1
# translation of desktop_kdeaccessibility.po to
2
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
3
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007, 2009.
4
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010.
7
"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-23 15:07+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 09:15+0200\n"
11
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
12
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: kmousetool/kmousetool.desktop:7
22
msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
23
msgstr "Klikt de muisknop voor u, vermindert de effecten van RSI"
25
#: kmousetool/kmousetool.desktop:75
30
#: kmousetool/kmousetool.desktop:146
32
msgid "Automatic Mouse Click"
33
msgstr "Automatische muisklik"
36
#~ msgid "String Replacer"
37
#~ msgstr "Tekstvervanger"
40
#~ msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
41
#~ msgstr "Filter-plugin voor Jovie voor het vervangen van generieke teksten"
44
#~ msgid "Talker Chooser"
45
#~ msgstr "Spreker kiezen"
48
#~ msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
49
#~ msgstr "Generieke filter-plugin voor Jovie om de spreker te kiezen "
52
#~ msgid "XML Transformer"
53
#~ msgstr "XML-omvormer"
56
#~ msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
57
#~ msgstr "Generieke filter-plugin voor Jovie, voor XML-omvorming"
64
#~ msgid "KDE Text To Speech Service"
65
#~ msgstr "KDE tekst-naar-spraak-service"
68
#~ msgid "Text-to-Speech"
69
#~ msgstr "Tekst-naar-spraak"
72
#~ msgid "Text-to-Speech Control Module"
73
#~ msgstr "Tekst-tot-spraak Configuratiemodule"
76
#~ msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
77
#~ msgstr "Het tekst-tot-spraak-systeem lijkt goed te functioneren."
83
#~ msgctxt "GenericName"
84
#~ msgid "Screen Magnifier"
85
#~ msgstr "Schermvergroter"
97
#~ msgstr "Nederlands"
107
#~ msgctxt "GenericName"
108
#~ msgid "Speech Synthesizer Frontend"
109
#~ msgstr "Spraaksynthesizer"
111
# bestand nagelezen op 11-1-2009 door rinse@kde.nl
113
#~ msgid "Monochrome"
114
#~ msgstr "Monochroom"
117
#~ msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
118
#~ msgstr "door Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
135
#~ msgctxt "GenericName"
136
#~ msgid "Text-to-Speech Manager"
137
#~ msgstr "Tekst-tot-spraak-beheerder"
140
#~ msgid "KDE Text-to-speech Manager"
141
#~ msgstr "KDE tekst-tot-spraak-beheer"
147
#~ msgctxt "GenericName"
148
#~ msgid "Text-to-Speech Frontend"
149
#~ msgstr "Tekst-tot-spraak-programma"
152
#~ msgid "kttsjobmgrpart"
153
#~ msgstr "kttsjobmgrpart"
156
#~ msgid "KDE Text-to-speech Job Manager"
157
#~ msgstr "KDE tekst-tot-spraak-taakbeheer"
160
#~ msgid "Sentence Boundary Detector"
161
#~ msgstr "Zingrensdetectie"
164
#~ msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
165
#~ msgstr "Zingrensdetectieplugin voor KTTS"
168
#~ msgid "KTTSD ALSA Plugin"
169
#~ msgstr "KTTSD ALSA-plugin"
172
#~ msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
173
#~ msgstr "KTTSD ALSA geluidsplugin"
176
#~ msgid "Audio Plugin for KTTSD"
177
#~ msgstr "Geluidsplugin voor KTTSD"
180
#~ msgid "KTTSD Phonon Plugin"
181
#~ msgstr "KTTSD Phonon-plugin"
184
#~ msgid "KTTSD Phonon audio plugin"
185
#~ msgstr "KTTSD Phonon geluidsplugin"
192
#~ msgid "Generic speech synthesizer from command line"
193
#~ msgstr "Generieke spraaksynthesizer voor de commandoregel"
196
#~ msgid "Epos TTS Synthesis System"
197
#~ msgstr "Epos TTS Synthesis-systeem"
200
#~ msgid "Epos TTS speech synthesizer"
201
#~ msgstr "Epos TTS spraaksynthesizer"
204
#~ msgid "Festival Interactive"
205
#~ msgstr "Festival Interactive"
208
#~ msgid "Festival speech synthesizer"
209
#~ msgstr "Festival spraaksynthesizer"
212
#~ msgid "Festival Lite (flite)"
213
#~ msgstr "Festival Lite (flite)"
216
#~ msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
217
#~ msgstr "Festival Lite (flite) spraaksynthesizer"
224
#~ msgid "FreeTTS speech synthesizer"
225
#~ msgstr "FreeTTS spraaksynthesizer"
232
#~ msgid "German hadifix text-to-speech system"
233
#~ msgstr "Duits hadifix tekst-tot-spraak-systeem"
236
#~ msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
237
#~ msgstr "KTextEditor KTTSD-plugin"
240
#~ msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
241
#~ msgstr "Voegt een menuoptie toe voor het uitspreken van de tekst"