~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nl/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_mixedmaildir_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.12.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111019213942-bfvcd94upew2m6j2
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 11:31+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 23:04+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
12
12
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
43
43
msgid "The selected path does not exist."
44
44
msgstr "Het geselecteerde pad bestaat niet."
45
45
 
46
 
#: mixedmaildirresource.cpp:150 mixedmaildirresource.cpp:165
47
 
#: mixedmaildirresource.cpp:209 mixedmaildirresource.cpp:229
48
 
#: mixedmaildirresource.cpp:244 mixedmaildirresource.cpp:259
49
 
#: mixedmaildirresource.cpp:291 mixedmaildirresource.cpp:304
50
 
#: mixedmaildirresource.cpp:331 mixedmaildirresource.cpp:362
51
 
#: mixedmaildirresource.cpp:390
 
46
#: mixedmaildirresource.cpp:153 mixedmaildirresource.cpp:168
 
47
#: mixedmaildirresource.cpp:199 mixedmaildirresource.cpp:219
 
48
#: mixedmaildirresource.cpp:234 mixedmaildirresource.cpp:249
 
49
#: mixedmaildirresource.cpp:281 mixedmaildirresource.cpp:294
 
50
#: mixedmaildirresource.cpp:321 mixedmaildirresource.cpp:352
 
51
#: mixedmaildirresource.cpp:380
52
52
msgctxt "@info:status"
53
53
msgid "Unusable configuration."
54
54
msgstr "Onbruikbare configuratie."
55
55
 
56
 
#: mixedmaildirresource.cpp:253
 
56
#: mixedmaildirresource.cpp:243
57
57
msgctxt "@info:status"
58
58
msgid "Synchronizing email folders"
59
59
msgstr "E-mailmappen synchroniseren"
60
60
 
61
 
#: mixedmaildirresource.cpp:268
 
61
#: mixedmaildirresource.cpp:258
62
62
#, kde-format
63
63
msgctxt "@info:status"
64
64
msgid "Synchronizing email folder %1"
65
65
msgstr "E-mailmap %1 synchroniseren"
66
66
 
67
 
#: mixedmaildirresource.cpp:369
 
67
#: mixedmaildirresource.cpp:359
68
68
#, kde-format
69
69
msgctxt "@info:status"
70
70
msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
71
71
msgstr "Kan de hoofd-maildir-map '%1' niet verplaatsen."
72
72
 
73
 
#: mixedmaildirresource.cpp:397
 
73
#: mixedmaildirresource.cpp:387
74
74
#, kde-format
75
75
msgid "Cannot delete top-level maildir folder '%1'."
76
76
msgstr "Kan de topniveau maildir-map '%1' niet verwijderen."
77
77
 
78
 
#: mixedmaildirresource.cpp:411
 
78
#: mixedmaildirresource.cpp:401
79
79
#, kde-format
80
80
msgctxt "@info:status"
81
81
msgid "Unable to create maildir '%1'."
82
82
msgstr "Kon de maildir '%1' niet aanmaken."
83
83
 
84
 
#: mixedmaildirresource.cpp:423
 
84
#: mixedmaildirresource.cpp:413
85
85
msgctxt "@info:status"
86
86
msgid "No usable storage location configured."
87
87
msgstr "Geen bruikbare opslaglocatie geconfigureerd."
88
88
 
89
 
#: mixedmaildirstore.cpp:518
 
89
#: mixedmaildirstore.cpp:522
90
90
msgctxt "@info:status"
91
91
msgid "Given folder name is empty"
92
92
msgstr "De gegeven mapnaam is leeg"
93
93
 
94
 
#: mixedmaildirstore.cpp:549 mixedmaildirstore.cpp:568
 
94
#: mixedmaildirstore.cpp:553 mixedmaildirstore.cpp:572
95
95
#, kde-format
96
96
msgctxt "@info:status"
97
97
msgid "Folder %1 does not seem to be a valid email folder"
98
98
msgstr "Map %1 is waarschijnlijk geen geldige e-mailmap"
99
99
 
100
 
#: mixedmaildirstore.cpp:923
 
100
#: mixedmaildirstore.cpp:944
101
101
#, kde-format
102
102
msgctxt "@info:status"
103
103
msgid "Unhandled operation %1"
104
104
msgstr "Niet behandelde bewerking %1"
105
105
 
106
 
#: mixedmaildirstore.cpp:936 mixedmaildirstore.cpp:950
107
 
#: mixedmaildirstore.cpp:958 mixedmaildirstore.cpp:967
108
 
#: mixedmaildirstore.cpp:979
 
106
#: mixedmaildirstore.cpp:957 mixedmaildirstore.cpp:971
 
107
#: mixedmaildirstore.cpp:979 mixedmaildirstore.cpp:988
 
108
#: mixedmaildirstore.cpp:1000
109
109
#, kde-format
110
110
msgctxt "@info:status"
111
111
msgid "Cannot create folder %1 inside folder %2"
112
112
msgstr "De map %1 in map %2 kan niet worden aangemaakt"
113
113
 
114
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1008 mixedmaildirstore.cpp:1018
115
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1027 mixedmaildirstore.cpp:1035
 
114
#: mixedmaildirstore.cpp:1029 mixedmaildirstore.cpp:1039
 
115
#: mixedmaildirstore.cpp:1048 mixedmaildirstore.cpp:1056
116
116
#, kde-format
117
117
msgctxt "@info:status"
118
118
msgid "Cannot remove folder %1 from folder %2"
119
119
msgstr "Kan de map %1 in map %2 niet verwijderen"
120
120
 
121
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1072 mixedmaildirstore.cpp:1609
 
121
#: mixedmaildirstore.cpp:1093 mixedmaildirstore.cpp:1632
122
122
#, kde-format
123
123
msgctxt "@info:status"
124
124
msgid "Failed to load MBox folder %1"
125
125
msgstr "Laden van MBox-map %1 is mislukt"
126
126
 
127
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1137 mixedmaildirstore.cpp:1154
128
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1190 mixedmaildirstore.cpp:1199
 
127
#: mixedmaildirstore.cpp:1158 mixedmaildirstore.cpp:1175
 
128
#: mixedmaildirstore.cpp:1211 mixedmaildirstore.cpp:1220
129
129
#, kde-format
130
130
msgctxt "@info:status"
131
131
msgid "Cannot rename folder %1"
132
132
msgstr "Kan de map %1 niet hernoemen"
133
133
 
134
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1260 mixedmaildirstore.cpp:1274
135
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1292 mixedmaildirstore.cpp:1332
136
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1343 mixedmaildirstore.cpp:1375
 
134
#: mixedmaildirstore.cpp:1281 mixedmaildirstore.cpp:1295
 
135
#: mixedmaildirstore.cpp:1313 mixedmaildirstore.cpp:1353
 
136
#: mixedmaildirstore.cpp:1364 mixedmaildirstore.cpp:1396
137
137
#, kde-format
138
138
msgctxt "@info:status"
139
139
msgid "Cannot move folder %1 from folder %2 to folder %3"
140
140
msgstr "Kan de map %1 in map %2 niet verplaatsen naar %3"
141
141
 
142
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1416 mixedmaildirstore.cpp:1431
143
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1457 mixedmaildirstore.cpp:1488
 
142
#: mixedmaildirstore.cpp:1437 mixedmaildirstore.cpp:1452
 
143
#: mixedmaildirstore.cpp:1478 mixedmaildirstore.cpp:1509
144
144
#, kde-format
145
145
msgctxt "@info:status"
146
146
msgid "Cannot add emails to folder %1"
147
147
msgstr "Kan e-mailberichten in map %1 toevoegen"
148
148
 
149
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1512 mixedmaildirstore.cpp:1525
150
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1540 mixedmaildirstore.cpp:1573
 
149
#: mixedmaildirstore.cpp:1533 mixedmaildirstore.cpp:1546
 
150
#: mixedmaildirstore.cpp:1561 mixedmaildirstore.cpp:1594
151
151
#, kde-format
152
152
msgctxt "@info:status"
153
153
msgid "Cannot remove emails from folder %1"
154
154
msgstr "Kan geen e-mailberichten uit map %1 verwijderen"
155
155
 
156
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1635 mixedmaildirstore.cpp:1674
 
156
#: mixedmaildirstore.cpp:1658 mixedmaildirstore.cpp:1697
157
157
#, kde-format
158
158
msgctxt "@info:status"
159
159
msgid "Error while reading mails from folder %1"
160
160
msgstr "Fout bij het lezen van e-mails uit map %1"
161
161
 
162
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1656
 
162
#: mixedmaildirstore.cpp:1679
163
163
#, kde-format
164
164
msgctxt "@info:status"
165
165
msgid "Failed to load Maildirs folder %1"
166
166
msgstr "Laden van Maildirs-map %1 is mislukt"
167
167
 
168
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1703 mixedmaildirstore.cpp:1716
169
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1731 mixedmaildirstore.cpp:1751
170
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1776
 
168
#: mixedmaildirstore.cpp:1738 mixedmaildirstore.cpp:1751
 
169
#: mixedmaildirstore.cpp:1766 mixedmaildirstore.cpp:1804
 
170
#: mixedmaildirstore.cpp:1829
171
171
#, kde-format
172
172
msgctxt "@info:status"
173
173
msgid "Cannot modify emails in folder %1"
174
174
msgstr "Kan e-mailberichten in map %1 niet wijzigen"
175
175
 
176
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1809 mixedmaildirstore.cpp:1842
177
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1868
 
176
#: mixedmaildirstore.cpp:1883 mixedmaildirstore.cpp:1916
 
177
#: mixedmaildirstore.cpp:1942
178
178
#, kde-format
179
179
msgctxt "@info:status"
180
180
msgid "Cannot move emails from folder %1"
181
181
msgstr "Kan geen e-mailberichten uit map %1 verplaatsen"
182
182
 
183
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1824 mixedmaildirstore.cpp:1854
184
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1903 mixedmaildirstore.cpp:1928
185
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1936 mixedmaildirstore.cpp:2020
186
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2045
 
183
#: mixedmaildirstore.cpp:1898 mixedmaildirstore.cpp:1928
 
184
#: mixedmaildirstore.cpp:1977 mixedmaildirstore.cpp:2002
 
185
#: mixedmaildirstore.cpp:2010 mixedmaildirstore.cpp:2094
 
186
#: mixedmaildirstore.cpp:2119
187
187
#, kde-format
188
188
msgctxt "@info:status"
189
189
msgid "Cannot move emails to folder %1"
190
190
msgstr "Kan geen e-mailberichten naar map %1 verplaatsen"
191
191
 
192
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1878 mixedmaildirstore.cpp:1983
193
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2007
 
192
#: mixedmaildirstore.cpp:1952 mixedmaildirstore.cpp:2057
 
193
#: mixedmaildirstore.cpp:2081
194
194
#, kde-format
195
195
msgctxt "@info:status"
196
196
msgid "Cannot move email from folder %1"
197
197
msgstr "Kan geen e-mailberichten uit map %1 verplaatsen."
198
198
 
199
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1960 mixedmaildirstore.cpp:2071
 
199
#: mixedmaildirstore.cpp:2034 mixedmaildirstore.cpp:2145
200
200
#, kde-format
201
201
msgctxt "@info:status"
202
202
msgid "Cannot move email from folder %1 to folder %2"
203
203
msgstr "Kan geen e-mailberichten uit map %1 naar map %2 verplaatsen"
204
204
 
205
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2224
 
205
#: mixedmaildirstore.cpp:2299
206
206
#, kde-format
207
207
msgctxt "@info:status"
208
208
msgid "Cannot move folder %1 into one of its own subfolder tree"
209
209
msgstr ""
210
210
"Kan map %1 niet verplaatsen naar een submap in zijn eigen boomstructuur"
211
211
 
212
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2236
 
212
#: mixedmaildirstore.cpp:2311
213
213
#, kde-format
214
214
msgctxt "@info:status"
215
215
msgid "Cannot add email to folder %1 because there is no email content"
217
217
"Kan e-mailbericht niet aan map %1 toevoegen omdat er geen inhoud in het "
218
218
"bericht zit."
219
219
 
220
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2244
 
220
#: mixedmaildirstore.cpp:2319
221
221
#, kde-format
222
222
msgctxt "@info:status"
223
223
msgid "Cannot modify email in folder %1 because there is no email content"