing of vector class"
5751
6447
msgstr "Operacijos"
5752
6448
 
5753
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:408
 
6449
#. i18n: file: umbrello.kcfg:486
5754
6450
#. i18n: ectx: label, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation)
5755
 
#: rc.cpp:1640
 
6451
#: rc.cpp:1652
5756
6452
msgid "Virtual Destructors"
5757
6453
msgstr ""
5758
6454
 
5759
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:409
 
6455
#. i18n: file: umbrello.kcfg:487
5760
6456
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation)
5761
 
#: rc.cpp:1643
 
6457
#: rc.cpp:1655
5762
6458
#, fuzzy
5763
6459
msgid "Enables/Disables virtual destructors"
5764
6460
msgstr "Operacijos"
5765
6461
 
5766
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:413
 
6462
#. i18n: file: umbrello.kcfg:491
5767
6463
#. i18n: ectx: label, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation)
5768
 
#: rc.cpp:1646
 
6464
#: rc.cpp:1658
5769
6465
#, fuzzy
5770
6466
msgid "Documentation tags"
5771
6467
msgstr "Dokumentacija"
5772
6468
 
5773
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:414
 
6469
#. i18n: file: umbrello.kcfg:492
5774
6470
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation)
5775
 
#: rc.cpp:1649
 
6471
#: rc.cpp:1661
5776
6472
msgid "The tag used for generating doxygen documentation (\\\\, @)"
5777
6473
msgstr ""
5778
6474
 
5779
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:420
 
6475
#. i18n: file: umbrello.kcfg:498
5780
6476
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation)
5781
 
#: rc.cpp:1652
 
6477
#: rc.cpp:1664
5782
6478
msgid "Auto Generate Attribute Accessors ( D ) "
5783
6479
msgstr ""
5784
6480
 
5785
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:421
 
6481
#. i18n: file: umbrello.kcfg:499
5786
6482
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation)
5787
 
#: rc.cpp:1655
 
6483
#: rc.cpp:1667
5788
6484
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors ( D )"
5789
6485
msgstr ""
5790
6486
 
5791
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:425
 
6487
#. i18n: file: umbrello.kcfg:503
5792
6488
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation)
5793
 
#: rc.cpp:1658
 
6489
#: rc.cpp:1670
5794
6490
msgid "Auto Generate Assoc Accessors ( D )"
5795
6491
msgstr ""
5796
6492
 
5797
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:426
 
6493
#. i18n: file: umbrello.kcfg:504
5798
6494
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation)
5799
 
#: rc.cpp:1661
 
6495
#: rc.cpp:1673
5800
6496
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors ( D )"
5801
6497
msgstr ""
5802
6498
 
5803
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:430
 
6499
#. i18n: file: umbrello.kcfg:508
5804
6500
#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation)
5805
 
#: rc.cpp:1664
 
6501
#: rc.cpp:1676
5806
6502
msgid "Build ANT Document (D) "
5807
6503
msgstr ""
5808
6504
 
5809
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:431
 
6505
#. i18n: file: umbrello.kcfg:509
5810
6506
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation)
5811
 
#: rc.cpp:1667
 
6507
#: rc.cpp:1679
5812
6508
#, fuzzy
5813
6509
msgid "Enables/Disables building of ANT Document (D) "
5814
6510
msgstr "Dokumentacija"
5815
6511
 
5816
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:437
 
6512
#. i18n: file: umbrello.kcfg:515
5817
6513
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation)
5818
 
#: rc.cpp:1670
 
6514
#: rc.cpp:1682
5819
6515
msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Java)"
5820
6516
msgstr ""
5821
6517
 
5822
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:438
 
6518
#. i18n: file: umbrello.kcfg:516
5823
6519
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation)
5824
 
#: rc.cpp:1673
 
6520
#: rc.cpp:1685
5825
6521
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Java)"
5826
6522
msgstr ""
5827
6523
 
5828
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:442
 
6524
#. i18n: file: umbrello.kcfg:520
5829
6525
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation)
5830
 
#: rc.cpp:1676
 
6526
#: rc.cpp:1688
5831
6527
msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Java) "
5832
6528
msgstr ""
5833
6529
 
5834
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:443
 
6530
#. i18n: file: umbrello.kcfg:521
5835
6531
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation)
5836
 
#: rc.cpp:1679
 
6532
#: rc.cpp:1691
5837
6533
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Java) "
5838
6534
msgstr ""
5839
6535
 
5840
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:447
 
6536
#. i18n: file: umbrello.kcfg:525
5841
6537
#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation)
5842
 
#: rc.cpp:1682
 
6538
#: rc.cpp:1694
5843
6539
msgid "Build ANT Document (Java) "
5844
6540
msgstr ""
5845
6541
 
5846
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:448
 
6542
#. i18n: file: umbrello.kcfg:526
5847
6543
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation)
5848
 
#: rc.cpp:1685
 
6544
#: rc.cpp:1697
5849
6545
#, fuzzy
5850
6546
msgid "Enables/Disables building of ANT Document (Java) "
5851
6547
msgstr "Dokumentacija"
5852
6548
 
5853
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:454
 
6549
#. i18n: file: umbrello.kcfg:532
5854
6550
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
5855
 
#: rc.cpp:1688
 
6551
#: rc.cpp:1700
5856
6552
msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Ruby) "
5857
6553
msgstr ""
5858
6554
 
5859
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:455
 
6555
#. i18n: file: umbrello.kcfg:533
5860
6556
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
5861
 
#: rc.cpp:1691
 
6557
#: rc.cpp:1703
5862
6558
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Ruby)"
5863
6559
msgstr ""
5864
6560
 
5865
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:459
 
6561
#. i18n: file: umbrello.kcfg:537
5866
6562
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
5867
 
#: rc.cpp:1694
 
6563
#: rc.cpp:1706
5868
6564
msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Ruby)"
5869
6565
msgstr ""
5870
6566
 
5871
 
#. i18n: file: umbrello.kcfg:460
 
6567
#. i18n: file: umbrello.kcfg:538
5872
6568
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
5873
 
#: rc.cpp:1697
 
6569
#: rc.cpp:1709
5874
6570
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Ruby)"
5875
6571
msgstr ""
5876
6572
 
5877
 
#: listpopupmenu.cpp:285 listpopupmenu.cpp:600
5878
 
msgid "Change Font..."
5879
 
msgstr "Pakeisti šriftą"
5880
 
 
5881
 
#: listpopupmenu.cpp:286
5882
 
msgid "Delete Selected Items"
5883
 
msgstr ""
5884
 
 
5885
 
#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:951
5886
 
msgid "Draw as Circle"
5887
 
msgstr ""
5888
 
 
5889
 
#: listpopupmenu.cpp:294 listpopupmenu.cpp:953
5890
 
#, fuzzy
5891
 
msgid "Change into Class"
5892
 
msgstr "Pakeisti &slapyvardį..."
5893
 
 
5894
 
#: listpopupmenu.cpp:298 listpopupmenu.cpp:959
5895
 
#, fuzzy
5896
 
msgid "Change into Interface"
5897
 
msgstr "Keičiama sąsajos būsena"
5898
 
 
5899
 
#: listpopupmenu.cpp:319 listpopupmenu.cpp:1466
5900
 
msgid "Category Type"
5901
 
msgstr ""
5902
 
 
5903
 
#: listpopupmenu.cpp:370
5904
 
#, fuzzy
5905
 
msgid "Move Up"
5906
 
msgstr ""
5907
 
"#-#-#-#-#  klines.po (klines)  #-#-#-#-#\n"
5908
 
"Aukštyn\n"
5909
 
"#-#-#-#-#  ksudoku.po (ksudoku)  #-#-#-#-#\n"
5910
 
"Aukštyn\n"
5911
 
"#-#-#-#-#  kcmkonq.po (kcmkonq)  #-#-#-#-#\n"
5912
 
"Aukštyn\n"
5913
 
"#-#-#-#-#  ksysguard.po (ksysguard)  #-#-#-#-#\n"
5914
 
"Stumti aukštyn\n"
5915
 
"#-#-#-#-#  kcmlocale.po (kcmlocale)  #-#-#-#-#\n"
5916
 
"Aukštyn\n"
5917
 
"#-#-#-#-#  kstars.po (kstars)  #-#-#-#-#\n"
5918
 
"Perkelti aukštyn\n"
5919
 
"#-#-#-#-#  kio4.po (kio4)  #-#-#-#-#\n"
5920
 
"Aukštyn"
5921
 
 
5922
 
#: listpopupmenu.cpp:371
5923
 
#, fuzzy
5924
 
msgid "Move Down"
5925
 
msgstr ""
5926
 
"#-#-#-#-#  klines.po (klines)  #-#-#-#-#\n"
5927
 
"Žemyn\n"
5928
 
"#-#-#-#-#  ksudoku.po (ksudoku)  #-#-#-#-#\n"
5929
 
"Žemyn\n"
5930
 
"#-#-#-#-#  kcmkonq.po (kcmkonq)  #-#-#-#-#\n"
5931
 
"Žemyn\n"
5932
 
"#-#-#-#-#  ksysguard.po (ksysguard)  #-#-#-#-#\n"
5933
 
"Stumti žemyn\n"
5934
 
"#-#-#-#-#  kcmlocale.po (kcmlocale)  #-#-#-#-#\n"
5935
 
"Žemyn\n"
5936
 
"#-#-#-#-#  kmplot.po (kmplot)  #-#-#-#-#\n"
5937
 
"Žemyn\n"
5938
 
"#-#-#-#-#  kstars.po (kstars)  #-#-#-#-#\n"
5939
 
"Perkelti žemyn\n"
5940
 
"#-#-#-#-#  kio4.po (kio4)  #-#-#-#-#\n"
5941
 
"Žemyn"
5942
 
 
5943
 
#: listpopupmenu.cpp:377
5944
 
msgid "Rename Class..."
5945
 
msgstr ""
5946
 
 
5947
 
#: listpopupmenu.cpp:378
5948
 
msgid "Rename Object..."
5949
 
msgstr ""
5950
 
 
5951
 
#: listpopupmenu.cpp:397
5952
 
#, fuzzy
5953
 
msgctxt "clear note"
5954
 
msgid "Clear"
5955
 
msgstr "Klasė"
5956
 
 
5957
 
#: listpopupmenu.cpp:399 listpopupmenu.cpp:486 listpopupmenu.cpp:505
5958
 
#: listpopupmenu.cpp:546
5959
 
msgid "Change Text..."
5960
 
msgstr "Keisti tekstą..."
5961
 
 
5962
 
#: listpopupmenu.cpp:418
5963
 
msgid "Change State Name..."
5964
 
msgstr ""
5965
 
 
5966
 
#: listpopupmenu.cpp:429
5967
 
#, fuzzy
5968
 
msgid "Flip Horizontal"
5969
 
msgstr "Apsukti horizontaliai"
5970
 
 
5971
 
#: listpopupmenu.cpp:432
5972
 
#, fuzzy
5973
 
msgid "Flip Vertical"
5974
 
msgstr "Apsukti vertikaliai"
5975
 
 
5976
 
#: listpopupmenu.cpp:449
5977
 
msgid "Change Activity Name..."
5978
 
msgstr ""
5979
 
 
5980
 
#: listpopupmenu.cpp:468
5981
 
#, fuzzy
5982
 
msgid "Change Object Node Name..."
5983
 
msgstr "Keisti tekstą..."
5984
 
 
5985
 
#: listpopupmenu.cpp:484
5986
 
#, fuzzy
5987
 
msgctxt "clear precondition"
5988
 
msgid "Clear"
5989
 
msgstr "Klasė"
5990
 
 
5991
 
#: listpopupmenu.cpp:495
5992
 
msgid "Add Interaction Operand"
5993
 
msgstr ""
5994
 
 
5995
 
#: listpopupmenu.cpp:503
5996
 
#, fuzzy
5997
 
msgctxt "clear combined fragment"
5998
 
msgid "Clear"
5999
 
msgstr "Klasė"
6000
 
 
6001
 
#: listpopupmenu.cpp:513 listpopupmenu.cpp:516 listpopupmenu.cpp:1611
6002
 
#: listpopupmenu.cpp:1615
6003
 
msgid "Change Multiplicity..."
6004
 
msgstr ""
6005
 
 
6006
 
#: listpopupmenu.cpp:519 listpopupmenu.cpp:1619
6007
 
msgid "Change Name"
6008
 
msgstr ""
6009
 
 
6010
 
#: listpopupmenu.cpp:522 listpopupmenu.cpp:1603 listpopupmenu.cpp:1625
6011
 
msgid "Change Role A Name..."
6012
 
msgstr ""
6013
 
 
6014
 
#: listpopupmenu.cpp:525 listpopupmenu.cpp:1607 listpopupmenu.cpp:1626
6015
 
msgid "Change Role B Name..."
6016
 
msgstr ""
6017
 
 
6018
 
#: listpopupmenu.cpp:539 listpopupmenu.cpp:627
6019
 
msgid "New Operation..."
6020
 
msgstr ""
6021
 
 
6022
 
#: listpopupmenu.cpp:540 listpopupmenu.cpp:1645
6023
 
msgid "Select Operation..."
6024
 
msgstr ""
6025
 
 
6026
 
#: listpopupmenu.cpp:585 listpopupmenu.cpp:1649
6027
 
msgid "Rename..."
6028
 
msgstr "Pervadinti..."
6029
 
 
6030
 
#: listpopupmenu.cpp:603 listpopupmenu.cpp:972
6031
 
msgid "Line Color..."
6032
 
msgstr ""
6033
 
 
6034
 
#: listpopupmenu.cpp:606
6035
 
msgid "Expand All"
6036
 
msgstr ""
6037
 
 
6038
 
#: listpopupmenu.cpp:609
6039
 
msgid "Collapse All"
6040
 
msgstr ""
6041
 
 
6042
 
#: listpopupmenu.cpp:612
6043
 
#, fuzzy
6044
 
msgctxt "duplicate action"
6045
 
msgid "Duplicate"
6046
 
msgstr "Dublikuoti"
6047
 
 
6048
 
#: listpopupmenu.cpp:615
6049
 
#, fuzzy
6050
 
msgid "Externalize Folder..."
6051
 
msgstr "Sukurti aplanką..."
6052
 
 
6053
 
#: listpopupmenu.cpp:618
6054
 
#, fuzzy
6055
 
msgid "Internalize Folder"
6056
 
msgstr "Įdiegimo aplankas"
6057
 
 
6058
 
#: listpopupmenu.cpp:621
6059
 
msgid "Reset Label Positions"
6060
 
msgstr ""
6061
 
 
6062
 
#: listpopupmenu.cpp:624
6063
 
msgid "New Parameter..."
6064
 
msgstr ""
6065
 
 
6066
 
#: listpopupmenu.cpp:630
6067
 
msgid "New Attribute..."
6068
 
msgstr ""
6069
 
 
6070
 
#: listpopupmenu.cpp:633 listpopupmenu.cpp:1551
6071
 
msgid "New Template..."
6072
 
msgstr ""
6073
 
 
6074
 
#: listpopupmenu.cpp:636
6075
 
msgid "New Literal..."
6076
 
msgstr ""
6077
 
 
6078
 
#: listpopupmenu.cpp:639
6079
 
msgid "New Entity Attribute..."
6080
 
msgstr ""
6081
 
 
6082
 
#: listpopupmenu.cpp:642
6083
 
msgid "Export as Picture..."
6084
 
msgstr ""
6085
 
 
6086
 
#: listpopupmenu.cpp:661
6087
 
msgid "Subsystem"
6088
 
msgstr "Sub sistema"
6089
 
 
6090
 
#: listpopupmenu.cpp:664 worktoolbar.cpp:331
6091
 
#, fuzzy
6092
 
msgid "Component"
6093
 
msgstr ""
6094
 
"#-#-#-#-#  libk3b.po (libk3b)  #-#-#-#-#\n"
6095
 
"Komponentas\n"
6096
 
"#-#-#-#-#  umbrello.po (umbrello)  #-#-#-#-#\n"
6097
 
"#-#-#-#-#  kbugbuster.po (kbugbuster)  #-#-#-#-#\n"
6098
 
"#-#-#-#-#  kres_bugzilla.po (kres_bugzilla)  #-#-#-#-#\n"
6099
 
 
6100
 
#: listpopupmenu.cpp:667 worktoolbar.cpp:333
6101
 
msgid "Artifact"
6102
 
msgstr ""
6103
 
 
6104
 
#: listpopupmenu.cpp:678 worktoolbar.cpp:332
6105
 
#, fuzzy
6106
 
msgid "Node"
6107
 
msgstr ""
6108
 
"#-#-#-#-#  umbrello.po (umbrello)  #-#-#-#-#\n"
6109
 
"#-#-#-#-#  kopete.po (kopete)  #-#-#-#-#\n"
6110
 
"Nieko"
6111
 
 
6112
 
#: listpopupmenu.cpp:691 listpopupmenu.cpp:825
6113
 
msgid "Folder"
6114
 
msgstr "Aplankas"
6115
 
 
6116
 
#: listpopupmenu.cpp:694 worktoolbar.cpp:337
6117
 
msgid "Entity"
6118
 
msgstr ""
6119
 
 
6120
 
#: listpopupmenu.cpp:704 worktoolbar.cpp:359
6121
 
msgid "Category"
6122
 
msgstr "Kategorija"
6123
 
 
6124
 
#: listpopupmenu.cpp:707 worktoolbar.cpp:313
6125
 
msgid "Actor"
6126
 
msgstr ""
6127
 
 
6128
 
#: listpopupmenu.cpp:710 worktoolbar.cpp:320
6129
 
msgid "Use Case"
6130
 
msgstr ""
6131
 
 
6132
 
#: listpopupmenu.cpp:720
6133
 
msgid "Text Line..."
6134
 
msgstr ""
6135
 
 
6136
 
#: listpopupmenu.cpp:822
6137
 
#, fuzzy
6138
 
msgctxt "new container menu"
6139
 
msgid "New"
6140
 
msgstr "Naujas"
6141
 
 
6142
 
#: listpopupmenu.cpp:826
6143
 
#, fuzzy
6144
 
msgctxt "new class menu item"
6145
 
msgid "Class"
6146
 
msgstr "Klasė"
6147
 
 
6148
 
#: listpopupmenu.cpp:827 worktoolbar.cpp:334
6149
 
msgid "Interface"
6150
 
msgstr "Sąsaja"
6151
 
 
6152
 
#: listpopupmenu.cpp:828 worktoolbar.cpp:335
6153
 
msgid "Datatype"
6154
 
msgstr ""
6155
 
 
6156
 
#: listpopupmenu.cpp:829 worktoolbar.cpp:336
6157
 
msgid "Enum"
6158
 
msgstr ""
6159
 
 
6160
 
#: listpopupmenu.cpp:830 listpopupmenu.cpp:921 worktoolbar.cpp:330
6161
 
msgid "Package"
6162
 
msgstr "Paketas"
6163
 
 
6164
 
#: listpopupmenu.cpp:907
6165
 
msgid "Public Only"
6166
 
msgstr ""
6167
 
 
6168
 
#: listpopupmenu.cpp:911
6169
 
msgid "Operation Signature"
6170
 
msgstr ""
6171
 
 
6172
 
#: listpopupmenu.cpp:916
6173
 
msgid "Attribute Signature"
6174
 
msgstr ""
6175
 
 
6176
 
#: listpopupmenu.cpp:924 stereotype.cpp:112
6177
 
msgid "Stereotype"
6178
 
msgstr ""
6179
 
 
6180
 
#: listpopupmenu.cpp:936
6181
 
#, fuzzy
6182
 
msgctxt "new classifier menu"
6183
 
msgid "New"
6184
 
msgstr "Naujas"
6185
 
 
6186
 
#: listpopupmenu.cpp:939
6187
 
msgid "Attribute..."
6188
 
msgstr ""
6189
 
 
6190
 
#: listpopupmenu.cpp:940
6191
 
msgid "Operation..."
6192
 
msgstr ""
6193
 
 
6194
 
#: listpopupmenu.cpp:941
6195
 
#, fuzzy
6196
 
msgid "Template..."
6197
 
msgstr "Šablonas"
6198
 
 
6199
 
#: listpopupmenu.cpp:955
6200
 
msgid "Refactor"
6201
 
msgstr ""
6202
 
 
6203
 
#: listpopupmenu.cpp:956
6204
 
msgid "View Code"
6205
 
msgstr ""
6206
 
 
6207
 
#: listpopupmenu.cpp:971
6208
 
#, fuzzy
6209
 
msgctxt "color menu"
6210
 
msgid "Color"
6211
 
msgstr "Spalva"
6212
 
 
6213
 
#: listpopupmenu.cpp:973
6214
 
msgid "Fill Color..."
6215
 
msgstr ""
6216
 
 
6217
 
#: listpopupmenu.cpp:1068
6218
 
#, fuzzy
6219
 
msgctxt "new sub menu"
6220
 
msgid "New"
6221
 
msgstr "Naujas"
6222
 
 
6223
 
#: listpopupmenu.cpp:1117
6224
 
msgid "Actor..."
6225
 
msgstr ""
6226
 
 
6227
 
#: listpopupmenu.cpp:1118
6228
 
msgid "Use Case..."
6229
 
msgstr ""
6230
 
 
6231
 
#: listpopupmenu.cpp:1122
6232
 
#, fuzzy
6233
 
msgctxt "new class menu item"
6234
 
msgid "Class..."
6235
 
msgstr "Klasė"
6236
 
 
6237
 
#: listpopupmenu.cpp:1123
6238
 
msgid "Interface..."
6239
 
msgstr ""
6240
 
 
6241
 
#: listpopupmenu.cpp:1124
6242
 
msgid "Datatype..."
6243
 
msgstr ""
6244
 
 
6245
 
#: listpopupmenu.cpp:1125
6246
 
msgid "Enum..."
6247
 
msgstr ""
6248
 
 
6249
 
#: listpopupmenu.cpp:1126
6250
 
msgid "Package..."
6251
 
msgstr ""
6252
 
 
6253
 
#: listpopupmenu.cpp:1130 worktoolbar.cpp:322
6254
 
msgid "Initial State"
6255
 
msgstr ""
6256
 
 
6257
 
#: listpopupmenu.cpp:1131 worktoolbar.cpp:324
6258
 
msgid "End State"
6259
 
msgstr ""
6260
 
 
6261
 
#: listpopupmenu.cpp:1132
6262
 
#, fuzzy
6263
 
msgctxt "add new state"
6264
 
msgid "State..."
6265
 
msgstr "Būsena"
6266
 
 
6267
 
#: listpopupmenu.cpp:1136 worktoolbar.cpp:354
6268
 
msgid "Initial Activity"
6269
 
msgstr ""
6270
 
 
6271
 
#: listpopupmenu.cpp:1137 worktoolbar.cpp:351
6272
 
msgid "End Activity"
6273
 
msgstr ""
6274
 
 
6275
 
#: listpopupmenu.cpp:1138 listpopupmenu.cpp:1180
6276
 
msgid "Activity..."
6277
 
msgstr ""
6278
 
 
6279
 
#: listpopupmenu.cpp:1143
6280
 
msgid "Subsystem..."
6281
 
msgstr ""
6282
 
 
6283
 
#: listpopupmenu.cpp:1144
6284
 
msgid "Component..."
6285
 
msgstr ""
6286
 
 
6287
 
#: listpopupmenu.cpp:1145
6288
 
msgid "Artifact..."
6289
 
msgstr ""
6290
 
 
6291
 
#: listpopupmenu.cpp:1148
6292
 
msgid "Node..."
6293
 
msgstr ""
6294
 
 
6295
 
#: listpopupmenu.cpp:1151
6296
 
msgid "Entity..."
6297
 
msgstr ""
6298
 
 
6299
 
#: listpopupmenu.cpp:1152
6300
 
msgid "Category..."
6301
 
msgstr ""
6302
 
 
6303
 
#: listpopupmenu.cpp:1156
6304
 
msgid "Object..."
6305
 
msgstr ""
6306
 
 
6307
 
#: listpopupmenu.cpp:1160
6308
 
msgid "Attribute"
6309
 
msgstr "Atributas"
6310
 
 
6311
 
#: listpopupmenu.cpp:1162 listpopupmenu.cpp:1166
6312
 
msgid "Template"
6313
 
msgstr "Šablonas"
6314
 
 
6315
 
#: listpopupmenu.cpp:1169
6316
 
msgid "Entity Attribute..."
6317
 
msgstr ""
6318
 
 
6319
 
#: listpopupmenu.cpp:1176
6320
 
msgid "Enum Literal..."
6321
 
msgstr ""
6322
 
 
6323
 
#: listpopupmenu.cpp:1599
6324
 
msgid "Delete Anchor"
6325
 
msgstr ""
6326
 
 
6327
 
#: listpopupmenu.cpp:1624
6328
 
msgid "Change Association Name..."
6329
 
msgstr ""
6330
 
 
6331
 
#: listpopupmenu.cpp:1674
6332
 
msgid "Undo"
6333
 
msgstr "Atšaukti"
6334
 
 
6335
 
#: listpopupmenu.cpp:1675
6336
 
msgid "Redo"
6337
 
msgstr "Pakartoti"
6338
 
 
6339
 
#: listpopupmenu.cpp:1681
6340
 
msgid "Clear Diagram"
6341
 
msgstr ""
6342
 
 
6343
 
#: listpopupmenu.cpp:1684
6344
 
msgid "Snap to Grid"
6345
 
msgstr ""
6346
 
 
6347
 
#: listpopupmenu.cpp:1686
6348
 
msgid "Show Grid"
6349
 
msgstr "Rodyti tinklelį"
6350
 
 
6351
 
#: listpopupmenu.cpp:1698
6352
 
msgid "Disjoint(Specialisation)"
6353
 
msgstr ""
6354
 
 
6355
 
#: listpopupmenu.cpp:1699
6356
 
msgid "Overlapping(Specialisation)"
6357
 
msgstr ""
6358
 
 
6359
 
#: listpopupmenu.cpp:1700
6360
 
msgid "Union"
6361
 
msgstr "Sąjunga"
6362
 
 
6363
 
#: worktoolbar.cpp:300
6364
 
msgid "Object"
6365
 
msgstr "objektas"
6366
 
 
6367
 
#: worktoolbar.cpp:301
6368
 
msgid "Synchronous Message"
6369
 
msgstr ""
6370
 
 
6371
 
#: worktoolbar.cpp:302
6372
 
msgid "Asynchronous Message"
6373
 
msgstr ""
6374
 
 
6375
 
#: worktoolbar.cpp:303
6376
 
#, fuzzy
6377
 
msgid "Found Message"
6378
 
msgstr "Pranešimas"
6379
 
 
6380
 
#: worktoolbar.cpp:304
6381
 
#, fuzzy
6382
 
msgid "Lost Message"
6383
 
msgstr "Pranešimas"
6384
 
 
6385
 
#: worktoolbar.cpp:305
6386
 
msgid "Combined Fragment"
6387
 
msgstr ""
6388
 
 
6389
 
#: worktoolbar.cpp:306
6390
 
msgid "Precondition"
6391
 
msgstr ""
6392
 
 
6393
 
#: worktoolbar.cpp:307 basictypes.cpp:392
6394
 
msgid "Association"
6395
 
msgstr ""
6396
 
 
6397
 
#: worktoolbar.cpp:308 basictypes.cpp:404
6398
 
msgid "Containment"
6399
 
msgstr ""
6400
 
 
6401
 
#: worktoolbar.cpp:309 basictypes.cpp:412
6402
 
msgid "Anchor"
6403
 
msgstr ""
6404
 
 
6405
 
#: worktoolbar.cpp:310
6406
 
msgid "Label"
6407
 
msgstr "Antraštė"
6408
 
 
6409
 
#: worktoolbar.cpp:311
6410
 
msgid "Note"
6411
 
msgstr "Pastaba"
6412
 
 
6413
 
#: worktoolbar.cpp:312
6414
 
msgid "Box"
6415
 
msgstr ""
6416
 
 
6417
 
#: worktoolbar.cpp:314 basictypes.cpp:390
6418
 
msgid "Dependency"
6419
 
msgstr ""
6420
 
 
6421
 
#: worktoolbar.cpp:315 basictypes.cpp:388
6422
 
msgid "Aggregation"
6423
 
msgstr ""
6424
 
 
6425
 
#: worktoolbar.cpp:316 basictypes.cpp:424
6426
 
msgid "Relationship"
6427
 
msgstr ""
6428
 
 
6429
 
#: worktoolbar.cpp:317
6430
 
msgid "Directional Association"
6431
 
msgstr ""
6432
 
 
6433
 
#: worktoolbar.cpp:318
6434
 
#, fuzzy
6435
 
msgid "Implements"
6436
 
msgstr "Dokumentacija"
6437
 
 
6438
 
#: worktoolbar.cpp:319 basictypes.cpp:406
6439
 
msgid "Composition"
6440
 
msgstr ""
6441
 
 
6442
 
#: worktoolbar.cpp:321
6443
 
#, fuzzy
6444
 
msgctxt "UML class"
6445
 
msgid "Class"
6446
 
msgstr "Klasė"
6447
 
 
6448
 
#: worktoolbar.cpp:323
6449
 
msgid "Region"
6450
 
msgstr "Regionas"
6451
 
 
6452
 
#: worktoolbar.cpp:326
6453
 
msgid "Send signal"
6454
 
msgstr ""
6455
 
 
6456
 
#: worktoolbar.cpp:327
6457
 
msgid "Accept signal"
6458
 
msgstr ""
6459
 
 
6460
 
#: worktoolbar.cpp:328
6461
 
msgid "Accept time event"
6462
 
msgstr ""
6463
 
 
6464
 
#: worktoolbar.cpp:329
6465
 
msgid "Fork/Join"
6466
 
msgstr ""
6467
 
 
6468
 
#: worktoolbar.cpp:338
6469
 
#, fuzzy
6470
 
msgid "Deep History"
6471
 
msgstr "Interneto istorija"
6472
 
 
6473
 
#: worktoolbar.cpp:339
6474
 
#, fuzzy
6475
 
msgid "Shallow History"
6476
 
msgstr "Pokalbio istorija"
6477
 
 
6478
 
#: worktoolbar.cpp:340
6479
 
#, fuzzy
6480
 
msgctxt "join states"
6481
 
msgid "Join"
6482
 
msgstr "Prisijungti (Join)"
6483
 
 
6484
 
#: worktoolbar.cpp:341
6485
 
#, fuzzy
6486
 
msgid "Fork"
6487
 
msgstr "Dėl"
6488
 
 
6489
 
#: worktoolbar.cpp:342
6490
 
#, fuzzy
6491
 
msgid "Junction"
6492
 
msgstr "Funkcija"
6493
 
 
6494
 
#: worktoolbar.cpp:343
6495
 
#, fuzzy
6496
 
msgctxt "state choice"
6497
 
msgid "Choice"
6498
 
msgstr "nurodyti"
6499
 
 
6500
 
#: worktoolbar.cpp:346
6501
 
#, fuzzy
6502
 
msgid "And Line"
6503
 
msgstr "Linijos"
6504
 
 
6505
 
#: worktoolbar.cpp:347 basictypes.cpp:414
6506
 
msgid "State Transition"
6507
 
msgstr ""
6508
 
 
6509
 
#: worktoolbar.cpp:348
6510
 
#, fuzzy
6511
 
msgid "Activity Transition"
6512
 
msgstr "Aktyvumas sesijoje „%1“"
6513
 
 
6514
 
#: worktoolbar.cpp:350
6515
 
#, fuzzy
6516
 
msgctxt "state diagram"
6517
 
msgid "State"
6518
 
msgstr "Būsena"
6519
 
 
6520
 
#: worktoolbar.cpp:352
6521
 
msgid "Final Activity"
6522
 
msgstr ""
6523
 
 
6524
 
#: worktoolbar.cpp:353
6525
 
msgid "Pin"
6526
 
msgstr "Kontaktas"
6527
 
 
6528
 
#: worktoolbar.cpp:355
6529
 
msgid "Message"
6530
 
msgstr "Pranešimas"
6531
 
 
6532
 
#: worktoolbar.cpp:356 basictypes.cpp:418
6533
 
msgid "Exception"
6534
 
msgstr "išimtinė situacija"
6535
 
 
6536
 
#: worktoolbar.cpp:357
6537
 
msgid "Object Node"
6538
 
msgstr ""
6539
 
 
6540
 
#: worktoolbar.cpp:358
6541
 
msgid "Pre/Post condition"
6542
 
msgstr ""
6543
 
 
6544
 
#: worktoolbar.cpp:360 basictypes.cpp:420
6545
 
msgid "Category to Parent"
6546
 
msgstr ""
6547
 
 
6548
 
#: worktoolbar.cpp:361 basictypes.cpp:422
6549
 
msgid "Child to Category"
6550
 
msgstr ""
6551
 
 
6552
 
#: worktoolbar.cpp:372
6553
 
#, fuzzy
6554
 
msgctxt "selection arrow"
6555
 
msgid "Select"
6556
 
msgstr "Žymėti"
6557
 
 
6558
 
#: toolbarstateother.cpp:238
6559
 
#, fuzzy
6560
 
msgid "Enter Signal Name"
6561
 
msgstr "Įveskite aplanko vardą:"
6562
 
 
6563
 
#: toolbarstateother.cpp:239
6564
 
msgid "Enter Signal"
6565
 
msgstr ""
6566
 
 
6567
 
#: toolbarstateother.cpp:239
6568
 
msgid "new Signal"
6569
 
msgstr ""
6570
 
 
6571
 
#: toolbarstateother.cpp:245
6572
 
#, fuzzy
6573
 
msgid "Enter Time Event Name"
6574
 
msgstr ""
6575
 
"#-#-#-#-#  libk3b.po (libk3b)  #-#-#-#-#\n"
6576
 
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
6577
 
"Failo vardas"
6578
 
 
6579
 
#: toolbarstateother.cpp:246
6580
 
#, fuzzy
6581
 
msgid "Enter Time Event"
6582
 
msgstr ""
6583
 
"#-#-#-#-#  libk3b.po (libk3b)  #-#-#-#-#\n"
6584
 
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
6585
 
"Failo vardas"
6586
 
 
6587
 
#: toolbarstateother.cpp:246
6588
 
msgid "new time event"
6589
 
msgstr ""
6590
 
 
6591
 
#: toolbarstateother.cpp:252
6592
 
#, fuzzy
6593
 
msgid "Enter Combined Fragment Name"
6594
 
msgstr "Įveskite aplanko vardą:"
6595
 
 
6596
 
#: toolbarstateother.cpp:253
6597
 
msgid "Enter the Combined Fragment"
6598
 
msgstr ""
6599
 
 
6600
 
#: toolbarstateother.cpp:253
6601
 
msgid "new Combined Fragment"
6602
 
msgstr ""
6603
 
 
6604
 
#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:246
 
6573
#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:247
6605
6574
msgid "Incorrect use of associations."
6606
6575
msgstr ""
6607
6576
 
6608
 
#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:246
 
6577
#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:247
6609
6578
msgid "Association Error"
6610
6579
msgstr ""
6611
6580
 
6612
 
#: umllistviewitem.cpp:573 umllistviewitem.cpp:606 umllistviewitem.cpp:637
6613
 
#: umllistviewitem.cpp:664
 
6581
#: umllistviewitem.cpp:574 umllistviewitem.cpp:607 umllistviewitem.cpp:638
 
6582
#: umllistviewitem.cpp:665
6614
6583
msgid "Rename canceled"
6615
6584
msgstr ""
6616
6585
 
6617
 
#: umllistviewitem.cpp:698
 
6586
#: umllistviewitem.cpp:699
6618
6587
#, kde-format
6619
6588
msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented."
6620
6589
msgstr ""
6621
6590
 
6622
 
#: umllistviewitem.cpp:699
 
6591
#: umllistviewitem.cpp:700
6623
6592
msgid "Function Not Implemented"
6624
6593
msgstr ""
6625
6594
 
6626
 
#: umllistviewitem.cpp:713
 
6595
#: umllistviewitem.cpp:714
6627
6596
msgid ""
6628
6597
"The name you entered was invalid.\n"
6629
6598
"Renaming process has been canceled."
6630
6599
msgstr ""
6631
6600
 
6632
 
#: umllistviewitem.cpp:714 umllistview.cpp:2278
 
6601
#: umllistviewitem.cpp:715 umllistview.cpp:2302
6633
6602
msgid "Name Not Valid"
6634
6603
msgstr ""
6635
6604
 
6721
6690
 
6722
6691
#: basictypes.cpp:426
6723
6692
#, fuzzy
6724
 
#| msgid "Union"
6725
6693
msgid "Unknown"
6726
6694
msgstr "Sąjunga"
6727
6695
 
6735
6703
msgid "Externalize Folder"
6736
6704
msgstr "Išorinė valdyklė"
6737
6705
 
6738
 
#: umllistview.cpp:574
 
6706
#: umllistview.cpp:577
6739
6707
#, fuzzy
6740
6708
msgid "Enter Model Name"
6741
6709
msgstr "Įveskite aplanko vardą:"
6742
6710
 
6743
 
#: umllistview.cpp:575
 
6711
#: umllistview.cpp:578
6744
6712
#, fuzzy
6745
6713
msgid "Enter the new name of the model:"
6746
6714
msgstr "Įveskite naujo stiliaus pavadinimą:"
6747
6715
 
6748
 
#: umllistview.cpp:1307
 
6716
#: umllistview.cpp:1320
6749
6717
msgid "Views"
6750
6718
msgstr "Vaizdai"
6751
6719
 
6752
 
#: umllistview.cpp:2277
 
6720
#: umllistview.cpp:2301
6753
6721
msgid ""
6754
6722
"The name you entered was invalid.\n"
6755
6723
"Creation process has been canceled."
6756
6724
msgstr ""
6757
6725
 
6758
 
#: umllistview.cpp:2294 umllistview.cpp:2556
 
6726
#: umllistview.cpp:2318 umllistview.cpp:2583
6759
6727
msgid ""
6760
6728
"The name you entered was not unique.\n"
6761
6729
"Creation process has been canceled."
6762
6730
msgstr ""
6763
6731
 
6764
 
#: umllistview.cpp:2514 umllistview.cpp:2531 umllistview.cpp:2546
6765
 
#: umllistview.cpp:2576
 
6732
#: umllistview.cpp:2541 umllistview.cpp:2558 umllistview.cpp:2573
 
6733
#: umllistview.cpp:2603
6766
6734
msgid "Creation canceled"
6767
6735
msgstr ""
6768
6736
 
6769
 
#: umllistview.cpp:2816
 
6737
#: umllistview.cpp:2861
6770
6738
msgid "Loading listview..."
6771
6739
msgstr ""
6772
6740
 
6773
 
#: umllistview.cpp:3199
 
6741
#: umllistview.cpp:3245
6774
6742
msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
6775
6743
msgstr ""
6776
6744
 
6777
 
#: umllistview.cpp:3200
 
6745
#: umllistview.cpp:3246
6778
6746
msgid "Folder Not Empty"
6779
6747
msgstr ""
6780
6748
 
6805
6773
"#-#-#-#-#  kio4.po (kio4)  #-#-#-#-#\n"
6806
6774
"Failas jau yra"
6807
6775
 
6808
 
#~ msgid "This directory does not exist."
6809
 
#~ msgstr "Aplankas neegzistuoja."
6810
 
 
6811
 
#~ msgid "Language:"
6812
 
#~ msgstr "Kalba:"
6813
 
 
6814
 
#, fuzzy
6815
 
#~ msgid "OLD &Import Classes..."
6816
 
#~ msgstr "I&mportuoti laiškus..."
6817
 
 
6818
 
#, fuzzy
6819
 
#~ msgid "OLD Import &Project..."
6820
 
#~ msgstr "I&mportuoti laiškus..."
6821
 
 
6822
 
#~ msgid "All Files"
6823
 
#~ msgstr "Visi failai"
6824
 
 
6825
 
#, fuzzy
6826
 
#~ msgid "Import Classes..."
6827
 
#~ msgstr "I&mportuoti laiškus..."
6828
 
 
6829
 
#, fuzzy
6830
 
#~ msgid "Import Project..."
6831
 
#~ msgstr "I&mportuoti laiškus..."
 
6776
#~ msgid "Create component diagram : %1"
 
6777
#~ msgstr "Sukurti komponento diagramą: %1"