~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nl/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/systemsettings.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.12.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111019213942-bfvcd94upew2m6j2
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: systemsettings\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-09-14 16:08+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 01:07+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
15
15
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
20
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
22
 
23
 
#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:224
24
 
#, kde-format
25
 
msgid "<i>Contains 1 item</i>"
26
 
msgid_plural "<i>Contains %1 items</i>"
27
 
msgstr[0] "<i>Bevat 1 item</i>"
28
 
msgstr[1] "<i>Bevat %1 items</i>"
29
 
 
30
 
#: app/main.cpp:35 classic/CategoryList.cpp:38
31
 
msgid "System Settings"
32
 
msgstr "Systeeminstellingen"
33
 
 
34
 
#: app/main.cpp:35
35
 
msgid "Central configuration center for KDE."
36
 
msgstr "Hoofdconfiguratiecentrum voor KDE."
37
 
 
38
 
#: app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:69 icons/IconMode.cpp:64
39
 
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
40
 
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
41
 
 
42
 
#: app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:65
43
 
msgid "Ben Cooksley"
44
 
msgstr "Ben Cooksley"
45
 
 
46
 
#: app/main.cpp:37
47
 
msgid "Maintainer"
48
 
msgstr "Onderhouder"
49
 
 
50
 
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66
51
 
msgid "Mathias Soeken"
52
 
msgstr "Mathias Soeken"
53
 
 
54
 
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66
55
 
msgid "Developer"
56
 
msgstr "Ontwikkelaar"
57
 
 
58
 
#: app/main.cpp:39
59
 
msgid "Will Stephenson"
60
 
msgstr "Will Stephenson"
61
 
 
62
 
#: app/main.cpp:39
63
 
msgid "Internal module representation, internal module model"
64
 
msgstr "Interne modulerepresentatie, interne modulemodel"
65
 
 
66
23
#: app/SettingsBase.cpp:58
67
24
msgctxt "Search through a list of control modules"
68
25
msgid "Search"
114
71
msgid "About %1"
115
72
msgstr "Info over %1"
116
73
 
 
74
#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:224
 
75
#, kde-format
 
76
msgid "<i>Contains 1 item</i>"
 
77
msgid_plural "<i>Contains %1 items</i>"
 
78
msgstr[0] "<i>Bevat 1 item</i>"
 
79
msgstr[1] "<i>Bevat %1 items</i>"
 
80
 
 
81
#: app/main.cpp:35 classic/CategoryList.cpp:38
 
82
msgid "System Settings"
 
83
msgstr "Systeeminstellingen"
 
84
 
 
85
#: app/main.cpp:35
 
86
msgid "Central configuration center for KDE."
 
87
msgstr "Hoofdconfiguratiecentrum voor KDE."
 
88
 
 
89
#: app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:69 icons/IconMode.cpp:64
 
90
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
 
91
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
 
92
 
 
93
#: app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:65
 
94
msgid "Ben Cooksley"
 
95
msgstr "Ben Cooksley"
 
96
 
 
97
#: app/main.cpp:37
 
98
msgid "Maintainer"
 
99
msgstr "Onderhouder"
 
100
 
 
101
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66
 
102
msgid "Mathias Soeken"
 
103
msgstr "Mathias Soeken"
 
104
 
 
105
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66
 
106
msgid "Developer"
 
107
msgstr "Ontwikkelaar"
 
108
 
 
109
#: app/main.cpp:39
 
110
msgid "Will Stephenson"
 
111
msgstr "Will Stephenson"
 
112
 
 
113
#: app/main.cpp:39
 
114
msgid "Internal module representation, internal module model"
 
115
msgstr "Interne modulerepresentatie, interne modulemodel"
 
116
 
117
117
#: classic/CategoryList.cpp:39
118
118
msgid "Configure your system"
119
119
msgstr "Uw systeem instellen"
138
138
msgid "Author"
139
139
msgstr "Auteur"
140
140
 
141
 
#: core/ExternalAppModule.cpp:31
 
141
#: core/ExternalAppModule.cpp:34
142
142
#, kde-format
143
143
msgid "%1 is an external application and has been automatically launched"
144
144
msgstr "%1 is een extern programma en is automatisch opgestart"
145
145
 
146
 
#: core/ExternalAppModule.cpp:32
 
146
#: core/ExternalAppModule.cpp:35
147
147
#, kde-format
148
148
msgid "Relaunch %1"
149
149
msgstr "%1 opnieuw opstarten"
152
152
msgid "Reset all current changes to previous values"
153
153
msgstr "Alle huidige instellingen naar de voorgaande waarden herstellen"
154
154
 
155
 
#: core/ModuleView.cpp:237
 
155
#: core/ModuleView.cpp:238
156
156
msgid ""
157
157
"The settings of the current module have changed.\n"
158
158
"Do you want to apply the changes or discard them?"
160
160
"Er zijn zijn instellingen gewijzigd in deze module.\n"
161
161
"Wilt u deze wijzigingen toepassen of negeren?"
162
162
 
163
 
#: core/ModuleView.cpp:239
 
163
#: core/ModuleView.cpp:240
164
164
msgid "Apply Settings"
165
165
msgstr "Instellingen toepassen"
166
166